8a00 - 35328: 言 ZH: 言 PY: yán EN: to speak / to say / talk / word ZH: 言词 PY: yán cí EN: (n.) language used on some occasion (violents, etc.) ZH: 言动 PY: yán dòng EN: (n.) what one says and does ZH: 言官 PY: yán guān EN: (n.) formerly, imperial censor with duty of criticizing government policy ZH: 言路 PY: yán lù EN: (n.) avenue of expression, i. e., access (blocked or free) of public opinion to reach the rulers ZH: 言论 PY: yán lùn EN: expression of (political) opinion ZH: 言明 PY: yán míng EN: state explicitly ZH: 言谈 PY: yán tán EN: (n.) manner or ability in talking ZH: 言行 PY: yán xìng EN: (n.) one's words and deeds ZH: 言语 PY: yán yǔ EN: speech / talk ZH: 言责 PY: yán zé EN: (n.) duty of expressing criticism or opinion during tenure of office ZH: 言重了 PY: yán zhòng le EN: (phrase) (court.) am embarrassed by your words ZH: 言论自由 PY: yán lùn zì yóu EN: (constitutional) freedom of speech ZH: 言八言 PY: bā yán EN: (n.) poem of eight character lines ZH: 北京语言学院 PY: běi jīng yǔ yán xué yuàn EN: Beijing languages institute ZH: 比较而言 PY: bǐ jiào ér yán EN: comparatively speaking ZH: 弁言 PY: biàn yán EN: (n.) foreword ZH: 不言而喻 PY: bù yán ér yù EN: it goes without saying / it is self-evident ZH: 馋言 PY: chán yán EN: (n.) slander ZH: 谗言 PY: chán yán EN: (n.) malicious, slanderous talk ZH: 昌言 PY: chāng yán EN: (v.) announce openly ZH: 常言 PY: cháng yán EN: (n.) proverb ZH: 倡言 PY: chàng yán EN: (v.) be the first to propose, espouse, introduce (a doctrine) publicly ZH: 超文本标记语言 PY: chāo wén běn biāo jì yǔ yán EN: hypertext markup language / HTML ZH: 陈言 PY: chén yán EN: (n.) outworn phrases ZH: 程式语言 PY: chéng shì yǔ yán EN: programming language ZH: 成言 PY: chéng yán EN: (n.) a promised word ZH: 出言 PY: chū yán EN: (v.) to speak (coarsely, elegantly, abruptly, etc.) ZH: 传言 PY: chuán yán EN: rumor / hearsay ZH: 导言 PY: dào yán EN: (n.) foreword (to book) ZH: 低级语言 PY: dī jí yǔ yán EN: low level (computer) language ZH: 低阶语言 PY: dī jiē yǔ yán EN: low level (computer) language ZH: 电脑语言 PY: diàn nǎo yǔ yán EN: programming language / computer language ZH: 断言 PY: duàn yán EN: affirm / assertion ZH: 多种语言 PY: duō zhǒng yǔ yán EN: multilingual ZH: 多种语言支持 PY: duō zhǒng yǔ yán zhī chí EN: multilingual support ZH: 恶言 PY: è yán EN: (n.) words of abuse or vituperation ZH: 贰言 PY: èr yán EN: (n.) dissident talk or opinion ZH: 发了言 PY: fā le yán EN: (" past tense " of : ZH: 发言 PY: ) EN: spoke publicly / made a speech ZH: 发言 PY: fā yán EN: statement / utterance ZH: 发言权 PY: fā yán quán EN: the right of speech ZH: 发言人 PY: fā yán rén EN: spokesperson ZH: 法言 PY: fǎ yán EN: (n.) venerable, old teachings ZH: 烦言 PY: fán yán EN: (n.) complaints ZH: 方言 PY: fāng yán EN: dialect ZH: 高级语言 PY: gāo jí yǔ yán EN: high level language ZH: 高阶语言 PY: gāo jiē yǔ yán EN: high level language ZH: 格言 PY: gé yán EN: maxim ZH: 古典语言 PY: gǔ diǎn yǔ yán EN: classical language ZH: 官方语言 PY: guān fāng yǔ yán EN: official language ZH: 谎言 PY: huǎng yán EN: lie ZH: 机械语言 PY: jī xiè yǔ yán EN: machine language ZH: 简言之 PY: jiǎn yán zhī EN: in simple terms / to put things simply / briefly ZH: 金言 PY: jīn yán EN: (n.) valuable advice, precious words ZH: 进言 PY: jìn yán EN: (v.) to offer suggestions, make recommendations ZH: 就 PY: ﹍ EN: ZH: 而言 PY: jiù ér yán EN: considering ZH: 可扩展标记语言 PY: kě kuò zhǎn biāo jì yǔ yán EN: extend markup language (XML) ZH: 诳言 PY: kuáng yán EN: (n.) a lie, wild talk ZH: 俚言 PY: lǐ yán EN: (n.) vulgar speech, unrefined language ZH: 例言 PY: lì yán EN: introductory remarks ZH: 留言 PY: liú yán EN: to leave one's comments / to leave a message ZH: 留言簿 PY: liú yán bù EN: visitor's book ZH: 流言 PY: liú yán EN: (n.) gossip, hearsay (esp. malicious) ZH: 六言诗 PY: liù yán shī EN: (n.) Chin verse form, with six syllables in each line ZH: 面向对象语言 PY: miàn xiàng duì xiàng yǔ yán EN: object oriented language ZH: 名言 PY: míng yán EN: saying ZH: 明言 PY: míng yán EN: pronounced ZH: 诺言 PY: nuò yán EN: (n.) a verbal promise ZH: 欧洲语言 PY: ōu zhōu yǔ yán EN: European language ZH: 七言诗 PY: qī yán shī EN: (n.) a poetic form of seven syllables to a line ZH: 前言 PY: qián yán EN: preface / forward / introduction ZH: 人造语言 PY: rén zào yǔ yán EN: artificial language / constructed language ZH: 人言 PY: rén yán EN: (n.) 1. human speech 2. public opinion 3. a rumor ZH: 仁言 PY: rén yán EN: (n.) precepts, moral teachings ZH: 若言 PY: ruò yán EN: (n.) 1. words of this kind 2. candid words ZH: 上言 PY: shàng yán EN: (v.) respectfully submit (request, etc.) ZH: 社交语言 PY: shè jiāo yǔ yán EN: lingua franca ZH: 声调语言 PY: shēng diào yǔ yán EN: tone language ZH: 声言 PY: shēng yán EN: profess / pronouncement / declare / declaration ZH: 失言 PY: shī yán EN: (v.) to say s.t. which should not be said ZH: 世界的语言 PY: shì jiè de yǔ yán EN: world language ZH: 誓言 PY: shì yán EN: oath / promise / pledge ZH: 书写语言 PY: shū xiě yǔ yán EN: written language ZH: 讼言 PY: sòng yán EN: (n.) public criticism ZH: 违言 PY: wéi yán EN: (n.) unreasonable talk; dispute ZH: 文言 PY: wén yán EN: (n.) Classical Chinese ZH: 戏言 PY: xì yán EN: (n.) a joke, a humorous remark ZH: 闲言 PY: xián yán EN: (n.) 1. gossip 2. balderdash ZH: 虚言 PY: xū yán EN: (n.) empty talk ZH: 序言 PY: xù yán EN: (n.) preface of a book, used to explain the book's objective ZH: 绪言 PY: xù yán EN: preface ZH: 宣言 PY: xuān yán EN: declaration / manifesto ZH: 扬言 PY: yáng yán EN: threaten ZH: 妖言 PY: yāo yán EN: heresy ZH: 谣言 PY: yáo yán EN: rumor ZH: 遗言 PY: yí yán EN: (n.) dying instructions ZH: 异言 PY: yì yán EN: (n.) dissent of opinion ZH: 引言 PY: yǐn yán EN: forward / introduction ZH: 印欧语言 PY: yìn ōu yǔ yán EN: Indo-European (language) ZH: 游言 PY: yóu yán EN: (n.) rumor ZH: 语言 PY: yǔ yán EN: (spoken) language ZH: 语言产生 PY: yǔ yán chǎn shēng EN: production of speech ZH: 语言能力 PY: yǔ yán néng lì EN: verbal ability ZH: 语言学 PY: yǔ yán xué EN: linguistics ZH: 语言学家 PY: yǔ yán xué jiā EN: linguist ZH: 预言 PY: yù yán EN: prophecy ZH: 寓言 PY: yù yán EN: fable ZH: 预言家 PY: yù yán jiā EN: prophet ZH: 元语言能力 PY: yuán yǔ yán néng lì EN: metalinguistic ability ZH: 元语言学意识 PY: yuán yǔ yán xué yì shì EN: metalinguistic awareness ZH: 怨言 PY: yuàn yán EN: complaint ZH: 赠言 PY: zèng yán EN: (n.) words of advice sent to a departing friend ZH: 仗义执言 PY: zhàng yì zhí yán EN: speak out on a matter of principle or justice ZH: 箴言 PY: zhēn yán EN: Proverbs ZH: 直言不讳 PY: zhí yán bù huì EN: speak frankly and bluntly ZH: 至言 PY: zhì yán EN: (n.) a profound saying ZH: 自言自语 PY: zì yán zì yǔ EN: talk to oneself / think aloud / soliloquize ZH: 总而言之 PY: zǒng ér yán zhī EN: in short / in a word / in brief 8a01 - 35329: 訁 ZH: 讠 PY: yán EN: simplified KangXi radical 149 8a02 - 35330: 訂 ZH: 订 PY: dìng EN: to agree / to conclude / to draw up / to subscribe to (a newspaper, etc.) / to order ZH: 订单 PY: dìng dān EN: (purchase) order ZH: 订定 PY: dìng dìng EN: (v.) make (contract, treaty) ZH: 订购 PY: dìng gòu EN: to order / to subscribe / subscriber ZH: 订户 PY: dìng hù EN: (n.) subscriber (to newspaper, periodical) ZH: 订婚 PY: dìng hūn EN: engagement ZH: 订货 PY: dìng huò EN: (v.) place order for goods ZH: 订交 PY: dìng jiāo EN: (v.) cement friendship, become friends ZH: 订立 PY: dìng lì EN: agree to (treaty, contract, agreement) ZH: 订盟 PY: dìng méng EN: (v.) make alliance, make pledge (by lovers, etc.) ZH: 订票 PY: dìng piào EN: to issue tickets ZH: 订阅 PY: dìng yuè EN: subscription ZH: 订约 PY: dìng yuē EN: (v.) make an agreement, treaty, sign a contract ZH: 订正 PY: dìng zhèng EN: (v.) correct, revise ZH: 订购者 PY: dìng gòu zhě EN: subscriber ZH: 訂参订 PY: cān dìng EN: (v.) to revise text with editor's weighing of different versions or interpretations ZH: 更订 PY: gēng dìng EN: (v.) revise (books, etc.) ZH: 校订 PY: jiào dìng EN: revision ZH: 考订 PY: kǎo dìng EN: (v.) study and settle problems of age, authorship, textual differences; research on scientific problems ZH: 签订 PY: qiān dìng EN: to agree to and sign (a treaty, etc) ZH: 删订 PY: shān dìng EN: (v.) revise (edition) ZH: 数字订购线路 PY: shù zì dìng gòu xiàn lù EN: digital subscriber line / DSL ZH: 修订 PY: xiū dìng EN: revise ZH: 续订 PY: xù dìng EN: renew ZH: 预订 PY: yù dìng EN: (v.) place an order; book ahead ZH: 增订 PY: zēng dìng EN: revise and enlarge ZH: 增订本 PY: zēng dìng běn EN: revised and enlarged edition ZH: 制订 PY: zhì dìng EN: work out / formulate 8a03 - 35331: 訃 ZH: 讣 PY: fù EN: obituary notice 8a04 - 35332: 訄 ZH: 訄訄 PY: qiú EN: 8a05 - 35333: 訅 ZH: 訅訅 PY: qiú EN: 8a06 - 35334: 訆 ZH: 訆訆 PY: jiào EN: 8a07 - 35335: 訇 ZH: 訇 PY: hōng EN: (surname) / sound of a crash ZH: 訇阿訇 PY: à hōng EN: (n.) Moslem mullah 8a08 - 35336: 計 ZH: 计 PY: jì EN: to calculate / to compute / to count / reckon / ruse / to plan ZH: 计策 PY: jì cè EN: stratagem ZH: 计程 PY: jì chéng EN: (adj.) calculated according to mileage ZH: 计划 PY: jì huà EN: plan / project / program / to plan / to map out ZH: 计画 PY: jì huà EN: plan ZH: 计较 PY: jì jiào EN: (v.) haggle; bicker; argue ZH: 计开 PY: jì kāi EN: (adv.) (preceding list) as follows ZH: 计量 PY: jì liáng EN: (v.) to measure, to estimate ZH: 计略 PY: jì luè EN: (n.) strategy ZH: 计谋 PY: jì móu EN: (n.) a secret plot, a strategem ZH: 计生 PY: jì shēng EN: One-Child Policy (abbreviated) ZH: 计时 PY: jì shí EN: (adj.) (of labor) paid by the hour or the day ZH: 计数 PY: jì shù EN: count ZH: 计算 PY: jì suàn EN: to count / to calculate / to compute ZH: 计议 PY: jì yì EN: (v.) consider, discuss, weigh carefully ZH: 计最 PY: jì zuì EN: (v.) (make) periodic ratings of official performance ZH: 计程车 PY: jì chéng chē EN: taxi / cab ZH: 计数管 PY: jì shù guǎn EN: counter ZH: 计数器 PY: jì shù qì EN: counter / register ZH: 计数者 PY: jì shù zhě EN: counter ZH: 计算机 PY: jì suàn jī EN: computer ZH: 计划目标 PY: jì huá mù biāo EN: planned target scheduled target ZH: 计划生育 PY: jì huà shēng yù EN: One-Child Policy ZH: 计数率仪 PY: jì shù lǜ yí EN: ratemeter ZH: 计算数学 PY: jì suàn shù xué EN: computational mathematics / numerical mathematics ZH: 计算机比喻 PY: jì suàn jī bǐ yù EN: computer metaphor ZH: 计算机工业 PY: jì suàn jī gōng yè EN: computer industry ZH: 计算机模拟 PY: jì suàn jī mó nǐ EN: computer simulation ZH: 计算机网络 PY: jì suàn jī wǎng luò EN: computer network ZH: 計按照计划 PY: àn zhào jì huà EN: according to (the) plan ... ZH: 百年大计 PY: bǎi nián dà jì EN: a project of vital and lasting importance ZH: 本底计数 PY: běn dǐ jì shù EN: background count ZH: 波美比重计 PY: bō měi bǐ zhòng jì EN: Baume hydrometer ZH: 不计其数 PY: bù jì qí shù EN: countless / innumerable ZH: 步程计 PY: bù chéng jì EN: (n.) pedometer ZH: 得计 PY: dé jì EN: (v.) succeed ZH: 电脑辅助设计 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì EN: computer-aided design ZH: 电脑辅助设计与绘图 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì yǔ huì tú EN: computer-aided design and drawing ZH: 电量计 PY: diàn liàng jì EN: (n.) voltameter ZH: 定计 PY: dìng jì EN: (n.) fixed plan; v. i., to decide to ZH: 辐射计 PY: fú shè jì EN: radiometer ZH: 概率和数理统计 PY: gài lǜ hé shù lǐ tǒng jì EN: probability and mathematical statistics ZH: 盖革计数器 PY: gě gé jì shù qì EN: geiger counter ZH: 共计 PY: gòng jì EN: (v.) sum up to; total up to ZH: 估计 PY: gū jì EN: estimate / reckon ZH: 官计 PY: guān jì EN: (n.) rating of official performances at annual or other intervals ZH: 诡计 PY: guǐ jì EN: deceit ZH: 国计 PY: guó jì EN: (n.) 1. the national economy 2. national policies ZH: 核杀伤破坏估计 PY: hé shā shāng pò huài gū jì EN: nuclear damage assessment ZH: 核武器研制计划 PY: hé wǔ qì yán zhì jì huà EN: nuclear weapons (manufacturing) program ZH: 核计 PY: hé jì EN: (v.) officially assess, calculate ZH: 化学剂量计 PY: huà xué jì liáng jì EN: chemical dosimeter ZH: 活计 PY: huó ji EN: (n.) needlework ZH: 伙计 PY: huǒ jì EN: (n.) (buddy; companion / shop clerk / partner / waiter ZH: 家计 PY: jiā jì EN: (n.) family livelihood ZH: 救恩计划 PY: jiù ēn jì huà EN: plan of salvation ZH: 具体计划 PY: jù tǐ jì huà EN: a concrete plan / a definite plan ZH: 据统计 PY: jù tǒng jì EN: according to statistics ZH: 苦肉计 PY: kǔ ròu jì EN: (n.) a confidence game, a trick to gain s.t. by showing self-sacrifice in the beginning ZH: 会计 PY: kuài jì EN: accountant / accounting ZH: 会计师 PY: kuài jì shī EN: accountant ZH: 累计 PY: lěi jì EN: accumulate ZH: 密度计 PY: mì dù jì EN: density gauge ZH: 逆计 PY: nì jì EN: (v.) conjecture, predict ZH: 气压计 PY: qì yā jì EN: barometer ZH: 千方百计 PY: qiān fāng bǎi jì EN: by every possible means ZH: 巧计 PY: qiǎo jì EN: maneuver / scheme ZH: 日计 PY: rì jì EN: (adj.) calculated on a daily basis ZH: 上计 PY: shàng jì EN: (n.) the best plan ZH: 设计 PY: shè jì EN: plan / design / to design / to plan ZH: 设计师 PY: shè jì shī EN: designer / architect ZH: 审计 PY: shěn jì EN: (v.) to audit, to examine accounts ZH: 生计 PY: shēng jì EN: livelihood ZH: 失计 PY: shī jì EN: (n.) a mistaken move ZH: 授计 PY: shòu jì EN: to confide a plan to sb ZH: 数以百计 PY: shù yǐ bǎi jì EN: hundreds of ZH: 私计 PY: sī jì EN: (n.) personal plan; selfish plan ZH: 算计 PY: suàn ji EN: (v.) 1. to calculate, consider 2. to plot ruin or injury of (s.o.) ZH: 岁计 PY: suì jì EN: (n.) annual budget ZH: 统计 PY: tǒng jì EN: statistics ZH: 统计结果 PY: tǒng jì jié guǒ EN: statistical results ZH: 统计数据 PY: tǒng jì shù jù EN: statistical data ZH: 统计学 PY: tǒng jì xué EN: statistics ZH: 网络设计 PY: wǎng luò shè jì EN: network design / network plan ZH: 温度计 PY: wēn dù jì EN: thermograph ZH: 五年计划 PY: wǔ nián jì huà EN: Five-Year Plan ZH: 心计 PY: xīn jì EN: (n.) calculations, forethought, planning ZH: 遗计 PY: yí jì EN: (n.) a miscalculation ZH: 用计 PY: yòng jì EN: (phrase) by strategy, plan, trick ZH: 预计 PY: yù jì EN: to forecast / predict / to estimate ZH: 约计 PY: yuē jì EN: (adv.) in rough reckoning ZH: 中计 PY: zhòng jì EN: (phrase) fall into trap ZH: 总计 PY: zǒng jì EN: (grand) total 8a09 - 35337: 訉 ZH: 訉訉 PY: fàn EN: 8a0a - 35338: 訊 ZH: 讯 PY: xùn EN: to question / to ask / to interrogate / rapid / speedy / fast / news / information ZH: 讯办 PY: xùn bàn EN: (v.) to try at court and pass sentence (on case) ZH: 讯断 PY: xùn duàn EN: (v.) to judge (guilty or not guilty) ZH: 讯供 PY: xùn gōng EN: (v.) to give affidavit ZH: 讯检 PY: xùn jiǎn EN: (v.) to investigate (case) and prosecute ZH: 讯鞫 PY: xùn jú EN: (v.) to try at court ZH: 讯问 PY: xùn wèn EN: interrogate / ask about ZH: 讯息 PY: xùn xī EN: message message (used for text messages on a cellphone aka SMS) ZH: 讯框传送 PY: xùn kuàng chuán sòng EN: frame relay ZH: 讯框传送服务 PY: xùn kuàng chuán sòng fú wù EN: frame relay service ZH: 讯框传送论坛 PY: xùn kuàng chuán sòng lùn tán EN: frame relay forum ZH: 讯框传送网路 PY: xùn kuàng chuán sòng wǎng lù EN: frame relay network ZH: 讯息传递中介 PY: xùn xī chuán dì zhōng jiè EN: message transfer agent / MTA ZH: 讯息处理系统 PY: xùn xī chǔ lǐ xì tǒng EN: Message Handling System / MHS ZH: 訊传讯 PY: chuán xùn EN: subpoena / summon for interrogation ZH: 电讯 PY: diàn xùn EN: telecommunications / telecom ZH: 电讯公司 PY: diàn xùn gōng sī EN: telecommunications company ZH: 改善通讯 PY: gǎi shàn tōng xùn EN: to improve communications ZH: 国际文传通讯社 PY: guó jì wén chuán tōng xùn shè EN: Interfax News Agency ZH: 合讯 PY: hé xùn EN: (v.) to hold joint court trial ZH: 聆讯 PY: líng xùn EN: (legal) hearing ZH: 美国资讯交换标准码 PY: měi guó zī xùn jiāo huàn biāo zhǔn mǎ EN: ASCII, American Standard Code for Information Interchange ZH: 全球资讯网 PY: quán qiú zī xùn wǎng EN: world wide web / WWW ZH: 审讯 PY: shěn xùn EN: a (judicial) trial (in a courtroom) ZH: 停讯 PY: tíng xùn EN: (v.) stop court proceedings ZH: 通讯 PY: tōng xùn EN: communications / a news story (e.g. dispatched over the wire) ZH: 通讯行业 PY: tōng xùn háng yè EN: communications industry ZH: 通讯社 PY: tōng xùn shè EN: a news service (e.g. Xinhua) ZH: 通讯通道 PY: tōng xùn tōng dào EN: communications channel ZH: 通讯系统 PY: tōng xùn xì tǒng EN: communication system ZH: 通讯协定 PY: tōng xùn xié dìng EN: communications protocol ZH: 通讯自动化 PY: tōng xùn zì dòng huà EN: communications automation ZH: 闻讯 PY: wén xùn EN: get the news (of) ZH: 喜讯 PY: xǐ xùn EN: (n.) good news ZH: 音讯 PY: yīn xùn EN: (n.) letters, news ZH: 英国电讯公司 PY: yīng guó diàn xùn gōng sī EN: British telecom / BT ZH: 语音通讯通道 PY: yǔ yīn tōng xùn tōng dào EN: voice (communications) channel ZH: 约定资讯速率 PY: yuē dìng zī xùn sù lǜ EN: committed information rate (Frame Relay) / CIR ZH: 资讯 PY: zī xùn EN: information 8a0b - 35339: 訋 ZH: 訋訋 PY: diào EN: 8a0c - 35340: 訌 ZH: 讧 PY: hóng EN: confusion; internal strife ZH: 讧 PY: hòng EN: 8a0d - 35341: 訍 ZH: 訍訍 PY: chà EN: 8a0e - 35342: 討 ZH: 讨 PY: tǎo EN: ask for / send punitive expedition / to demand / to marry ZH: 讨伐 PY: tǎo fā EN: (v.) make war on (country, rebels) to vindicate authority ZH: 讨饭 PY: tǎo fàn EN: beg for food ZH: 讨教 PY: tǎo jiào EN: (v.) ask for advice ZH: 讨论 PY: tǎo lùn EN: to discuss / to talk over ZH: 讨亲 PY: tǎo qīn EN: (v.) to marry a wife ZH: 讨情 PY: tǎo qíng EN: (v.) ask for leniency ZH: 讨求 PY: tǎo qiú EN: (v.) ask, beg, demand ZH: 讨饶 PY: tǎo ráo EN: (v.) ask for pardon ZH: 讨厌 PY: tǎo yàn EN: disgusting / troublesome / nasty / to hate (doing something) ZH: 讨要 PY: tǎo yào EN: (v.) demand ZH: 讨论会 PY: tǎo lùn huì EN: symposium / discussion forum ZH: 讨债鬼 PY: tǎo zhài guǐ EN: (n.) oft. spoken of children who spend away family fortune or die young and give no recompense to parents for bringing up ZH: 讨价还价 PY: tǎo jià huán jià EN: haggle over price ZH: 讨论的议题 PY: tǎo lún de yì tí EN: topic of discussion ZH: 讨好 PY: táo hǎo EN: (v.) to ingratiate oneself with (person); to toady ZH: 討催讨 PY: cuī tǎo EN: (v.) to press for repayment of debt ZH: 公开讨论会 PY: gōng kāi tǎo lùn huì EN: open forum ZH: 检讨 PY: jiǎn tǎo EN: self-criticism ZH: 乞讨 PY: qǐ tǎo EN: beg / go begging ZH: 商讨 PY: shāng tǎo EN: discuss / deliberate ZH: 搜讨 PY: sōu tǎo EN: (v.) to examine and study (doctrines, etc.) ZH: 探讨 PY: tàn tǎo EN: investigate / probe ZH: 研讨会 PY: yán tǎo huì EN: discussion forum / seminar ZH: 研讨 PY: yán tǎo EN: (v.) to study and discuss (problems) ZH: 招讨 PY: zhāo tǎo EN: (v.) to suppress (rebels) by force and calling for surrender ZH: 征讨 PY: zhēng tǎo EN: (v.) to campaign against (rebel, tyrant) 8a0f - 35343: 訏 ZH: 訏訏 PY: xū EN: to boast / great / large 8a10 - 35344: 訐 ZH: 讦 PY: jié EN: accuse / pry ZH: 讦扬 PY: jié yáng EN: (v.) expose the weaknesses or failings of (s.o.) ZH: 讦直 PY: jié zhí EN: (v.) rebuke (s.o.) in his face ZH: 訐告讦 PY: gào jié EN: (v.) inform against s.o ZH: 攻讦 PY: gōng jié EN: (v.) to censure, flay (s.o.) 8a11 - 35345: 訑 ZH: 訑訑 PY: yí EN: arrogant / mean 8a13 - 35347: 訓 ZH: 训 PY: xùn EN: example / pattern / to teach / to train / instruction ZH: 训斥 PY: xùn chì EN: (v.) to reprimand, rebuke sharply (an inferior) ZH: 训饬 PY: xùn chì EN: (v.) give sharp advice to (inferiors) ZH: 训辞 PY: xùn cí EN: (n.) a public talk consisting of homilies (strive for ever, love your country, etc.) ZH: 训迪 PY: xùn dí EN: (v.) to teach (the young), open student's mind ZH: 训诂 PY: xùn gǔ EN: (n.) one branch of study of classics, concerned with anc. meanings of words ZH: 训诲 PY: xùn huì EN: (v.) (to give) advice, chiefly moral ZH: 训诫 PY: xùn jiè EN: (v.) warn (inferior) against evil ZH: 训练 PY: xùn liàn EN: drill / exercise / train / training ZH: 训令 PY: xùn lìng EN: order / instruction ZH: 训蒙 PY: xùn méng EN: (phrase) to teach very young children (as in kindergarten) ZH: 训勉 PY: xùn miǎn EN: (v.) to give a homily; to urge to be good, brave, honest, etc ZH: 训名 PY: xùn míng EN: (n.) formerly, name given by parents ZH: 训示 PY: xùn shì EN: (v.) to instruct (subordinate); instructions ZH: 训诱 PY: xùn yòu EN: (v.) to guide by education, to instruct (the youth) ZH: 训育 PY: xùn yù EN: (n.) part of school education, concerned with development of character ZH: 训练营 PY: xùn liàn yíng EN: training camp ZH: 训练者 PY: xùn liàn zhě EN: trainer ZH: 訓不足为训 PY: bù zú wéi xùn EN: not to be taken as an example / not an example to be followed / not to be taken as authoritative ZH: 古训 PY: gǔ xùn EN: (n.) 1. ancient maxims or precepts 2. ancient meanings of words ZH: 家训 PY: jiā xùn EN: (n.) parental precepts ZH: 教训 PY: jiào xun EN: (teach someone or learn a) lesson (i.e. obtain wisdom from an experience) ZH: 培训 PY: péi xùn EN: to cultivate / to train ZH: 请训 PY: qǐng xùn EN: (v.) (in Manchu Dyn.) to ask the emperor for instructions before departing on duty ZH: 遗训 PY: yí xùn EN: wishes of the deceased 8a14 - 35348: 訔 ZH: 訔訔 PY: yín EN: 8a15 - 35349: 訕 ZH: 讪 PY: shàn EN: abuse / slander ZH: 讪谤 PY: shàn bàng EN: (v.) to vilify, defame, spread vicious gossip ZH: 讪不搭的 PY: shàn bù dā de EN: (adv.) in embarrassed manner ZH: 訕恶讪 PY: è shàn EN: (v.) to taunt, deride ZH: 嘲讪 PY: zhāo shàn EN: (v.) to sneer at, scoff, ridicule (person) 8a16 - 35350: 訖 ZH: 讫 PY: qì EN: finished ZH: 訖起讫 PY: qǐ qì EN: (n.) opening and conclusion; from starting point to stop 8a18 - 35352: 記 ZH: 记 PY: jì EN: to remember / to note / mark / sign / to record ZH: 记得 PY: jì de EN: to remember ZH: 记功 PY: jì gōng EN: (v.) give credit for meritorious work ZH: 记挂 PY: jì guà EN: (v.) bear in mind, be concerned about ZH: 记过 PY: jì guò EN: (v.) give a demerit ZH: 记号 PY: jì hao EN: seal ZH: 记录 PY: jì lù EN: record ZH: 记名 PY: jì míng EN: (adj.) (of papers, documents) bearing the name of the holder ZH: 记起 PY: jì qǐ EN: recall ZH: 记取 PY: jì qǔ EN: (v.) to recall, remember ZH: 记室 PY: jì shì EN: (n.) a clerk, secretary ZH: 记述 PY: jì shù EN: make a descriptive record (of events) ZH: 记诵 PY: jì sòng EN: (v.) repeat from memory ZH: 记性 PY: jì xìng EN: (n.) memory capability ZH: 记忆 PY: jì yì EN: memories / remember / memory ZH: 记载 PY: jì zǎi EN: write down / record / written account ZH: 记帐 PY: jì zhàng EN: charge ZH: 记者 PY: jì zhě EN: reporter / journalist ZH: 记住 PY: jì zhu EN: to remember ZH: 记脸子 PY: jì liǎn zi EN: (n.) a person with moles on face ZH: 记录器 PY: jì lù qì EN: recorder ZH: 记录员 PY: jì lù yuán EN: recorder ZH: 记忆力 PY: jì yì lì EN: (n.) memory power ZH: 记忆体 PY: jì yì tǐ EN: (computer) memory ZH: 记帐员 PY: jì zhàng yuán EN: bookkeeper ZH: 记者会 PY: jì zhě huì EN: press conference ZH: 记者站 PY: jì zhě zhàn EN: correspondent post / correspondent station ZH: 记忆广度 PY: jì yì guǎng dù EN: memory span ZH: 记者报导 PY: jì zhě bào dǎo EN: press report ZH: 记者无国界 PY: jì zhě wú guó jiè EN: Reporters Without Borders ZH: 记者招待会 PY: jì zhě zhāo dài huì EN: press conference ZH: 記暗记儿 PY: àn jì ér EN: secret mark ZH: 暗记 PY: àn jì EN: (n.) 1. secret marking 2. make a mental note of s.t ZH: 碑记 PY: bēi jì EN: a record of events inscribed on a tablet ZH: 笔记 PY: bǐ jì EN: take down (in writing) / notes / a type of literature consisting mainly of short sketches ZH: 笔记本 PY: bǐ jì běn EN: notebook ZH: 标记 PY: biāo jì EN: sign / mark / symbol / to mark up ZH: 表记 PY: biǎo jì EN: something given as a token / souvenir ZH: 博闻强记 PY: bó wén qiáng jì EN: have wide learning and a retentive memory / have encyclopedic knowledge ZH: 不记名 PY: bú jì míng EN: (phrase) anonymous (votes), unregistered (stocks) ZH: 簿记 PY: bù jì EN: bookkeeping ZH: 簿记管理员 PY: bù jì guǎn lǐ yuán EN: commissarian ZH: 不记名投票 PY: bù jì míng tóu piào EN: secret ballot ZH: 采访记者 PY: cǎi fǎng jì zhě EN: investigative reporter ZH: 超文本标记语言 PY: chāo wén běn biāo jì yǔ yán EN: hypertext markup language / HTML ZH: 出埃及记 PY: chū āi jí jì EN: Exodus ZH: 创记录 PY: chuàng jì lù EN: to set a record ZH: 戳记 PY: chuō jì EN: (n.) a business or shop stamp ZH: 存记 PY: cún jì EN: (v.) to register officially for future reference (as applicant, etc.) ZH: 登记 PY: dēng jì EN: to register (one's name) ZH: 登记用户 PY: dēng jì yòng hù EN: registered user ZH: 登记员 PY: dēng jì yuán EN: registrar ZH: 低音部记号 PY: dī yīn bù jì hào EN: (n.) (mus.) F clef ZH: 惦记 PY: diàn jì EN: remember with concern / worry about ZH: 短时语音记忆 PY: duǎn shí yǔ yīn jì yì EN: short-term phonological memory ZH: 符记 PY: fú jì EN: token ZH: 符记环 PY: fú jì huán EN: token ring ZH: 复记法 PY: fù jì fǎ EN: (n.) double entry system ZH: 工作记忆 PY: gōng zuò jì yì EN: working memory ZH: 古记儿 PY: gǔ jiè er EN: (n.) ancient events or incidents ZH: 借记卡 PY: jiè jì kǎ EN: debit card ZH: 可扩展标记语言 PY: kě kuò zhǎn biāo jì yǔ yán EN: extend markup language (XML) ZH: 牢记 PY: láo jì EN: (v.) clearly remember ZH: 利未记 PY: lì wèi jì EN: Leviticus ZH: 连记法 PY: lián jì fǎ EN: (n.) system of booking accounts in parallel columns ZH: 路得记 PY: lù dé jì EN: Book of Ruth ZH: 民数记 PY: mín shù jì EN: Numbers ZH: 铭记 PY: míng jì EN: (v.) to be engraved in one's heart, deeply impressed ZH: 默记 PY: mò jì EN: (v.) silently remember ZH: 尼希米记 PY: ní xī mǐ jì EN: Book of Nehemiah ZH: 琵琶记 PY: pí pá jì EN: (n.) name of well-known drama ZH: 钤记 PY: qián jì EN: (n.) official stamp ZH: 强记 PY: qiǎng jì EN: (adj.) good in memory ZH: 日记 PY: rì jì EN: diary ZH: 撒母耳记上 PY: sā mǔ ěr jì shàng EN: 1 Samuel ZH: 撒母耳记下 PY: sā mǔ ěr jì xià EN: 2 Samuel ZH: 申命记 PY: shēn mìng jì EN: Deuteronomy ZH: 士师记 PY: shì shī jì EN: Judges ZH: 书记 PY: shū ji EN: secretary / clerk ZH: 死记 PY: sǐ jì EN: cram / rote learning ZH: 死记硬背 PY: sǐ jì yìng bèi EN: to learn by rote / to mechanically memorize ZH: 速记 PY: sù jì EN: shorthand ZH: 速记员 PY: sù jì yuán EN: stenographer ZH: 随机存取记忆体 PY: suí jī cún qǔ jì yì tǐ EN: Random access memory (RAM) ZH: 特约记者 PY: tè yuē jì zhě EN: special correspondent / stringer ZH: 条记 PY: tiáo jì EN: (n.) formerly, official stamp on documents ZH: 图记 PY: tú jì EN: (n.) seal, stamp, an official chop ZH: 网络日记 PY: wǎng luò rì jì EN: blog / web log ZH: 忘记 PY: wàng jì EN: forget ZH: 西游记 PY: xī yóu jì EN: Pilgrimage to the West / Journey to the West ZH: 笑林广记 PY: xiào lín guǎng jì EN: (n.) famous collection of popular jokes ZH: 新闻记者 PY: xīn wèn jì zhē EN: journalist ZH: 悬记 PY: xuán jì EN: (v.) to have constantly in mind ZH: 选民登记 PY: xuǎn mín dēng jì EN: voter registration ZH: 选民投票登记卡 PY: xuǎn mín tóu piào dēng jì kǎ EN: voter registration card ZH: 延长记号 PY: yán cháng jì hào EN: (n.) (music) pause ZH: 眼动记录 PY: yǎn dòng jì lù EN: eye movement recording ZH: 以斯拉记 PY: yǐ sī lā jì EN: Book of Ezra ZH: 以斯帖记 PY: yǐ sī tiě jì EN: Book of Esther ZH: 游记 PY: yóu jì EN: (n.) a travel sketch ZH: 约伯记 PY: yuē bó jì EN: Book of Job ZH: 约书亚记 PY: yuē shū yǎ jì EN: Book of Joshua ZH: 杂记 PY: zá jì EN: (n.) random notes ZH: 载记 PY: zài jì EN: (n.) historical records, accounts of past events ZH: 札记 PY: zhá jì EN: (n.) sundry notes and comments, a collection of notes and comments in book form ZH: 摘记 PY: zhāi jì EN: to take notes / to excerpt ZH: 传记 PY: zhuàn jì EN: biography ZH: 总书记 PY: zǒng shū ji EN: general-secretary (of Communist Party) 8a19 - 35353: 訙 ZH: 訙訙 PY: xùn EN: 8a1b - 35355: 訛 ZH: 讹 PY: é EN: error / exhort / false ZH: 讹舛 PY: é chuǎn EN: (adj.) erroneous, absurd ZH: 讹传 PY: é chuán EN: (n.) false report ZH: 讹夺 PY: é duó EN: (n.) missing characters in text ZH: 讹火 PY: é huǒ EN: (n.) prairie fire ZH: 讹诈 PY: é zhà EN: extort under false pretences / blackmail / bluff / defraud 8a1c - 35356: 訜 ZH: 訜訜 PY: fēn EN: 8a1d - 35357: 訝 ZH: 讶 PY: yà EN: astounded ZH: 訝惊讶 PY: jīng yà EN: confound 8a1e - 35358: 訞 ZH: 訞訞 PY: yāo EN: 8a1f - 35359: 訟 ZH: 讼 PY: sòng EN: litigation ZH: 讼案 PY: sòng àn EN: (n.) a case in court ZH: 讼棍 PY: sòng gùn EN: (n.) a shyster ZH: 讼师 PY: sòng shī EN: (n.) law practitioner, attorney at law ZH: 讼事 PY: sòng shì EN: (n.) a legal case ZH: 讼言 PY: sòng yán EN: (n.) public criticism ZH: 讼状 PY: sòng zhuàng EN: (n.) a legal plaint ZH: 訟成讼 PY: chéng sòng EN: (v.) take maters to court ZH: 辞讼 PY: cí sòng EN: (n.) lawsuit ZH: 词讼 PY: cí sòng EN: (n.) lawsuit ZH: 聚讼 PY: jù sòng EN: (v.) argue back and forth and cannot agree ZH: 涉讼 PY: shè sòng EN: (v.) to be involved in lawsuit ZH: 诉讼 PY: sù sòng EN: lawsuit ZH: 听讼 PY: tìng sòng EN: (v.) to preside at law court ZH: 兴讼 PY: xīng sòng EN: (v.) start lawsuit ZH: 狱讼 PY: yù sòng EN: (n.) court trial ZH: 争讼 PY: zhēng sòng EN: (n.) lawsuit ZH: 自讼 PY: zì sòng EN: (v.) blame oneself 8a20 - 35360: 訠 ZH: 訠訠 PY: shěn EN: much more, still more; the gums 8a21 - 35361: 訡 ZH: 訡訡 PY: jìn EN: TO CHANT TO MOAN TO SIGH ZH: 訡訡 PY: yín EN: yǐn ZH: 訡訡 PY: yǐn EN: 8a23 - 35363: 訣 ZH: 诀 PY: jué EN: farewell / secrets (of an art) ZH: 訣口诀 PY: kǒu jué EN: (n.) formula for incantation; instructions in rhyme ZH: 秘诀 PY: mì jué EN: trick ZH: 妙诀 PY: miào jué EN: (n.) valuable secret, formula ZH: 掐诀 PY: qiā jué EN: (v.) (Taoist) to make finger gestures during incantations 8a24 - 35364: 訤 ZH: 訤訤 PY: ná EN: ZH: 訤訤 PY: xiáo EN: 8a25 - 35365: 訥 ZH: 讷 PY: nè EN: large / speak cautiously ZH: 訥基希讷乌 PY: Jī xīn ào fū EN: (n.) Kishinev (Moldova) (place name) 8a26 - 35366: 訦 ZH: 訦訦 PY: chén EN: sincere; faithful ZH: 訦訦 PY: shén EN: 8a27 - 35367: 訧 ZH: 訧訧 PY: yóu EN: fault / mistake 8a28 - 35368: 訨 ZH: 訨訨 PY: zhǐ EN: 8a29 - 35369: 訩 ZH: 讻讻 PY: xiōng EN: noisily; uproarious; troublesome 8a2a - 35370: 訪 ZH: 访 PY: fǎng EN: inquire / seek / visit ZH: 访俄 PY: fǎng é EN: visit Russia ZH: 访华 PY: fǎng huá EN: visit China ZH: 访问 PY: fǎng wèn EN: pay a visit (to) / to access / to interview ZH: 访员 PY: fǎng yuán EN: (n.) newspaper reporter; inspector appointed to look over place ZH: 访问量 PY: fǎng wèn liàng EN: (web counter) hits ZH: 访问者 PY: fǎng wèn zhě EN: interviewer ZH: 访问方式 PY: fǎng wèn fāng shì EN: access method ZH: 访问美国 PY: fǎng wèn měi guó EN: to visit the United States / a trip to the U.S. ZH: 訪拜访 PY: bài fǎng EN: pay a visit / call on ZH: 踩访 PY: cái fǎng EN: (v.) to make police investigation of crime ZH: 采访 PY: cǎi fǎng EN: to interview / to gather news / to hunt for and collect / to cover ZH: 采访记者 PY: cǎi fǎng jì zhě EN: investigative reporter ZH: 出访 PY: chū fǎng EN: visit a foreign country ZH: 国事访问 PY: guó shì fǎng wèn EN: state visit ZH: 过访 PY: guò fǎng EN: (v.) to visit (s.o.) ZH: 回访 PY: huí fǎng EN: (pay a) return visit ZH: 介质访问控制 PY: jiè zhì fǎng wèn kòng zhì EN: Medium Access Control / MAC ZH: 介质访问控制层 PY: jiè zhì fǎng wèn kòng zhì céng EN: MAC layer ZH: 来访 PY: lái fǎng EN: pay a visit ZH: 廉访 PY: lián fǎng EN: (v.) investigate privately ZH: 媒体访问控制 PY: méi tǐ fǎng wèn kòng zhì EN: Media Access Control / MAC ZH: 私访 PY: sī fǎng EN: (v.) see (person) unofficially, (formerly, of officials) make inspection trip incognito ZH: 探访 PY: tàn fǎng EN: seek by inquiry or search / search / call on / visit ZH: 寻访 PY: xún fǎng EN: to inquire after / to look for (sb) ZH: 询访 PY: xún fǎng EN: (v.) to interview personage, or visit a country ZH: 正在中国访问 PY: zhèng zài zhōng guó fǎng wèn EN: during a trip to China ZH: 咨访 PY: zī fǎng EN: (v.) seek the opinion of, talk over (with official) ZH: 走访 PY: zǒu fǎng EN: (v.) pay a visit 8a2b - 35371: 訫 ZH: 訫訫 PY: xìn EN: 8a2c - 35372: 訬 ZH: 訬訬 PY: chāo EN: clamour, uproar, annoyance, etc. ZH: 訬訬 PY: miǎo EN: 8a2d - 35373: 設 ZH: 设 PY: shè EN: to set up / to arrange / to establish / to found / to display ZH: 设摆 PY: shè bai EN: (v.) lay out for occasion (altar, dinner, etc.) ZH: 设备 PY: shè bèi EN: equipment / facilities / installations ZH: 设奠 PY: shè diàn EN: (v.) to set up libation ceremony ZH: 设定 PY: shè dìng EN: setting / preferences ZH: 设法 PY: shè fǎ EN: try / think of a way (to accomplish something) ZH: 设防 PY: shè fáng EN: (v.) set up patrol or defense ZH: 设伏 PY: shè fú EN: (v.) to lay ambush ZH: 设弧 PY: shè hú EN: (phrase) hang a bow on left door as sign of birth of a boy ZH: 设计 PY: shè jì EN: plan / design / to design / to plan ZH: 设教 PY: shè jiào EN: (v.) 1. to found a religion, establish a church 2. to set up as teacher (at a place) ZH: 设立 PY: shè lì EN: to set up / to establish ZH: 设论 PY: shè lùn EN: (n.) a literary dialogue form ZH: 设色 PY: shè sè EN: (v.) to apply colors (to painting) ZH: 设施 PY: shè shī EN: facilities / installation ZH: 设想 PY: shè xiǎng EN: imagine / assume / tentative plan ZH: 设在 PY: shè zài EN: located at / set up in a particular location ZH: 设帐 PY: shè zhàng EN: (v.) (AC, allu.) to set up place for teaching ZH: 设置 PY: shè zhì EN: to set up / to install ZH: 设计师 PY: shè jì shī EN: designer / architect ZH: 設安设 PY: ān shè EN: install / set up ZH: 摆设 PY: bǎi shè EN: furnish and decorate (a room) ZH: 摆设儿 PY: bǎi shè er EN: ornaments / furnishings ZH: 变换设备 PY: biàn huàn shè bèi EN: converter / conversion device ZH: 传输设备 PY: chuán shū shè bèi EN: transmission facility / transmission equipment ZH: 电脑辅助设计 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì EN: computer-aided design ZH: 电脑辅助设计与绘图 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì yǔ huì tú EN: computer-aided design and drawing ZH: 核设施 PY: hé shè shī EN: nuclear facility / nuclear installation ZH: 基础设施 PY: jī chǔ shè shì EN: base station / base installation ZH: 假设 PY: jiǎ shè EN: (n.) suppose if ... / conjecture ZH: 假设语气 PY: jiǎ shè yǔ qì EN: subjunctive ZH: 建设 PY: jiàn shè EN: to build / to construct / construction / constructive ZH: 建设性 PY: jiàn shè xìng EN: constructive / constructiveness ZH: 开设 PY: kāi shè EN: offer (goods or services) / open (for business, etc.) ZH: 连续统假设 PY: lián xù tǒng jiǎ shè EN: (math.) the continuum hypothesis ZH: 铺设 PY: pū shè EN: pave ZH: 普遍性假设 PY: pǔ biàn xìng jiǎ shè EN: universal hypothesis ZH: 生产设备 PY: shēng chǎn shè bèi EN: production equipment / manufacturing equipment ZH: 生产设施 PY: shēng chǎn shè shī EN: production facility ZH: 施设 PY: shī shè EN: (v.) decorate, -tions; apportion, -ment ZH: 受保障监督的设施 PY: shòu bǎo zhàng jiān dū de shè shī EN: safeguarded facility ZH: 添设 PY: tiān shè EN: (v.) add (to building, posts, etc.) ZH: 统假设 PY: tǒng jiǎ shè EN: hypothesis / conjecture ZH: 网络设备 PY: wǎng luò shè bèi EN: network equipment ZH: 网络设计 PY: wǎng luò shè jì EN: network design / network plan ZH: 卫生设备 PY: wèi shēng shè bèi EN: sanitary equipment ZH: 想方设法 PY: xiǎng fāng shè fǎ EN: (saying) to think of or try every possible method to do sth ZH: 虚设 PY: xū shè EN: (adj.) nominal (title, position) ZH: 用户端设备 PY: yòng hù duān shè bèi EN: customer premise equipment / CPE ZH: 增设 PY: zēng shè EN: (v.) add something new ZH: 张设 PY: zhāng shè EN: (v.) to set up (curtains, tables, decorations) for occasions 8a2e - 35374: 訮 ZH: 訮訮 PY: xiān EN: 8a2f - 35375: 訯 ZH: 訯訯 PY: shǎ EN: 8a30 - 35376: 訰 ZH: 訰訰 PY: tún EN: 8a31 - 35377: 許 ZH: 许 PY: xǔ EN: to allow / to permit / to praise / (surname) ZH: 许多 PY: xǔ duō EN: many / a lot of / much ZH: 许婚 PY: xǔ hūn EN: (v.) pledge daughter's hand in marriage ZH: 许可 PY: xǔ kě EN: to allow / to permit ZH: 许诺 PY: xǔ nuò EN: (n.) a promise ZH: 许下 PY: xǔ xià EN: (v.) to vow / to swear ZH: 许仙 PY: xǔ xiān EN: name of a person, Xu Xian, from Madam White Snake ZH: 许愿 PY: xǔ yuàn EN: (v.) give a pledge before God ZH: 许可协议 PY: xǔ kě xié yì EN: license ZH: 許不许 PY: bù xǔ EN: not allow / must not / can 't ZH: 不准许 PY: bù zhǔn xǔ EN: forbidden / not allowed ZH: 称许 PY: chēng xǔ EN: (v.) to praise, approve, esp. by superior ZH: 尔许 PY: ér xǔ EN: (adj.) so many ZH: 何许 PY: hé xǔ EN: (adv.) how many, so many; from what place ZH: 或许 PY: huò xǔ EN: perhaps / maybe ZH: 几许 PY: jǐ xǔ EN: (adj.) how many (are there)? ZH: 嘉许 PY: jiā xǔ EN: favorable / praise ZH: 奖许 PY: jiáng xǔ EN: (v.) give praise (by superior) ZH: 期许 PY: qí xǔ EN: (v.) expect to, be expected to ZH: 认许 PY: rèn xǔ EN: (v.) acknowledge; approve ZH: 容许 PY: róng xǔ EN: permit / allow ZH: 如许 PY: rú xǔ EN: (adj.) 1. a certain amount (sum, quantity) of 2. such, of this (that) kind ZH: 若许 PY: ruò xǔ EN: (adj.) so much or many ZH: 少许 PY: sháo xǔ EN: (adv.) a little, slightly ZH: 书面许可 PY: shū miàn xǔ kě EN: written permission / written authorization ZH: 特许状 PY: tè xǔ zhuàng EN: charter ZH: 特许 PY: tè xǔ EN: (v.) (by) special permission ZH: 推许 PY: tuī xǔ EN: (v.) praise, esp. by s.o. above, commend favorably by superior ZH: 些许 PY: xiē xǔ EN: trifling ZH: 兴许 PY: xīng xǔ EN: (adv.) (coll.) perhaps ZH: 也许 PY: yě xǔ EN: perhaps / maybe ZH: 允许 PY: yǔn xǔ EN: to permit / to allow ZH: 准许 PY: zhǔn xǔ EN: (v.) to allow / to grant / to permit ZH: 自许 PY: zì xǔ EN: (v.) set a goal for oneself 8a34 - 35380: 訴 ZH: 诉 PY: sù EN: complain / sue / tell ZH: 诉告 PY: sù gào EN: (v.) to lodge complaint ZH: 诉苦 PY: sù kǔ EN: grumble ZH: 诉说 PY: sù shuō EN: tell (to another person) ZH: 诉讼 PY: sù sòng EN: lawsuit ZH: 诉冤 PY: sù yuān EN: (v.) to complain of injustice ZH: 诉状 PY: sù zhuàng EN: (n.) a plaint filed at court ZH: 訴败诉 PY: bài sù EN: lose a lawsuit ZH: 陈诉 PY: chén sù EN: (n.) make a plea; to plead ZH: 告诉 PY: gào su EN: to tell / to inform / to let know ZH: 公诉 PY: gōng sù EN: (n.) (law) public indictment ZH: 控诉 PY: kòng sù EN: accuse / denounce ZH: 起诉 PY: qǐ sù EN: to sue / to bring a lawsuit against ZH: 起诉员 PY: qǐ sù yuán EN: prosecutor ZH: 起诉者 PY: qǐ sù zhě EN: suitor ZH: 上诉 PY: shàng sù EN: appeal (a judicial case) ZH: 申诉 PY: shēn sù EN: to appeal (to sb) ZH: 提诉 PY: tí sù EN: (v.) bring up lawsuit ZH: 投诉 PY: tóu sù EN: file, make a complaint ZH: 自诉 PY: zì sù EN: (v.) file a lawsuit against s.o 8a35 - 35381: 訵 ZH: 訵訵 PY: chī EN: 8a36 - 35382: 訶 ZH: 诃 PY: hē EN: to blame / ridicule in loud voice ZH: 诃护 PY: hē hù EN: (v.) (of gods) to protect ZH: 訶谴诃 PY: qiǎn hē EN: (v.) to reprimand, rebuke harshly 8a37 - 35383: 訷 ZH: 訷訷 PY: shēn EN: 8a38 - 35384: 訸 ZH: 訸訸 PY: hé EN: 8a39 - 35385: 訹 ZH: 訹訹 PY: xù EN: to beguile with false stories 8a3a - 35386: 診 ZH: 诊 PY: zhěn EN: examine or treat medically ZH: 诊察 PY: zhěn chá EN: (v.) examine (patient, illness) ZH: 诊断 PY: zhěn duàn EN: diagnosis ZH: 诊候 PY: zhěn hòu EN: (v.) to diagnose ZH: 诊疗 PY: zhěn liáo EN: diagnosis and treatment ZH: 诊梦 PY: zhěn mèng EN: (v.) to interpret dreams ZH: 诊脉 PY: zhěn mò EN: (v.) examine the pulse ZH: 诊切 PY: zhěn qiè EN: (v.) to examine pulse ZH: 诊视 PY: zhěn shì EN: (v.) (of doctor) examine (patient, illness) ZH: 诊所 PY: zhěn suǒ EN: clinic ZH: 诊治 PY: zhěn zhì EN: to diagnose and treat ZH: 诊断功能 PY: zhěn duàn gōng néng EN: diagnostic function ZH: 診出诊 PY: chū zhěn EN: (v.) (physicians) visit patients at home ZH: 急诊 PY: jí zhěn EN: (n.) (med.) emergency cases ZH: 门诊 PY: mén zhěn EN: outpatient service ZH: 门诊室 PY: mén zhěn shì EN: clinic / outpatient department (or consulting room) ZH: 确诊 PY: què zhěn EN: to make a definite diagnosis ZH: 听诊器 PY: tīng zhěn qì EN: (n.) stethoscope 8a3b - 35387: 註 ZH: 注 PY: zhù EN: to inject / to pour into / to concentrate / to pay attention / to note / to comment on / to record / to register / to annotate annotate ZH: 注册 PY: zhù cè EN: to register ZH: 注定 PY: zhù dìng EN: be doomed / be destined (to failure, etc.) ZH: 注脚 PY: zhù jiǎo EN: footnote ZH: 注解 PY: zhù jiě EN: annotate / annotation / comment / interpretation / explain with notes / explanatory note ZH: 注目 PY: zhù mù EN: (v.) stare at; gaze at ZH: 注入 PY: zhù rù EN: pour in / empty into ZH: 注射 PY: zhù shè EN: injection / to inject ZH: 注视 PY: zhù shì EN: watch attentively ZH: 注释 PY: zhù shì EN: (n.) make notes in the margin; annotate / comment; annotation ZH: 注意 PY: zhù yì EN: take note of / (pay) attention (to) ZH: 注重 PY: zhù zhòng EN: pay attention to / emphasize ZH: 注意看 PY: zhù yì kàn EN: watch carefully ZH: 注意力 PY: zhù yì lì EN: attention ZH: 注音符号 PY: zhù yīn fú hào EN: a phonetic notation for Chinese aka bopomofo ZH: 注意力缺陷过动症 PY: zhù yì lì quē xiàn guò dòng zhèng EN: Attention Deficit hyperactivity Disorder (ADHD) ZH: 註备注 PY: bèi zhù EN: remarks ZH: 不注意 PY: bù zhù yì EN: thoughtless / not pay attention to ZH: 存注 PY: cún zhù EN: (v.) to keep for remembrance, remember ZH: 赌注 PY: dǔ zhù EN: stakes / (what is at) stake ZH: 分散注意 PY: fēn sàn zhù yì EN: to distract ZH: 附注 PY: fù zhù EN: note / annotation ZH: 关注 PY: guān zhù EN: follow (an issue) closely / to pay close attention to ZH: 贯注 PY: guàn zhù EN: (adj.) attentive ZH: 夹注 PY: jiá zhù EN: (n.) (printing) interlinear notes ZH: 笺注 PY: jiān zhù EN: (v.) (make) commentary on anc. texts ZH: 传注 PY: juàn zhù EN: (n.) commentary on classic ZH: 密切注意 PY: mì qiè zhù yì EN: close attention (to sth) ZH: 命运注定 PY: mìng yùn zhù dìng EN: ordain ZH: 批注 PY: pī zhù EN: (v.) to annotate with comments ZH: 皮下注射 PY: pí xià zhù shè EN: (n.) subcutaneous injection ZH: 评注 PY: píng zhù EN: annotate / annotation / commentary / remark ZH: 全神灌注 PY: quán shén guàn zhù EN: rapture ZH: 首次注视时间 PY: shǒu cì zhù shì shí jiān EN: first fixation duration ZH: 输注 PY: shū zhù EN: (v.) infuse (-sion) ZH: 水注 PY: shuǐ zhù EN: (n.) a tiny pot holding water for ink slab ZH: 填注 PY: tián zhù EN: (v.) add notes ZH: 无针注射器 PY: wú zhēn zhù shè qì EN: jet injector ZH: 下注 PY: xià zhù EN: (v.) put up stakes, capital ZH: 小注 PY: xiǎo zhù EN: (n.) footnotes ZH: 引人注目 PY: yǐn rén zhù mù EN: striking ZH: 引人注意 PY: yǐn rén zhù yì EN: attractive ZH: 域名注册 PY: yù míng zhù cè EN: domain name registration ZH: 在密切注意 PY: zài mì qiè zhù yì EN: to pay close attention (to sth) ZH: 值得注意 PY: zhí de zhù yì EN: notable / noteworthy / merit attention ZH: 值得注意的是 PY: zhí de zhù yì de shì EN: it's worth noting that ... ZH: 子注 PY: zǐ zhù EN: (n.) small-type explanatory notes in books 8a3c - 35388: 証 ZH: 証証 PY: zhèng EN: prove, confirm, verify; proof 8a3d - 35389: 訽 ZH: 訽訽 PY: gòu EN: blame 8a3e - 35390: 訾 ZH: 訾 PY: zī EN: (surname) / backbite / wealth ZH: 訾 PY: zǐ EN: backbite / dislike 8a3f - 35391: 訿 ZH: 訿訿 PY: zī EN: ZH: 訿訿 PY: zǐ EN: 8a40 - 35392: 詀 ZH: 詀詀 PY: chè EN: garrulous to whisper. to joke ZH: 詀詀 PY: zhān EN: 8a41 - 35393: 詁 ZH: 诂 PY: gǔ EN: comment / explain ZH: 詁训诂 PY: xùn gǔ EN: (n.) one branch of study of classics, concerned with anc. meanings of words 8a43 - 35395: 詃 ZH: 詃詃 PY: quǎn EN: 8a44 - 35396: 詄 ZH: 詄詄 PY: dié EN: 8a45 - 35397: 詅 ZH: 詅詅 PY: líng EN: to sell 8a46 - 35398: 詆 ZH: 诋 PY: dǐ EN: defame / to slander ZH: 诋毁 PY: dí huǐ EN: (v.) spread rumor against, discredit (person) ZH: 詆嗤诋 PY: chī dǐ EN: (v.) to deride ZH: 毁诋 PY: huí dǐ EN: (v.) to slander 8a47 - 35399: 詇 ZH: 詇詇 PY: yàng EN: 8a48 - 35400: 詈 ZH: 詈 PY: lì EN: curse / scold 8a49 - 35401: 詉 ZH: 詉詉 PY: náo EN: gibberish; to wrangle 8a4a - 35402: 詊 ZH: 詊詊 PY: pàn EN: pleasing / clever talk 8a4b - 35403: 詋 ZH: 詋詋 PY: zhòu EN: to curse; to swear an oath incantations 8a4c - 35404: 詌 ZH: 詌詌 PY: gàn EN: 8a4e - 35406: 詎 ZH: 讵 PY: jù EN: how (interj. of surprise) 8a4f - 35407: 詏 ZH: 詏詏 PY: ào EN: (Cant.) to argue, debate 8a50 - 35408: 詐 ZH: 诈 PY: zhà EN: crafty / dishonest ZH: 诈骗 PY: zhà piàn EN: (v.) cheat; bilk ZH: 诈尸 PY: zhà shī EN: (phrase) feigned corpse which can suddenly stand up to frighten people ZH: 诈伪 PY: zhà wěi EN: (adj.) deceitful, dishonest (conduct) ZH: 诈语 PY: zhà yǔ EN: (n.) a fraudulent story ZH: 詐兵不厌诈 PY: bīng bù yàn zhà EN: there can never be too much deception in war / in war nothing is too deceitful / all's fair in war ZH: 讹诈 PY: é zhà EN: extort under false pretences / blackmail / bluff / defraud ZH: 机诈 PY: jī zhà EN: (adj.) tricky, treacherous ZH: 奸诈 PY: jiān zhà EN: (adj.) crafty ZH: 狡诈 PY: jiǎo zhà EN: craft / cunning / deceitful ZH: 局诈 PY: jú zhà EN: (n.) a swindle ZH: 谲诈 PY: jué zhà EN: (adj.) dishonest, deceitful, tricky, cheating ZH: 欺诈 PY: qī zhà EN: to cheat ZH: 敲诈 PY: qiāo zhà EN: (v.) to blackmail ZH: 巧诈 PY: qiǎo zhà EN: (adj.) deceitful ZH: 权诈 PY: quán zhà EN: (adj.) crafty, deceitful; resourceful ZH: 险诈 PY: xiǎn zhà EN: (adj.) crafty, deceitful ZH: 行诈 PY: xíng zhà EN: (v.) to swindle ZH: 虚诈 PY: xū zhà EN: (adj.) deceitful, tricky ZH: 阴诈 PY: yīn zhà EN: (adj.) crafty, deceitful 8a51 - 35409: 詑 ZH: 詑詑 PY: tuó EN: cheat 8a52 - 35410: 詒 ZH: 诒 PY: dài EN: (v.) to cheat ZH: 诒 PY: yí EN: a present in writing / bequeath 8a53 - 35411: 詓 ZH: 詓詓 PY: qǔ EN: 8a54 - 35412: 詔 ZH: 诏 PY: zhào EN: imperial order ZH: 诏令 PY: zhào lìng EN: (v.) (to, an) order by imperial decree ZH: 诏书 PY: zhào shū EN: (n.) imperial decree ZH: 詔哀诏 PY: āi zhào EN: (n.) announcement of emperor's death by his successor to the throne ZH: 待诏 PY: dài zhào EN: (n.) 1. a junior secretary at court 2. waiter 3. (Peking dial.) a barber ZH: 恩诏 PY: ēn zhào EN: (n.) imperial decree of award or pardon ZH: 凤诏 PY: fèng zhào EN: (n.) imperial edict ZH: 手诏 PY: shǒu zhào EN: (n.) order of ruler in personal writing ZH: 遗诏 PY: yí zhào EN: (n.) ruler's last will ZH: 应诏 PY: yìng zhào EN: (phrase) to answer emperor's call ZH: 制诏 PY: zhì zhào EN: (n.) imperial decree 8a55 - 35413: 評 ZH: 评 PY: píng EN: to discuss / to comment / to criticize / to judge / to choose (by public appraisal) ZH: 评比 PY: píng bǐ EN: to evaluate (by comparison) ZH: 评定 PY: píng dìng EN: (v.) evaluate; make a judgement ZH: 评估 PY: píng gū EN: evaluate ZH: 评价 PY: píng jià EN: to evaluate / to assess ZH: 评量 PY: píng liáng EN: (v.) weigh, evaluate ZH: 评论 PY: píng lùn EN: comment / to comment on / to discuss / commentary ZH: 评脉 PY: píng mò EN: (v.) (Chin. med.) feel the pulse ZH: 评审 PY: píng shěn EN: (v.) analyze and judge ZH: 评说 PY: píng shuō EN: comment / evaluate ZH: 评选 PY: píng xuǎn EN: to choose ZH: 评语 PY: píng yǔ EN: (n.) critical comment, remarks ZH: 评阅 PY: píng yuè EN: (v.) grade (examination papers); edit (books) with comments ZH: 评注 PY: píng zhù EN: annotate / annotation / commentary / remark ZH: 评传 PY: píng zhuàn EN: (n.) critical biography ZH: 评论家 PY: píng lùn jiā EN: critic / reviewer ZH: 评议会 PY: píng yì huì EN: council ZH: 评议员 PY: píng yì yuán EN: (n.) member of advisory council ZH: 评价分类 PY: píng jià fēn lèi EN: rank, classify ZH: 評尖锐批评 PY: jiān ruì pī píng EN: sharp criticism ZH: 批评 PY: pī píng EN: to criticize / criticism ZH: 批评家 PY: pī píng jiā EN: critic ZH: 品评 PY: pǐn píng EN: (v.) criticize, evaluate ZH: 社评 PY: shè píng EN: (n.) editorial comment ZH: 史评 PY: shǐ píng EN: (n.) historical criticism ZH: 书评 PY: shū píng EN: (n.) book review ZH: 危害评价 PY: wēi hài píng jià EN: hazard assessment ZH: 戏评 PY: xì píng EN: (n.) dramatic criticism ZH: 影评 PY: yǐng píng EN: (n.) movie review ZH: 杂评 PY: zá píng EN: (n.) (journalism) editorial paragraphs, shorter comments ZH: 专家评论 PY: zhuān jiā píng lùn EN: expert commentary 8a56 - 35414: 詖 ZH: 诐诐 PY: bì EN: (v.) to argue (adj.) biassed and argumentative ZH: 詖险诐 PY: xiǎn bì EN: (adj.) crooked (conduct) 8a59 - 35417: 詙 ZH: 詙詙 PY: bá EN: 8a5a - 35418: 詚 ZH: 詚詚 PY: dá EN: 8a5b - 35419: 詛 ZH: 诅 PY: zǔ EN: curse / swear (oath) ZH: 诅咒 PY: zǔ zhòu EN: curse 8a5c - 35420: 詜 ZH: 詜詜 PY: tāo EN: 8a5d - 35421: 詝 ZH: 詝詝 PY: zhǔ EN: 8a5e - 35422: 詞 ZH: 词 PY: cí EN: works / phrases / classical Chinese poem / word / diction ZH: 词典 PY: cí diǎn EN: dictionary ZH: 词锋 PY: cí fēng EN: (n.) eloquent, forceful language ZH: 词话 PY: cí huà EN: (n.) 1. critical comments or talks about poems 2. a novel ZH: 词汇 PY: cí huì EN: (list of) vocabulary ZH: 词句 PY: cí jù EN: (n.) words and sentences ZH: 词林 PY: cí lín EN: (n.) literary circles ZH: 词律 PY: cí lù EN: (n.) laws or style of writing ZH: 词牌 PY: cí pái EN: (n.) name of song to be sung at dinner, etc .; name of poem, which is mentioned by its melody ZH: 词谱 PY: cí pǔ EN: (n.) book containing melody patterns of ZH: 词人 PY: cí rén EN: (n.) a poet, spec. poet ZH: 词讼 PY: cí sòng EN: (n.) lawsuit ZH: 词素 PY: cí sù EN: morpheme ZH: 词体 PY: cí tǐ EN: word body ZH: 词头 PY: cí tóu EN: prefix ZH: 词尾 PY: cí wěi EN: suffix ZH: 词序 PY: cí xù EN: word order ZH: 词语 PY: cí yǔ EN: words / expressions / terms ZH: 词韵 PY: cí yùn EN: (n.) a rhyme dictionary ZH: 词章 PY: cí zhāng EN: (n.) literature; prose, the art of writing as special study ZH: 词宗 PY: cí zōng EN: (n.) leading poet of a time ZH: 词跟语 PY: cí gēn yǔ EN: amorphous language ZH: 词长效应 PY: cí cháng xiào yìng EN: word length effect ZH: 词干启动 PY: cí gàn qǐ dòng EN: stem priming ZH: 词汇分解 PY: cí huì fēn jiě EN: lexical decomposition ZH: 词汇判断 PY: cí huì pàn duàn EN: lexical decision ZH: 词汇通路 PY: cí huì tōng lù EN: lexical route ZH: 词频效应 PY: cí pín xiào yìng EN: word frequency efect ZH: 词素结构 PY: cí sù jié gòu EN: morphological structure ZH: 词优效应 PY: cí yōu xiào yìng EN: word superiority effect ZH: 词缀剥除 PY: cí zhuì bō chú EN: affixes stripping ZH: 词汇判断法 PY: cí huì pàn duàn fǎ EN: lexical decision task ZH: 词通达模型 PY: cí tōng dá mó xíng EN: word access model ZH: 词相似效应 PY: cí xiāng sì xiào yìng EN: word similarity effect ZH: 词汇判断任务 PY: cí huì pàn duàn rèn wù EN: lexical decision task ZH: 词汇判断作业 PY: cí huì pàn duàn zuò yè EN: lexical decision task ZH: 词素通达模型 PY: cí sù tōng dá mó xíng EN: morpheme access model (MA model) ZH: 詞贬词 PY: biǎn cí EN: derogatory term / expression of censure ZH: 宾词 PY: bīn cí EN: predicate ZH: 不定词 PY: bú dìng cí EN: infinitive ZH: 不及物动词 PY: bù jí wù dòng cí EN: intransitive verb ZH: 不赞一词 PY: bù zàn yī cí EN: keep silent / make no comment ZH: 抽象词 PY: chōu xiàng cí EN: abstract word ZH: 错觉结合的词 PY: cuò jué jié hé de cí EN: illusory word ZH: 答词 PY: dá cí EN: reply / thank-you speech ZH: 代词 PY: dài cí EN: pronoun ZH: 代名词 PY: dài míng cí EN: pronoun ZH: 单词 PY: dān cí EN: word ZH: 单词产生器模型 PY: dān cí chǎn shēng qì mó xíng EN: logogen model ZH: 单音词 PY: dān yīn cí EN: monosyllabic word ZH: 动词 PY: dòng cí EN: verb ZH: 动名词 PY: dòng míng cí EN: gerund ZH: 动态助词 PY: dòng tài zhù cí EN: aspect particle ZH: 动物性名词 PY: dòng wù xìng míng cí EN: animate noun ZH: 非词重复测验 PY: fēi cí chóng fù cè yàn EN: nonword repetition test ZH: 非动物性名词 PY: fēi dòng wù xìng míng cí EN: inanimate noun ZH: 分词 PY: fēn cí EN: participle ZH: 副词 PY: fù cí EN: adverb ZH: 复合词素词 PY: fù hé cí sù cí EN: polymorphemic ZH: 复词 PY: fù cí EN: (n.) compound word ZH: 感叹词 PY: gǎn tàn cí EN: interjection ZH: 歌词 PY: gē cí EN: song lyric ZH: 功能词 PY: gōng néng cí EN: function word ZH: 构词法意识 PY: gòu cí fǎ yì shì EN: morphological awareness ZH: 关键词 PY: guān jiàn cí EN: keyword ZH: 合成词 PY: hé chéng cí EN: compound word ZH: 贺词 PY: hè cí EN: (n.) message of congratulation ZH: 后词汇加工 PY: hòu cí huì jiā gōng EN: post-lexical access ZH: 基本词汇 PY: jī běn cí huì EN: basic word ZH: 及物动词 PY: jí wù dòng cí EN: transitive verb ZH: 假词叠词 PY: jiǎ cí dié cí EN: pseudo-affixation ZH: 键词 PY: jiàn cí EN: keyword ZH: 结构助词 PY: jié gòu zhù cí EN: structural particle ZH: 介词 PY: jiè cí EN: preposition ZH: 介系词 PY: jiè xì cí EN: preposition ZH: 口语字词识别 PY: kǒu yǔ zì cí shì bié EN: recognition of spoken word ZH: 赖词儿 PY: lài tserer EN: (n.) a false accusation, a pack of lies ZH: 连词 PY: lián cí EN: conjunction ZH: 联合式合成词 PY: lián hé shì hé chéng cí EN: coordinative compound word ZH: 连接词 PY: lián jiē cí EN: conjunction ZH: 连绵词 PY: lián mián cí EN: binding word ZH: 量词 PY: liàng cí EN: measure word / classifier ZH: 邻近词频率效果 PY: lín jìn cí pín lǜ xiào guǒ EN: neighborhood frequency effect ZH: 媚词 PY: mèi cí EN: flattery ZH: 名词 PY: míng cí EN: noun ZH: 偏正式合成词 PY: piān zhèng shì hé chéng cí EN: modified compound word ZH: 前词典语音加工 PY: qián cí diǎn yǔ yīn jiā gōng EN: prelexical phonology ZH: 前词汇加工 PY: qián cí huì jiā gōng EN: pre-lexical access ZH: 前词汇阶段 PY: qián cí huì jiē duàn EN: pre-lexical stage ZH: 前词汇语音加工 PY: qián cí huì yǔ yīn jiā gōng EN: pre-lexical phonological processing ZH: 青词 PY: qīng cí EN: (n.) Taoist prayer, written on special paper ZH: 深度非词 PY: shēn dù fēi cí EN: maximal nonword ZH: 生词 PY: shēng cí EN: new word ZH: 实词 PY: shí cí EN: content word ZH: 誓词 PY: shì cí EN: oath / pledge ZH: 数词 PY: shù cí EN: numeral ZH: 颂词 PY: sòng cí EN: ode ZH: 台词 PY: tái cí EN: (n.) stage dialogue; recitative ZH: 弹词 PY: tán zí EN: (n.) a form of recital of story or its text, told partly with accompaniment of string and drum ZH: 探测词 PY: tàn cè cí EN: probe word ZH: 叹词 PY: tàn cí EN: interjection ZH: 题词 PY: tí cí EN: inscription / dedication ZH: 歪词儿 PY: wāi tserer EN: (n.) indecent defamatory talk ZH: 外动词 PY: wài dòng cí EN: (n.) transitive verb (v.t.) ZH: 挽词 PY: wǎn cí EN: (n.) elegiac prose-poem ZH: 象声词 PY: xiàng shēng cí EN: onomatopoeia ZH: 心理词典 PY: xīn lǐ cí diǎn EN: mental lexicon ZH: 形容词 PY: xíng róng cí EN: adjective ZH: 亚词规则 PY: yà cí guī zé EN: sub-word regularity ZH: 亚词汇单元 PY: yà cí huì dān yuán EN: sublexical units ZH: 严词 PY: yán cí EN: (criticize, etc.) forcefully / using strong words ZH: 言词 PY: yán cí EN: (n.) language used on some occasion (violents, etc.) ZH: 语气助词 PY: yǔ qì zhù cí EN: modal particle ZH: 语词 PY: yǔ cí EN: (n.) a particle,; language used by s.o. (coarse, etc.) ZH: 语助词 PY: yǔ zhù cí EN: (n.) a particle which serves only to relate words, an auxiliary ZH: 证词 PY: zhèng cí EN: testimony ZH: 致词 PY: zhì cí EN: (v.) make a small speech / make some remarks ZH: 主词 PY: zhǔ cí EN: subject ZH: 助词 PY: zhù cí EN: particle (grammatical) ZH: 祝贺词 PY: zhù hè cí EN: congratulatory speech ZH: 专有名词 PY: zhuān yǒu míng cí EN: proper noun 8a5f - 35423: 詟 ZH: 詟詟 PY: zhé EN: fear; envy; loquacious 8a60 - 35424: 詠 ZH: 咏 PY: yǒng EN: sing ZH: 詠歌咏 PY: gē yǒng EN: (n.) singing ZH: 吟咏 PY: yín yǒng EN: (v.) to sing, incant (a poem) 8a61 - 35425: 詡 ZH: 诩 PY: xǔ EN: brag / harmony / make known 8a62 - 35426: 詢 ZH: 询 PY: xún EN: inquire ZH: 询察 PY: xún chá EN: (v.) to investigate on the spot ZH: 询访 PY: xún fǎng EN: (v.) to interview personage, or visit a country ZH: 询问 PY: xún wèn EN: inquire about ZH: 詢查询 PY: chá xún EN: to inquire / inquiry ZH: 国际电报电话咨询委员会 PY: guó jì diàn bào diàn huà zī xún wěi yuán EN: CCITT ZH: 国际电话电报谘询委员会 PY: guó jì diàn huà diàn bào zī xún wěi yuán EN: International Consultative Committee for Telephone and Telegraph / CCITT (now ITU) ZH: 轮询 PY: lún xún EN: to poll / polling ZH: 侦询 PY: zhēn xún EN: (v.) gather information in legal investigation ZH: 徵询 PY: zhēng xún EN: (v.) to gather or ask for ZH: 质询 PY: zhí xún EN: (v.) ask for explanation (as congress asks of minister); to question; to ask opinion officially ZH: 咨询 PY: zī xún EN: consultative / advisory ZH: 谘询 PY: zī xún EN: consultation / to consult / to inquire ZH: 谘询员 PY: zī xún yuán EN: advisor / consultant 8a63 - 35427: 詣 ZH: 诣 PY: yì EN: go 8a64 - 35428: 詤 ZH: 詤詤 PY: huǎng EN: to make wild statements to lie; to misstate; lies falsehood 8a65 - 35429: 詥 ZH: 詥詥 PY: hé EN: 8a66 - 35430: 試 ZH: 试 PY: shì EN: to test / to try / experiment / examination / test ZH: 试灯 PY: shì dēng EN: (v.) hold the lantern contest on 15 th day of first lunar month ZH: 试工 PY: shì gōng EN: (v.) try out a workman or employee ZH: 试婚 PY: shì hūn EN: (phrase) trial marriage ZH: 试金 PY: shì jīn EN: assay ZH: 试卷 PY: shì juàn EN: examination paper / test paper ZH: 试试 PY: shì shì EN: (v.) have a try ZH: 试探 PY: shì tàn EN: to sound out / to probe / to feel out / to try out ZH: 试帖 PY: shì tiè EN: (n.) (Tarng Dyn.) civil examinations in writing poetry, also in classics ZH: 试图 PY: shì tú EN: to attempt / to try ZH: 试问 PY: shì wèn EN: (phrase) 1. may I ask 2. formula in asking questions, esp. classroom exercises ZH: 试行 PY: shì xíng EN: (v.) try; test out sth ZH: 试验 PY: shì yàn EN: experiment / test / experimental ZH: 试样 PY: shì yàng EN: style / type / model ZH: 试用 PY: shì yòng EN: (v.) try sth out ZH: 试制 PY: shì zhì EN: (n.) prototype; trial product / try sth out ZH: 试金石 PY: shì jīn shí EN: (n.) touchstone ZH: 试算表 PY: shì suàn biǎo EN: spreadsheet ZH: 试验性 PY: shì yàn xìng EN: experimental ZH: 试一试 PY: shì yī shì EN: to have a try ZH: 試比试 PY: bǐ shì EN: have a competition / measure with one's hand or arm / make a gesture of measuring ZH: 笔试 PY: bǐ shì EN: written examination ZH: 测试 PY: cè shì EN: measure and test / trial / beta (software) / test performance of ZH: 尝试 PY: cháng shì EN: to try / to attempt ZH: 大气层核试验 PY: dà qì céng hé shì yàn EN: atmospheric nuclear test ZH: 地下核试验 PY: dì xià hé shì yàn EN: underground nuclear test ZH: 汉语水平考试 PY: hàn yǔ shuǐ píng kǎo shì EN: HSK Test / Chinese Proficiency Test ZH: 核试验 PY: hé shì yàn EN: nuclear test ZH: 核试验场 PY: hé shì yàn cháng EN: nuclear test site ZH: 核试验堆 PY: hé shì yàn duī EN: nuclear test reactor ZH: 核武器试验 PY: hé wǔ qì shì yàn EN: nuclear test ZH: 禁止核武器试验条约 PY: jìn zhǐ hé wǔ qì shì yàn tiáo yuē EN: nuclear test ban treaty ZH: 考试 PY: kǎo shì EN: exam ZH: 口试 PY: kǒu shì EN: oral examination / oral test ZH: 流体核试验 PY: liú tǐ hé shì yàn EN: hydronuclear explosion (HNE) ZH: 免试 PY: miǎn shì EN: (v.) be excused from examination ZH: 石蕊试纸 PY: shí ruǐ shì zhǐ EN: (chem.) litmus paper ZH: 水下核试验 PY: shuǐ xià hé shì yàn EN: underwater nuclear test ZH: 探试 PY: tàn shì EN: (v.) try to find out (person's opinions, etc.) 8a67 - 35431: 詧 ZH: 詧詧 PY: chá EN: to examine into judicially to find out 8a68 - 35432: 詨 ZH: 詨詨 PY: jiāo EN: kind of cicada, cosmopsaltria 8a69 - 35433: 詩 ZH: 诗 PY: shī EN: poem / poetry / verse ZH: 诗伯 PY: shī bó EN: (n.) term of respect for honored poet ZH: 诗歌 PY: shī gē EN: poem ZH: 诗话 PY: shī huà EN: (n.) a form of literary notebook containing criticisms of and anecdotes about poems and circumstances of writing them ZH: 诗家 PY: shī jiā EN: (n.) a poet ZH: 诗礼 PY: shī lǐ EN: (phrase) poetry and good manners--the two together meaning culture ZH: 诗律 PY: shī lù EN: (n.) restrictions of verse form, esp. in tones ZH: 诗谜 PY: shī mí EN: (n.) a riddle in verse ZH: 诗魔 PY: shī mó EN: (n.) 1. a craze to write poems 2. verse in abstruse or eccentric style ZH: 诗篇 PY: shī piān EN: Psalms ZH: 诗情 PY: shī qíng EN: (n.) poetic sentiment ZH: 诗人 PY: shī rén EN: bard / poet ZH: 诗坛 PY: shī tán EN: (n.) circle of poets ZH: 诗兴 PY: shī xìng EN: (n.) inspiration for poetry; mood for writing it ZH: 诗眼 PY: shī yǎn EN: (n.) 1. the telling word in a poetic line 2. an eye for poetry ZH: 诗意 PY: shī yì EN: poetic ZH: 诗韵 PY: shī yùn EN: (n.) 1. rhyme 2. rhyme dictionary ZH: 诗钟 PY: shī zhōng EN: (n.) a literary pastime in which poems are written on two distinctive subjects with unlikely associations ZH: 詩唱诗班 PY: chàng shī bān EN: choir ZH: 打油诗 PY: dǎ yóu shī EN: (n.) a light poem, satiric poetry (similar to limerick) ZH: 六言诗 PY: liù yán shī EN: (n.) Chin verse form, with six syllables in each line ZH: 七言诗 PY: qī yán shī EN: (n.) a poetic form of seven syllables to a line ZH: 敲诗 PY: qiāo shī EN: (n.) a poetic riddle, as a literary game ZH: 圣诗 PY: shèng shī EN: hymn ZH: 十四行诗 PY: shí sì háng shī EN: sonnet ZH: 史诗 PY: shǐ shī EN: epic ZH: 歪诗 PY: wāi shī EN: (n.) rotten verse; not serious poetry ZH: 挽诗 PY: wǎn shī EN: (n.) elegiac poem ZH: 一节诗 PY: yī jié shī EN: stanza 8a6a - 35434: 詪 ZH: 詪詪 PY: hěn EN: difficulty in speaking; wrangling 8a6b - 35435: 詫 ZH: 诧 PY: chà EN: surprised / to wander / to be astonished ZH: 诧异 PY: chà yì EN: (adj.) flabbergasted; astonished (v.) be greatly surprised, be struck with surprise 8a6c - 35436: 詬 ZH: 诟 PY: gòu EN: sense of shame / to abuse ZH: 诟病 PY: gòu bìng EN: (v.) take to task, criticize severely ZH: 诟骂 PY: gòu mà EN: (v.) to curse aloud, berate 8a6d - 35437: 詭 ZH: 诡 PY: guǐ EN: sly / crafty ZH: 诡病 PY: guǐ bing EN: (n.) underhanded maneuvers or dealings, irregularities ZH: 诡道 PY: guǐ dào EN: (n.) 1. (mil. tactics) deception 2. a short cut ZH: 诡计 PY: guǐ jì EN: deceit ZH: 诡谲 PY: guǐ jué EN: (adj.) 1. shifting, unpredictable 2. unique, strange ZH: 诡戾 PY: guǐ lì EN: (adj.) treacherous and perverse ZH: 诡随 PY: guǐ suí EN: (v.) follow blindly ZH: 诡特 PY: guǐ tè EN: (adj.) marvellous, remarkable ZH: 诡异 PY: guǐ yì EN: (adj.) strange (tactics) ZH: 詭吊诡 PY: diào guǐ EN: (adj.) bizarre ZH: 谲诡 PY: jué guǐ EN: (adj.) perfidious, deceitful 8a6e - 35438: 詮 ZH: 诠 PY: quán EN: explain / comment ZH: 诠次 PY: quán cì EN: (v.) arrange text in proper order ZH: 诠释 PY: quán shì EN: annotate / annotation / expound / decode ZH: 诠证 PY: quán zhèng EN: (v.) to explain correct meaning of text point by point ZH: 詮真诠 PY: zhēn quán EN: (n.) the real meaning of text or teaching 8a6f - 35439: 詯 ZH: 詯詯 PY: huì EN: 8a70 - 35440: 詰 ZH: 诘 PY: jié EN: investigate / restrain / scold ZH: 诘旦 PY: jié dàn EN: (n.) the next morning ZH: 诘屈 PY: jié qū EN: (adj.) twisted, bent ZH: 诘问 PY: jié wèn EN: (v.) to question (a suspect), interrogate, ask for an explanation ZH: 诘责 PY: jié zé EN: (v.) rebuke, reprimand, censure ZH: 詰反诘 PY: fǎn jiē EN: (v.) answer back, counter back ZH: 究诘 PY: jiù jié EN: (v.) ask for an explanation ZH: 盘诘 PY: pán jié EN: cross-examine (legal) 8a71 - 35441: 話 ZH: 话 PY: huà EN: dialect / language / spoken words / speech / talk / words / conversation / what someone said ZH: 话靶 PY: huà bǎ EN: (n.) target, topic of gossip ZH: 话本 PY: huà běn EN: (n.) chapbook, storyteller's copy of stories told at teahouses, esp. in Shung Dyn ZH: 话柄 PY: huà bìng EN: (n.) target or material for gossip ZH: 话剧 PY: huà jù EN: stage play / modern drama ZH: 话痨 PY: huà láo EN: (n.) (sarcas.) a chatterbox ZH: 话题 PY: huà tí EN: subject (of a talk or conversation) / topic ZH: 话筒 PY: huà tǒng EN: (n.) microphone, telephone transmitter ZH: 话碴儿 PY: huà chá er EN: (n.) meaning of what one has in mind or not quite says ZH: 话料儿 PY: huà liào er EN: (n.) material for gossip ZH: 话头儿 PY: huà tóu er EN: (n.) a thing to talk about ZH: 话匣子 PY: huà xiá zi EN: (n.) 1. gramophone 2. a chatterbox ZH: 话音儿 PY: huà yē er EN: (n.) tone of one's voice ZH: 話白话 PY: bái huà EN: vernacular ZH: 报话机 PY: bào huà jī EN: walkie-talkie / portable radio transmitter ZH: 步话机 PY: bù huà jī EN: walkie-talkie ZH: 不然的话 PY: bù rán de huà EN: otherwise ZH: 不像话 PY: bù xiàng huà EN: unreasonable / shocking / outrageous ZH: 不在话下 PY: bù zài huà xià EN: be nothing difficult / be a cinch ZH: 不成话 PY: bù chéng huà EN: (phrase) (s.t.) is ridiculous ZH: 叉股子话 PY: chā gǔ zi huà EN: (n.) (coll.) contradictory statements ZH: 插话 PY: chā huà EN: (v.) to interrupt in speech ZH: 茶话会 PY: chá huà huì EN: tea party ZH: 常规铜电话线 PY: cháng guī tóng diàn huà xiàn EN: ordinary copper telephone line ZH: 长途电话 PY: cháng tú diàn huà EN: long-distance call ZH: 丑话 PY: chǒu huà EN: (n.) scandal, scandalous gossip ZH: 词话 PY: cí huà EN: (n.) 1. critical comments or talks about poems 2. a novel ZH: 粗话 PY: cū huà EN: (n.) coarse language, esp. obscene language ZH: 村话 PY: cūn huà EN: (n.) vulgar talk; also words of scolding ZH: 答话 PY: dá huà EN: to reply / to answer ZH: 打电话 PY: dǎ diàn huà EN: to make a telephone call ZH: 大陆话 PY: dà lù huà EN: Mainland Chinese (language) ZH: 大话 PY: dà huà EN: (n.) exaggeration ZH: 的话 PY: de huà EN: if ZH: 电话 PY: diàn huà EN: telephone / phone call ZH: 电话服务 PY: diàn huà fú wù EN: telephone service ZH: 电话会议 PY: diàn huà huì yì EN: (telephone) conference call ZH: 电话机 PY: diàn huà jī EN: telephone equipment ZH: 电话铃声 PY: diàn huà líng shēng EN: (telephone) ring / ringing ZH: 电话网 PY: diàn huà wǎng EN: telephone network ZH: 电话网路 PY: diàn huà wǎng lù EN: telephone network ZH: 电话线 PY: diàn huà xiàn EN: telephone line / telephone wire ZH: 电话线路 PY: diàn huà xiàn lù EN: telephone line ZH: 电话信号 PY: diàn huà xìn hào EN: telephone signal ZH: 电脑与电话系统整合 PY: diàn nǎo yǔ diàn huà xì tǒng zhěng hé EN: computer telephony integration / CTI ZH: 对话 PY: duì huà EN: dialog ZH: 发话 PY: fā huà EN: (v.) speak angrily ZH: 匪话 PY: fěi huà EN: (n.) thief's slang ZH: 废话 PY: fèi huà EN: nonsense / rubbish / superfluous words ZH: 公共交换电话网路 PY: gōng gòng jiāo huàn diàn huà wǎng lù EN: public switched telephone network / PSTN ZH: 公用电话 PY: gōng yòng diàn huà EN: public phone ZH: 公用交换电话网 PY: gōng yòng jiāo huàn diàn huà wǎng EN: public switched telephone network / PSTN ZH: 官话 PY: guān huà EN: (n.) 1. (of officialdom) high-sounding but insincere words 2. formerly, the mandarin language ZH: 国际电报电话咨询委员会 PY: guó jì diàn bào diàn huà zī xún wěi yuán EN: CCITT ZH: 国际电话电报谘询委员会 PY: guó jì diàn huà diàn bào zī xún wěi yuán EN: International Consultative Committee for Telephone and Telegraph / CCITT (now ITU) ZH: 过话 PY: guò huà EN: (v.) 1. to talk with 2. transmit a verbal message through an intermediary ZH: 行话 PY: háng huà EN: (n.) professional slang, argot ZH: 黑话 PY: hēi huà EN: (n.) professional slang ZH: 后话 PY: hòu huà EN: something to be taken up later in speech or writing ZH: 谎话 PY: huǎng huà EN: lie ZH: 回话 PY: huí huà EN: (n.) message of reply usu. carried by servant ZH: 会话 PY: huì huà EN: conversation ZH: 佳话 PY: jiā huà EN: (n.) charming stories, anecdotes ZH: 讲话 PY: jiǎng huà EN: a speech / to speak / to talk / to address ZH: 空话 PY: kōng huà EN: (n.) empty talk; talk with no real contents ZH: 老话儿 PY: lǎo huà er EN: (n.) 1. what has happened in bygone days 2. an old expression ZH: 冷话 PY: lěng huà EN: (n.) cool, sacarstic remark ZH: 两岸对话 PY: liǎng àn duì huà EN: bilateral talks ZH: 梦话 PY: mèng huà EN: daydream / to talk in one's sleep ZH: 闹笑话 PY: nào xiào huà EN: (v.) be a laughingstock ZH: 屁话 PY: pì huà EN: shit / nonsense ZH: 平话 PY: píng huà EN: (n.) storyteller's copy at teahouses in Suhng Dyn ZH: 普通话 PY: pǔ tōng huà EN: Mandarin (common language) / Putonghua (common speech of the Chinese language) ZH: 情话 PY: qíng huà EN: (n.) 1. whispers of love, lover's talk 2. heartfelt talk ZH: 人话 PY: rén huà EN: (n.) seemly words, utterances becoming a decent man ZH: 日本电报电话公司 PY: rì běn diàn bào diàn huà gōng sī EN: Nippon Telegraph and Telephone / NTT ZH: 散话 PY: sǎn huà EN: (n.) idle talk ZH: 神话 PY: shén huà EN: fairy tale / mythology / myth ZH: 诗话 PY: shī huà EN: (n.) a form of literary notebook containing criticisms of and anecdotes about poems and circumstances of writing them ZH: 实话 PY: shí huà EN: truth ZH: 史话 PY: shǐ huà EN: (n.) historical narrative ZH: 甩闲话 PY: shuǎi xián huà EN: (v.) to grumble ZH: 说不出话来 PY: shuō bù chū huà lái EN: speechless ZH: 私话儿 PY: sī huà EN: (n.) strictly personal talk, not to be repeated ZH: 送话 PY: sòng huà EN: (v.) give opponent grounds for attack by using ill-advised statement ZH: 俗话 PY: sú huà EN: common saying / proverb ZH: 台湾话 PY: tái wān huà EN: Taiwanese Chinese (language) ZH: 谈话 PY: tán huà EN: talk / conversation ZH: 套话 PY: tào huà EN: (n.) conventionalities ZH: 听话 PY: tīng huà EN: (adj.) obey an elder / be obedient ZH: 通话 PY: tōng huà EN: talk over telephone / hold a conversation ZH: 童话 PY: tóng huà EN: children's fairy tales ZH: 土话 PY: tǔ huà EN: (n.) patois, dialect ZH: 外话 PY: wài huà EN: (n.) vulgar speech ZH: 玩话 PY: wán huà EN: (n.) a joke, an empty promise ZH: 网际电话 PY: wǎng jì diàn huà EN: Internet phone ZH: 问话 PY: wèn huà EN: questioning (a suspect) / interrogation ZH: 无话可说 PY: wú huà kě shuō EN: (idiom) to have no other alternative / (idiom) above criticism; perfect ZH: 瞎话 PY: xiā huà EN: (n.) a lie ZH: 闲话 PY: xián huà EN: digression / gossip / complaint ZH: 笑话 PY: xiào huà EN: joke / jest ZH: 亵渎的话 PY: xiè dú de huà EN: blasphemy ZH: 行动电话 PY: xíng dòng diàn huà EN: mobile telephone ZH: 移动电话 PY: yí dòng diàn huà EN: mobile telephone ZH: 移动式电话 PY: yí dòng shì diàn huà EN: mobile telephone ZH: 逸话 PY: yì huà EN: (n.) anecdote ZH: 脏话 PY: zāng huà EN: bad language / speaking rudely ZH: 准话 PY: zhǔn huà EN: (n.) honest words or statement 8a72 - 35442: 該 ZH: 该 PY: gāi EN: that / the above-mentioned / most likely / to deserve / should / ought to / owe ZH: 该博 PY: gāi bó EN: (adj.) learned, well-read, erudite ZH: 该当 PY: gāi dāng EN: (v.) 1. ought to 2. be predestined ZH: 该管 PY: gāi guǎn EN: (adj.) proper (authority) ZH: 该着 PY: gāi zhe EN: (v.) 1. (of debt) remain unpaid for the time being 2. be one's turn 3. be predestined ZH: 該哈该书 PY: hā gāi shū EN: Book of Haggai ZH: 活该 PY: huó gāi EN: (coll.) serve sb. right / deservedly / ought / should ZH: 撒都该人 PY: sā dū gāi rén EN: Sadducees ZH: 应该 PY: yīng gāi EN: ought to / should / must ZH: 应该说 PY: yīng gāi shuō EN: it should be mentioned that ... ZH: 正该 PY: zhèng gāi EN: (phrase) should exactly 8a73 - 35443: 詳 ZH: 详 PY: xiáng EN: detailed / comprehensive ZH: 详尽 PY: xiáng jìn EN: (adj.) with complete detail, complete (exposition) ZH: 详略 PY: xiáng luè EN: (n.) degree of completeness ZH: 详密 PY: xiáng mì EN: (adj.) thorough, detailed ZH: 详情 PY: xiáng qíng EN: details / particulars ZH: 详述 PY: xiáng shù EN: recount ZH: 详文 PY: xiáng wén EN: (n.) report to official superior ZH: 详细 PY: xiáng xì EN: detailed / in detail / minute ZH: 詳安详 PY: ān xiáng EN: serene ZH: 不详 PY: bù xiáng EN: not in detail / not quite clear ZH: 上详 PY: shàng xiáng EN: (v.) to report to superior ZH: 申详 PY: shēn xiáng EN: (v.) to explain, report to superior in detail ZH: 未详 PY: wèi xiáng EN: (phrase) is not expressly stated, not told ZH: 周详 PY: zhōu xiáng EN: (adj.) detailed and complete (report, etc.) 8a74 - 35444: 詴 ZH: 詴詴 PY: wēi EN: 8a75 - 35445: 詵 ZH: 诜 PY: shēn EN: inform / inquire 8a76 - 35446: 詶 ZH: 詶詶 PY: chóu EN: ZH: 詶詶 PY: zhòu EN: 8a77 - 35447: 詷 ZH: 詷詷 PY: tóng EN: 8a78 - 35448: 詸 ZH: 詸詸 PY: mí EN: 8a79 - 35449: 詹 ZH: 詹 PY: zhān EN: (surname) / excellent / verbose ZH: 詹姆斯敦 PY: Zhān mǔ sī dūn EN: (n.) Jamestown (St. Helena Island) (place name) 8a7a - 35450: 詺 ZH: 詺詺 PY: mìng EN: 8a7b - 35451: 詻 ZH: 詻詻 PY: è EN: harsh / forbidding 8a7c - 35452: 詼 ZH: 诙 PY: huī EN: whimsical / humorous 8a7d - 35453: 詽 ZH: 詽詽 PY: yán EN: 8a7e - 35454: 詾 ZH: 詾詾 PY: xiōng EN: noisily; uproarious; troublesome 8a7f - 35455: 詿 ZH: 诖 PY: guà EN: deceive / disturb 8a80 - 35456: 誀 ZH: 誀誀 PY: èr EN: 8a81 - 35457: 誁 ZH: 誁誁 PY: běng EN: 8a82 - 35458: 誂 ZH: 誂誂 PY: diào EN: tempt ZH: 誂誂 PY: tiǎo EN: 8a83 - 35459: 誃 ZH: 誃誃 PY: chǐ EN: (v.) to separate, break away 8a84 - 35460: 誄 ZH: 诔 PY: lěi EN: eulogize the dead / eulogy 8a85 - 35461: 誅 ZH: 诛 PY: zhū EN: execute / punish ZH: 诛除 PY: zhū chú EN: (v.) to eradicate (evils, bandits, etc.) ZH: 诛戮 PY: zhū lù EN: (v.) to execute or kill (prisoners), usu. en masse ZH: 诛论 PY: zhū lùn EN: (v.) sentence to death ZH: 诛灭 PY: zhū miè EN: (v.) utterly destroy (whole groups, families) by death penalty ZH: 誅征诛 PY: zhēng zhū EN: (v.) to send out punitive expedition (against tyrant) with object of overthrowing his rule or against rebels ZH: 族诛 PY: zú zhū EN: (n.) execution of the whole clan relatives of a criminal 8a86 - 35462: 誆 ZH: 诓 PY: kuāng EN: mislead / to swindle 8a87 - 35463: 誇 ZH: 夸 PY: kuā EN: to boast to boast ZH: 夸大 PY: kuā dà EN: exaggerate ZH: 夸奖 PY: kuā jiǎng EN: (v.) praise; applaud ZH: 夸口 PY: kuā kǒu EN: (v.) to boast, brag ZH: 夸示 PY: kuā shì EN: (v.) to show off (to people) ZH: 夸饰 PY: kuā shì EN: (v.) exaggerate and embellish (the good points) ZH: 夸耀 PY: kuā yào EN: proudly / flaunt ZH: 夸赞 PY: kuā zan EN: (v.) to praise before others ZH: 夸张 PY: kuā zhāng EN: to exaggerate / to overstate ZH: 誇矜夸 PY: jīn kuā EN: (v.) brag, bluster, show off ZH: 自夸 PY: zì kuā EN: boast 8a88 - 35464: 誈 ZH: 誈誈 PY: wú EN: 8a89 - 35465: 誉 ZH: 誉 PY: yù EN: reputation ZH: 誉不名誉 PY: bù míng yù EN: disreputable / disgraceful ZH: 不名誉事物 PY: bù míng yù shì wù EN: dishonor ZH: 干誉 PY: gān yù EN: (v.) seek popular recognition ZH: 过誉 PY: guò yù EN: (v.) over praise ZH: 毁誉 PY: huǐ yù EN: (phrase) praise and blame ZH: 奖誉 PY: jiǎng yù EN: (v.) to give recognition (by superior) ZH: 美誉 PY: měi yù EN: fame / good reputation / famous (for something) ZH: 名誉 PY: míng yù EN: (adj.) fame; reputation / honorary ZH: 荣誉 PY: róng yú EN: honor ZH: 声誉 PY: shēng yú EN: fame ZH: 信誉 PY: xìn yù EN: (n.) prestige; distinction; reputation ZH: 虚誉 PY: xū yù EN: (n.) fame without substance ZH: 赞誉 PY: zàn yù EN: to praise / recognition 8a8a - 35466: 誊 ZH: 誊 PY: téng EN: make a (clean) copy ZH: 誊录 PY: téng lù EN: (v.) copy clearly ZH: 誊清 PY: téng qīng EN: (v.) make a clean copy 8a8c - 35468: 誌 ZH: 志 PY: zhì EN: the will sign / mark / to record / write a footnote ZH: 志哀 PY: zhì āi EN: (v.) to register sorrow (at friend's funeral, etc.) ZH: 志操 PY: zhì cāo EN: (n.) personal integrity ZH: 志悼 PY: zhì dào EN: (v.) to register sorrow ZH: 志怪 PY: zhì guài EN: (n.) book of supernatural stories ZH: 志贺 PY: zhì hè EN: (v.) to send s.t. as mark of congratulation ZH: 志节 PY: zhì jié EN: (n.) firm principles (against temptations) ZH: 志量 PY: zhì liàng EN: (n.) capacity for great undertaking (persistence, staunch overcoming of obstacles, etc.) ZH: 志略 PY: zhì luè EN: (n.) outline of events ZH: 志念 PY: zhì niàn EN: (v.) to send as souvenir ZH: 志气 PY: zhì qì EN: (n.) resolve; drive ZH: 志庆 PY: zhì qìng EN: (v.) to celebrate by scroll, gift ZH: 志趣 PY: zhì qù EN: (n.) devotion (to some subject) ZH: 志乘 PY: zhì shèng EN: (n.) local histories ZH: 志士 PY: zhì shì EN: (n.) an up-and-coming scholar ZH: 志喜 PY: zhì xǐ EN: (v.) to send congratulations (on happy occasion) ZH: 志向 PY: zhì xiang EN: (n.) a man's life ambition ZH: 志行 PY: zhì xìng EN: (n.) personal ambition and conduct ZH: 志学 PY: zhì xué EN: (adj.) devoted to studies ZH: 志愿 PY: zhì yuàn EN: aspiration / wish / ideal / volunteer ZH: 志留纪 PY: zhì liú jì EN: Silurian (geological period) ZH: 志愿者 PY: zhì yuàn zhě EN: volunteer ZH: 志同道合 PY: zhì tóng dào hé EN: (v.) have a common objective ZH: 誌标志 PY: biāo zhì EN: sign / mark / symbol / symbolize / to indicate / to mark ZH: 逞志 PY: chěng zhì EN: (v.) succeed in having one's way ZH: 初志 PY: chū zhì EN: (n.) original ambition (of youth) ZH: 大志 PY: dà zhì EN: high aims ZH: 德意志 PY: dé yì zhì EN: (n.) Germany, translit. of Deutsch, -land ZH: 得志 PY: dé zhì EN: (v.) attain one's ambition, enjoy success ZH: 地志 PY: dì zhì EN: (n.) district history (including geography, famous sons, historic sites) ZH: 斗志 PY: dòu zhì EN: will to fight ZH: 梵志 PY: fàn zhì EN: (n.) Brahma ZH: 奋志 PY: fèn zhì EN: (v.) set one's mind to ZH: 辐射警告标志 PY: fú shè jǐng gào biāo zhì EN: radiation warning symbol ZH: 胡志明 PY: hú zhì míng EN: Ho Chi Minh (Vietnamese leader, city) ZH: 胡志明市 PY: hú zhì míng shì EN: Ho Chi Minh City / Saigon ZH: 胡志强 PY: hú zhì qiáng EN: Jason Hu (Taiwan foreign minister) ZH: 继志 PY: jì zhì EN: (v.) carry on the unfinished work of one's father or predecessor ZH: 老骥伏枥志在千里 PY: lǎo jì fú lì zhì zài qiān lǐ EN: (lit.) an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 li / (fig.) old people may still cherish high aspirations ZH: 历代志上 PY: lì dài zhì shàng EN: 1 Chronicles ZH: 历代志下 PY: lì dài zhì xià EN: 2 Chronicles ZH: 墓志铭 PY: mù zhì míng EN: epitaph ZH: 日志 PY: rì zhì EN: journal ZH: 锐志 PY: ruì zhì EN: (n.) firm determination ZH: 丧志 PY: sàng zhì EN: (v.) to lose ambition ZH: 伸志 PY: shēn zhì EN: (v.) to have wish, ambition fulfilled ZH: 神志 PY: shén zhì EN: consciousness / state of mind / compos mentis ZH: 肆志 PY: sì zhì EN: (v.) to make a determined effort (to study, etc.) ZH: 宿志 PY: sù zhì EN: (n.) long-cherished ambition ZH: 素志 PY: sù zhì EN: (n.) life ambition ZH: 同志 PY: tóng zhì EN: comrade ZH: 心志 PY: xīn zhì EN: (n.) ambition, purpose ZH: 虚拟通道标志符 PY: xū nǐ tōng dào biāo zhì fú EN: virtual channel connection identifier / VCI ZH: 蓄志 PY: xù zhì EN: (v.) keep an ambition, determine (to do s.t.) ZH: 养志 PY: yàng zhì EN: (phrase) 1. to nourish or keep alive one's ambition 2. to continue to do what one's parents wanted for life ZH: 意志 PY: yì zhì EN: will ZH: 异志 PY: yì zhì EN: (n.) a disloyal heart ZH: 毅志 PY: yì zhì EN: (n.) determination, ambition ZH: 永志 PY: yǒng zhì EN: (v.) to be remembered always ZH: 有志者事竟成 PY: yǒu zhì zhě shì jìng chéng EN: where there is a will, there is a way ZH: 远志 PY: yuǎn zhì EN: (n.) 1. a great ambition 2. (bot.) Japanese senega, a medical herb, Polygala japonica ZH: 杂志 PY: zá zhì EN: magazine ZH: 职志 PY: zhí zhì EN: (n.) a person's lifework or life profession (e.g ., education) ZH: 众志成城 PY: zhòng zhì chéng chéng EN: " Unity of will is an impregnable stronghold " (proverb) ZH: 壮志 PY: zhuàng zhì EN: (adj.) great goal; magnificent aspiration 8a8d - 35469: 認 ZH: 认 PY: rèn EN: to recognize / to know / to admit ZH: 认出 PY: rèn chū EN: recognition / recognize ZH: 认得 PY: rèn de EN: know / recognize ZH: 认定 PY: rèn dìng EN: maintain (that something is true) / be of the firm opinion that / to firmly believe ZH: 认可 PY: rèn kě EN: (v.) approve; OK ZH: 认了 PY: rèn le EN: (v.) accept without a protest ZH: 认领 PY: rèn lǐng EN: (v.) 1. (law) adopt (a child) 2. go to claim (s.t.) one has lost and found by others ZH: 认命 PY: rèn mìng EN: (v.) take one's lot in life philosophically ZH: 认生 PY: rèn shēng EN: (v.) be shy, said esp. of children ZH: 认识 PY: rèn shi EN: be acquainted with (a person) / to know / to be familiar with / to recognize ZH: 认同 PY: rèn tóng EN: identify / approve / acknowledge ZH: 认头 PY: rèn tóu EN: (v.) 1. to consent with much reluctance 2. passively endure (suffer) ZH: 认为 PY: rèn wéi EN: to believe / to think / to consider / to feel ZH: 认许 PY: rèn xǔ EN: (v.) acknowledge; approve ZH: 认真 PY: rèn zhēn EN: earnest / serious / take seriously / take to heart ZH: 认证 PY: rèn zhèng EN: authenticate / approve ZH: 认知 PY: rèn zhī EN: acknowledge ZH: 认罪 PY: rèn zuì EN: plead guilty ZH: 认死扣 PY: rèn sǐ kòu EN: (phrase) be stubborn. (obstinate, unyielding) ZH: 认识不能 PY: rèn shì bù néng EN: agnosia ZH: 认知神经心里学 PY: rèn zhī shén jīng xīn lǐ xué EN: cognitive neuropsychology ZH: 認辨认 PY: biàn rèn EN: identify / recognize ZH: 辩认 PY: biàn rèn EN: (v.) examine and recognize ZH: 不承认主义 PY: bù chéng rèn zhǔ yì EN: policy of non-recognition ZH: 承认 PY: chéng rèn EN: recognize / to acknowledge / to admit ZH: 否认 PY: fǒu rèn EN: to declare to be untrue / to deny ZH: 公认 PY: gōng rèn EN: publicly known (to be) / accepted (as) ZH: 供认 PY: gòng rèn EN: confess / confession ZH: 坚决否认 PY: jiān jué fǒu rèn EN: to firmly deny ZH: 确认 PY: què rèn EN: confirm / verify ZH: 厮认 PY: sī rèn EN: (v.) recognize each other ZH: 摊认 PY: tān rèn EN: (v.) to pledge contribution individually to gen. fund ZH: 体认 PY: tǐ rèn EN: realization / realize ZH: 招认 PY: zhāo rèn EN: (v.) to confess (crime); to claim (lost articles) 8a8e - 35470: 誎 ZH: 誎誎 PY: sù EN: 8a8f - 35471: 誏 ZH: 誏誏 PY: lǎng EN: 8a90 - 35472: 誐 ZH: 誐誐 PY: é EN: to intone, hum 8a91 - 35473: 誑 ZH: 诳 PY: kuáng EN: deceive / lies ZH: 诳骗 PY: kuáng piàn EN: (v.) to cheat ZH: 诳言 PY: kuáng yán EN: (n.) a lie, wild talk ZH: 誑欺诳 PY: qī kuáng EN: (v.) to cheat 8a92 - 35474: 誒 ZH: 诶 PY: āi EN: an exclamation of confirmation ZH: 诶 PY: è EN: ēi ZH: 诶 PY: ēi EN: ZH: 诶 PY: éi EN: ěi ZH: 诶 PY: ěi EN: ZH: 诶 PY: èi EN: xī ZH: 诶 PY: xī EN: 8a93 - 35475: 誓 ZH: 誓 PY: shì EN: oath / vow / to swear / to pledge ZH: 誓词 PY: shì cí EN: oath / pledge ZH: 誓师 PY: shì shī EN: to vow before one's troops ZH: 誓死 PY: shì sǐ EN: to pledge one's life ZH: 誓言 PY: shì yán EN: oath / promise / pledge ZH: 誓愿 PY: shì yuàn EN: (v.) to swear before God ZH: 誓约 PY: shì yuē EN: honor-bound / bound by an oath ZH: 誓不反悔 PY: shì bù fǎn huǐ EN: to vow not to break one's promise ZH: 誓死不降 PY: shì sǐ bù xiáng EN: to vow to fight to the death ZH: 誓发誓 PY: fā shì EN: to vow / to pledge / to swear ZH: 盟誓 PY: méng shì EN: (n.) oath of alliance ZH: 起誓 PY: qǐ shì EN: (v.) to swear, make an oath ZH: 信誓 PY: xìn shì EN: (n.) an oath, a pledge ZH: 宣誓 PY: xuān shì EN: swear an oath (of office) / make a vow 8a94 - 35476: 誔 ZH: 誔誔 PY: tǐng EN: 8a95 - 35477: 誕 ZH: 诞 PY: dàn EN: birth / birthday / brag / boast / to increase ZH: 诞辰 PY: dàn chén EN: birthday ZH: 诞日 PY: dàn rì EN: (n.) birthday ZH: 诞生 PY: dàn shēng EN: to be born ZH: 誕放诞 PY: fàng dàn EN: (adj.) bombastic ZH: 怪诞 PY: guài dàn EN: freak / weird ZH: 荒诞 PY: huāng dàn EN: (adj.) beyond belief; preposterous ZH: 恢诞 PY: huī dàn EN: (adj.) exaggerated ZH: 圣诞 PY: shèng dàn EN: Christmas ZH: 圣诞节 PY: shèng dàn jié EN: Christmas time / Christmas season / Christmas ZH: 圣诞老人 PY: shèng dàn lǎo rén EN: Santa Claus ZH: 寿诞 PY: shòu dàn EN: (n.) birthday anniversary ZH: 虚诞 PY: xū dàn EN: (adj.) given to exaggeration, exaggerated, fantastic ZH: 迂诞 PY: yū dàn EN: (adj.) perverse, absurd and pretentious, bombastic 8a96 - 35478: 誖 ZH: 誖誖 PY: bèi EN: obstinate; disorderly; perverse ZH: 誖誖 PY: bó EN: 8a97 - 35479: 誗 ZH: 誗誗 PY: chán EN: 8a98 - 35480: 誘 ZH: 诱 PY: yòu EN: entice / tempt ZH: 诱拐 PY: yòu guǎi EN: abduct ZH: 诱惑 PY: yòu huò EN: entice / temptation ZH: 诱奸 PY: yòu jiān EN: (v.) seduce and rape ZH: 诱骗 PY: yòu piàn EN: (v.) to cheat, deceive by false promises ZH: 诱陷 PY: yòu xiàn EN: snare ZH: 诱掖 PY: yòu yì EN: (v.) to help ZH: 诱引 PY: yòu yǐn EN: (v.) to attract (younger generation) toward good or evil ZH: 诱变剂 PY: yòu biàn jì EN: mutagen ZH: 诱拐者 PY: yòu guǎi zhě EN: abductor ZH: 誘训诱 PY: xùn yòu EN: (v.) to guide by education, to instruct (the youth) ZH: 引诱 PY: yǐn yòu EN: (v.) coerce sb into doing something bad; lure 8a99 - 35481: 誙 ZH: 誙誙 PY: héng EN: ZH: 誙誙 PY: kēng EN: 8a9a - 35482: 誚 ZH: 诮 PY: qiào EN: ridicule / to blame ZH: 誚讥诮 PY: jī qiào EN: cynical 8a9b - 35483: 誛 ZH: 誛誛 PY: qīn EN: 8a9c - 35484: 誜 ZH: 誜誜 PY: shuà EN: 8a9d - 35485: 誝 ZH: 誝誝 PY: ān EN: 8a9e - 35486: 語 ZH: 语 PY: yǔ EN: dialect / language / speech ZH: 语病 PY: yǔ bìng EN: (n.) mistake in use of words, a rhetorical error ZH: 语次 PY: yǔ cì EN: (phrase) while one was speaking ZH: 语词 PY: yǔ cí EN: (n.) a particle,; language used by s.o. (coarse, etc.) ZH: 语调 PY: yǔ diào EN: intonation ZH: 语法 PY: yǔ fǎ EN: grammar ZH: 语汇 PY: yǔ huì EN: vocabulary ZH: 语境 PY: yǔ jìng EN: context ZH: 语句 PY: yǔ jù EN: (n.) sentence, line ZH: 语录 PY: yǔ lù EN: (n.) transcripts of master's sayings by disciples (Budd. or Suhng Confucianists), largely in vernacular style ZH: 语气 PY: yǔ qì EN: tone / manner of speaking / mood ZH: 语势 PY: yǔ shì EN: (n.) tone or force of one's words, apart from the words themselves ZH: 语素 PY: yǔ sù EN: morpheme ZH: 语文 PY: yǔ wén EN: literature and language ZH: 语系 PY: yǔ xì EN: language system ZH: 语言 PY: yǔ yán EN: (spoken) language ZH: 语意 PY: yǔ yì EN: (n.) meaning suggested by the words ZH: 语音 PY: yǔ yīn EN: voice ZH: 语源 PY: yǔ yuán EN: etymology ZH: 语支 PY: yǔ zhī EN: language branch ZH: 语族 PY: yǔ zú EN: language branch ZH: 语声儿 PY: yǔ sheng er EN: (n.) sound of voice ZH: 语言学 PY: yǔ yán xué EN: linguistics ZH: 语源学 PY: yǔ yuán xué EN: (n.) etymology ZH: 语助词 PY: yǔ zhù cí EN: (n.) a particle which serves only to relate words, an auxiliary ZH: 语法术语 PY: yǔ fǎ shù yǔ EN: grammatical term ZH: 语境效应 PY: yǔ jìng xiào yìng EN: context effect ZH: 语气助词 PY: yǔ qì zhù cí EN: modal particle ZH: 语文老师 PY: yǔ wén lǎo shī EN: language and literature teacher ZH: 语言产生 PY: yǔ yán chǎn shēng EN: production of speech ZH: 语言能力 PY: yǔ yán néng lì EN: verbal ability ZH: 语言学家 PY: yǔ yán xué jiā EN: linguist ZH: 语义分类 PY: yǔ yì fēn lèi EN: semantic categorization ZH: 语义分析 PY: yǔ yì fēn xī EN: semantic analysis ZH: 语义空间 PY: yǔ yì kōng jiān EN: semantic space ZH: 语音技巧 PY: yǔ yīn jì qiǎo EN: phonological skill ZH: 语音信号 PY: yǔ yīn xìn hào EN: voice signal ZH: 语音意识 PY: yǔ yīn yì shì EN: phonetic awareness ZH: 语境依赖性 PY: yǔ jìng yī lài xìng EN: context dependency ZH: 语音失语症 PY: yǔ yīn shī yǔ zhèng EN: phonetic aphasia ZH: 语音通讯通道 PY: yǔ yīn tōng xùn tōng dào EN: voice (communications) channel ZH: 语 PY: yù EN: tell to ZH: 語阿拉伯语 PY: ā lā bó yǔ EN: Arabic (language) ZH: 暗语 PY: àn yǔ EN: code word ZH: 按语 PY: àn yǔ EN: note / comment ZH: 巴斯克语 PY: bā sī kè yǔ EN: Basque (language) ZH: 半语子 PY: bàn yǔ zi EN: (n.) one who stutters ZH: 北京语言学院 PY: běi jīng yǔ yán xué yuàn EN: Beijing languages institute ZH: 本族语 PY: běn zú yǔ EN: native language / mother tongue ZH: 标语 PY: biāo yǔ EN: slogan / poster ZH: 标语牌 PY: biāo yǔ pái EN: placard ZH: 表达失语症 PY: biǎo dá shī yǔ zhèng EN: expressive aphasia ZH: 表语 PY: biǎo yǔ EN: predicative ZH: 宾语 PY: bīn yǔ EN: object ZH: 宾语关系从句 PY: bīn yǔ guān xì cóng jù EN: object relative clause ZH: 波兰语 PY: bō lán yǔ EN: Polish (language) ZH: 波斯语 PY: bō sī yǔ EN: Bosnian (language) ZH: 补语 PY: bǔ yǔ EN: complement ZH: 补定语 PY: bǔ dìng yǔ EN: (n.) (gram.) complement ZH: 不可同日而语 PY: bù kě tóng rì ér yǔ EN: cannot be mentioned in the same breath ZH: 超文本标记语言 PY: chāo wén běn biāo jì yǔ yán EN: hypertext markup language / HTML ZH: 朝鲜语 PY: cháo xiǎn yǔ EN: Korean (language) ZH: 谶语 PY: chèn yu EN: (n.) a prophecy ZH: 程式语言 PY: chéng shì yǔ yán EN: programming language ZH: 成语 PY: chéng yǔ EN: proverb / idiom ZH: 重复语境 PY: chóng fù yǔ jìng EN: duplicate context ZH: 词跟语 PY: cí gēn yǔ EN: amorphous language ZH: 词语 PY: cí yǔ EN: words / expressions / terms ZH: 德语 PY: dé yǔ EN: German (language) ZH: 灯语 PY: dēng yǔ EN: (n.) message in code sent by flashing signals ZH: 低级语言 PY: dī jí yǔ yán EN: low level (computer) language ZH: 低阶语言 PY: dī jiē yǔ yán EN: low level (computer) language ZH: 低语 PY: dī yǔ EN: mutter ZH: 电脑语言 PY: diàn nǎo yǔ yán EN: programming language / computer language ZH: 定语 PY: dìng yǔ EN: attributive (modifier) ZH: 短时语音记忆 PY: duǎn shí yǔ yīn jì yì EN: short-term phonological memory ZH: 多种语言 PY: duō zhǒng yǔ yán EN: multilingual ZH: 多种语言支持 PY: duō zhǒng yǔ yán zhī chí EN: multilingual support ZH: 俄语 PY: é yǔ EN: Russian (language) ZH: 耳语 PY: ěr yǔ EN: whisper ZH: 法语 PY: fǎ yǔ EN: French (language) ZH: 反语法 PY: fǎn yǔ fǎ EN: irony ZH: 梵语 PY: fàn yǔ EN: Sanskrit ZH: 蜚语 PY: fēi yǔ EN: (n.) flying, baseless rumors ZH: 芬兰语 PY: fēn lán yǔ EN: Finnish (language) ZH: 佛兰芒语 PY: fó lán máng yǔ EN: Flemish (language) ZH: 腹语 PY: fù yǔ EN: (n.) ventriloquism ZH: 盖尔语 PY: gài ěr yǔ EN: Gaelic (language) ZH: 高级语言 PY: gāo jí yǔ yán EN: high level language ZH: 高阶语言 PY: gāo jiē yǔ yán EN: high level language ZH: 古典语言 PY: gǔ diǎn yǔ yán EN: classical language ZH: 古希腊语 PY: gǔ xī là yǔ EN: ancient Greek (language) ZH: 官方语言 PY: guān fāng yǔ yán EN: official language ZH: 惯用语 PY: guàn yòng yǔ EN: (n.) idiom; word or phrase used colloqially ZH: 国语 PY: guó yǔ EN: (n.) the language used by the reigning dynasty ZH: 汉语 PY: hàn yǔ EN: Chinese language ZH: 汉语水平考试 PY: hàn yǔ shuǐ píng kǎo shì EN: HSK Test / Chinese Proficiency Test ZH: 合成语境 PY: hé chéng yǔ jìng EN: composite context ZH: 合成语音 PY: hé chéng yǔ yīn EN: assembled phonology ZH: 菏兰语 PY: hé lán yǔ EN: Dutch (language) ZH: 华语 PY: huá yǔ EN: Chinese language ZH: 混合失语症 PY: hùn hé shī yǔ zhèng EN: mixed aphasia ZH: 机械语言 PY: jī xiè yǔ yán EN: machine language ZH: 假设语气 PY: jiǎ shè yǔ qì EN: subjunctive ZH: 捷克语 PY: jié kè yǔ EN: Czech (language) ZH: 结束语 PY: jié shù yǔ EN: concluding remarks ZH: 局部语境 PY: jú bù yǔ jìng EN: local context ZH: 考语 PY: káo yǔ EN: (n.) remark giving opinion on test paper; written comments showing approbation or disapproval ZH: 可扩展标记语言 PY: kě kuò zhǎn biāo jì yǔ yán EN: extend markup language (XML) ZH: 克罗地亚语 PY: kè luó dì yà yǔ EN: Croatian (language) ZH: 口语 PY: kǒu yǔ EN: colloquial speech / spoken language / vernacular language / slander / gossip ZH: 口语字词识别 PY: kǒu yǔ zì cí shì bié EN: recognition of spoken word ZH: 拉丁语 PY: lā dīng yǔ EN: Latin (language) ZH: 俚语 PY: lǐ yǔ EN: slang ZH: 例语 PY: lì yǔ EN: example sentence ZH: 罗曼语族 PY: luó màn yǔ zú EN: Romance language family ZH: 马来西亚语 PY: mǎ lái xī yà yǔ EN: Malaysian (language) ZH: 马来语 PY: mǎ lái yǔ EN: Malaysian language ZH: 眉语 PY: méi yǔ EN: (n.) the language of eyes between lovers ZH: 孟加拉语 PY: mèng jiā lā yǔ EN: Bengalese ZH: 谜语 PY: mí yǔ EN: riddle / conundrum ZH: 蜜语 PY: mì yǔ EN: (n.) sweet, pleasant words ZH: 缅甸语 PY: miǎn diàn yǔ EN: Burmese (language) ZH: 面向对象语言 PY: miàn xiàng duì xiàng yǔ yán EN: object oriented language ZH: 母语 PY: mǔ yǔ EN: native language / mother language ZH: 欧洲语言 PY: ōu zhōu yǔ yán EN: European language ZH: 皮层下失语症 PY: pí céng xià shī yǔ zhèng EN: subcortical aphasia ZH: 片语 PY: piàn yǔ EN: phrase ZH: 评语 PY: píng yǔ EN: (n.) critical comment, remarks ZH: 葡萄牙语 PY: pú táo yá yǔ EN: Portuguese (language) ZH: 旗语 PY: qí yǔ EN: (n.) (mil.) flag signal ZH: 前词典语音加工 PY: qián cí diǎn yǔ yīn jiā gōng EN: prelexical phonology ZH: 前词汇语音加工 PY: qián cí huì yǔ yīn jiā gōng EN: pre-lexical phonological processing ZH: 全局语境 PY: quán jú yǔ jìng EN: global context ZH: 人造语言 PY: rén zào yǔ yán EN: artificial language / constructed language ZH: 日耳曼语 PY: rì ěr màn yǔ EN: Germanic language ZH: 日语 PY: rì yǔ EN: Japanese (language) ZH: 瑞典语 PY: ruì diǎn yǔ EN: Swedish (language) ZH: 塞尔特语 PY: sāi ěr tè yǔ EN: Celtic language ZH: 塞尔维亚克罗地亚语 PY: sāi ěr wéi yà kè luó dì yà yǔ EN: Serbo-Croatian (language) ZH: 塞尔维亚语 PY: sāi ěr wéi yà yǔ EN: Serbian (language) ZH: 社交语言 PY: shè jiāo yǔ yán EN: lingua franca ZH: 声调语言 PY: shēng diào yǔ yán EN: tone language ZH: 失语症 PY: shī yǔ zhèng EN: aphasia ZH: 世界的语言 PY: shì jiè de yǔ yán EN: world language ZH: 世界语 PY: shì jiè yǔ EN: world language ZH: 手语 PY: shǒu yǔ EN: (n.) deaf-mute communication by fingers, dactylology ZH: 书写语言 PY: shū xiě yǔ yán EN: written language ZH: 术语 PY: shù yǔ EN: term / terminology ZH: 述语 PY: shù yǔ EN: predicate ZH: 斯拉夫语 PY: sī lā fū yǔ EN: Slavic language ZH: 斯洛伐克语 PY: sī luò fá kè yǔ EN: Slovak (language) ZH: 斯瓦希里语 PY: sī wǎ xī lǐ yǔ EN: Swahili (language) / Kiswahili ZH: 私语 PY: sī yǔ EN: murmur ZH: 俗语 PY: sú yǔ EN: local saying / idiom ZH: 泰米尔语 PY: tài mǐ ěr yǔ EN: Tamil language ZH: 泰语 PY: tài yǔ EN: Thai (language) ZH: 土语 PY: tú yǔ EN: (n.) local, native language ZH: 土耳其语 PY: tǔ ěr qí yǔ EN: Turkish (language) ZH: 外语 PY: wài yǔ EN: foreign language ZH: 威尔士语 PY: wēi ěr shì yǔ EN: Welsh (language) ZH: 委婉语 PY: wěi wǎn yǔ EN: euphemism ZH: 谓语 PY: wèi yǔ EN: (grammatical) predicate ZH: 吴语 PY: wú yǔ EN: (n.) Shang-hai or Soochow dial ZH: 西班牙语 PY: xī bān yá yǔ EN: Spanish (language) ZH: 希伯来语 PY: xī bó lái yǔ EN: Hebrew (language) ZH: 希伯莱语 PY: xī bó lái yǔ EN: Hebrew (language) ZH: 希腊语 PY: xī là yǔ EN: (modern) Greek (language) ZH: 笑语 PY: xiào yǔ EN: talking and laughing / cheerful talk ZH: 歇後语 PY: xiē hòu yǔ EN: (n.) (a custom, esp. in Peking dial.) have the last word of a well-known phrase understood and not spoken ZH: 匈牙利语 PY: xiōng yá lì yǔ EN: Hungarian (language) ZH: 絮语 PY: xù yǔ EN: (n.) gossip, endless chatter ZH: 言语 PY: yán yǔ EN: speech / talk ZH: 谚语 PY: yàn yǔ EN: proverb ZH: 意大利语 PY: yì dà lì yǔ EN: Italian (language) ZH: 呓语 PY: yì yǔ EN: (n.) incoherent or crazy talk ZH: 引语 PY: yǐn yǔ EN: quotation ZH: 隐语 PY: yǐn yǔ EN: (n.) a riddle; an enigma, an elliptical line ZH: 印地语 PY: yìn dì yǔ EN: Hindi (language) ZH: 印度尼西亚语 PY: yìn dù ní xī yà yǔ EN: Indonesian (language) ZH: 印欧语 PY: yìn ōu yǔ EN: Indo-European (language) ZH: 印欧语言 PY: yìn ōu yǔ yán EN: Indo-European (language) ZH: 英语 PY: yīng yǔ EN: English (language) ZH: 用语 PY: yòng yǔ EN: syntax / user of words ZH: 元语言能力 PY: yuán yǔ yán néng lì EN: metalinguistic ability ZH: 元语言学意识 PY: yuán yǔ yán xué yì shì EN: metalinguistic awareness ZH: 越南语 PY: yuè nán yǔ EN: Vietnamese (language) ZH: 藏语 PY: zàng yǔ EN: Tibetan (language) ZH: 诈语 PY: zhà yǔ EN: (n.) a fraudulent story ZH: 中心语 PY: zhōng xīn yǔ EN: qualified word ZH: 咒语 PY: zhòu yǔ EN: (n.) magic formula; a curse ZH: 主语 PY: zhǔ yǔ EN: (grammatical) subject ZH: 状语 PY: zhuàng yǔ EN: adverbial adjunct ZH: 自言自语 PY: zì yán zì yǔ EN: talk to oneself / think aloud / soliloquize 8a9f - 35487: 誟 ZH: 誟誟 PY: xiào EN: 8aa0 - 35488: 誠 ZH: 诚 PY: chéng EN: honest / sincere / true ZH: 诚恳 PY: chéng kěn EN: hearty ZH: 诚实 PY: chéng shí EN: honest / honesty / honorable / truthful ZH: 诚心 PY: chéng xīn EN: (adj.) & adv ., sincere, -ly ZH: 诚意 PY: chéng yì EN: sincerity / good faith ZH: 诚壹 PY: chéng yī EN: (adj.) devoted ZH: 诚挚 PY: chéng zhì EN: sincerely ZH: 诚心诚意 PY: chéng xīn chéng yì EN: (saying) eager and sincere ZH: 誠不诚实 PY: bù chéng shí EN: dishonest ZH: 赤诚 PY: chì chéng EN: (n.) loyalty of heart ZH: 竭诚 PY: jié chéng EN: (phrase) do one's best, wholehearted, -ly ZH: 精诚 PY: jīng chéng EN: (adj.) earnest and sincere ZH: 虔诚 PY: qián chéng EN: sincere ZH: 热诚 PY: rè chéng EN: devotion / fervor ZH: 输诚 PY: shū chéng EN: (v.) 1. offer loyalty to 2. admit defeat and go over to the other side ZH: 投诚 PY: tóu chéng EN: (v.) surrender to, switch loyalty to ZH: 推诚 PY: tuī chéng EN: (phrase) open one's heart to another, as sincere friend ZH: 效诚 PY: xiào chéng EN: (v.) to render one's loyalty (to person, country) ZH: 真诚 PY: zhēn chéng EN: (adj.) sincere ZH: 忠诚 PY: zhōng chéng EN: devoted / fidelity / loyal / loyalty 8aa1 - 35489: 誡 ZH: 诫 PY: jiè EN: commandment / prohibit ZH: 诫命 PY: jiè mìng EN: commandment ZH: 誡告诫 PY: gào jiè EN: warn / admonish ZH: 劝诫 PY: quàn jiè EN: exhort / admonish ZH: 十诫 PY: shí jiè EN: ten commandments ZH: 训诫 PY: xùn jiè EN: (v.) warn (inferior) against evil 8aa2 - 35490: 誢 ZH: 誢誢 PY: xiàn EN: 8aa3 - 35491: 誣 ZH: 诬 PY: wū EN: accuse falsely ZH: 诬蔑 PY: wū miè EN: slander / vilify / smear ZH: 诬陷 PY: wū xiàn EN: (v.) entrap; frame; plant false evidence against sb ZH: 诬告 PY: wú gào EN: (v.) to accuse (person) falsely ZH: 诬害 PY: wú hài EN: (v.) to make false charges against (person) ZH: 诬蔑 PY: wú miè EN: (v.) to besmear, make unjustified defamation of character ZH: 诬染 PY: wú rǎn EN: (v.) to involve s.o. in criminal proceedings ZH: 诬 PY: wú miè EN: (v.) to besmear, make unjustified defamation of character 8aa4 - 35492: 誤 ZH: 误 PY: wù EN: mistake / error / to miss / to harm / to delay / to neglect ZH: 误差 PY: wù chā EN: (n.) difference; inaccuracy; error ZH: 误点 PY: wù diǎn EN: (v.) to be late (as train ZH: 误会 PY: wù huì EN: to misunderstand / to mistake / misunderstanding ZH: 误解 PY: wù jiě EN: misunderstanding ZH: 误杀 PY: wù shā EN: mistakenly kill / manslaughter ZH: 误事 PY: wù shì EN: (v.) spoil s.t. (by oversight, arbitrary decision, being late, etc.) ZH: 误用 PY: wù yòng EN: misuse ZH: 误入歧途效应 PY: wù rù qí tú xiào yìng EN: garden path effect ZH: 誤笔误 PY: bǐ wù EN: a slip of a pen ZH: 差误 PY: chā wù EN: (n.) mistake, error ZH: 迟误 PY: chí wù EN: to delay / to procrastinate ZH: 舛误 PY: chuǎn wù EN: (n.) mistake ZH: 错误 PY: cuò wù EN: error / mistake / mistaken ZH: 错误的结合 PY: cuò wù de jié hé EN: illusory conjunction ZH: 耽误 PY: dān wu EN: (v.) delay / hold up / waste time / interfere with ZH: 勘误 PY: kān wù EN: to correct printing errors ZH: 刊误 PY: kān wù EN: (n.) (list of) errors and amendments ZH: 类比错误 PY: lèi bǐ cuò wù EN: analogy error ZH: 谬误 PY: miù wù EN: error / mistaken idea / falsehood ZH: 声旁错误 PY: shēng páng cuò wù EN: phonological error ZH: 失误 PY: shī wù EN: lapse / miss ZH: 脱误 PY: tuō wù EN: (v.) drop out (word or letter) by mistake ZH: 无误 PY: wú wù EN: verified / unmistaken ZH: 延误 PY: yán wù EN: to arrive too late / to incur loss through delay 8aa5 - 35493: 誥 ZH: 诰 PY: gào EN: enjoin / grant (a title) ZH: 誥制诰 PY: zhì gào EN: (n.) sacrificial prayer 8aa6 - 35494: 誦 ZH: 诵 PY: sòng EN: read aloud ZH: 诵读 PY: sòng dú EN: (v.) to read or read aloud (incoming letter, etc.) ZH: 诵说 PY: sòng shuō EN: (v.) to read and explain (classics) ZH: 诵习 PY: sòng xí EN: (v.) to study (lessons), to study ZH: 誦背诵 PY: bèi sòng EN: recite / repeat from memory ZH: 讽诵 PY: fèng sòng EN: (v.) read (poem, etc.) aloud with intonation; (court.) read (your letter) as if to memorize ZH: 歌诵 PY: gē sòng EN: (v.) to sing or chant, to celebrate by song, to praise ZH: 记诵 PY: jì sòng EN: (v.) repeat from memory ZH: 朗诵 PY: lǎng sòng EN: read aloud with expression / recite / declaim ZH: 默诵 PY: mò sòng EN: (v.) (at school) recite a passage with book closed ZH: 弦诵 PY: xián sòng EN: (v.) sing aloud a text, read with intonation ZH: 寻诵 PY: xún sòng EN: (v.) peruse repeatedly ZH: 吟诵 PY: yín sòng EN: (v.) to read aloud rhythmically 8aa7 - 35495: 誧 ZH: 誧誧 PY: bū EN: huge; to admonish ZH: 誧誧 PY: pǔ EN: 8aa8 - 35496: 誨 ZH: 诲 PY: huì EN: admonish / instruct ZH: 誨教诲 PY: jiào huǐ EN: (v.) instruct, educate, train ZH: 劝诲 PY: quàn huǐ EN: (v.) to teach, exhort ZH: 训诲 PY: xùn huì EN: (v.) (to give) advice, chiefly moral 8aa9 - 35497: 誩 ZH: 誩誩 PY: jìng EN: to quarrel; to wrangle 8aaa - 35498: 說 ZH: 说 PY: shuì EN: persuade (politically) speak ZH: 说 PY: shuō EN: to speak / to say ZH: 说白 PY: shuō bái EN: (n.) (Chin. opera) passages which are spoken, not sung ZH: 说出 PY: shuō chū EN: utter ZH: 说穿 PY: shuō chuān EN: (v.) to expose (a secret) ZH: 说道 PY: shuō dào EN: (v.) (s.o.) says ZH: 说得 PY: shuō dé EN: (phrase) possible to mention; with complement ZH: 说儿 PY: shuō er EN: (n.) 1. s.t. to say 2. terms, esp. reference to bribery ZH: 说法 PY: shuō fa EN: statement / statement / wording / (someone 's) version (of events) ZH: 说服 PY: shuō fú EN: to persuade / to convince / to talk sb. over ZH: 说古 PY: shuō gǔ EN: (v.) (coll.) tell old tales, of anc. custom, etc ZH: 说好 PY: shuō hǎo EN: (v.) agree upon, settle after discussion ZH: 说和 PY: shuō he EN: (v.) to mediate ZH: 说合 PY: shuō hé EN: (v.) to bring the two parties together, bring about meeting, union or marriage ZH: 说谎 PY: shuō huǎng EN: (v.) lie; tell an untruth ZH: 说教 PY: shuō jiào EN: preach ZH: 说口 PY: shuō kǒu EN: (v.) boast ZH: 说来 PY: shuō lái EN: (phrase) to mention (a subject) ZH: 说理 PY: shuō lǐ EN: (v.) to talk reason, be reasonable ZH: 说媒 PY: shuō méi EN: (v.) to act as go-between for betrothal ZH: 说梦 PY: shuō mèng EN: (phrase) talk nonsense ZH: 说明 PY: shuō míng EN: to explain / to illustrate / explanation / directions / caption ZH: 说破 PY: shuō pò EN: (v.) expose (secret) ZH: 说起 PY: shuō qǐ EN: (v.) to mention ZH: 说亲 PY: shuō qīn EN: (v.) to speak for a girl's hand in marriage ZH: 说情 PY: shuō qíng EN: (v.) plead for somebody else ZH: 说清 PY: shuō qīng EN: (v.) to make clear ZH: 说书 PY: shuō shū EN: (v.) 1. to explain the classics 2. to give monologue, a form of storytelling with a small drum and gestures--a special literary form ZH: 说耍 PY: shuō shuǎ EN: (v.) to joke ZH: 说帖 PY: shuō tiě EN: (n.) a memorandum containing subject matter of discussion ZH: 说戏 PY: shuō xì EN: (v.) to teach opera singing and acting ZH: 说下 PY: shuō xià EN: (v.) say definitely ZH: 说项 PY: shuō xiàng EN: (v.) try to persuade; to ask leniency or special consideration ZH: 说笑 PY: shuō xiào EN: (v.) engage in gay banter ZH: 说知 PY: shuō zhī EN: (v.) to inform, let s.o. know ZH: 说嘴 PY: shuō zuǐ EN: (v.) to boast ZH: 说不出 PY: shuō bù chū EN: unable to say ZH: 说不定 PY: shuō bu dìng EN: can 't say for sure / maybe ZH: 说不齐 PY: shuō bù qí EN: (phrase) cannot say for sure ZH: 说不上 PY: shuō bù shàng EN: (phrase) unqualified to be mentioned as such ZH: 说谎者 PY: shuō huǎng zhē EN: liar ZH: 说明书 PY: shuō míng shū EN: (technical) manual / (book of) directions / synopsis (of a play or film) ZH: 说头儿 PY: shuō tou er EN: (n.) things to discuss ZH: 说章儿 PY: shuō zhāng er EN: (n.) 1. talk 2. (dial.) terms of negotiation ZH: 说不过来 PY: shuō bú guò lái EN: (phrase) contrary to common sense or common decency (not to include person on list, etc.) ZH: 说不出话来 PY: shuō bù chū huà lái EN: speechless ZH: 说 PY: tuō EN: yuè ZH: 说 PY: yuè EN: ZH: 說按说 PY: àn shuō EN: in the ordinary course of events / ordinarily / normally ZH: 比方说 PY: bǐ fang shuō EN: to make an analogy ... ZH: 不待说 PY: bù dài shuō EN: needless to say / it goes without saying ZH: 陈说 PY: chén shuō EN: (v.) to explain (purpose, situation) to superior ZH: 称说 PY: chēng shuō EN: (v.) to declare, announce (event, cause); to say (s.t.) ZH: 成说 PY: chéng shuō EN: (n.) 1. an established theory 2. an agreement ZH: 传说 PY: chuán shuō EN: it is said / they say / legend / tradition / legend / tradition ZH: 反过来说 PY: fǎn guò lái shuō EN: on the other hand ZH: 关说 PY: guān shuō EN: (v.) ask favor of s.o. for a friend ZH: 还说 PY: hái shuō EN: to add (in speaking) / to also say ZH: 好说 PY: hǎo shuō EN: (idiom) OK, term used to indicate agreement / (idiom) " you flatter me ", polite response to praise ZH: 胡说 PY: hú shuō EN: talk nonsense / drivel ZH: 简单的说 PY: jiǎn dān de shuō EN: to put it simply / simply put ZH: 见说 PY: jiàn shuō EN: (phrase) it's said that ZH: 解说 PY: jiě shuō EN: (v.) explain; an explanation ZH: 界说 PY: jiè shuō EN: (n.) definition (of word) ZH: 就是说 PY: jiù shì shuō EN: in other words / that is ZH: 举例来说 PY: jǔ lì lái shuō EN: for example ZH: 据说 PY: jù shuō EN: it is said that / reportedly ZH: 来说 PY: lái shuō EN: (v.) interpret a topic from a certain point of view ZH: 乱说 PY: luàn shuō EN: to make irresponsible remarks ZH: 没说的 PY: méi shuō de EN: really good ZH: 评说 PY: píng shuō EN: comment / evaluate ZH: 浅说 PY: qiǎn shuō EN: (n.) an introduction, or simple guide to subject (oft. title of a book) ZH: 曲说 PY: qū shuō EN: (n.) a biassed or forced opinion ZH: 劝说 PY: quàn shuō EN: persuade / persuasion / advise ZH: 日心说 PY: rì xīn shuō EN: heliocentric theory / the theory that the sun is at the center of the universe ZH: 色情小说 PY: sè qíng xiǎo shuō EN: pornographic novel / dirty book ZH: 声说 PY: shēng shuō EN: (v.) to declare, announce ZH: 诵说 PY: sòng shuō EN: (v.) to read and explain (classics) ZH: 诉说 PY: sù shuō EN: tell (to another person) ZH: 虽说 PY: suī shuō EN: though / although ZH: 听说 PY: tīng shuō EN: to hear told ZH: 听说过 PY: tīng shuō guo EN: to hear said ZH: 图解说明 PY: tú jiě shuō míng EN: illustrate ZH: 图说 PY: tú shuō EN: (n.) illustrated manual or primer, charts with explanatory notes ZH: 无话可说 PY: wú huà kě shuō EN: (idiom) to have no other alternative / (idiom) above criticism; perfect ZH: 小说 PY: xiǎo shuō EN: novel / fiction / {CL ZH: 篇 PY: EN: ZH: 小说家 PY: xiǎo shuō jiā EN: novelist ZH: 邪说 PY: xié shuō EN: (n.) heterodox or immoral doctrines ZH: 虚构小说 PY: xū gòu xiǎo shuō EN: fiction ZH: 学说 PY: xué shuō EN: theory / doctrine ZH: 演说 PY: yǎn shuō EN: (deliver a) speech ZH: 演说者 PY: yǎn shuō zhě EN: orator / speaker ZH: 一般来说 PY: yì bān lái shuō EN: generally speaking ZH: 异说 PY: yì shuō EN: (n.) 1. different version or theory 2. strange doctrines ZH: 臆说 PY: yì shuō EN: (n.) guesswork, what is pure imagination ZH: 应该说 PY: yīng gāi shuō EN: it should be mentioned that ... ZH: 游说 PY: yóu shuì EN: drum up support / sell (an idea) ZH: 再活化假说 PY: zài huó huà jiǎ shuō EN: reactivation hypothesis ZH: 再说 PY: zài shuō EN: let's talk about it later / what's more / besides ZH: 招股说明书 PY: zhāo gǔ shuō míng shū EN: prospectus ZH: 招说 PY: zhāo shuō EN: (v.) be annoying (as a too restless child) ZH: 遮说 PY: zhě shuō EN: (v.) to defend by making excuses ZH: 总的来说 PY: zǒng de lái shuō EN: generally speaking / to sum up / in summary / in short 8aab - 35499: 誫 ZH: 誫誫 PY: zhèn EN: 8aac - 35500: 説 ZH: 说 PY: shuì EN: persuade (politically) speak ZH: 说 PY: shuō EN: to speak / to say ZH: 说白 PY: shuō bái EN: (n.) (Chin. opera) passages which are spoken, not sung ZH: 说出 PY: shuō chū EN: utter ZH: 说穿 PY: shuō chuān EN: (v.) to expose (a secret) ZH: 说道 PY: shuō dào EN: (v.) (s.o.) says ZH: 说得 PY: shuō dé EN: (phrase) possible to mention; with complement ZH: 说儿 PY: shuō er EN: (n.) 1. s.t. to say 2. terms, esp. reference to bribery ZH: 说法 PY: shuō fa EN: statement / statement / wording / (someone 's) version (of events) ZH: 说服 PY: shuō fú EN: to persuade / to convince / to talk sb. over ZH: 说古 PY: shuō gǔ EN: (v.) (coll.) tell old tales, of anc. custom, etc ZH: 说好 PY: shuō hǎo EN: (v.) agree upon, settle after discussion ZH: 说和 PY: shuō he EN: (v.) to mediate ZH: 说合 PY: shuō hé EN: (v.) to bring the two parties together, bring about meeting, union or marriage ZH: 说谎 PY: shuō huǎng EN: (v.) lie; tell an untruth ZH: 说教 PY: shuō jiào EN: preach ZH: 说口 PY: shuō kǒu EN: (v.) boast ZH: 说来 PY: shuō lái EN: (phrase) to mention (a subject) ZH: 说理 PY: shuō lǐ EN: (v.) to talk reason, be reasonable ZH: 说媒 PY: shuō méi EN: (v.) to act as go-between for betrothal ZH: 说梦 PY: shuō mèng EN: (phrase) talk nonsense ZH: 说明 PY: shuō míng EN: to explain / to illustrate / explanation / directions / caption ZH: 说破 PY: shuō pò EN: (v.) expose (secret) ZH: 说起 PY: shuō qǐ EN: (v.) to mention ZH: 说亲 PY: shuō qīn EN: (v.) to speak for a girl's hand in marriage ZH: 说情 PY: shuō qíng EN: (v.) plead for somebody else ZH: 说清 PY: shuō qīng EN: (v.) to make clear ZH: 说书 PY: shuō shū EN: (v.) 1. to explain the classics 2. to give monologue, a form of storytelling with a small drum and gestures--a special literary form ZH: 说耍 PY: shuō shuǎ EN: (v.) to joke ZH: 说帖 PY: shuō tiě EN: (n.) a memorandum containing subject matter of discussion ZH: 说戏 PY: shuō xì EN: (v.) to teach opera singing and acting ZH: 说下 PY: shuō xià EN: (v.) say definitely ZH: 说项 PY: shuō xiàng EN: (v.) try to persuade; to ask leniency or special consideration ZH: 说笑 PY: shuō xiào EN: (v.) engage in gay banter ZH: 说知 PY: shuō zhī EN: (v.) to inform, let s.o. know ZH: 说嘴 PY: shuō zuǐ EN: (v.) to boast ZH: 说不出 PY: shuō bù chū EN: unable to say ZH: 说不定 PY: shuō bu dìng EN: can 't say for sure / maybe ZH: 说不齐 PY: shuō bù qí EN: (phrase) cannot say for sure ZH: 说不上 PY: shuō bù shàng EN: (phrase) unqualified to be mentioned as such ZH: 说谎者 PY: shuō huǎng zhē EN: liar ZH: 说明书 PY: shuō míng shū EN: (technical) manual / (book of) directions / synopsis (of a play or film) ZH: 说头儿 PY: shuō tou er EN: (n.) things to discuss ZH: 说章儿 PY: shuō zhāng er EN: (n.) 1. talk 2. (dial.) terms of negotiation ZH: 说不过来 PY: shuō bú guò lái EN: (phrase) contrary to common sense or common decency (not to include person on list, etc.) ZH: 说不出话来 PY: shuō bù chū huà lái EN: speechless ZH: 说 PY: tuō EN: yuè ZH: 说 PY: yuè EN: ZH: 説按说 PY: àn shuō EN: in the ordinary course of events / ordinarily / normally ZH: 比方说 PY: bǐ fang shuō EN: to make an analogy ... ZH: 不待说 PY: bù dài shuō EN: needless to say / it goes without saying ZH: 陈说 PY: chén shuō EN: (v.) to explain (purpose, situation) to superior ZH: 称说 PY: chēng shuō EN: (v.) to declare, announce (event, cause); to say (s.t.) ZH: 成说 PY: chéng shuō EN: (n.) 1. an established theory 2. an agreement ZH: 传说 PY: chuán shuō EN: it is said / they say / legend / tradition / legend / tradition ZH: 反过来说 PY: fǎn guò lái shuō EN: on the other hand ZH: 关说 PY: guān shuō EN: (v.) ask favor of s.o. for a friend ZH: 还说 PY: hái shuō EN: to add (in speaking) / to also say ZH: 好说 PY: hǎo shuō EN: (idiom) OK, term used to indicate agreement / (idiom) " you flatter me ", polite response to praise ZH: 胡说 PY: hú shuō EN: talk nonsense / drivel ZH: 简单的说 PY: jiǎn dān de shuō EN: to put it simply / simply put ZH: 见说 PY: jiàn shuō EN: (phrase) it's said that ZH: 解说 PY: jiě shuō EN: (v.) explain; an explanation ZH: 界说 PY: jiè shuō EN: (n.) definition (of word) ZH: 就是说 PY: jiù shì shuō EN: in other words / that is ZH: 举例来说 PY: jǔ lì lái shuō EN: for example ZH: 据说 PY: jù shuō EN: it is said that / reportedly ZH: 来说 PY: lái shuō EN: (v.) interpret a topic from a certain point of view ZH: 乱说 PY: luàn shuō EN: to make irresponsible remarks ZH: 没说的 PY: méi shuō de EN: really good ZH: 评说 PY: píng shuō EN: comment / evaluate ZH: 浅说 PY: qiǎn shuō EN: (n.) an introduction, or simple guide to subject (oft. title of a book) ZH: 曲说 PY: qū shuō EN: (n.) a biassed or forced opinion ZH: 劝说 PY: quàn shuō EN: persuade / persuasion / advise ZH: 日心说 PY: rì xīn shuō EN: heliocentric theory / the theory that the sun is at the center of the universe ZH: 色情小说 PY: sè qíng xiǎo shuō EN: pornographic novel / dirty book ZH: 声说 PY: shēng shuō EN: (v.) to declare, announce ZH: 诵说 PY: sòng shuō EN: (v.) to read and explain (classics) ZH: 诉说 PY: sù shuō EN: tell (to another person) ZH: 虽说 PY: suī shuō EN: though / although ZH: 听说 PY: tīng shuō EN: to hear told ZH: 听说过 PY: tīng shuō guo EN: to hear said ZH: 图解说明 PY: tú jiě shuō míng EN: illustrate ZH: 图说 PY: tú shuō EN: (n.) illustrated manual or primer, charts with explanatory notes ZH: 无话可说 PY: wú huà kě shuō EN: (idiom) to have no other alternative / (idiom) above criticism; perfect ZH: 小说 PY: xiǎo shuō EN: novel / fiction / {CL ZH: 篇 PY: EN: ZH: 小说家 PY: xiǎo shuō jiā EN: novelist ZH: 邪说 PY: xié shuō EN: (n.) heterodox or immoral doctrines ZH: 虚构小说 PY: xū gòu xiǎo shuō EN: fiction ZH: 学说 PY: xué shuō EN: theory / doctrine ZH: 演说 PY: yǎn shuō EN: (deliver a) speech ZH: 演说者 PY: yǎn shuō zhě EN: orator / speaker ZH: 一般来说 PY: yì bān lái shuō EN: generally speaking ZH: 异说 PY: yì shuō EN: (n.) 1. different version or theory 2. strange doctrines ZH: 臆说 PY: yì shuō EN: (n.) guesswork, what is pure imagination ZH: 应该说 PY: yīng gāi shuō EN: it should be mentioned that ... ZH: 游说 PY: yóu shuì EN: drum up support / sell (an idea) ZH: 再活化假说 PY: zài huó huà jiǎ shuō EN: reactivation hypothesis ZH: 再说 PY: zài shuō EN: let's talk about it later / what's more / besides ZH: 招股说明书 PY: zhāo gǔ shuō míng shū EN: prospectus ZH: 招说 PY: zhāo shuō EN: (v.) be annoying (as a too restless child) ZH: 遮说 PY: zhě shuō EN: (v.) to defend by making excuses ZH: 总的来说 PY: zǒng de lái shuō EN: generally speaking / to sum up / in summary / in short 8aad - 35501: 読 ZH: 読読 PY: dú EN: read, study; pronounce 8aaf - 35503: 誯 ZH: 誯誯 PY: chàng EN: 8ab0 - 35504: 誰 ZH: 谁 PY: shéi EN: who ZH: 谁 PY: shuí EN: who ZH: 誰伊谁 PY: yī shuí EN: (n.) who ? 8ab1 - 35505: 誱 ZH: 誱誱 PY: jié EN: 8ab2 - 35506: 課 ZH: 课 PY: kè EN: subject / class / lesson ZH: 课本 PY: kè běn EN: textbook ZH: 课表 PY: kè biǎo EN: school timetable ZH: 课程 PY: kè chéng EN: course / class ZH: 课卷 PY: kè juàn EN: (n.) examination papers ZH: 课时 PY: kè shí EN: class / period ZH: 课堂 PY: kè táng EN: classroom ZH: 课题 PY: kè tí EN: task / problem / issue ZH: 课外 PY: kè wài EN: extracurricular ZH: 课文 PY: kè wén EN: text ZH: 课业 PY: kè yè EN: lesson / schoolwork ZH: 课余 PY: kè yú EN: after school ZH: 课桌 PY: kè zhuō EN: school desk ZH: 课本儿 PY: kè běn EN: (n.) textbook ZH: 课文儿 PY: kè wén EN: (n.) text of school book ZH: 课文启动 PY: kè wén qǐ dòng EN: text priming ZH: 課罢课 PY: bà kè EN: student's strike ZH: 备课 PY: bèi kè EN: (of a teacher) to prepare lessons ZH: 必修课 PY: bì xiū kè EN: a required course ZH: 补课 PY: bǔ kè EN: make up a missed lesson ZH: 卜课 PY: bǔ kè EN: (n.) art of divination; a session at the divination ZH: 操课 PY: cāo kè EN: military drill ZH: 茶课 PY: chá kè EN: (n.) tea tax ZH: 窗课 PY: chuāng kè EN: (n.) school lessons ZH: 辅课 PY: fǔ kè EN: subsidiary course ZH: 功课 PY: gōng kè EN: classwork ZH: 官课 PY: guān kè EN: (n.) formerly, government levies ZH: 讲课 PY: jiǎng kè EN: teach / lecture ZH: 开课 PY: kāi kè EN: school begins / give a course / teach a subject ZH: 旷课 PY: kuàng kè EN: (v.) be truant from school; cut classes ZH: 起课 PY: qǐ kè EN: (v.) start session in divination ZH: 跷课 PY: qiāo kè EN: avoid attending classes ZH: 缺课 PY: quē kè EN: (phrase) to miss a class ZH: 日课 PY: rì kè EN: (n.) daily lessons (studies) ZH: 上课 PY: shàng kè EN: to attend class ZH: 授课 PY: shòu kè EN: to teach / to give lessons ZH: 税课 PY: shuì kè EN: (n.) tax, levy ZH: 停课 PY: tíng kè EN: (v.) suspend classes in school ZH: 温课 PY: wēn kè EN: (v.) to review lesson ZH: 下课 PY: xià kè EN: class is over ZH: 夜课 PY: yè kè EN: (n.) evening class, homework 8ab3 - 35507: 誳 ZH: 誳誳 PY: qū EN: 8ab4 - 35508: 誴 ZH: 誴誴 PY: cóng EN: 8ab5 - 35509: 誵 ZH: 誵誵 PY: xiáo EN: 8ab6 - 35510: 誶 ZH: 谇 PY: suì EN: abuse 8ab7 - 35511: 誷 ZH: 誷誷 PY: wǎng EN: 8ab8 - 35512: 誸 ZH: 誸誸 PY: xuán EN: 8ab9 - 35513: 誹 ZH: 诽 PY: fěi EN: slander ZH: 诽谤 PY: fěi bàng EN: slander / libel ZH: 誹怨诽 PY: yuàn fěi EN: (v.) decry, disparage (person) 8aba - 35514: 誺 ZH: 誺誺 PY: chī EN: 8abb - 35515: 誻 ZH: 誻誻 PY: tà EN: 8abc - 35516: 誼 ZH: 谊 PY: yì EN: friendship ZH: 誼高谊 PY: gāo yì EN: (n.) esteemed friendship ZH: 交谊 PY: jiāo yí EN: communion / friendship ZH: 情谊 PY: qíng yì EN: (n.) friendship ZH: 世谊 PY: shì yì EN: (n.) long-standing friendship between two families ZH: 乡谊 PY: xiāng yì EN: (n.) relationship of being from same town or village ZH: 友谊 PY: yǒu yì EN: companionship / fellowship / friendship 8abd - 35517: 誽 ZH: 誽誽 PY: ná EN: 8abf - 35519: 調 ZH: 调 PY: diào EN: mode (music) / to move (troops) / tune / tone / melody / to transfer ZH: 调变 PY: diào biàn EN: to modulate ZH: 调拨 PY: diào bō EN: (v.) to sow dissension, to alienate ZH: 调补 PY: diào bǔ EN: (v.) appoint to (post) ZH: 调查 PY: diào chá EN: investigation / inquiry / to investigate / to survey / survey / (opinion) poll ZH: 调动 PY: diào dòng EN: transfer / maneuver (troops, etc.) ZH: 调度 PY: diào dù EN: (n.) dispatch / dispatcher (v.) to regulate; reorganize ZH: 调换 PY: diào huàn EN: (v.) exchange; change places / change ZH: 调门 PY: diào mén EN: (n.) (Chin. opera) a singer's voice with regard to pitch ZH: 调遣 PY: diào qiǎn EN: (v.) to send to different places ZH: 调任 PY: diào rèn EN: (v.) transfer (s.o.) to new post ZH: 调升 PY: diào shēng EN: (v.) be promoted ZH: 调值 PY: diào zhí EN: pitch of tones ZH: 调子 PY: diào zǐ EN: tune ZH: 调查者 PY: diào chá zhě EN: investigator ZH: 调调儿 PY: diào diao er EN: (n.) 1. air of importance 2. trickery, devious developments ZH: 调查报告 PY: diào chá bào gào EN: memoir, report ZH: 调查结果 PY: diào chá jié guǒ EN: results (of an investigation, poll) ZH: 调查人员 PY: diào chá rén yuán EN: investigator ZH: 调 PY: tiáo EN: harmonize / reconcile / blend / suit well / provoke / incite ZH: 调羹 PY: tiáo gēng EN: (n.) a spoon ZH: 调和 PY: tiáo hé EN: harmonious / harmony ZH: 调货 PY: tiáo huo EN: (n.) food ingredients, like rice, meat, vegetable ZH: 调剂 PY: tiáo jì EN: (v.) make an adjustment ZH: 调节 PY: tiáo jié EN: adjust / regulate ZH: 调解 PY: tiáo jiě EN: (v.) mediate; bring together to an agreement ZH: 调侃 PY: tiáo kǎn EN: (v.) to ridicule (person) ZH: 调理 PY: tiáo lǐ EN: (v.) 1. to recuperate 2. to train up, to discipline ZH: 调弄 PY: tiáo lòng EN: (v.) 1. to make fun of 2. to play (musical instrument) ZH: 调皮 PY: tiáo pí EN: naughty / mischievous / unruly ZH: 调情 PY: tiáo qíng EN: flirt ZH: 调人 PY: tiáo rén EN: (n.) mediator ZH: 调停 PY: tiáo tíng EN: reconcile ZH: 调戏 PY: tiáo xì EN: to take liberties with a woman / to dally / to assail a woman with obscenities ZH: 调笑 PY: tiáo xiào EN: (v.) to ridicule, tease ZH: 调整 PY: tiáo zhěng EN: adjustment / revision ZH: 调制 PY: tiáo zhì EN: to modulate / modulation ZH: 调治 PY: tiáo zhì EN: (v.) to receive medical treatment ZH: 调味汁 PY: tiáo wèi zhī EN: dressing / sauce ZH: 调味肉汁 PY: tiáo wèi ròu zhī EN: gravy ZH: 调制解调器 PY: tiáo zhì jiě diào qì EN: modem ZH: 調本底调查 PY: běn dǐ diào chá EN: background investigation ZH: 笔调 PY: bǐ diào EN: (of writing) tone / style ZH: 变调 PY: biàn diào EN: modified tone / tonal modification ZH: 步调 PY: bù diào EN: gait / marching order / step / pace ZH: 步调一致 PY: bù diào yí zhì EN: to be united in action ZH: 不调和 PY: bù tiáo hé EN: discord ZH: 查调 PY: chá diào EN: inquiry / inquire ZH: 单调 PY: dān diào EN: monotonous ZH: 低调 PY: dī diào EN: low key / low-profile ZH: 电缆调制解调器 PY: diàn lǎn tiáo zhì jiě diào qì EN: cable modem ZH: 对调 PY: duì diào EN: (v.) exchange places or posts ZH: 风调 PY: fēng diào EN: (n.) tone or style (of personality, writing) ZH: 嘎调 PY: gá diào EN: (n.) (Chin. opera) staccato ZH: 格调 PY: gé diào EN: (n.) a style ZH: 基调 PY: jī diào EN: (speech) keynote ZH: 解调 PY: jiě diào EN: to demodulate ZH: 进行调查 PY: jìn xíng diào chá EN: to carry out an investigation ZH: 京调 PY: jīng diào EN: (n.) Peking opera or other songs popular there ZH: 空调 PY: kōng tiáo EN: (n.) air conditioning ZH: 滥调儿 PY: làn diào EN: (n.) hackneyed words and phrases ZH: 联邦调查局 PY: lián bāng diào chá jú EN: FBI (Federal Bureau of Investigation) ZH: 联合核事故协调中心 PY: lián hé hé shì gù xié diào zhōng xīn EN: Joint nuclear Accident Coordinating Center (JNACC) ZH: 连续变调 PY: lián xù biàn diào EN: tone sandhi ZH: 论调 PY: lùn diào EN: (n.) tenor argument, thinking ZH: 民意调查 PY: mín yì diào chá EN: opinion poll ZH: 烹调 PY: pēng tiáo EN: (n.) cook / cooking ZH: 烹调术 PY: pēng tiáo shù EN: cookery ZH: 迁调 PY: qiān diào EN: (v.) transfer to another post ZH: 腔调 PY: qiāng diào EN: accent ZH: 腔调儿 PY: qiāng diào EN: (n.) 1. tone of speech 2. melody or tune ZH: 强调 PY: qiáng diào EN: to emphasize (a statement) / to stress ZH: 情调 PY: qíng diào EN: (n.) fervor, sentimental appeal (intense, indifferent, insipid, etc.); tone and mood ZH: 曲调 PY: qǔ diào EN: (n.) melody of song ZH: 人口调查 PY: rén kǒu diào chá EN: census ZH: 色调 PY: sè diào EN: hue ZH: 上同调 PY: shàng tóng diào EN: (math.) cohomology ZH: 声调 PY: shēng diào EN: tone / note ZH: 声调的调值 PY: shēng diào de diào zhí EN: pitch of tones ZH: 声调轮廓 PY: shēng diào lún kuò EN: tone contour ZH: 声调语言 PY: shēng diào yǔ yán EN: tone language ZH: 声调儿 PY: shēng diào EN: (n.) 1. melody in writing, music 2. word tone or sentence tone; tone of speaking ZH: 失调 PY: shī tiáo EN: imbalance / out of tune ZH: 适度微调 PY: shì dù wēi tiáo EN: an appropriate amount of fine-tuning ZH: 特调 PY: tè tiáo EN: special blend (coffee) / house blend (coffee) ZH: 提调 PY: tí diào EN: (v.) supervise (troops); select, appoint, and assign (officers, troops) ZH: 同调 PY: tóng diào EN: (math.) homology ZH: 小调 PY: xiǎo diào EN: (n.) a song, ditty ZH: 协调 PY: xié tiáo EN: to coordinate ZH: 妖调 PY: yāo diào EN: (adv.) lascivious, bewitching ZH: 音调 PY: yīn diào EN: tone ZH: 语调 PY: yǔ diào EN: intonation ZH: 匀调 PY: yún tiao EN: (adj.) even ZH: 徵调 PY: zhēng diào EN: (v.) to recruit soldiers and requisition army supplies ZH: 中国地质调查局 PY: zhōng guó dì zhì diào chá jú EN: China Geological Survey (CGS) 8ac0 - 35520: 諀 ZH: 諀諀 PY: pǐ EN: 8ac1 - 35521: 諁 ZH: 諁諁 PY: chuò EN: to suck, sip, sob, kiss; to chatter 8ac2 - 35522: 諂 ZH: 谄 PY: chǎn EN: flatter / cajole ZH: 谄媚 PY: chǎn mèi EN: (v.) to flatter (s.o.) ZH: 谄笑 PY: chǎn xiào EN: (v.) to give an ingratiating smile ZH: 谄谀 PY: chǎn yú EN: (v.) to flatter ZH: 諂阿谄 PY: ē chǎn EN: (v.) to flatter 8ac3 - 35523: 諃 ZH: 諃諃 PY: chēn EN: 8ac4 - 35524: 諄 ZH: 谆 PY: zhūn EN: repeatedly (in giving advice) ZH: 谆切 PY: zhūn qiè EN: (adv.) sincerely and warmly (advise) ZH: 谆谆 PY: zhūn zhūn EN: (adv.) 1. untiringly 2. cautious, sincere 8ac5 - 35525: 諅 ZH: 諅諅 PY: jī EN: 8ac6 - 35526: 諆 ZH: 諆諆 PY: qī EN: deceive / contrive 8ac7 - 35527: 談 ZH: 谈 PY: tán EN: to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss / (surname) ZH: 谈柄 PY: tán bìng EN: (n.) butt of jokes ZH: 谈到 PY: tán dào EN: to refer to / to speak about / to talk about ZH: 谈锋 PY: tán fēng EN: (n.) ability to talk ZH: 谈话 PY: tán huà EN: talk / conversation ZH: 谈论 PY: tán lùn EN: to discuss / to talk about ZH: 谈判 PY: tán pàn EN: to negotiate / negotiation / conference ZH: 谈天 PY: tán tiān EN: (v.) chat ZH: 谈心 PY: tán xīn EN: (v.) have a heart-to-heart talk among very good friends ZH: 谈助 PY: tán zhù EN: (n.) material for gossip ZH: 谈得来 PY: tán dé lái EN: able to talk to or get on with / get along with ZH: 谈判桌 PY: tán pàn zhuō EN: conference table ZH: 談笔谈 PY: bǐ tán EN: conversation by writing / sketches and notes ZH: 不经之谈 PY: bù jīng zhī tán EN: absurd statement / cock-and-bull story ZH: 长谈 PY: cháng tán EN: a long talk ZH: 畅谈 PY: chàng tán EN: (v.) talk on and on without inhibition ZH: 丛谈 PY: cóng tán EN: (n.) talks on random or special subjects ZH: 和平会谈 PY: hé píng huì tán EN: peace talks / peace discussions ZH: 会谈 PY: huì tán EN: talks / discussions ZH: 健谈 PY: jiàn tán EN: (adj.) talkative, be a good talker ZH: 交谈 PY: jiāo tán EN: talk with each other / converse / chat ZH: 空谈 PY: kōng tán EN: (n.) empty talk, idle talk, not followed by action ZH: 美谈 PY: měi tán EN: (n.) an anecdote concerning some well-known personality ZH: 密谈 PY: mì tán EN: commune / private discussion ZH: 洽谈 PY: qià tán EN: (v.) discuss ZH: 商谈 PY: shāng tán EN: confer / discuss / engage in talks ZH: 深谈 PY: shēn tán EN: have an in depth conversation / have intimate talks / discuss thoroughly ZH: 手谈 PY: shǒu tán EN: (n.) fancy term for playing chess or cards ZH: 戏谈 PY: xì tán EN: (n.) playful discussion ZH: 闲谈 PY: xián tán EN: (v.) gossip, talk at random (n.) gossip, talk at random ZH: 乡谈 PY: xiāng tán EN: (n.) local patois ZH: 笑谈 PY: xiào tán EN: (n.) 1. s.t. to joke about 2. comic stories ZH: 叙谈 PY: xù tán EN: (v.) chat ZH: 悬谈 PY: xuán tán EN: (v.) make a rambling, discursive talk ZH: 玄谈 PY: xuán tán EN: (n.) abstruse, mystic talk; Buddhist or Taoist discussion ZH: 言谈 PY: yán tán EN: (n.) manner or ability in talking ZH: 座谈 PY: zuò tán EN: have a informal discussion 8ac8 - 35528: 諈 ZH: 諈諈 PY: zhuì EN: 8ac9 - 35529: 諉 ZH: 诿 PY: wěi EN: shirk / give excuses ZH: 諉推诿 PY: tuī wěi EN: (v.) shirk (responsibility) 8aca - 35530: 諊 ZH: 諊諊 PY: jú EN: to make a judicial investigation 8acb - 35531: 請 ZH: 请 PY: qǐng EN: to ask / to invite / please (do sth) / to treat (to a meal, etc) / to request ZH: 请便 PY: qǐng biàn EN: (v.) please make yourself at home, do as you please ZH: 请儿 PY: qǐng er EN: (n.) (coll.) dinner, party given by s.o ZH: 请假 PY: qǐng jià EN: ask for time off ZH: 请柬 PY: qǐng jiǎn EN: (n.) invitation card; written invitation ZH: 请见 PY: qǐng jiàn EN: (v.) request an interview ZH: 请教 PY: qǐng jiào EN: consult ZH: 请看 PY: qǐng kàn EN: (phrase) please see / please have a look at ZH: 请客 PY: qǐng kè EN: give a dinner party / entertain guests / invite to dinner ZH: 请命 PY: qǐng mìng EN: (v.) 1. to ask for instructions 2. to beg for s.o .'s life ZH: 请脉 PY: qǐng mò EN: (v.) (court.) to ask a doctor (to examine pulse) ZH: 请求 PY: qǐng qiú EN: request ZH: 请示 PY: qǐng shì EN: ask for instructions ZH: 请帖 PY: qǐng tiě EN: (n.) invitation card; written invitation ZH: 请托 PY: qǐng tuō EN: (v.) to request another's help ZH: 请问 PY: qǐng wèn EN: may I ask ... ZH: 请闲 PY: qǐng xián EN: (v.) ask s.o. for an interview at his convenience ZH: 请训 PY: qǐng xùn EN: (v.) (in Manchu Dyn.) to ask the emperor for instructions before departing on duty ZH: 请业 PY: qǐng yè EN: (v.) to ask questions concerning lessons ZH: 请谒 PY: qǐng yè EN: (v.) 1. to ask for interview; more oft 2. to ask s.o. to use his influence ZH: 请益 PY: qǐng yì EN: (v.) to ask for more instruction from teacher ZH: 请缨 PY: qǐng yīng EN: (v.) to volunteer for the army ZH: 请愿 PY: qǐng yuàn EN: petition (for action to be taken) ZH: 请罪 PY: qǐng zuì EN: (v.) 1. to confess guilt and ask for punishment 2. to ask for lenient consideration ZH: 请愿书 PY: qǐng yuàn shū EN: petition ZH: 请期 PY: qǐn qí EN: (v.) agreement between bride's and groom's families on date of wedding ZH: 请 PY: qǐng xián EN: (v.) ask s.o. for an interview at his convenience ZH: 請不情之请 PY: bù qíng zhī qǐng EN: my presumptuous request ZH: 陈请 PY: chén qǐng EN: (v.) to request ZH: 呈请 PY: chéng qǐng EN: to submit (to superiors) ZH: 催请 PY: cuī qǐng EN: (v.) to request guest to come to dinner (formerly, make repeated requests as form of sincerity) ZH: 聘请 PY: pìn qǐng EN: engage / hire (a lawyer, etc.) ZH: 祈请 PY: qí qǐng EN: (v.) to beg, request ZH: 申请 PY: shēn qǐng EN: apply (for) / application (form, etc.) ZH: 申请人 PY: shēn qǐng rén EN: applicant ZH: 申请书 PY: shēn qǐng shū EN: application ZH: 声请 PY: shēng qǐng EN: (v.) to make open request, apply for ZH: 下面请看 PY: xià miàn qǐng kàn EN: please see below ZH: 延请 PY: yán qǐng EN: (v.) to invite, appoint (teacher), send for (doctor) ZH: 宴请 PY: yàn qǐng EN: (v.) invite sb to dinner ZH: 央请 PY: yāng qǐng EN: (v.) to make a request; to request (a doctor, etc.) ZH: 邀请 PY: yāo qǐng EN: invite ZH: 咨请 PY: zī qǐng EN: (v.) to make official request, seek official opinion 8acc - 35532: 諌 ZH: 諌諌 PY: dǒng EN: remonstrate, admonish ZH: 諌諌 PY: jiàn EN: 8acd - 35533: 諍 ZH: 诤 PY: zhēng EN: to expostulate; to remonstrate ZH: 诤 PY: zhèng EN: 8ace - 35534: 諎 ZH: 諎諎 PY: zé EN: 8acf - 35535: 諏 ZH: 诹 PY: zōu EN: choose / consult 8ad0 - 35536: 諐 ZH: 諐諐 PY: qiān EN: fault 8ad1 - 35537: 諑 ZH: 诼 PY: zhuó EN: complain ZH: 諑谣诼 PY: yáo zhuó EN: (n.) smear, smearing campaign; many rumors 8ad2 - 35538: 諒 ZH: 谅 PY: liàng EN: forgive ZH: 谅解 PY: liàng jiě EN: (reach) an understanding ZH: 諒体谅 PY: tǐ liàng EN: (v.) empathiz; express sympathy ZH: 原谅 PY: yuán liàng EN: to excuse / to forgive / to pardon ZH: 直谅 PY: zhí liàng EN: (adj.) right and honorable (persons) 8ad3 - 35539: 諓 ZH: 諓諓 PY: jiàn EN: 8ad4 - 35540: 諔 ZH: 諔諔 PY: zhù EN: 8ad5 - 35541: 諕 ZH: 諕諕 PY: háo EN: to intimidate ZH: 諕諕 PY: xià EN: 8ad6 - 35542: 論 ZH: 论 PY: lún EN: the Analects (of Confucius) ZH: 论 PY: lùn EN: by the / per / discuss / theory / to talk (about) / to discuss ZH: 论点 PY: lùn diǎn EN: argument / line of reasoning / thesis / point (of discussion) ZH: 论调 PY: lùn diào EN: (n.) tenor argument, thinking ZH: 论断 PY: lùn duàn EN: inference ZH: 论法 PY: lùn fǎ EN: argumentation ZH: 论及 PY: lùn jí EN: make reference to / write about ZH: 论据 PY: lùn jù EN: (n.) basis of opinion ZH: 论述 PY: lùn shù EN: treatise / discourse / exposition ZH: 论坛 PY: lùn tán EN: forum (for discussion) ZH: 论题 PY: lùn tí EN: topic ZH: 论文 PY: lùn wén EN: paper / treatise / thesis ZH: 论战 PY: lùn zhàn EN: (n.) controversy in papers, magazines ZH: 论争 PY: lùn zhēng EN: controversy ZH: 论证 PY: lùn zhèng EN: (n.) prove a point; expound on / proof / demonstrate or prove (through argument) ZH: 論哥论布 PY: Gē lùn bù EN: (n.) Columbus (Ohio) (place name) ZH: 罢论 PY: bà lùn EN: abandoned idea ZH: 悖论 PY: bèi lùn EN: (log.) paradox ZH: 本论 PY: běn lùn EN: (n.) main tenet ZH: 辩论 PY: biàn lùn EN: debate / argue over ZH: 不可知论 PY: bù kě zhī lùn EN: agnosticism ZH: 不论 PY: bù lùn EN: no matter (what, who, how, etc.) / whether / or / regardless of ZH: 不易之论 PY: bù yì zhī lùn EN: perfectly sound proposition / unalterable truth / irrefutable argument ZH: 策论 PY: cè lùn EN: (n.) formerly, essay on current national topics in civil examinations ZH: 超弦理论 PY: chāo xián lǐ lùn EN: (super-) string theory ZH: 持论 PY: chí lùn EN: (v.) hold views ZH: 侈论 PY: chǐ lùn EN: (n.) extravagant, high-sounding talk ZH: 导论 PY: dào lùn EN: (n.) introduction (to book) ZH: 定论 PY: dìng lùn EN: (n.) settled, accepted opinion ZH: 定命论 PY: dìng mìng lùn EN: (n.) determinism, fatalism ZH: 多元论 PY: duō yuán lùn EN: (n.) pluralism ZH: 二元论 PY: èr yuán lùn EN: (n.) dualism(phil.) ZH: 复变函数论 PY: fù biàn hán shù lùn EN: (math.) theory of functions of a complex variable ZH: 概论 PY: gài lún EN: outline / introduction / general discussion ZH: 概率论 PY: gài lǜ lùn EN: probability (math.) ZH: 高论 PY: gāo lùn EN: (n.) (court.) highly esteemed views ZH: 公开讨论会 PY: gōng kāi tǎo lùn huì EN: open forum ZH: 公论 PY: gōng lùn EN: (n.) public opinion, general consensus ZH: 贵族论者 PY: guì zú lùn zhě EN: aristocrat ZH: 集合论 PY: jí hé lùn EN: (math.) set theory ZH: 建构正义理论 PY: jiàn gòu zhèng yì lǐ lùn EN: constructivist theory ZH: 结构理论 PY: jié gòu lǐ lùn EN: structure theory(-ies) ZH: 结论 PY: jié lùn EN: (reach a) conclusion / verdict ZH: 进化论 PY: jìn huà lùn EN: the theory of evolution (Darwin 's) ZH: 均变论 PY: jūn biàn lùn EN: uniformitarianism ZH: 理论 PY: lǐ lùn EN: theory ZH: 理论贡献 PY: lǐ lùn gòng xiàn EN: theoretical contribution ZH: 名论 PY: míng lùn EN: (n.) 1. famous opinion, essay 2. reputation ZH: 谬论 PY: miù lùn EN: (n.) misconception; fallacy ZH: 模块化理论 PY: mó kuài huà lǐ lùn EN: modularity theory(-ies) ZH: 评论 PY: píng lùn EN: comment / to comment on / to discuss / commentary ZH: 评论家 PY: píng lùn jiā EN: critic / reviewer ZH: 普遍理论 PY: pǔ biàn lǐ lùn EN: universal hypothesis ZH: 群论 PY: qún lùn EN: (math.) group theory ZH: 三段论法 PY: sān duàn lùn fǎ EN: (n.) (logic) syllogism ZH: 社论 PY: shè lùn EN: editorial (in a newspaper) ZH: 设论 PY: shè lùn EN: (n.) a literary dialogue form ZH: 实变函数论 PY: shí biàn hán shù lùn EN: (math.) theory of functions of a real variable ZH: 史论 PY: shǐ lùn EN: (n.) historical essay ZH: 世论 PY: shì lùn EN: (n.) 1. philosophy dealing with human world, as opp. Budd 2. current criticism ZH: 数论 PY: shù lùn EN: (math.) number theory ZH: 谈论 PY: tán lùn EN: to discuss / to talk about ZH: 讨论的议题 PY: tǎo lún de yì tí EN: topic of discussion ZH: 讨论 PY: tǎo lùn EN: to discuss / to talk over ZH: 讨论会 PY: tǎo lùn huì EN: symposium / discussion forum ZH: 通论 PY: tōng lùn EN: (n.) 1. general introduction (to subject) 2. convincing arguments 3. theory of general application ZH: 突变理论 PY: tū biàn lǐ lùn EN: (math.) catastrophe theory ZH: 推论 PY: tuī lùn EN: infer ZH: 唯物论 PY: wéi wù lùn EN: (n.) philosophy of materialism ZH: 唯心论 PY: wéi xīn lùn EN: (n.) philosophy of idealism ZH: 稳态理论 PY: wěn tài lǐ lùn EN: the steady-state theory (cosmology) ZH: 无论 PY: wú lùn EN: no matter what|how / regardless of whether ... ZH: 无论何处 PY: wú lùn hé chù EN: anywhere / wherever ZH: 无论何人 PY: wú lùn hé rén EN: whoever ZH: 无论何时 PY: wú lùn hé shí EN: whenever ZH: 无论何事 PY: wú lùn hé shì EN: anything / whatever ZH: 无论如何 PY: wú lùn rú hé EN: anyhow / anyway / whatever ZH: 无神论 PY: wú shén lùn EN: atheism ZH: 物论 PY: wù lùn EN: (n.) public criticism ZH: 绪论 PY: xù lùn EN: (n.) introduction, preliminary remarks ZH: 序论 PY: xù lùn EN: (n.) introductory chapter (of a book), introduction ZH: 讯框传送论坛 PY: xùn kuàng chuán sòng lùn tán EN: frame relay forum ZH: 言论 PY: yán lùn EN: expression of (political) opinion ZH: 言论自由 PY: yán lùn zì yóu EN: (constitutional) freedom of speech ZH: 一概而论 PY: yī gài ér lùn EN: (saying) lump different matters together ZH: 议论 PY: yì lùn EN: to comment / to talk about / to discuss / discussion ZH: 一元论 PY: yì yuán lùn EN: (n.) monism ZH: 迂论 PY: yū lùn EN: (n.) bombastic talk or opinion ZH: 舆论 PY: yú lùn EN: public opinion ZH: 舆论界 PY: yú lùn jiè EN: media / commentators ZH: 馀论 PY: yú lùn EN: (n.) additional comments ZH: 争论 PY: zhēng lùn EN: to argue / to debate / to contend / argument / contention / controversy / debate ZH: 争论点 PY: zhēng lùn diǎn EN: contention ZH: 政论 PY: zhèng lùn EN: political commentary ZH: 正论 PY: zhèng lùn EN: (n.) correct, impartial opinion ZH: 诛论 PY: zhū lùn EN: (v.) sentence to death ZH: 专家评论 PY: zhuān jiā píng lùn EN: expert commentary ZH: 总论 PY: zǒng lùn EN: (n.) a general introduction to a subject ZH: 最低限度理论 PY: zuì dī xiàn dù lǐ lùn EN: minimalist theory ZH: 作用理论 PY: zuò yòng lǐ lùn EN: interactive theory 8ad7 - 35543: 諗 ZH: 谂 PY: shěn EN: consult 8ad8 - 35544: 諘 ZH: 諘諘 PY: biǎo EN: 8ad9 - 35545: 諙 ZH: 諙諙 PY: huài EN: 8ada - 35546: 諚 ZH: 諚諚 PY: pián EN: (kokuji) command 8adb - 35547: 諛 ZH: 谀 PY: yú EN: flatter ZH: 諛谄谀 PY: chǎn yú EN: (v.) to flatter 8adc - 35548: 諜 ZH: 谍 PY: dié EN: to spy ZH: 谍报 PY: dié bào EN: (n.) military intelligence, espionage report ZH: 諜匪谍 PY: fěi dié EN: (n.) enemy spy ZH: 间谍 PY: jiàn dié EN: spy ZH: 伺谍 PY: sì dié EN: (n.) a spy 8ade - 35550: 諞 ZH: 谝 PY: piǎn EN: brag 8adf - 35551: 諟 ZH: 諟諟 PY: shì EN: examine / judge 8ae1 - 35553: 諡 ZH: 諡諡 PY: shì EN: confer such title / posthumous title 8ae2 - 35554: 諢 ZH: 诨 PY: hùn EN: jest / nickname ZH: 诨名 PY: hùn míng EN: (n.) nickname ZH: 諢打诨 PY: dǎ hùn EN: (v.) to indulge in raillery, to mock in fun 8ae3 - 35555: 諣 ZH: 諣諣 PY: huà EN: 8ae4 - 35556: 諤 ZH: 谔 PY: è EN: honest speech 8ae5 - 35557: 諥 ZH: 諥諥 PY: zhòng EN: 8ae6 - 35558: 諦 ZH: 谛 PY: dì EN: examine / truth (Buddhist) ZH: 諦梵谛冈 PY: fàn dì gāng EN: Holy See ZH: 审谛 PY: shěn dì EN: (v.) to try to comprehend ZH: 真谛 PY: zhēn dì EN: (n.) (Budd.) true meaning of teaching or doctrine 8ae7 - 35559: 諧 ZH: 谐 PY: xié EN: harmonious ZH: 谐比 PY: xié bì EN: (n.) close friends ZH: 谐臣 PY: xié chén EN: (n.) a court clown ZH: 谐附 PY: xié fù EN: (v.) to curry favor of (s.o.) ZH: 谐和 PY: xié hé EN: (adj.) friendly, cordial together ZH: 谐价 PY: xié jià EN: (phrase) negotiate on prices, haggle ZH: 谐趣 PY: xié qù EN: (n.) fun, pleasantry ZH: 谐星 PY: xié xīng EN: (n.) a comedian star ZH: 谐音 PY: xié yīn EN: (n.) (mus.) harmonics ZH: 諧白头谐老 PY: bái tóu xié lǎo EN: live to ripe old age in conjugal bliss / remain a devoted couple to the end of their lives ZH: 和谐 PY: hé xié EN: harmonious 8ae8 - 35560: 諨 ZH: 諨諨 PY: fú EN: 8ae9 - 35561: 諩 ZH: 諩諩 PY: pǔ EN: 8aea - 35562: 諪 ZH: 諪諪 PY: tíng EN: 8aeb - 35563: 諫 ZH: 谏 PY: jiàn EN: admonish ZH: 諫讽谏 PY: fèng jiàn EN: (v.) remonstrate (-tion) with (ruler) by clever analogy ZH: 规谏 PY: guī jiàn EN: (v.) remonstrate with (one's superior) ZH: 几谏 PY: jī jiàn EN: (v.) gently remonstrate with one's parents ZH: 谲谏 PY: jué jiàn EN: (v.) remonstrate with (s.o.) by indirect means ZH: 劝谏 PY: quàn jiàn EN: (v.) to advise and admonish against ZH: 尸谏 PY: shī jiàn EN: (v.) to remonstrate with the emperor by sending letter and committing suicide ZH: 箴谏 PY: zhēn jiàn EN: (v.) to admonish, warn against ZH: 直谏 PY: zhí jiàn EN: (phrase) to advise or admonish emperor at risk of latter's wrath 8aec - 35564: 諬 ZH: 諬諬 PY: qǐ EN: to open to begin to explain to inform a letter 8aed - 35565: 諭 ZH: 谕 PY: yù EN: order (from above) ZH: 谕旨 PY: yù zhǐ EN: (n.) imperial decree, order ZH: 諭钧谕 PY: jǔ yù EN: (n.) (court.) your kind letter ZH: 上谕 PY: shàng yù EN: (n.) imperial decree ZH: 神谕 PY: shén yù EN: oracle ZH: 圣谕 PY: shèng yù EN: (n.) imperial decree ZH: 手谕 PY: shǒu yù EN: (n.) (court. to superior) your letter ZH: 朱谕 PY: zhū yù EN: (n.) imperial decree 8aee - 35566: 諮 ZH: 谘 PY: zī EN: consult ZH: 谘询 PY: zī xún EN: consultation / to consult / to inquire ZH: 谘询员 PY: zī xún yuán EN: advisor / consultant ZH: 諮国际电话电报谘询委员会 PY: guó jì diàn huà diàn bào zī xún wěi yuán EN: International Consultative Committee for Telephone and Telegraph / CCITT (now ITU) 8aef - 35567: 諯 ZH: 諯諯 PY: chuán EN: 8af0 - 35568: 諰 ZH: 諰諰 PY: xǐ EN: 8af1 - 35569: 諱 ZH: 讳 PY: huì EN: avoid mentioning / to taboo ZH: 諱避讳 PY: bì huì EN: taboo against using the personal names of emperors or one's elders ZH: 不讳 PY: bù huì EN: without concealing anything / die ZH: 忌讳 PY: jì huì EN: (n.) 1. taboos 2. (northern coll.) another name for vinegar ZH: 直言不讳 PY: zhí yán bù huì EN: speak frankly and bluntly 8af2 - 35570: 諲 ZH: 諲諲 PY: yīn EN: 8af3 - 35571: 諳 ZH: 谙 PY: ān EN: be versed in / know well ZH: 谙练 PY: ān liàn EN: conversant / skilled / proficient 8af4 - 35572: 諴 ZH: 諴諴 PY: xián EN: bring into accord / sincerity 8af5 - 35573: 諵 ZH: 諵諵 PY: nán EN: (v.) mumble in repetition, see ZH: 喃諵諵 PY: nán nán EN: (adj.) loquacious, talkative 8af6 - 35574: 諶 ZH: 谌 PY: chén EN: (surname) / faithful / sincere 8af7 - 35575: 諷 ZH: 讽 PY: fèng EN: satirize ZH: 讽刺 PY: fèng cì EN: irony / satire ZH: 讽谏 PY: fèng jiàn EN: (v.) remonstrate (-tion) with (ruler) by clever analogy ZH: 讽诵 PY: fèng sòng EN: (v.) read (poem, etc.) aloud with intonation; (court.) read (your letter) as if to memorize ZH: 諷讥讽 PY: jī fěng EN: satirize / ridicule / mock ZH: 托讽 PY: tuō fēng EN: (n.) use gentle hint or indirect reference to change s.o .'s mind 8af8 - 35576: 諸 ZH: 诸 PY: zhū EN: (surname) / all / many / various ZH: 诸多 PY: zhū duō EN: (adv.) the different, the many ZH: 诸葛 PY: zhū gé EN: (n.) a surname ZH: 诸侯 PY: zhū hóu EN: (n.) the feudal princes of Jou Dyn ., actually chiefs of different states ZH: 诸如 PY: zhū rú EN: (various things) such as / such as (the following) ZH: 诸位 PY: zhū wèi EN: (pron.) everone ZH: 诸如此类 PY: zhū rú cǐ lèi EN: (idiom) so on and so on; etc ZH: 諸不列颠诸岛 PY: bú liè diān zhū dǎo EN: British Isles ZH: 付诸 PY: fù zhū EN: present to / put into effect ZH: 付诸东流 PY: fù zhū dōng liú EN: wasted effort ZH: 麻萨诸塞 PY: má sà zhū sài EN: Massachusetts ZH: 马萨诸塞 PY: mǎ sà zhū sài EN: Massachusetts, US state 8af9 - 35577: 諹 ZH: 諹諹 PY: yáng EN: 8afa - 35578: 諺 ZH: 谚 PY: yàn EN: proverb ZH: 谚语 PY: yàn yǔ EN: proverb ZH: 諺俗谚 PY: sú yàn EN: (n.) proverb 8afb - 35579: 諻 ZH: 諻諻 PY: hēng EN: 8afc - 35580: 諼 ZH: 谖 PY: xuān EN: Hemerocallis flava / false / forget 8afd - 35581: 諽 ZH: 諽諽 PY: gé EN: 8afe - 35582: 諾 ZH: 诺 PY: nuò EN: to promise / to yes ZH: 诺亚 PY: nuò yǎ EN: Noah ZH: 诺言 PY: nuò yán EN: (n.) a verbal promise ZH: 诺贝尔 PY: nuò bèi ěr EN: Nobel (prize) ZH: 诺贝尔和平奖 PY: nuò bèi ěr hé píng jiǎng EN: Nobel peace prize ZH: 诺贝尔奖 PY: nuo bèi ér jiǎng EN: (n.) Nobel prizes (in literature, for peace, etc.) ZH: 諾波多诺伏 PY: Bō duō nò fú EN: (n.) Porto Novo (Benin) (place name) ZH: 汉诺威 PY: Hàn nuò wēi EN: (n.) Hannover (Niedersachsen) (place name) ZH: 圣马力诺 PY: Shèng mǎ lìn uò EN: (n.) San Marino (San Marino) (place name) ZH: 朱诺 PY: Zhūn uò EN: (n.) Juneau (Alaska) (place name) ZH: 布宜诺斯艾利斯 PY: bù yí nuò sī ài lì sī EN: Buenos Aires (capital of Argentina) ZH: 承诺 PY: chéng nuò EN: effort / undertaking / promise (to do something) ZH: 金诺 PY: jīn nuò EN: (n.) a promise that can be relied upon ZH: 切尔诺贝利 PY: qiè ěr nuò bèi lì EN: Chernobyl ZH: 荣获诺贝尔奖 PY: róng huò nuò bèi ěr jiǎng EN: Nobel prize ZH: 塞韦里诺 PY: sài wéi lǐ nuò EN: [ Jean-Michel ] Severino [ World Bank vice-president, East Asia and Pacific ] ZH: 圣马利诺 PY: shèng mǎ lì nuò EN: San Marino ZH: 斯特凡诺普洛斯 PY: sī tè fán nuò pǔ luò sī EN: Stephanopoulos (e.g. former Clinton aide George Stephanopoulos) ZH: 许诺 PY: xǔ nuò EN: (n.) a promise ZH: 应诺 PY: yìng nuò EN: (v.) to answer " yes, " to consent ZH: 允诺 PY: yǔn nuò EN: to promise / to consent (to do sth) 8b00 - 35584: 謀 ZH: 谋 PY: móu EN: to plan / seek / scheme ZH: 谋害 PY: móu hài EN: (v.) plan to kill (person) ZH: 谋虑 PY: móu lù EN: (v.) plan and contrive ZH: 谋略 PY: móu luè EN: (n.) plan, strategy ZH: 谋求 PY: móu qiú EN: seek / strive for ZH: 谋取 PY: móu qǔ EN: try to gain / seek / obtain ZH: 谋杀 PY: móu shā EN: murder ZH: 谋生 PY: móu shēng EN: (v.) make a living ZH: 谋杀案 PY: móu shā àn EN: murder case ZH: 謀不谋而合 PY: bù móu ér hé EN: agree without prior consultation / happen to hold the same view ZH: 参谋 PY: cān móu EN: staff officer / give advice ZH: 参谋长 PY: cān móu zhǎng EN: chief of staff ZH: 共谋 PY: gòng móu EN: conspire ZH: 共谋者 PY: gòng móu zhě EN: conspirator ZH: 共谋罪 PY: gòng móu zuì EN: conspiracy ZH: 机谋 PY: jī móu EN: (n.) a plan of action for emergencies ZH: 计谋 PY: jì móu EN: (n.) a secret plot, a strategem ZH: 权谋 PY: quán móu EN: (n.) political strategy, resourceful tactics ZH: 人谋 PY: rén móu EN: (n.) plans (schemes) made by men, opp. god's will ZH: 首谋 PY: shǒu móu EN: (n.) head of conspirators, prime mover ZH: 通谋 PY: tōng móu EN: (v.) conspire (with person) ZH: 同谋 PY: tóng móu EN: to conspire with someone / (be an) accomplice / to plot / (co)conspirator / partner in crime ZH: 图谋 PY: tú móu EN: conspire ZH: 蓄谋 PY: xù móu EN: (v.) conceive, without revealing, a plan, plot in secret ZH: 贻谋 PY: yí móu EN: (n.) policy or plan handed down to descendants ZH: 阴谋 PY: yīn móu EN: plot / conspiracy ZH: 预谋 PY: yù móu EN: (phrase) take part in plan or conspiracy ZH: 智谋 PY: zhì móu EN: (n.) clever strategy ZH: 咨谋 PY: zī móu EN: (v.) take counsel with ZH: 总参谋部 PY: zǒng cān móu bù EN: (military) General Staff Headquarters ZH: 总参谋长 PY: zǒng cān móu zhǎng EN: (military) Chief of Staff ZH: 钻谋 PY: zuān móu EN: (v.) try hard to get (a job) through personal pulls 8b01 - 35585: 謁 ZH: 谒 PY: yè EN: to visit (a superior) ZH: 谒刺 PY: yè cì EN: (n.) visiting card ZH: 谒见 PY: yè jiàn EN: (v.) to pay respects to official ZH: 謁拜谒 PY: bài yè EN: pay a formal visit / call to pay respects / pay homage (at a monument, mausoleum, etc) ZH: 参谒 PY: cān yè EN: (v.) to pay respects to (high official, god) ZH: 干谒 PY: gān yè EN: (v.) seek to interview (s.o.) with requests for favors ZH: 晋谒 PY: jìn yè EN: (v.) have an audience with (a high official, superior) ZH: 进谒 PY: jìn yè EN: (v.) to interview (superior) ZH: 请谒 PY: qǐng yè EN: (v.) 1. to ask for interview; more oft 2. to ask s.o. to use his influence 8b02 - 35586: 謂 ZH: 谓 PY: wèi EN: speak of ZH: 谓语 PY: wèi yǔ EN: (grammatical) predicate ZH: 謂不谓 PY: bú wèi EN: (phrase) never thought that ZH: 称谓 PY: chēng wèi EN: (n.) way of addressing person ZH: 可谓 PY: kě wèi EN: it could even be said ZH: 所谓 PY: suǒ wèi EN: so-called ZH: 无所谓 PY: wú suǒ wèi EN: to be indifferent / not to matter ZH: 无谓 PY: wú wèi EN: (adj.) meaningless ZH: 以谓 PY: yǐ wèi EN: (phrase) ZH: 意谓 PY: yì wèi EN: (phrase) seems to say 8b04 - 35588: 謄 ZH: 誊 PY: téng EN: make a (clean) copy ZH: 誊录 PY: téng lù EN: (v.) copy clearly ZH: 誊清 PY: téng qīng EN: (v.) make a clean copy 8b05 - 35589: 謅 ZH: 诌 PY: zōu EN: make up (a story) ZH: 謅胡诌 PY: hú zōu EN: (v.) talk nonsense, rubbish, fabricate (stories) 8b06 - 35590: 謆 ZH: 謆謆 PY: shàn EN: beguile / cajole 8b07 - 35591: 謇 ZH: 謇 PY: jiǎn EN: speak out boldly 8b08 - 35592: 謈 ZH: 謈謈 PY: bó EN: 8b0a - 35594: 謊 ZH: 谎 PY: huǎng EN: lies / to lie ZH: 谎报 PY: huǎng bào EN: to lie ZH: 谎话 PY: huǎng huà EN: lie ZH: 谎言 PY: huǎng yán EN: lie ZH: 謊扯谎 PY: ché huǎng EN: (v.) to lie ZH: 撒谎 PY: sā huǎng EN: tell a lie ZH: 说谎 PY: shuō huǎng EN: (v.) lie; tell an untruth ZH: 说谎者 PY: shuō huǎng zhē EN: liar ZH: 要谎 PY: yào huǎng EN: (v.) (seller) asks fantastic price in preparation for haggling ZH: 圆谎 PY: yuán huǎng EN: (v.) to straighten out contradictions in a lie and make it plausible 8b0b - 35595: 謋 ZH: 謋謋 PY: huò EN: 8b0c - 35596: 謌 ZH: 謌謌 PY: gē EN: slander, defame 8b0d - 35597: 謍 ZH: 謍謍 PY: yíng EN: humming sound 8b0e - 35598: 謎 ZH: 谜 PY: mí EN: riddle ZH: 谜语 PY: mí yǔ EN: riddle / conundrum ZH: 謎猜谜儿 PY: cāi mí er EN: guess a riddle / guess ZH: 猜谜 PY: cāi mí EN: (v.) to guess at riddles ZH: 诗谜 PY: shī mí EN: (n.) a riddle in verse ZH: 哑谜 PY: yǎ mí EN: (n.) a riddle, an enigma ZH: 字谜 PY: zì mí EN: (n.) a riddle standing for one or more characters 8b0f - 35599: 謏 ZH: 謏謏 PY: sǒu EN: induce ZH: 謏謏 PY: xiǎo EN: small 8b10 - 35600: 謐 ZH: 谧 PY: mì EN: quiet ZH: 謐安谧 PY: ān mì EN: tranquil / peaceful ZH: 宁谧 PY: níng mì EN: (adj.) tranquil 8b11 - 35601: 謑 ZH: 謑謑 PY: xǐ EN: shame, disgrace 8b12 - 35602: 謒 ZH: 謒謒 PY: qiāng EN: 8b13 - 35603: 謓 ZH: 謓謓 PY: chēn EN: 8b14 - 35604: 謔 ZH: 谑 PY: nüè EN: jeer ZH: 谑 PY: xuè EN: 8b15 - 35605: 謕 ZH: 謕謕 PY: tí EN: 8b16 - 35606: 謖 ZH: 谡 PY: sù EN: composed / rise / to begin 8b17 - 35607: 謗 ZH: 谤 PY: bàng EN: to slander / defame / speak ill of ZH: 谤闻 PY: bàng wén EN: (n.) malicious gossip ZH: 謗谗谤 PY: chán bàng EN: (v.) to slander, smear (a person) ZH: 诽谤 PY: fěi bàng EN: slander / libel ZH: 毁谤 PY: huǐ bàng EN: slander / libel ZH: 丧谤 PY: sàng bang EN: (v.) to blaspheme; to revile, slander ZH: 讪谤 PY: shàn bàng EN: (v.) to vilify, defame, spread vicious gossip ZH: 疑谤 PY: yí bàng EN: (v.) to smear one's name, be subject to smearing 8b18 - 35608: 謘 ZH: 謘謘 PY: chí EN: 8b19 - 35609: 謙 ZH: 谦 PY: qiān EN: modest ZH: 谦恭 PY: qiān gong EN: (adj.) polite and modest ZH: 谦和 PY: qiān hé EN: meekly ZH: 谦克 PY: qiān kè EN: (adj.) self-restrained ZH: 谦让 PY: qiān ràng EN: (adj.) modest, unobtrusive, self-effacing ZH: 谦退 PY: qiān tuì EN: (adj.) retiring, unobtrusive ZH: 谦虚 PY: qiān xū EN: modest ZH: 谦逊 PY: qiān xùn EN: humble / humility / modesty ZH: 謙过谦 PY: guò qiān EN: (adj.) overmodest 8b1a - 35610: 謚 ZH: 谥 PY: shì EN: confer such title / posthumous title ZH: 謚私谥 PY: sī shì EN: (n.) posthumous title conferred unofficially by people or relatives 8b1b - 35611: 講 ZH: 讲 PY: jiǎng EN: to talk / speech / to speak / to tell / to explain ZH: 讲辞 PY: jiǎng cí EN: lectures ZH: 讲道 PY: jiǎng dào EN: preach ZH: 讲儿 PY: jiǎng er EN: (n.) meaning, sense, import ZH: 讲和 PY: jiǎng hé EN: (v.) hold peace talks, negotiate peace, settle differences (disputes) amicably ZH: 讲话 PY: jiǎng huà EN: a speech / to speak / to talk / to address ZH: 讲价 PY: jiǎng jià EN: (v.) to bargain over prices ZH: 讲解 PY: jiǎng jiě EN: to explain ZH: 讲究 PY: jiǎng jiù EN: (adj.) pay particular attention to / exquisite; aesthetic ZH: 讲课 PY: jiǎng kè EN: teach / lecture ZH: 讲理 PY: jiǎng lǐ EN: (v.) discuss the merits of an argument ZH: 讲明 PY: jiǎng míng EN: (v.) explain clearly, put in unambiguous terms ZH: 讲情 PY: jiǎng qíng EN: (v.) ask for special favor, intercede for another ZH: 讲求 PY: jiǎng qiú EN: (v.) 1. to study carefully, delve into 2. be fond of ZH: 讲师 PY: jiǎng shī EN: instructor / lecturer ZH: 讲授 PY: jiǎng shòu EN: (v.) teach, lecture, offer (academic courses) ZH: 讲述 PY: jiǎng shù EN: talk about / narrate an account ZH: 讲书 PY: jiǎng shū EN: (v.) explain passages in textbook ZH: 讲台 PY: jiǎng tái EN: (n.) 1. a lecture platform 2. a lectern ZH: 讲坛 PY: jiǎng tán EN: (n.) a rostrum, a forum, a pulpit ZH: 讲堂 PY: jiǎng táng EN: (n.) lecture hall ZH: 讲题 PY: jiǎng tí EN: (n.) topic of discussion, the subject of a speaker ZH: 讲席 PY: jiǎng xí EN: (n.) a seat from which a tutor lectures to his pupils ZH: 讲习 PY: jiǎng xí EN: (v.) hold discussion meetings, conduct training classes ZH: 讲学 PY: jiǎng xué EN: (v.) to lecture on academic subjects ZH: 讲演 PY: jiǎng yǎn EN: (v.) lecture to a crowd; give a speech ZH: 讲义 PY: jiǎng yì EN: teaching materials ZH: 讲座 PY: jiǎng zuò EN: a course of lectures ZH: 讲交情 PY: jiǎng jiāo qing EN: (phrase) do s.t. for the sake of friendship ZH: 讲解员 PY: jiǎng jiě yuán EN: guide ZH: 讲古 PY: jiáng gǔ EN: (v.) recount anc. tales, tell stories of the past ZH: 讲武 PY: jiáng wǔ EN: (phrase) learn, practise military arts ZH: 讲 PY: jiǎng tái EN: (n.) 1. a lecture platform 2. a lectern ZH: 講摆事实讲道理 PY: bǎi shì shí jiǎng dào lǐ EN: present the facts and reason things out ZH: 发表演讲 PY: fā biǎo yǎn jiǎng EN: to give a speech ZH: 侍讲 PY: shì jiǎng EN: (n.) imperial tutor, scholar-in-waiting, a Hanlin academician, varying from one dynasty to another ZH: 听讲 PY: tīng jiǎng EN: attend a lecture / listen to a talk ZH: 宣讲 PY: xuān jiǎng EN: (v.) to preach (Christian or Budd.) ZH: 演讲 PY: yǎn jiǎng EN: (give) a speech or lecture 8b1c - 35612: 謜 ZH: 謜謜 PY: quán EN: ZH: 謜謜 PY: yuàn EN: 8b1d - 35613: 謝 ZH: 谢 PY: xiè EN: (surname) / to thank ZH: 谢表 PY: xiè biǎo EN: (n.) letter of thanks to emperor for some appointment or other favor ZH: 谢病 PY: xiè bìng EN: (v.) to decline office on account of age ZH: 谢步 PY: xiè bù EN: (v.) to make return call to guests who attended weddings, funerals ZH: 谢忱 PY: xiè chéng EN: (n.) gratitude ZH: 谢恩 PY: xiè ēn EN: (v.) to thank s. o., esp. emperor or high official, for favor ZH: 谢候 PY: xiè hou EN: (v.) to express thanks ZH: 谢绝 PY: xiè jué EN: (v.) politely refuse ZH: 谢客 PY: xiè kè EN: (v.) 1. to visit and express thanks to friends for their presence at some party 2. not at home for visitors ZH: 谢老 PY: xiè lǎo EN: (v.) to resign from office on account of age ZH: 谢礼 PY: xiè lǐ EN: (n.) a gift of thanks ZH: 谢幕 PY: xiè mù EN: (v.) performers appear on stage to thank audience for curtain calls ZH: 谢亲 PY: xiè qīn EN: (v.) (of bridegroom) to visit and thank bride's family after wedding ZH: 谢神 PY: xiè shén EN: (n.) a festival with offerings to god (eaten by offerers) in thanksgiving; a prayer of thanks for answering prayer (oft. to redeem a pledge) ZH: 谢世 PY: xiè shì EN: (v.) to pass away ZH: 谢帖 PY: xiè tiě EN: (n.) a card of thanks ZH: 谢孝 PY: xiè xiào EN: (v.) to visit and thank friends present at funeral ZH: 谢谢 PY: xiè xie EN: to thank ZH: 谢辛 PY: xiè xīn EN: Chea Sim (Cambodian National Assembly President) ZH: 谢信 PY: xiè xìn EN: (n.) an acknowledgement of thanks by letter ZH: 谢仪 PY: xiè yí EN: (n.) a gift expressing gratitude ZH: 谢罪 PY: xiè zuì EN: (v.) to apologize ZH: 谢里夫 PY: xiè lǐ fū EN: (Nawaz) Sharif (Prime Minister of Pakistan) ZH: 謝璧谢 PY: bì xiè EN: decline (a gift) with thanks ZH: 不谢 PY: bù xiè EN: don 't mention it / not at all ZH: 不用谢 PY: bù yòng xiè EN: You ' re welcome / Don 't mention it ZH: 称谢 PY: chēng xiè EN: (v.) to give thanks ZH: 酬谢 PY: chóu xiè EN: to thank with a gift ZH: 答谢 PY: dá xiè EN: to express one's thanks ZH: 代谢 PY: dài xiè EN: replacement / substitution / metabolism (biol.) ZH: 道谢 PY: dào xiè EN: to express thanks ZH: 凋谢 PY: diāo xiè EN: languish ZH: 多谢 PY: duō xiè EN: many thanks / thanks a lot ZH: 非常感谢 PY: fēi cháng gǎn xiè EN: extremely grateful / very thankful ZH: 感谢 PY: gǎn xiè EN: (express) thanks / gratitude / grateful / thankful / thanks ZH: 枯谢 PY: kū xiè EN: (adj.) (of flowers) withered ZH: 酪氨酸代谢病 PY: lào ān suān dài xiè bìng EN: yrosinosis ZH: 领谢 PY: lǐng xiè EN: (v.) to appreciate, show appreciation ZH: 申谢 PY: shēn xiè EN: (v.) to express thanks (for gifts, kindnesses received) ZH: 衰谢 PY: shuāi xiè EN: (adj.) (of flowers, hair) past bloom, thinning out ZH: 特别感谢 PY: tè bié gǎn xiè EN: special thanks / particular thanks ZH: 新陈代谢 PY: xīn chén dài xiè EN: (biol.) metabolism / (saying) the new replaces the old ZH: 致谢 PY: zhì xiè EN: (v.) to send thanks, to thank 8b1e - 35614: 謞 ZH: 謞謞 PY: xiào EN: ZH: 謞謞 PY: xuè EN: 8b1f - 35615: 謟 ZH: 謟謟 PY: tāo EN: flatter; suspect, be uncertain 8b20 - 35616: 謠 ZH: 谣 PY: yáo EN: popular ballad / rumor sing; folksong, ballad; rumor ZH: 谣传 PY: yáo chuán EN: rumor ZH: 谣俗 PY: yáo sú EN: (n.) popular custom ZH: 谣言 PY: yáo yán EN: rumor ZH: 谣诼 PY: yáo zhuó EN: (n.) smear, smearing campaign; many rumors ZH: 謠歌谣 PY: gē yáo EN: chant ZH: 老谣 PY: lǎo yáo EN: (n.) a rumor, hearsay, gossip ZH: 民谣 PY: mín yáo EN: ballad ZH: 童谣 PY: tóng yáo EN: (n.) folk rhymes, generally of satirical nature ZH: 造谣 PY: zào yáo EN: (v.) fabricate rumors 8b21 - 35617: 謡 ZH: 谣 PY: yáo EN: popular ballad / rumor sing; folksong, ballad; rumor ZH: 谣传 PY: yáo chuán EN: rumor ZH: 谣俗 PY: yáo sú EN: (n.) popular custom ZH: 谣言 PY: yáo yán EN: rumor ZH: 谣诼 PY: yáo zhuó EN: (n.) smear, smearing campaign; many rumors ZH: 謡歌谣 PY: gē yáo EN: chant ZH: 老谣 PY: lǎo yáo EN: (n.) a rumor, hearsay, gossip ZH: 民谣 PY: mín yáo EN: ballad ZH: 童谣 PY: tóng yáo EN: (n.) folk rhymes, generally of satirical nature ZH: 造谣 PY: zào yáo EN: (v.) fabricate rumors 8b23 - 35619: 謣 ZH: 謣謣 PY: yú EN: 8b24 - 35620: 謤 ZH: 謤謤 PY: biāo EN: 8b25 - 35621: 謥 ZH: 謥謥 PY: còng EN: 8b26 - 35622: 謦 ZH: 謦 PY: qǐng EN: t speak softly ZH: 謦 PY: qìng EN: 8b27 - 35623: 謧 ZH: 謧謧 PY: lí EN: 8b28 - 35624: 謨 ZH: 谟 PY: mó EN: plan / to practice ZH: 謨德谟克拉西 PY: dé mó kè lā xī EN: (n.) (translit.) democracy 8b29 - 35625: 謩 ZH: 謩謩 PY: mó EN: ZH: 謩謩 PY: mò EN: 8b2a - 35626: 謪 ZH: 謪謪 PY: shāng EN: to consult; to deliberate; commerce 8b2b - 35627: 謫 ZH: 谪 PY: zhé EN: disgrace (an official) / find fault ZH: 谪降 PY: zhé jiàng EN: (v.) 1. to downgrade, be downgraded, as official 2. (of fairies) sent down to earth for transgressions in heaven ZH: 谪居 PY: zhé jū EN: (v.) to live in exile ZH: 谪戍 PY: zhé shù EN: (v.) to exile to post in outlying district ZH: 謫贬谪 PY: biǎn zhé EN: banish from the court / relegate ZH: 迁谪 PY: qiān zhé EN: (v.) to go into exile ZH: 瑕谪 PY: xiá zhé EN: (n.) flaws 8b2c - 35628: 謬 ZH: 谬 PY: miù EN: absurd / erroneous ZH: 谬论 PY: miù lùn EN: (n.) misconception; fallacy ZH: 谬误 PY: miù wù EN: error / mistaken idea / falsehood ZH: 謬悖谬 PY: bèi miù EN: (adj.) heretical, absurd, morally wrong (opinions) ZH: 秕谬 PY: bǐ miù EN: (adj.) absurd, false (opinion) ZH: 乖谬 PY: guāi miù EN: (adj.) absurd, silly ZH: 荒谬 PY: huāng miù EN: ridiculous ZH: 迷谬 PY: mí miù EN: (adj.) false (of doctrine, teaching) ZH: 邪谬 PY: xié miù EN: (adj.) absurd (opinion); depraved, corrupt (conduct) ZH: 悠谬 PY: yōu miù EN: (adj.) absurd (far off the mark) 8b2d - 35629: 謭 ZH: 谫 PY: jiǎn EN: shallow / stupid shallow; stupid 8b2e - 35630: 謮 ZH: 謮謮 PY: zé EN: 8b2f - 35631: 謯 ZH: 謯謯 PY: jiē EN: ZH: 謯謯 PY: zhā EN: zhǎ ZH: 謯謯 PY: zhǎ EN: ZH: 謯謯 PY: zǔ EN: 8b30 - 35632: 謰 ZH: 謰謰 PY: lián EN: 8b31 - 35633: 謱 ZH: 謱謱 PY: lóu EN: ZH: 謱謱 PY: lǚ EN: 8b32 - 35634: 謲 ZH: 謲謲 PY: cān EN: 8b33 - 35635: 謳 ZH: 讴 PY: ōu EN: sing ballads / songs 8b34 - 35636: 謴 ZH: 謴謴 PY: guàn EN: 8b35 - 35637: 謵 ZH: 謵謵 PY: xí EN: 8b36 - 35638: 謶 ZH: 謶謶 PY: zhuó EN: 8b37 - 35639: 謷 ZH: 謷謷 PY: áo EN: greatness / slander / sound of weeping 8b38 - 35640: 謸 ZH: 謸謸 PY: áo EN: ZH: 謸謸 PY: ào EN: 8b39 - 35641: 謹 ZH: 谨 PY: jǐn EN: cautious ZH: 谨戒 PY: jǐn jiè EN: (v.) guard against with the utmost care ZH: 谨慎 PY: jǐn shèn EN: cautious / prudent ZH: 谨严 PY: jǐn yán EN: (adj.) 1. meticulous, painstaking, conscientious 2. strict, cogent (reasoning) ZH: 謹拘谨 PY: jū jǐn EN: (adj.) (of persons) cautious, modest, diffident, reserved ZH: 曲谨 PY: qū jǐn EN: (adj.) fastidious on details ZH: 严谨 PY: yán jǐn EN: rigorous / strict / careful / cautious / compact / well-knit 8b3a - 35642: 謺 ZH: 謺謺 PY: zhé EN: 8b3b - 35643: 謻 ZH: 謻謻 PY: chí EN: ZH: 謻謻 PY: yí EN: 8b3c - 35644: 謼 ZH: 謼謼 PY: hū EN: to shout; to mourn to invoke ZH: 謼謼 PY: hù EN: 8b3d - 35645: 謽 ZH: 謽謽 PY: jiàng EN: 8b3e - 35646: 謾 ZH: 谩 PY: mán EN: deceive ZH: 谩 PY: màn EN: disrespect / neglect / slight ZH: 謾巴谩 PY: bā màn EN: (n.), an ancient head-or-tail game ZH: 悖谩 PY: bèi màn EN: (adj.) insolent 8b3f - 35647: 謿 ZH: 謿謿 PY: cháo EN: ridicule, deride, scorn, jeer at ZH: 謿謿 PY: zhāo EN: 8b40 - 35648: 譀 ZH: 譀譀 PY: hàn EN: 8b42 - 35650: 譂 ZH: 譂譂 PY: chǎn EN: 8b43 - 35651: 譃 ZH: 譃譃 PY: xū EN: 8b44 - 35652: 譄 ZH: 譄譄 PY: zēng EN: 8b45 - 35653: 譅 ZH: 譅譅 PY: sè EN: talkative / loquacious 8b46 - 35654: 譆 ZH: 譆譆 PY: xī EN: oh (denoting fright) 8b47 - 35655: 譇 ZH: 譇譇 PY: shē EN: 8b48 - 35656: 譈 ZH: 譈譈 PY: duì EN: dislike / hate 8b49 - 35657: 證 ZH: 证 PY: zhèng EN: certificate / proof / to prove / to demonstrate / to confirm / certificate / proof ZH: 证词 PY: zhèng cí EN: testimony ZH: 证果 PY: zhèng guǒ EN: (n.) (Budd.) consummation of religious enlightenment or cultivation ZH: 证件 PY: zhèng jiàn EN: paperwork / credentials ZH: 证见 PY: zhèng jiàn EN: (n.) evidence ZH: 证据 PY: zhèng jù EN: evidence / proof / testimony ZH: 证明 PY: zhèng míng EN: proof / testimony / prove / confirm the truth of ZH: 证券 PY: zhèng quàn EN: (financial) securities / negotiable securities ZH: 证人 PY: zhèng ren EN: witness ZH: 证实 PY: zhèng shí EN: confirm (something to be true) / to verify ZH: 证书 PY: zhèng shū EN: credentials / certificate ZH: 证物 PY: zhèng wù EN: exhibit (legal) ZH: 证验 PY: zhèng yàn EN: real results / to verify ZH: 证章 PY: zhèng zhāng EN: badge ZH: 证明书 PY: zhèng míng shū EN: certificate ZH: 证实礼 PY: zhèng shí lǐ EN: confirmation ZH: 证券化率 PY: zhèng quàn huà lǜ EN: securitization ratio ZH: 證保证 PY: bǎo zhèng EN: guarantee / to guarantee / to ensure / to safeguard / to pledge ZH: 保证金 PY: bǎo zhèng jīn EN: earnest money / cash deposit / bail ZH: 保证破坏战略 PY: bǎo zhèng pò huài zhàn lüè EN: assured destruction strategy ZH: 保证人 PY: bǎo zhèng rén EN: guarantor / bailor ZH: 辩证 PY: biàn zhèng EN: dialectical ZH: 辨证 PY: biàn zhèng EN: see ZH: 辩证辩证法 PY: biàn zhèng fǎ EN: (n.) dialectic method of analysis ZH: 辩证施治 PY: biàn zhèng shī zhì EN: diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition ZH: 辩证唯物主义 PY: biàn zhèng wéi wù zhǔ yì EN: dialectical materialism ZH: 表证 PY: biǎo zhèng EN: illness that has not attacked the vital organs of the human body ZH: 查证 PY: chá zhèng EN: investigate / check out (a story) ZH: 对证 PY: duì zhèng EN: confrontation ZH: 对证命名 PY: duì zhèng mìng míng EN: confrontation naming ZH: 反证 PY: fǎn zhèng EN: (n.) counter-evidence ZH: 公证 PY: gōng zhèng EN: (n.) notarization ZH: 公证人 PY: gōng zhèng rén EN: (n.) 1. a witness 2. notary public ZH: 挂号证 PY: guà hào zhèng EN: register card ZH: 过境签证 PY: guò jìng qiān zhèng EN: transit visa ZH: 核证模型 PY: hé zhèng mó xíng EN: verification model ZH: 见证 PY: jiàn zhèng EN: witness / testimony ZH: 见证人 PY: jiàn zhèng rén EN: witness ZH: 居住证 PY: jū zhù zhèng EN: residence permit ZH: 举证 PY: jǔ zhèng EN: (n.) give proof, evidence ZH: 例证 PY: lì zhèng EN: example / case in point ZH: 论证 PY: lùn zhèng EN: (n.) prove a point; expound on / proof / demonstrate or prove (through argument) ZH: 凭证 PY: píng zhèng EN: (n.) evidence ZH: 签证 PY: qiān zhèng EN: visa ZH: 求证 PY: qiú zhèng EN: seek proof / seek confirmation ZH: 诠证 PY: quán zhèng EN: (v.) to explain correct meaning of text point by point ZH: 人证 PY: rén zhèng EN: (n.) testimony given by a witness in a law court ZH: 认证 PY: rèn zhèng EN: authenticate / approve ZH: 身份证 PY: shēn fèn zhèng EN: ID card / proof of identity ZH: 身分证 PY: shēn fèn zhèng EN: ID card / proof of identity ZH: 伸证 PY: shēn zhèng EN: (n.) evidence (of guilt) ZH: 实证 PY: shí zhèng EN: (n.) concrete evidence ZH: 铁证 PY: tiě zhèng EN: (n.) ironclad evidence, irrefutable proof ZH: 听证会 PY: tīng zhèng huì EN: (legislative) hearing ZH: 伪证 PY: wěi zhèng EN: perjury ZH: 心证 PY: xīn zhèng EN: (n.) (Budd.) realization of truth of teachings in scriptures by personal experience ZH: 信用证 PY: xìn yòng zhèng EN: letter of credit ZH: 验证 PY: yàn zhèng EN: (v.) inspect and verify ZH: 引证 PY: yǐn zhèng EN: to cite / to quote / to cite as evidence ZH: 印证 PY: yìn zhèng EN: seal ZH: 再保证 PY: zài bǎo zhèng EN: reassure ZH: 载货证券 PY: zài huò zhèng quàn EN: (n.) bill of lading ZH: 中国证监会 PY: zhōng guó zhèng jiàn huì EN: China Securities Regulatory Commission ZH: 中证 PY: zhōng zhèng EN: (n.) personal witness ZH: 资产担保证券 PY: zī chǎn dān bǎo zhèng quàn EN: asset-backed security / ABS ZH: 作证 PY: zuò zhèng EN: bear witness / testify 8b4a - 35658: 譊 ZH: 譊譊 PY: náo EN: wrangling; to quarrel 8b4b - 35659: 譋 ZH: 譋譋 PY: lán EN: 8b4c - 35660: 譌 ZH: 譌譌 PY: é EN: false, erronious 8b4d - 35661: 譍 ZH: 譍譍 PY: yíng EN: answer ZH: 譍譍 PY: yìng EN: 8b4e - 35662: 譎 ZH: 谲 PY: jué EN: deceitful ZH: 谲觚 PY: jué gū EN: (adj.) wily, crafty, tricky, artful ZH: 谲诡 PY: jué guǐ EN: (adj.) perfidious, deceitful ZH: 谲谏 PY: jué jiàn EN: (v.) remonstrate with (s.o.) by indirect means ZH: 谲诈 PY: jué zhà EN: (adj.) dishonest, deceitful, tricky, cheating ZH: 譎诡谲 PY: guǐ jué EN: (adj.) 1. shifting, unpredictable 2. unique, strange ZH: 邪谲 PY: xié jué EN: (adj.) crafty 8b4f - 35663: 譏 ZH: 讥 PY: jī EN: ridicule ZH: 讥察 PY: jī chá EN: (v.) inspect ZH: 讥刺 PY: jī cì EN: (v.) to satirize, deride ZH: 讥讽 PY: jī fěng EN: satirize / ridicule / mock ZH: 讥诮 PY: jī qiào EN: cynical ZH: 讥弹 PY: jī tán EN: (v.) to censure severely, impeach ZH: 讥笑 PY: jī xiào EN: (v.) sneer at ZH: 譏反唇相讥 PY: fǎn chún xiāng jī EN: answer back sarcastically 8b50 - 35664: 譐 ZH: 譐譐 PY: zǔn EN: 8b51 - 35665: 譑 ZH: 譑譑 PY: jiǎo EN: 8b52 - 35666: 譒 ZH: 譒譒 PY: bò EN: promulgate / to spread 8b53 - 35667: 譓 ZH: 譓譓 PY: huì EN: 8b55 - 35669: 譕 ZH: 譕譕 PY: mú EN: 8b56 - 35670: 譖 ZH: 谮 PY: zèn EN: slander 8b57 - 35671: 譗 ZH: 譗譗 PY: zhá EN: 8b58 - 35672: 識 ZH: 识 PY: shí EN: to know / knowledge ZH: 识别 PY: shí bié EN: to distinguish / to discern ZH: 识货 PY: shí huò EN: to know what's what ZH: 识见 PY: shí jiàn EN: knowledge and experience ZH: 识破 PY: shí pò EN: to penetrate / to see through ZH: 识相 PY: shí xiàng EN: sensitive / tactful ZH: 识字 PY: shí zì EN: to learn to read ZH: 识别号 PY: shí bié hào EN: identifier ZH: 识别码 PY: shí bié mǎ EN: identifier ZH: 识 PY: zhì EN: to record / write a footnote shì ZH: 识拔 PY: shì bá EN: (v.) to recognize a person's ability and promote him ZH: 识荆 PY: shì jīng EN: (v.) (court.) to make your esteemed acquaintance (from allu) ZH: 识窍 PY: shì qiào EN: (adj.) tactful ZH: 识趣 PY: shì qù EN: (adj.) understanding subtleties, also tactful ZH: 识野 PY: shì yě EN: (n.) (psych.) field of awareness ZH: 识者 PY: shì zhě EN: (n.) experts ZH: 識辨识 PY: biàn shī EN: (v.) recognize ZH: 标识 PY: biāo shì EN: mark ZH: 不打不相识 PY: bù dǎ bù xiāng shì EN: from an exchange of blows friendship grows / no discord / no concord ZH: 不识大体 PY: bù shí dà tǐ EN: fail to see the larger issues / ignore the general interest ZH: 不识时务 PY: bù shí shí wù EN: show no understanding of the times ZH: 不识抬举 PY: bù shí tái jǔ EN: fail to appreciate sb's kindness / not know how to appreciate favors ZH: 才识 PY: cái shí EN: ability and insight ZH: 常识 PY: cháng shí EN: common sense / general knowledge ZH: 达识 PY: dá shì EN: (n.) superior understanding ZH: 带标识 PY: dài biāo shì EN: marker ZH: 胆识 PY: dǎn shì EN: (n.) daring, superior judgment ZH: 恶识 PY: è shì EN: (v.) mistake (person) for what he is not ZH: 共识 PY: gòng shì EN: consensus ZH: 构词法意识 PY: gòu cí fǎ yì shì EN: morphological awareness ZH: 技术知识 PY: jì shù zhī shi EN: technical knowledge ZH: 见识 PY: jiàn shi EN: (n.) knowledge and experience / increase one's knowledge ZH: 句法意识 PY: jù fǎ yì shì EN: syntactic awareness ZH: 口语字词识别 PY: kǒu yǔ zì cí shì bié EN: recognition of spoken word ZH: 款识 PY: kuǎn zhì EN: (n.) signature or inscription on scroll, bronze or stone ZH: 陋识 PY: lòu shì EN: (n.) superficial views ZH: 姘识 PY: pīn shì EN: (v.) come to know (person) outside marriage, have illicit relations with (person) ZH: 器识 PY: qì shì EN: (n.) a man's breath of mind and judgment ZH: 认识不能 PY: rèn shì bù néng EN: agnosia ZH: 认识 PY: rèn shi EN: be acquainted with (a person) / to know / to be familiar with / to recognize ZH: 赏识 PY: shǎng shì EN: appreciation ZH: 失去意识 PY: shī qù yì shì EN: unconscious ZH: 手写辩识 PY: shǒu xiě biàn shí EN: handwriting recognition ZH: 手写识别 PY: shǒu xiě shí bié EN: handwriting recognition ZH: 数据链路连接识别码 PY: shù jù liàn lù lián jiē shí bié mǎ EN: Data Link Connection Identifier / DLCI ZH: 素识 PY: sù shì EN: (n.) old acquaintance ZH: 所识 PY: suǒ shì EN: (n.) an acquaintance ZH: 通用资源识别号 PY: tōng yòng zī yuán shí bié hào EN: universal resource identifier / URI ZH: 无意识 PY: wú yì shì EN: unconsciously ZH: 下意识 PY: xià yì shī EN: (n.) the subconscious ZH: 相识 PY: xiāng shì EN: acquaintance ZH: 学识 PY: xué shì EN: (n.) insight, understanding ZH: 淹识 PY: yān shì EN: (adj.) widely read ZH: 意识 PY: yì shì EN: consciousness ZH: 阴识 PY: yīn zhì EN: (n.) inscription in intaglio, with characters below surface ZH: 有意识 PY: yǒu yì shì EN: conscious ZH: 有识 PY: yǒu shì EN: (adj.) possessed of understanding, insight ZH: 语音意识 PY: yǔ yīn yì shì EN: phonetic awareness ZH: 渊识 PY: yuān shì EN: (n.) deep knowledge, insight ZH: 元语言学意识 PY: yuán yǔ yán xué yì shì EN: metalinguistic awareness ZH: 远识 PY: yuǎn shì EN: (n.) great foresight ZH: 知识份子 PY: zhī shí fèn zǐ EN: intellectual / learned person ZH: 知识工程师 PY: zhī shì gōng chéng shī EN: knowledge worker ZH: 知识库 PY: zhī shì kù EN: knowledge base ZH: 知识 PY: zhī shi EN: intellectual / knowledge-related / knowledge ZH: 知识产权 PY: zhī shi chǎn quán EN: intellectual property rights ZH: 知识分子 PY: zhī shi fèn zǐ EN: intellectual / intelligentsia ZH: 卓识 PY: zhuó shì EN: (n.) superior insight or judgment 8b59 - 35673: 譙 ZH: 谯 PY: qiáo EN: (surname) / drum tower ZH: 谯楼 PY: qiáo lóu EN: (n.) the drum tower; watchtower ZH: 谯橹 PY: qiáo lǔ EN: (n.) the drum tower; watchtower ZH: 谯 PY: qiào EN: ridicule / to blame 8b5a - 35674: 譚 ZH: 谭 PY: tán EN: (surname) ZH: 譚天方夜谭 PY: tiān fāng yè tán EN: (n.) Arabian Nights 8b5b - 35675: 譛 ZH: 譛譛 PY: zèn EN: to slander 8b5c - 35676: 譜 ZH: 谱 PY: pǔ EN: chart / list / score (music) / spectrum (math.)(phys.) ZH: 谱曲 PY: pǔ qǔ EN: (v.) compose a piece of music ZH: 谱线 PY: pǔ xiàn EN: spectral line ZH: 譜暗线光谱 PY: àn xiàn guāng pǔ EN: dark-line spectrum ZH: 波谱 PY: bō pǔ EN: spectrum ZH: 词谱 PY: cí pǔ EN: (n.) book containing melody patterns of ZH: 歌谱 PY: gē pǔ EN: (n.) a music score for songs ZH: 光谱 PY: guāng pǔ EN: spectrum ZH: 光谱仪 PY: guāng pǔ yí EN: spectrometer / spectrograph ZH: 基因图谱 PY: jī yīn tú pǔ EN: mapping of genome ZH: 家谱 PY: jiā pǔ EN: genealogy ZH: 笺谱 PY: jiān pǔ EN: (n.) collection of writing paper design ZH: 兰谱 PY: lán pǔ EN: (n.) 1. books on orchidology or the painting of orchids 2. the genealogical records of sworn brothers, each of whom keeps a copy ZH: 老谱儿 PY: láo pǔ er EN: (n.) traditional rules or methods ZH: 离谱 PY: lí pǔ EN: (adv.) off or below the standard ZH: 脸谱 PY: liǎn pǔ EN: types of facial makeup in operas ZH: 棋谱 PY: qí pǔ EN: (n.) manual of chess with illustrations. of different stratagems ZH: 琴谱 PY: qín pǔ EN: (n.) music sheets or album; musical score ZH: 曲谱 PY: qú pǔ EN: (n.) music notation for songs ZH: 食谱 PY: shí pǔ EN: cookery book / cookbook / recipe ZH: 通谱 PY: tōng pǔ EN: (adj.) be sworn brothers; regarded as same clan ZH: 五线谱 PY: wǔ xiàn pǔ EN: (n.) the musical score (with five lines) ZH: 限制脢图谱 PY: xiàn zhì méi tú pǔ EN: restriction mapping ZH: 乐谱 PY: yuè pǔ EN: (n.) musical score, score sheets ZH: 准谱儿 PY: zhǔn pǔ er EN: (n.) known and set rules, standard 8b5d - 35677: 譝 ZH: 譝譝 PY: shéng EN: 8b5e - 35678: 譞 ZH: 譞譞 PY: xuān EN: 8b60 - 35680: 譠 ZH: 譠譠 PY: tān EN: 8b61 - 35681: 譡 ZH: 譡譡 PY: dǎng EN: 8b62 - 35682: 譢 ZH: 譢譢 PY: suì EN: 8b63 - 35683: 譣 ZH: 譣譣 PY: qiān EN: 8b64 - 35684: 譤 ZH: 譤譤 PY: jī EN: 8b65 - 35685: 譥 ZH: 譥譥 PY: jiào EN: 8b66 - 35686: 警 ZH: 警 PY: jǐng EN: to alert / to warn ZH: 警报 PY: jǐng bào EN: (fire) alarm / alert signal / alarm / alert / warning ZH: 警备 PY: jǐng bèi EN: guard / garrison ZH: 警跸 PY: jǐng bì EN: (n.) a temporary curfew imposed on roads where the emperor passed ZH: 警标 PY: jǐng biāo EN: (n.) a beacon, a lighthouse, a buoy ZH: 警策 PY: jǐng cè EN: (n.) (of literary works) startling or revealing passages ZH: 警察 PY: jǐng chá EN: police / policeman / policewoman ZH: 警车 PY: jǐng chē EN: police vehicle ZH: 警笛 PY: jǐng dí EN: siren ZH: 警动 PY: jǐng dòng EN: (v.) arouse, attract attention of ZH: 警方 PY: jǐng fāng EN: police ZH: 警告 PY: jǐng gào EN: to warn / to admonish ZH: 警官 PY: jǐng guān EN: constable / sergeant ZH: 警号 PY: jǐng hào EN: (n.) a warning signal ZH: 警戒 PY: jǐng jiè EN: to warn / to be alert for ZH: 警句 PY: jǐng jù EN: aphorism ZH: 警觉 PY: jǐng jué EN: vigilance ZH: 警铃 PY: jǐng líng EN: (n.) a siren, an electric alarm ZH: 警犬 PY: jǐng quǎn EN: police dog ZH: 警人 PY: jǐng rén EN: (adj.) exciting, fascinating ZH: 警世 PY: jǐng shì EN: (v.) serve as a warning to the world at large ZH: 警探 PY: jǐng tàn EN: (n.) a police detective ZH: 警惕 PY: jǐng tì EN: vigilant / alert / on guard / to raise one's guard ZH: 警卫 PY: jǐng wèi EN: (security) guard ZH: 警悟 PY: jǐng wù EN: (v.) sharply aware (to dangers ahead, one's past mistakes, etc.) ZH: 警务 PY: jǐng wù EN: (n.) police affairs ZH: 警信 PY: jǐng xìn EN: (n.) a warning signal ZH: 警醒 PY: jǐng xǐng EN: (adj.) sleeping lightly, keeping alert ZH: 警员 PY: jǐng yuán EN: (n.) policemen ZH: 警章 PY: jǐng zhāng EN: (n.) police regulations ZH: 警钟 PY: jǐng zhōng EN: alarm bell ZH: 警报器 PY: jǐng bào qì EN: siren ZH: 警察局 PY: jǐng chá jú EN: police department ZH: 警鼓 PY: jíng gǔ EN: (n.) an alarm drum ZH: 警角 PY: jíng jiǎo EN: (n.) a military bugle ZH: 警长 PY: jíng zhǎng EN: (n.) a police chief ZH: 警枕 PY: jíng zhěn EN: (n.) a piece of hard wood used as a pillow to keep the sleeper from sleeping too soundly ZH: 警报警 PY: bào jǐng EN: report (an incident) to the police / give an alarm ZH: 法警 PY: fǎ jǐng EN: (n.) the police ZH: 防暴警察 PY: fáng bào jǐng chá EN: riot police / riot squad ZH: 辐射警告标志 PY: fú shè jǐng gào biāo zhì EN: radiation warning symbol ZH: 港警 PY: gáng jǐng EN: (n.) harbor police ZH: 告警 PY: gào jǐng EN: (v.) to sound an alarm, give report of danger ZH: 国民警卫队 PY: guó mín jǐng wèi duì EN: National Guard (United States) ZH: 火警 PY: huó jǐng EN: (n.) fire alarm ZH: 机警 PY: jī jǐng EN: (adj.) astute, sharp, shrewd, alert, vigilant ZH: 跑警报 PY: pǎo jǐng bào EN: to run for shelter ZH: 水警察 PY: shuí jǐng chá EN: (n.) water police, marine police ZH: 虚警 PY: xū jǐng EN: false alert ZH: 巡警 PY: xún jǐng EN: police officer ZH: 预警 PY: yù jǐng EN: warning / early warning ZH: 预警系统 PY: yù jǐng xì tǒng EN: early warning system ZH: 政府警告 PY: zhèng fǔ jǐng gào EN: government warning ZH: 中国人民武装警察部队 PY: zhōng guó rén mín wǔ zhuāng jǐng chá bù d EN: People's Armed Police (PAP) 8b67 - 35687: 譧 ZH: 譧譧 PY: lián EN: 8b68 - 35688: 譨 ZH: 譨譨 PY: nóng EN: ZH: 譨譨 PY: nóu EN: 8b69 - 35689: 譩 ZH: 譩譩 PY: yī EN: 8b6a - 35690: 譪 ZH: 譪譪 PY: ài EN: 8b6b - 35691: 譫 ZH: 谵 PY: zhān EN: incoherent talk / talkative 8b6c - 35692: 譬 ZH: 譬 PY: pì EN: give an example ZH: 譬如 PY: pì rú EN: for example / for instance / such as ZH: 譬喻 PY: pì yù EN: (n.) parable, illustration ZH: 譬取譬 PY: qǔ pì EN: (v.) to give example, cite analogies 8b6e - 35694: 譮 ZH: 譮譮 PY: huà EN: 8b6f - 35695: 譯 ZH: 译 PY: yì EN: to translate / to interpret ZH: 译本 PY: yì běn EN: (n.) translated version, a translation ZH: 译电 PY: yì diàn EN: (v.) translate telegraphic code into regular characters ZH: 译名 PY: yì míng EN: (n.) foreign words translated into another language ZH: 译述 PY: yì shù EN: (v.) to translate orally ZH: 译文 PY: yì wén EN: (n.) translated text ZH: 译员 PY: yì yuán EN: (n.) interpreter ZH: 译者 PY: yì zhě EN: translator (of writing) ZH: 譯笔译 PY: bǐ yì EN: written translation ZH: 编译 PY: biān yì EN: translate and edit ZH: 翻译 PY: fān yì EN: translate ZH: 翻译者 PY: fān yì zhě EN: interpreter ZH: 机械翻译 PY: jī xiè fān yì EN: machine translation ZH: 今译 PY: jīn yì EN: modern language version / modern translation / contemporary translation ZH: 连续译码阶段 PY: lián xù yì mǎ jiē duàn EN: sequential decoding stage ZH: 象译 PY: xiàng yì EN: (n.) interpreter of languages of South China ZH: 摘译 PY: zhāi yì EN: quoted (from) / translation of selected passages ZH: 直译 PY: zhí yì EN: (v.) (to render) literal translation 8b70 - 35696: 議 ZH: 议 PY: yì EN: criticize / discuss ZH: 议案 PY: yì àn EN: proposal / motion ZH: 议程 PY: yì chéng EN: agenda ZH: 议处 PY: yì chǔ EN: (v.) formerly, to consider punishment for offending official ZH: 议定 PY: yì dìng EN: (v.) to conclude agreement ZH: 议合 PY: yì hé EN: (v.) (coll.) to discuss together ZH: 议和 PY: yì hé EN: (v.) negotiate for peace ZH: 议会 PY: yì huì EN: parliament / legislative assembly ZH: 议价 PY: yì jià EN: bargain ZH: 议决 PY: yì jué EN: (v.) (pass) a resolution ZH: 议论 PY: yì lùn EN: to comment / to talk about / to discuss / discussion ZH: 议题 PY: yì tí EN: topic of discussion / topic / subject / issue (under discussion) ZH: 议席 PY: yì xí EN: seat in a parliament or legislative assembly ZH: 议员 PY: yì yuán EN: member (of a legislative body) / representative ZH: 议院 PY: yì yuàn EN: parliament / legislative assembly ZH: 议长 PY: yì zhǎng EN: speaker (of a legislative assembly) ZH: 议定书 PY: yì dìng shū EN: (n.) protocol; treaty ZH: 議不可思议 PY: bù kě sī yì EN: inconceivable / unimaginable ZH: 参议员 PY: cān yì yuán EN: senator ZH: 参议院 PY: cān yì yuàn EN: Senate ZH: 参议 PY: cān yì EN: (v.) to partake in deliberations of policy ZH: 倡议 PY: chàng yì EN: (n.) suggestion; proposal (v.) to propose; to suggest ZH: 成议 PY: chéng yì EN: (phrase) come to agreement ZH: 筹议 PY: chóu yì EN: (v.) to discuss (in planning stage) ZH: 地址解析协议 PY: dì zhǐ jiě xī xié yì EN: address resolution protocol / ARP ZH: 电话会议 PY: diàn huà huì yì EN: (telephone) conference call ZH: 定议 PY: dìng yì EN: (n.) closed decision; agreement on sale ZH: 动议 PY: dòng yì EN: motion / proposal ZH: 反战抗议 PY: fǎn zhàn kàng yì EN: antiwar protest ZH: 非议 PY: fēi yì EN: criticize ZH: 服务广告协议 PY: fú wù guǎng gào xié yì EN: Service Advertisement Protocol / SAP ZH: 高峰会议 PY: gāo fēng huì yì EN: summit conference ZH: 公司会议 PY: gōng sī huì yì EN: company meeting ZH: 国会议员 PY: guó huì yì yuán EN: member of congress / congressman ZH: 国会议长 PY: guó huì yì zhǎng EN: Speaker of the House ZH: 合议 PY: hé yì EN: (n.) panel discussion ZH: 会议 PY: huì yì EN: meeting / conference ZH: 集议 PY: jí yì EN: (v.) hold a meeting to exchange views ZH: 计议 PY: jì yì EN: (v.) consider, discuss, weigh carefully ZH: 简单网络管理协议 PY: jiǎn dān wǎng luò guǎn lǐ xié yì EN: Simple Network Management Protocol / SNMP ZH: 建议 PY: jiàn yì EN: to propose / to suggest / to recommend / proposal / suggestion / recommendation ZH: 决议 PY: jué yì EN: resolution ZH: 决议案 PY: jué yì àn EN: (pass a) resolution ZH: 抗议 PY: kàng yì EN: protest ZH: 抗议者 PY: kàng yì zhě EN: protester ZH: 联席会议 PY: lián xí huì yì EN: joint conference ZH: 拟议 PY: nǐ yì EN: proposal / recommendation / to draft ZH: 评议会 PY: píng yì huì EN: council ZH: 平议 PY: píng yì EN: (n.) criticism, fair evaluation ZH: 评议员 PY: píng yì yuán EN: (n.) member of advisory council ZH: 清议 PY: qīng yì EN: (n.) political criticism by scholars, esp. in later Hahn Dyn .; public opinion ZH: 商议 PY: shāng yì EN: (v.) confer over a problem and come up with an opinion ZH: 审议 PY: shěn yì EN: deliberation / pondering / due consideration ZH: 首脑会议 PY: shǒu nǎo huì yì EN: leadership conference / summit meeting ZH: 思议 PY: sī yì EN: (v.) to comprehend ZH: 讨论的议题 PY: tǎo lún de yì tí EN: topic of discussion ZH: 提议 PY: tí yì EN: proposal / suggestion / to propose / to suggest ZH: 停火协议 PY: tíng huǒ xié yì EN: cease fire agreement ZH: 网络层协议 PY: wǎng luò céng xié yì EN: network layer protocol ZH: 网络协议 PY: wǎng luò xié yì EN: network protocol ZH: 委员会会议 PY: wěi yuán huì huì yì EN: committee meeting ZH: 无可非议 PY: wú kě fēi yì EN: unquestionable ZH: 物议 PY: wù yì EN: (n.) public criticism ZH: 协议 PY: xié yì EN: agreement / pact / protocol ZH: 许可协议 PY: xǔ kě xié yì EN: license ZH: 异议 PY: yì yì EN: objection / dissent ZH: 异议人士 PY: yì yì rén shì EN: dissident ZH: 影像会议 PY: yǐng xiàng huì yì EN: video conference ZH: 圆桌会议 PY: yuán zhuō huì yì EN: round table conference ZH: 月份会议 PY: yuè fèn huì yì EN: monthly meeting / monthly conference ZH: 战略防御倡议 PY: zhàn lüè fáng yù chàng yì EN: strategic defense initiative (SDI) ZH: 召开会议 PY: zhào kāi huì yì EN: to call a conference / to convene a meeting ZH: 争议 PY: zhēng yì EN: controversy / dispute ZH: 众议员 PY: zhòng yì yuán EN: member of the US House of Representatives ZH: 众议院 PY: zhòng yì yuàn EN: House of Representatives (USA) / Chamber of Deputies ZH: 奏议 PY: zòu yì EN: (n.) 1. memorandum on current national affairs submitted to the ruler 2. a memorial to the throne 8b71 - 35697: 譱 ZH: 譱譱 PY: shàn EN: 8b72 - 35698: 譲 ZH: 譲譲 PY: ràng EN: allow, permit, yield, concede 8b73 - 35699: 譳 ZH: 譳譳 PY: nòu EN: 8b74 - 35700: 譴 ZH: 谴 PY: qiǎn EN: punishment / scold ZH: 谴诃 PY: qiǎn hē EN: (v.) to reprimand, rebuke harshly ZH: 谴怒 PY: qiǎn nù EN: (v.) (of God, ruler) to be wrath and punish (s.o.) ZH: 谴责 PY: qiǎn zé EN: denounce / condemn / criticize ZH: 譴天谴 PY: tiān qiǎn EN: (adj.) God's punishment ZH: 阴谴 PY: yīn qiǎn EN: (n.) God's retribution (punishment for sin) 8b75 - 35701: 譵 ZH: 譵譵 PY: zhuì EN: 8b76 - 35702: 譶 ZH: 譶譶 PY: tà EN: 8b77 - 35703: 護 ZH: 护 PY: hù EN: protect ZH: 护兵 PY: hù bīng EN: (n.) military guards ZH: 护胫 PY: hù jìng EN: (n.) shin guard ZH: 护理 PY: hù lǐ EN: (n.) 1. nursing 2. a nurse 3. formerly, deputy or charg d' affaires ZH: 护丧 PY: hù sāng EN: (n.) head responsible for funeral affairs, usu. eldest member of family ZH: 护士 PY: hù shi EN: nurse ZH: 护书 PY: hù shū EN: (n.) folder (for documents) ZH: 护送 PY: hù sòng EN: to escort / to accompany ZH: 护腿 PY: hù tuǐ EN: (n.) leggings ZH: 护卫 PY: hù wèi EN: (n.) bodyguard ZH: 护膝 PY: hù xī EN: (n.) kneecap ZH: 护胸 PY: hù xiōng EN: (n.) chest plate ZH: 护照 PY: hù zhào EN: passport ZH: 护城河 PY: hù chéng hé EN: moat ZH: 护送者 PY: hù sòng zhě EN: escort ZH: 護爱护 PY: ài hù EN: cherish / treasure / take good care of ZH: 保护 PY: bǎo hù EN: to defend / to protect / to safeguard ZH: 保护剂 PY: bǎo hù jì EN: protective agent ZH: 保护区 PY: bǎo hù qū EN: conservation district ZH: 保护者 PY: bǎo hù zhě EN: protector ZH: 保护主义 PY: bǎo hù zhǔ yì EN: protectionism ZH: 庇护 PY: bì hù EN: shelter / shield / put under one's protection / take under one's wing ZH: 辩护 PY: biàn hù EN: speak in defense of / argue in favor of / defend / plead / defend ZH: 防护 PY: fáng hù EN: (v.) defend and preserve ZH: 放射防护 PY: fàng shè fáng hù EN: radiological defense ZH: 辐射防护 PY: fú shè fáng hù EN: radiation protection ZH: 个人防护装备 PY: ge rén fáng hù zhuāng bèi EN: individual protective equipment ZH: 呵护 PY: hē hù EN: to bless / to cherish / to take good care of / to conserve ZH: 诃护 PY: hē hù EN: (v.) (of gods) to protect ZH: 化学武器防护 PY: huà xué wǔ qì fáng hù EN: chemical weapon defense ZH: 集体防护 PY: jí tǐ fáng hù EN: collective protection ZH: 监护 PY: jiān hù EN: (v.) serve as a guardian for (a minor) ZH: 监护人 PY: jiàn hù rén EN: guardian ZH: 将护 PY: jiāng hù EN: (v.) take good care of, look after (s.o.) carefully, tend (the sick, injured, or aged) ZH: 经营管理和维护 PY: jīng yíng guǎn lǐ hé wéi hù EN: Operations Administration and Maintenance / OAM ZH: 救护 PY: jiù hù EN: rescue / administer first-aid ZH: 救护车 PY: jiù hù chē EN: ambulance ZH: 贸易保护主义 PY: mào yì bǎo hù zhǔ yì EN: trade protectionism ZH: 偏护 PY: piān hù EN: (v.) be partial to and support (one side, person) ZH: 摄护 PY: shè hù EN: (v.) to conserve energy, life force ZH: 维护 PY: wéi hù EN: defense / safeguard / protect / uphold / maintain ZH: 掩护 PY: yǎn hù EN: screen / shield / cover ZH: 养护 PY: yǎng hù EN: (v.) to look after (children) ZH: 医护 PY: yī hù EN: doctors and nurses / medic / medical (personnel) ZH: 医护人员 PY: yī hù rén yuán EN: medical personnel / doctors and nurses ZH: 拥护 PY: yōng hù EN: to endorse / to support ZH: 拥护者 PY: yōng hù zhě EN: supporter (person) 8b79 - 35705: 譹 ZH: 譹譹 PY: háo EN: to shout, roar, terrify; swiftly ZH: 譹譹 PY: xià EN: 8b7a - 35706: 譺 ZH: 譺譺 PY: yè EN: 8b7b - 35707: 譻 ZH: 譻譻 PY: yīng EN: 8b7c - 35708: 譼 ZH: 譼譼 PY: jiān EN: to supervise to confine a government establishment ZH: 譼譼 PY: jiàn EN: kàn ZH: 譼譼 PY: kàn EN: 8b7d - 35709: 譽 ZH: 誉 PY: yù EN: reputation ZH: 譽不名誉 PY: bù míng yù EN: disreputable / disgraceful ZH: 不名誉事物 PY: bù míng yù shì wù EN: dishonor ZH: 干誉 PY: gān yù EN: (v.) seek popular recognition ZH: 过誉 PY: guò yù EN: (v.) over praise ZH: 毁誉 PY: huǐ yù EN: (phrase) praise and blame ZH: 奖誉 PY: jiǎng yù EN: (v.) to give recognition (by superior) ZH: 美誉 PY: měi yù EN: fame / good reputation / famous (for something) ZH: 名誉 PY: míng yù EN: (adj.) fame; reputation / honorary ZH: 荣誉 PY: róng yú EN: honor ZH: 声誉 PY: shēng yú EN: fame ZH: 信誉 PY: xìn yù EN: (n.) prestige; distinction; reputation ZH: 虚誉 PY: xū yù EN: (n.) fame without substance ZH: 赞誉 PY: zàn yù EN: to praise / recognition 8b7e - 35710: 譾 ZH: 谫 PY: jiǎn EN: shallow / stupid shallow; stupid 8b7f - 35711: 譿 ZH: 譿譿 PY: huì EN: 8b80 - 35712: 讀 ZH: 读 PY: dòu EN: comma / phrase marked by pause ZH: 读 PY: dú EN: to read / to study ZH: 读本 PY: dú běn EN: (n.) reader, school text ZH: 读书 PY: dú shū EN: study / read ZH: 读物 PY: dú wù EN: reading material ZH: 读音 PY: dú yīn EN: (n.) pronunciation ZH: 读者 PY: dú zhě EN: reader ZH: 读书人 PY: dú shū rén EN: a scholar / an intellectual ZH: 读卖新闻 PY: dú mài xīn wén EN: Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) ZH: 读者来信 PY: dú zhě lái xìn EN: Reader's Letters ZH: 讀百读不厌 PY: bǎi dú bù yàn EN: be worth reading a hundred times ZH: 半工半读 PY: bàn gōng bàn dú EN: part work / part study / work-study program ZH: 攻读 PY: gōng dú EN: (v.) major in a field; study a speciality in order to achieve a higher degree ZH: 工读学校 PY: gōng dú xué xiào EN: the reformatory / reform school ZH: 获得性阅读障碍 PY: huò dé xìng yuè dú zhàng ài EN: acquired dyslexia ZH: 句读 PY: jù dòu EN: (n.) (punctuation) periods and commas ZH: 可擦写可编程只读存储器 PY: kě cā xiě kě biān chéng zhī dú cún chǔ q EN: EPROM / Erasable programmable read-only memory ZH: 可读音性 PY: kě dú yīn xìng EN: pronounceability ZH: 朗读 PY: lǎng dú EN: read aloud / read loudly and clearly ZH: 默读 PY: mò dú EN: (v.) mental reading ZH: 三读 PY: sān dú EN: (phrase) third reading in legislative assembly ZH: 深层阅读障碍 PY: shēn céng yuè dú zhàng ài EN: deep dyslexia ZH: 失读症 PY: shī dú zhèng EN: alexia ZH: 侍读 PY: shì dú EN: (n.) royal tutor, a rank varying in duties from one dynasty to another, including editorship ZH: 诵读 PY: sòng dú EN: (v.) to read or read aloud (incoming letter, etc.) ZH: 宣读 PY: xuān dú EN: (v.) read out loud to an audience ZH: 元音失读 PY: yuán yīn shī dú EN: vowel devoicing ZH: 阅读 PY: yuè dú EN: to read / reading ZH: 阅读广度 PY: yuè dú guǎng dù EN: reading span ZH: 阅读广度测验 PY: yuè dú guǎng dù cè yàn EN: reading span test ZH: 阅读时间 PY: yuè dú shí jiān EN: viewing time ZH: 阅读障碍 PY: yuè dú zhàng ài EN: dyslexia ZH: 只读 PY: zhī dú EN: read only 8b81 - 35713: 讁 ZH: 讁讁 PY: zhé EN: punish; fault, blame, reprove 8b82 - 35714: 讂 ZH: 讂讂 PY: xuàn EN: 8b83 - 35715: 讃 ZH: 讃讃 PY: zàn EN: praise, commend, eulogize 8b84 - 35716: 讄 ZH: 讄讄 PY: lěi EN: 8b85 - 35717: 讅 ZH: 讅讅 PY: shěn EN: investigate / try (in court) 8b86 - 35718: 讆 ZH: 讆讆 PY: wèi EN: to exaggerate; incredible 8b87 - 35719: 讇 ZH: 讇讇 PY: chǎn EN: flatter; suspect, be uncertain 8b89 - 35721: 讉 ZH: 讉讉 PY: yí EN: 8b8a - 35722: 變 ZH: 变 PY: biàn EN: to change / to become different / to transform / to vary / rebellion ZH: 变暗 PY: biàn àn EN: darken ZH: 变产 PY: biàn chǎn EN: (v.) sell out estate ZH: 变成 PY: biàn chéng EN: to change into / to turn into / to become ZH: 变丑 PY: biàn chǒu EN: disfigure ZH: 变得 PY: biàn de EN: become / change into ZH: 变调 PY: biàn diào EN: modified tone / tonal modification ZH: 变动 PY: biàn dòng EN: change / alteration ZH: 变法 PY: biàn fǎ EN: political reform ZH: 变革 PY: biàn gé EN: transform / change ZH: 变更 PY: biàn gēng EN: change / alter / modify ZH: 变工 PY: biàn gōng EN: exchange work ZH: 变宫 PY: biàn gōng EN: (n.) (mus.) do sharp ZH: 变故 PY: biàn gù EN: an unforeseen event / accident / misfortune ZH: 变黑 PY: biàn hēi EN: darken ZH: 变红 PY: biàn hóng EN: redden ZH: 变厚 PY: biàn hòu EN: thicken ZH: 变化 PY: biàn huà EN: change / vary ZH: 变幻 PY: biàn huàn EN: change irregularly / fluctuate ZH: 变换 PY: biàn huàn EN: vary / alternate / to convert ZH: 变价 PY: biàn jià EN: appraise at the current rate ZH: 变节 PY: biàn jié EN: make a political recantation / turn one's coat ZH: 变局 PY: biàn jú EN: (n.) turn of events, such as political upheaval ZH: 变脸 PY: biàn liǎn EN: suddenly turn hostile ZH: 变量 PY: biàn liàng EN: variable ZH: 变乱 PY: biàn luàn EN: turmoil / social upheaval ZH: 变卖 PY: biàn mài EN: sell off (one's property) ZH: 变弄 PY: biàn nòng EN: (v.) contrive to get (s.t.) ZH: 变暖 PY: biàn nuǎn EN: warming / changing to become warmer ZH: 变频 PY: biàn pín EN: frequency conversion ZH: 变迁 PY: biàn qiān EN: changes / vicissitudes ZH: 变软 PY: biàn ruǎn EN: soften ZH: 变色 PY: biàn sè EN: change color / discolor / change countenance / become angry ZH: 变数 PY: biàn shù EN: variable ZH: 变速 PY: biàn sù EN: speed change / gear shift ZH: 变态 PY: biàn tài EN: metamorphosis / abnormal / anomalous ZH: 变天 PY: biàn tiān EN: change of weather / restoration of reactionary rule ZH: 变通 PY: biàn tōng EN: be flexible / accommodate something to circumstances ZH: 变文 PY: biàn wén EN: a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes) ZH: 变相 PY: biàn xiàng EN: in disguised form / covert ZH: 变心 PY: biàn xīn EN: cease to be faithful ZH: 变星 PY: biàn xīng EN: variable star ZH: 变形 PY: biàn xíng EN: be out of shape / become deformed / to morph ZH: 变性 PY: biàn xìng EN: denaturation ZH: 变修 PY: biàn xiū EN: become revisionist ZH: 变样 PY: biàn yàng EN: (v.) (of person) change attitude, grow bad ZH: 变异 PY: biàn yì EN: variation ZH: 变硬 PY: biàn yìng EN: stiffen ZH: 变造 PY: biàn zào EN: (n.) (law) change in value of property (checks) owing to alterations ZH: 变质 PY: biàn zhì EN: go bad / deteriorate / metamorphism ZH: 变徵 PY: biàn zhǐ EN: (n.) (mus.) sol flat ZH: 变种 PY: biàn zhǒng EN: mutation / variety / variant ZH: 变奏 PY: biàn zòu EN: variation ZH: 变电站 PY: biàn diàn zhàn EN: (transformer) substation ZH: 变法儿 PY: biàn fǎ er EN: try different ways ZH: 变分法 PY: biàn fēn fǎ EN: calculus of variations ZH: 变流器 PY: biàn liú qì EN: converter ZH: 变色龙 PY: biàn sè lóng EN: chameleon ZH: 变温层 PY: biàn wēn céng EN: troposphere / lower atmosphere ZH: 变戏法 PY: biàn xì fǎ EN: perform conjuring tricks / conjure / juggle ZH: 变形虫 PY: biàn xíng chóng EN: amoeba ZH: 变压器 PY: biàn yā qì EN: transformer ZH: 变质岩 PY: biàn zhì yán EN: metamorphic rock (geol.) ZH: 变阻器 PY: biàn zǔ qì EN: theostat ZH: 变本加厉 PY: biàn běn jiā lì EN: become aggravated / be further intensified ZH: 变分原理 PY: biàn fēn yuán lǐ EN: variational principle (math. phys.) ZH: 变换设备 PY: biàn huàn shè bèi EN: converter / conversion device ZH: 变速运动 PY: biàn sù yùn dòng EN: (n.) (phys.) variable motion ZH: 变温动物 PY: biàn wēn dòng wù EN: poikilothermal (cold-blooded) animal ZH: 变质作用 PY: biàn zhì zuò yòng EN: metamorphism (geol.) ZH: 变焦距镜头 PY: biàn jiāo jù jìng tóu EN: zoom lens ZH: 變豹变 PY: bào biàn EN: (n.) rise to wealth from poverty ZH: 兵变 PY: bīng biàn EN: mutiny ZH: 病变 PY: bìng biàn EN: pathological changes ZH: 不变 PY: bù biàn EN: unchanging / constant ZH: 不变化 PY: bù biàn huà EN: invariably ZH: 不变价格 PY: bù biàn jià gé EN: fixed price / constant price ZH: 不变资本 PY: bù biàn zī běn EN: constant capital ZH: 惨变 PY: cǎn biàn EN: (n.) disastrous turn of events ZH: 错义突变 PY: cuò yì tū biàn EN: missense mutation ZH: 调变 PY: diào biàn EN: to modulate ZH: 多变 PY: duō biàn EN: fickle ZH: 放射性衰变 PY: fàng shè xìng shuāi biàn EN: radioactive decay ZH: 复变 PY: fù biàn EN: (math.) complex variable ZH: 复变函数 PY: fù biàn hán shù EN: (math.) function of a complex variable ZH: 复变函数论 PY: fù biàn hán shù lùn EN: (math.) theory of functions of a complex variable ZH: 改变 PY: gǎi biàn EN: to change / to alter / to transform ZH: 改变形像 PY: gǎi biàn xíng xiàng EN: transfiguration ZH: 核变形 PY: hé biàn xíng EN: nuclear deformation ZH: 核聚变 PY: hé jù biàn EN: nuclear fusion fusion ZH: 核裂变 PY: hé liè biàn EN: atomic fission fission nuclear fission ZH: 核转变 PY: hé zhuǎn biàn EN: nuclear transformation nuclear transmutation ZH: 哗变 PY: huá biàn EN: (v.) refuse to obey orders ZH: 幻变 PY: huàn biàn EN: (v.) to change kaleidoscopically ZH: 会变 PY: huì biàn EN: variable ZH: 激变 PY: jī biàn EN: (v.) 1. to burst out all of a sudden 2. a violent change, mutiny ZH: 机变 PY: jī biàn EN: (adj.) 1. flexible, adaptable 2. crafty, tricky ZH: 急变 PY: jí biàn EN: (n.) emergency (in sickness, politics) ZH: 渐变 PY: jiàn biàn EN: gradual change ZH: 聚变 PY: jù biàn EN: (nuclear) fusion ZH: 聚变武器 PY: jù biàn wǔ qì EN: fusion-type weapon ZH: 均变论 PY: jūn biàn lùn EN: uniformitarianism ZH: 可裂变材料 PY: kě liè biàn cái liào EN: fissile material ZH: 连续变调 PY: lián xù biàn diào EN: tone sandhi ZH: 链式裂变反应 PY: liàn shì liè biàn fǎn yìng EN: chain reaction of nuclear fission ZH: 量变 PY: liàng biàn EN: quantitative change ZH: 裂变材料 PY: liè biàn cái liào EN: fissionable material ZH: 裂变产物 PY: liè biàn chǎn wù EN: fission products ZH: 裂变碎片 PY: liè biàn suì piàn EN: fission fragment ZH: 裂变同位素 PY: liè biàn tóng wèi sù EN: fissile isotope ZH: 裂变武器 PY: liè biàn wǔ qì EN: fission weapon ZH: 裂变炸弹 PY: liè biàn zhà dàn EN: fission bomb ZH: 流变 PY: liú biàn EN: (n.) change and historical development (of school) ZH: 叛变 PY: pàn biàn EN: renegade / traitor / to betray one's country ZH: 叛变的省份 PY: pàn biàn de shěng fèn EN: renegade province (term PRC uses for Taiwan) ZH: 气候变化 PY: qì hòu biàn huà EN: climate change ZH: 全球变暖 PY: quán qiú biàn nuǎn EN: global warming ZH: 全球气候变暖 PY: quán qiú qì hòu biàn nuǎn EN: global warming ZH: 权变 PY: quán biàn EN: (n.) expediency ZH: 热核聚变反应 PY: rè hé jù biàn fǎn yìng EN: thermonuclear fusion reaction ZH: 嬗变 PY: shàn biàn EN: transmutation ZH: 生变 PY: shēng biàn EN: (v.) trouble arises (mutiny, etc.) ZH: 实变 PY: shí biàn EN: (math.) real variable ZH: 实变函数 PY: shí biàn hán shù EN: (math.) function of a real variable ZH: 实变函数论 PY: shí biàn hán shù lùn EN: (math.) theory of functions of a real variable ZH: 事变 PY: shì biàn EN: (n.) unforseen event; incident ZH: 衰变链 PY: shuāi biàn liàn EN: decay chain ZH: 衰变曲线 PY: shuāi biàn qǔ xiàn EN: decay curves ZH: 衰变热 PY: shuāi biàn rè EN: decay heat ZH: 天变 PY: tiān biàn EN: (n.) natural calamities; change of weather ZH: 突变 PY: tū biàn EN: sudden change / mutation ZH: 突变理论 PY: tū biàn lǐ lùn EN: (math.) catastrophe theory ZH: 蜕变 PY: tuì biàn EN: (v.) to change (customs, habits, fashions, to mutate) ZH: 演变 PY: yǎn biàn EN: to develop / to evolve ZH: 衍变 PY: yǎn biàn EN: to develop / to evolve ZH: 应变 PY: yìng biàn EN: to meet a contingency / to adapt oneself to changes ZH: 诱变剂 PY: yòu biàn jì EN: mutagen ZH: 折变 PY: zhé biàn EN: (v.) 1. to sell property to pay debt 2. (in Suhng Dyn.) to pay tax by equivalent value in some other goods ZH: 政变 PY: zhèng biàn EN: coup d' etat ZH: 质变 PY: zhì biàn EN: (n.) fundamental change ZH: 置换突变 PY: zhì huàn tū biàn EN: missense mutation ZH: 中变 PY: zhōng biàn EN: (n.) unexpected change in events ZH: 转变 PY: zhuǎn biàn EN: change / transform 8b8b - 35723: 讋 ZH: 讋讋 PY: zhé EN: be frightened 8b8d - 35725: 讍 ZH: 讍讍 PY: è EN: honest speech 8b8e - 35726: 讎 ZH: 雠 PY: chóu EN: enmity / feud ZH: 讎寇雠 PY: kòu chóu EN: (n.) enemy 8b8f - 35727: 讏 ZH: 讏讏 PY: wèi EN: 8b90 - 35728: 讐 ZH: 讐讐 PY: chóu EN: enemy, rival, opponent 8b91 - 35729: 讑 ZH: 讑讑 PY: yào EN: 8b92 - 35730: 讒 ZH: 谗 PY: chán EN: slander / defame / misrepresent / to speak maliciously ZH: 谗谤 PY: chán bàng EN: (v.) to slander, smear (a person) ZH: 谗害 PY: chán hài EN: (v.) to vilify (person), attack by malicious talk ZH: 谗言 PY: chán yán EN: (n.) malicious, slanderous talk 8b93 - 35731: 讓 ZH: 让 PY: ràng EN: to ask / to let / permit / have (someone do something) / to yield / to allow ZH: 让步 PY: ràng bù EN: (make a) concession / to give in / to yield ZH: 让渡 PY: ràng dù EN: (v.) transfer (property or other rights) to another person ZH: 让过 PY: ràng guò EN: (v.) yield, give in ZH: 让价 PY: ràng jià EN: (v.) reduce the sales price ZH: 让开 PY: ràng kai EN: to get out of the way / to step aside ZH: 让路 PY: ràng lù EN: to make way (for sth) ZH: 让球 PY: ràng qiú EN: to concede points (in a game) ZH: 让位 PY: ràng wèi EN: to abdicate / to yield ZH: 让贤 PY: ràng xián EN: (v.) give up one's position in favor of a better qualified person ZH: 让与 PY: ràng yǔ EN: (v.) to cede (one's rights) to s.o. else ZH: 让账 PY: ràng zhàng EN: (v.) pay a bill for another ZH: 让着 PY: ràng zhē EN: (v.) give (s.o.) the better of an argument ZH: 让坐 PY: ràng zuò EN: to give up one's seat / to be seated ZH: 让座 PY: ràng zuò EN: give up one's seat for someone ZH: 让分量 PY: ràng fèn liang EN: (v.) (of business) give the customer an extra measure of the article bought ZH: 讓阿比让 PY: Ā bǐ ràng EN: (n.) Abidjan (Ivory Coast) (place name) ZH: 卑让 PY: bēi ràng EN: (adj.) humble, courteous ZH: 不让於 PY: bú ràng yú EN: (phrase) quite equal to, can match (s.o.) ZH: 出让 PY: chū ràng EN: (v.) to offer (house, shop) for sale ZH: 辞让 PY: cí ràng EN: (n.) (show) courtesy to others, self-abnegation ZH: 割让 PY: gē ràng EN: (v.) cede (a territory) to a foreign country ZH: 尽让 PY: jǐn ràng EN: (adv.) be as humble and yielding as possible ZH: 谦让 PY: qiān ràng EN: (adj.) modest, unobtrusive, self-effacing ZH: 饶让 PY: ráo ràng EN: (v.) forgive and forget, condone ZH: 推让 PY: tuī ràng EN: (v.) courteously ask s.o. to precede or take post ZH: 退让 PY: tuì ràng EN: (v.) step back in favor of s.o. else ZH: 揖让 PY: yī ràng EN: (v.) 1. to bow and concede; to observe courtesy in gen 2. to yield the throne to a worthy successor, and not to one's son ZH: 转让 PY: zhuǎn ràng EN: transfer (technology, goods, etc.) 8b94 - 35732: 讔 ZH: 讔讔 PY: yǐn EN: 8b95 - 35733: 讕 ZH: 谰 PY: lán EN: make a false charge 8b96 - 35734: 讖 ZH: 谶 PY: chèn EN: prophecy / omen ZH: 谶纬 PY: chèn wěi EN: (n.) such books ZH: 谶语 PY: chèn yu EN: (n.) a prophecy ZH: 谶兆 PY: chèn zhào EN: (n.) a foreboding ZH: 讖图谶 PY: tú chèn EN: (n.) book of prophecy, esp. regarding dynastic fortunes 8b97 - 35735: 讗 ZH: 讗讗 PY: huò EN: 8b98 - 35736: 讘 ZH: 讘讘 PY: zhé EN: 8b99 - 35737: 讙 ZH: 讙讙 PY: huān EN: acclamation 8b9c - 35740: 讜 ZH: 谠 PY: dǎng EN: advice / counsels 8b9d - 35741: 讝 ZH: 讝讝 PY: zhān EN: 8b9e - 35742: 讞 ZH: 谳 PY: yàn EN: decide judicially 8b9f - 35743: 讟 ZH: 讟讟 PY: dú EN: to murmur / to slander 8ba0 - 35744: 讠 ZH: 讠 PY: yán EN: simplified KangXi radical 149 8ba1 - 35745: 计 ZH: 计 PY: jì EN: to calculate / to compute / to count / reckon / ruse / to plan ZH: 计策 PY: jì cè EN: stratagem ZH: 计程 PY: jì chéng EN: (adj.) calculated according to mileage ZH: 计划 PY: jì huà EN: plan / project / program / to plan / to map out ZH: 计画 PY: jì huà EN: plan ZH: 计较 PY: jì jiào EN: (v.) haggle; bicker; argue ZH: 计开 PY: jì kāi EN: (adv.) (preceding list) as follows ZH: 计量 PY: jì liáng EN: (v.) to measure, to estimate ZH: 计略 PY: jì luè EN: (n.) strategy ZH: 计谋 PY: jì móu EN: (n.) a secret plot, a strategem ZH: 计生 PY: jì shēng EN: One-Child Policy (abbreviated) ZH: 计时 PY: jì shí EN: (adj.) (of labor) paid by the hour or the day ZH: 计数 PY: jì shù EN: count ZH: 计算 PY: jì suàn EN: to count / to calculate / to compute ZH: 计议 PY: jì yì EN: (v.) consider, discuss, weigh carefully ZH: 计最 PY: jì zuì EN: (v.) (make) periodic ratings of official performance ZH: 计程车 PY: jì chéng chē EN: taxi / cab ZH: 计数管 PY: jì shù guǎn EN: counter ZH: 计数器 PY: jì shù qì EN: counter / register ZH: 计数者 PY: jì shù zhě EN: counter ZH: 计算机 PY: jì suàn jī EN: computer ZH: 计划目标 PY: jì huá mù biāo EN: planned target scheduled target ZH: 计划生育 PY: jì huà shēng yù EN: One-Child Policy ZH: 计数率仪 PY: jì shù lǜ yí EN: ratemeter ZH: 计算数学 PY: jì suàn shù xué EN: computational mathematics / numerical mathematics ZH: 计算机比喻 PY: jì suàn jī bǐ yù EN: computer metaphor ZH: 计算机工业 PY: jì suàn jī gōng yè EN: computer industry ZH: 计算机模拟 PY: jì suàn jī mó nǐ EN: computer simulation ZH: 计算机网络 PY: jì suàn jī wǎng luò EN: computer network ZH: 计按照计划 PY: àn zhào jì huà EN: according to (the) plan ... ZH: 百年大计 PY: bǎi nián dà jì EN: a project of vital and lasting importance ZH: 本底计数 PY: běn dǐ jì shù EN: background count ZH: 波美比重计 PY: bō měi bǐ zhòng jì EN: Baume hydrometer ZH: 不计其数 PY: bù jì qí shù EN: countless / innumerable ZH: 步程计 PY: bù chéng jì EN: (n.) pedometer ZH: 得计 PY: dé jì EN: (v.) succeed ZH: 电脑辅助设计 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì EN: computer-aided design ZH: 电脑辅助设计与绘图 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì yǔ huì tú EN: computer-aided design and drawing ZH: 电量计 PY: diàn liàng jì EN: (n.) voltameter ZH: 定计 PY: dìng jì EN: (n.) fixed plan; v. i., to decide to ZH: 辐射计 PY: fú shè jì EN: radiometer ZH: 概率和数理统计 PY: gài lǜ hé shù lǐ tǒng jì EN: probability and mathematical statistics ZH: 盖革计数器 PY: gě gé jì shù qì EN: geiger counter ZH: 共计 PY: gòng jì EN: (v.) sum up to; total up to ZH: 估计 PY: gū jì EN: estimate / reckon ZH: 官计 PY: guān jì EN: (n.) rating of official performances at annual or other intervals ZH: 诡计 PY: guǐ jì EN: deceit ZH: 国计 PY: guó jì EN: (n.) 1. the national economy 2. national policies ZH: 核杀伤破坏估计 PY: hé shā shāng pò huài gū jì EN: nuclear damage assessment ZH: 核武器研制计划 PY: hé wǔ qì yán zhì jì huà EN: nuclear weapons (manufacturing) program ZH: 核计 PY: hé jì EN: (v.) officially assess, calculate ZH: 化学剂量计 PY: huà xué jì liáng jì EN: chemical dosimeter ZH: 活计 PY: huó ji EN: (n.) needlework ZH: 伙计 PY: huǒ jì EN: (n.) (buddy; companion / shop clerk / partner / waiter ZH: 家计 PY: jiā jì EN: (n.) family livelihood ZH: 救恩计划 PY: jiù ēn jì huà EN: plan of salvation ZH: 具体计划 PY: jù tǐ jì huà EN: a concrete plan / a definite plan ZH: 据统计 PY: jù tǒng jì EN: according to statistics ZH: 苦肉计 PY: kǔ ròu jì EN: (n.) a confidence game, a trick to gain s.t. by showing self-sacrifice in the beginning ZH: 会计 PY: kuài jì EN: accountant / accounting ZH: 会计师 PY: kuài jì shī EN: accountant ZH: 累计 PY: lěi jì EN: accumulate ZH: 密度计 PY: mì dù jì EN: density gauge ZH: 逆计 PY: nì jì EN: (v.) conjecture, predict ZH: 气压计 PY: qì yā jì EN: barometer ZH: 千方百计 PY: qiān fāng bǎi jì EN: by every possible means ZH: 巧计 PY: qiǎo jì EN: maneuver / scheme ZH: 日计 PY: rì jì EN: (adj.) calculated on a daily basis ZH: 上计 PY: shàng jì EN: (n.) the best plan ZH: 设计 PY: shè jì EN: plan / design / to design / to plan ZH: 设计师 PY: shè jì shī EN: designer / architect ZH: 审计 PY: shěn jì EN: (v.) to audit, to examine accounts ZH: 生计 PY: shēng jì EN: livelihood ZH: 失计 PY: shī jì EN: (n.) a mistaken move ZH: 授计 PY: shòu jì EN: to confide a plan to sb ZH: 数以百计 PY: shù yǐ bǎi jì EN: hundreds of ZH: 私计 PY: sī jì EN: (n.) personal plan; selfish plan ZH: 算计 PY: suàn ji EN: (v.) 1. to calculate, consider 2. to plot ruin or injury of (s.o.) ZH: 岁计 PY: suì jì EN: (n.) annual budget ZH: 统计 PY: tǒng jì EN: statistics ZH: 统计结果 PY: tǒng jì jié guǒ EN: statistical results ZH: 统计数据 PY: tǒng jì shù jù EN: statistical data ZH: 统计学 PY: tǒng jì xué EN: statistics ZH: 网络设计 PY: wǎng luò shè jì EN: network design / network plan ZH: 温度计 PY: wēn dù jì EN: thermograph ZH: 五年计划 PY: wǔ nián jì huà EN: Five-Year Plan ZH: 心计 PY: xīn jì EN: (n.) calculations, forethought, planning ZH: 遗计 PY: yí jì EN: (n.) a miscalculation ZH: 用计 PY: yòng jì EN: (phrase) by strategy, plan, trick ZH: 预计 PY: yù jì EN: to forecast / predict / to estimate ZH: 约计 PY: yuē jì EN: (adv.) in rough reckoning ZH: 中计 PY: zhòng jì EN: (phrase) fall into trap ZH: 总计 PY: zǒng jì EN: (grand) total 8ba2 - 35746: 订 ZH: 订 PY: dìng EN: to agree / to conclude / to draw up / to subscribe to (a newspaper, etc.) / to order ZH: 订单 PY: dìng dān EN: (purchase) order ZH: 订定 PY: dìng dìng EN: (v.) make (contract, treaty) ZH: 订购 PY: dìng gòu EN: to order / to subscribe / subscriber ZH: 订户 PY: dìng hù EN: (n.) subscriber (to newspaper, periodical) ZH: 订婚 PY: dìng hūn EN: engagement ZH: 订货 PY: dìng huò EN: (v.) place order for goods ZH: 订交 PY: dìng jiāo EN: (v.) cement friendship, become friends ZH: 订立 PY: dìng lì EN: agree to (treaty, contract, agreement) ZH: 订盟 PY: dìng méng EN: (v.) make alliance, make pledge (by lovers, etc.) ZH: 订票 PY: dìng piào EN: to issue tickets ZH: 订阅 PY: dìng yuè EN: subscription ZH: 订约 PY: dìng yuē EN: (v.) make an agreement, treaty, sign a contract ZH: 订正 PY: dìng zhèng EN: (v.) correct, revise ZH: 订购者 PY: dìng gòu zhě EN: subscriber ZH: 订参订 PY: cān dìng EN: (v.) to revise text with editor's weighing of different versions or interpretations ZH: 更订 PY: gēng dìng EN: (v.) revise (books, etc.) ZH: 校订 PY: jiào dìng EN: revision ZH: 考订 PY: kǎo dìng EN: (v.) study and settle problems of age, authorship, textual differences; research on scientific problems ZH: 签订 PY: qiān dìng EN: to agree to and sign (a treaty, etc) ZH: 删订 PY: shān dìng EN: (v.) revise (edition) ZH: 数字订购线路 PY: shù zì dìng gòu xiàn lù EN: digital subscriber line / DSL ZH: 修订 PY: xiū dìng EN: revise ZH: 续订 PY: xù dìng EN: renew ZH: 预订 PY: yù dìng EN: (v.) place an order; book ahead ZH: 增订 PY: zēng dìng EN: revise and enlarge ZH: 增订本 PY: zēng dìng běn EN: revised and enlarged edition ZH: 制订 PY: zhì dìng EN: work out / formulate 8ba3 - 35747: 讣 ZH: 讣 PY: fù EN: obituary notice 8ba4 - 35748: 认 ZH: 认 PY: rèn EN: to recognize / to know / to admit ZH: 认出 PY: rèn chū EN: recognition / recognize ZH: 认得 PY: rèn de EN: know / recognize ZH: 认定 PY: rèn dìng EN: maintain (that something is true) / be of the firm opinion that / to firmly believe ZH: 认可 PY: rèn kě EN: (v.) approve; OK ZH: 认了 PY: rèn le EN: (v.) accept without a protest ZH: 认领 PY: rèn lǐng EN: (v.) 1. (law) adopt (a child) 2. go to claim (s.t.) one has lost and found by others ZH: 认命 PY: rèn mìng EN: (v.) take one's lot in life philosophically ZH: 认生 PY: rèn shēng EN: (v.) be shy, said esp. of children ZH: 认识 PY: rèn shi EN: be acquainted with (a person) / to know / to be familiar with / to recognize ZH: 认同 PY: rèn tóng EN: identify / approve / acknowledge ZH: 认头 PY: rèn tóu EN: (v.) 1. to consent with much reluctance 2. passively endure (suffer) ZH: 认为 PY: rèn wéi EN: to believe / to think / to consider / to feel ZH: 认许 PY: rèn xǔ EN: (v.) acknowledge; approve ZH: 认真 PY: rèn zhēn EN: earnest / serious / take seriously / take to heart ZH: 认证 PY: rèn zhèng EN: authenticate / approve ZH: 认知 PY: rèn zhī EN: acknowledge ZH: 认罪 PY: rèn zuì EN: plead guilty ZH: 认死扣 PY: rèn sǐ kòu EN: (phrase) be stubborn. (obstinate, unyielding) ZH: 认识不能 PY: rèn shì bù néng EN: agnosia ZH: 认知神经心里学 PY: rèn zhī shén jīng xīn lǐ xué EN: cognitive neuropsychology ZH: 认辨认 PY: biàn rèn EN: identify / recognize ZH: 辩认 PY: biàn rèn EN: (v.) examine and recognize ZH: 不承认主义 PY: bù chéng rèn zhǔ yì EN: policy of non-recognition ZH: 承认 PY: chéng rèn EN: recognize / to acknowledge / to admit ZH: 否认 PY: fǒu rèn EN: to declare to be untrue / to deny ZH: 公认 PY: gōng rèn EN: publicly known (to be) / accepted (as) ZH: 供认 PY: gòng rèn EN: confess / confession ZH: 坚决否认 PY: jiān jué fǒu rèn EN: to firmly deny ZH: 确认 PY: què rèn EN: confirm / verify ZH: 厮认 PY: sī rèn EN: (v.) recognize each other ZH: 摊认 PY: tān rèn EN: (v.) to pledge contribution individually to gen. fund ZH: 体认 PY: tǐ rèn EN: realization / realize ZH: 招认 PY: zhāo rèn EN: (v.) to confess (crime); to claim (lost articles) 8ba5 - 35749: 讥 ZH: 讥 PY: jī EN: ridicule ZH: 讥察 PY: jī chá EN: (v.) inspect ZH: 讥刺 PY: jī cì EN: (v.) to satirize, deride ZH: 讥讽 PY: jī fěng EN: satirize / ridicule / mock ZH: 讥诮 PY: jī qiào EN: cynical ZH: 讥弹 PY: jī tán EN: (v.) to censure severely, impeach ZH: 讥笑 PY: jī xiào EN: (v.) sneer at ZH: 讥反唇相讥 PY: fǎn chún xiāng jī EN: answer back sarcastically 8ba6 - 35750: 讦 ZH: 讦 PY: jié EN: accuse / pry ZH: 讦扬 PY: jié yáng EN: (v.) expose the weaknesses or failings of (s.o.) ZH: 讦直 PY: jié zhí EN: (v.) rebuke (s.o.) in his face ZH: 讦告讦 PY: gào jié EN: (v.) inform against s.o ZH: 攻讦 PY: gōng jié EN: (v.) to censure, flay (s.o.) 8ba7 - 35751: 讧 ZH: 讧 PY: hóng EN: confusion; internal strife ZH: 讧 PY: hòng EN: 8ba8 - 35752: 讨 ZH: 讨 PY: tǎo EN: ask for / send punitive expedition / to demand / to marry ZH: 讨伐 PY: tǎo fā EN: (v.) make war on (country, rebels) to vindicate authority ZH: 讨饭 PY: tǎo fàn EN: beg for food ZH: 讨教 PY: tǎo jiào EN: (v.) ask for advice ZH: 讨论 PY: tǎo lùn EN: to discuss / to talk over ZH: 讨亲 PY: tǎo qīn EN: (v.) to marry a wife ZH: 讨情 PY: tǎo qíng EN: (v.) ask for leniency ZH: 讨求 PY: tǎo qiú EN: (v.) ask, beg, demand ZH: 讨饶 PY: tǎo ráo EN: (v.) ask for pardon ZH: 讨厌 PY: tǎo yàn EN: disgusting / troublesome / nasty / to hate (doing something) ZH: 讨要 PY: tǎo yào EN: (v.) demand ZH: 讨论会 PY: tǎo lùn huì EN: symposium / discussion forum ZH: 讨债鬼 PY: tǎo zhài guǐ EN: (n.) oft. spoken of children who spend away family fortune or die young and give no recompense to parents for bringing up ZH: 讨价还价 PY: tǎo jià huán jià EN: haggle over price ZH: 讨论的议题 PY: tǎo lún de yì tí EN: topic of discussion ZH: 讨好 PY: táo hǎo EN: (v.) to ingratiate oneself with (person); to toady ZH: 讨催讨 PY: cuī tǎo EN: (v.) to press for repayment of debt ZH: 公开讨论会 PY: gōng kāi tǎo lùn huì EN: open forum ZH: 检讨 PY: jiǎn tǎo EN: self-criticism ZH: 乞讨 PY: qǐ tǎo EN: beg / go begging ZH: 商讨 PY: shāng tǎo EN: discuss / deliberate ZH: 搜讨 PY: sōu tǎo EN: (v.) to examine and study (doctrines, etc.) ZH: 探讨 PY: tàn tǎo EN: investigate / probe ZH: 研讨会 PY: yán tǎo huì EN: discussion forum / seminar ZH: 研讨 PY: yán tǎo EN: (v.) to study and discuss (problems) ZH: 招讨 PY: zhāo tǎo EN: (v.) to suppress (rebels) by force and calling for surrender ZH: 征讨 PY: zhēng tǎo EN: (v.) to campaign against (rebel, tyrant) 8ba9 - 35753: 让 ZH: 让 PY: ràng EN: to ask / to let / permit / have (someone do something) / to yield / to allow ZH: 让步 PY: ràng bù EN: (make a) concession / to give in / to yield ZH: 让渡 PY: ràng dù EN: (v.) transfer (property or other rights) to another person ZH: 让过 PY: ràng guò EN: (v.) yield, give in ZH: 让价 PY: ràng jià EN: (v.) reduce the sales price ZH: 让开 PY: ràng kai EN: to get out of the way / to step aside ZH: 让路 PY: ràng lù EN: to make way (for sth) ZH: 让球 PY: ràng qiú EN: to concede points (in a game) ZH: 让位 PY: ràng wèi EN: to abdicate / to yield ZH: 让贤 PY: ràng xián EN: (v.) give up one's position in favor of a better qualified person ZH: 让与 PY: ràng yǔ EN: (v.) to cede (one's rights) to s.o. else ZH: 让账 PY: ràng zhàng EN: (v.) pay a bill for another ZH: 让着 PY: ràng zhē EN: (v.) give (s.o.) the better of an argument ZH: 让坐 PY: ràng zuò EN: to give up one's seat / to be seated ZH: 让座 PY: ràng zuò EN: give up one's seat for someone ZH: 让分量 PY: ràng fèn liang EN: (v.) (of business) give the customer an extra measure of the article bought ZH: 让阿比让 PY: Ā bǐ ràng EN: (n.) Abidjan (Ivory Coast) (place name) ZH: 卑让 PY: bēi ràng EN: (adj.) humble, courteous ZH: 不让於 PY: bú ràng yú EN: (phrase) quite equal to, can match (s.o.) ZH: 出让 PY: chū ràng EN: (v.) to offer (house, shop) for sale ZH: 辞让 PY: cí ràng EN: (n.) (show) courtesy to others, self-abnegation ZH: 割让 PY: gē ràng EN: (v.) cede (a territory) to a foreign country ZH: 尽让 PY: jǐn ràng EN: (adv.) be as humble and yielding as possible ZH: 谦让 PY: qiān ràng EN: (adj.) modest, unobtrusive, self-effacing ZH: 饶让 PY: ráo ràng EN: (v.) forgive and forget, condone ZH: 推让 PY: tuī ràng EN: (v.) courteously ask s.o. to precede or take post ZH: 退让 PY: tuì ràng EN: (v.) step back in favor of s.o. else ZH: 揖让 PY: yī ràng EN: (v.) 1. to bow and concede; to observe courtesy in gen 2. to yield the throne to a worthy successor, and not to one's son ZH: 转让 PY: zhuǎn ràng EN: transfer (technology, goods, etc.) 8baa - 35754: 讪 ZH: 讪 PY: shàn EN: abuse / slander ZH: 讪谤 PY: shàn bàng EN: (v.) to vilify, defame, spread vicious gossip ZH: 讪不搭的 PY: shàn bù dā de EN: (adv.) in embarrassed manner ZH: 讪恶讪 PY: è shàn EN: (v.) to taunt, deride ZH: 嘲讪 PY: zhāo shàn EN: (v.) to sneer at, scoff, ridicule (person) 8bab - 35755: 讫 ZH: 讫 PY: qì EN: finished ZH: 讫起讫 PY: qǐ qì EN: (n.) opening and conclusion; from starting point to stop 8bad - 35757: 训 ZH: 训 PY: xùn EN: example / pattern / to teach / to train / instruction ZH: 训斥 PY: xùn chì EN: (v.) to reprimand, rebuke sharply (an inferior) ZH: 训饬 PY: xùn chì EN: (v.) give sharp advice to (inferiors) ZH: 训辞 PY: xùn cí EN: (n.) a public talk consisting of homilies (strive for ever, love your country, etc.) ZH: 训迪 PY: xùn dí EN: (v.) to teach (the young), open student's mind ZH: 训诂 PY: xùn gǔ EN: (n.) one branch of study of classics, concerned with anc. meanings of words ZH: 训诲 PY: xùn huì EN: (v.) (to give) advice, chiefly moral ZH: 训诫 PY: xùn jiè EN: (v.) warn (inferior) against evil ZH: 训练 PY: xùn liàn EN: drill / exercise / train / training ZH: 训令 PY: xùn lìng EN: order / instruction ZH: 训蒙 PY: xùn méng EN: (phrase) to teach very young children (as in kindergarten) ZH: 训勉 PY: xùn miǎn EN: (v.) to give a homily; to urge to be good, brave, honest, etc ZH: 训名 PY: xùn míng EN: (n.) formerly, name given by parents ZH: 训示 PY: xùn shì EN: (v.) to instruct (subordinate); instructions ZH: 训诱 PY: xùn yòu EN: (v.) to guide by education, to instruct (the youth) ZH: 训育 PY: xùn yù EN: (n.) part of school education, concerned with development of character ZH: 训练营 PY: xùn liàn yíng EN: training camp ZH: 训练者 PY: xùn liàn zhě EN: trainer ZH: 训不足为训 PY: bù zú wéi xùn EN: not to be taken as an example / not an example to be followed / not to be taken as authoritative ZH: 古训 PY: gǔ xùn EN: (n.) 1. ancient maxims or precepts 2. ancient meanings of words ZH: 家训 PY: jiā xùn EN: (n.) parental precepts ZH: 教训 PY: jiào xun EN: (teach someone or learn a) lesson (i.e. obtain wisdom from an experience) ZH: 培训 PY: péi xùn EN: to cultivate / to train ZH: 请训 PY: qǐng xùn EN: (v.) (in Manchu Dyn.) to ask the emperor for instructions before departing on duty ZH: 遗训 PY: yí xùn EN: wishes of the deceased 8bae - 35758: 议 ZH: 议 PY: yì EN: criticize / discuss ZH: 议案 PY: yì àn EN: proposal / motion ZH: 议程 PY: yì chéng EN: agenda ZH: 议处 PY: yì chǔ EN: (v.) formerly, to consider punishment for offending official ZH: 议定 PY: yì dìng EN: (v.) to conclude agreement ZH: 议合 PY: yì hé EN: (v.) (coll.) to discuss together ZH: 议和 PY: yì hé EN: (v.) negotiate for peace ZH: 议会 PY: yì huì EN: parliament / legislative assembly ZH: 议价 PY: yì jià EN: bargain ZH: 议决 PY: yì jué EN: (v.) (pass) a resolution ZH: 议论 PY: yì lùn EN: to comment / to talk about / to discuss / discussion ZH: 议题 PY: yì tí EN: topic of discussion / topic / subject / issue (under discussion) ZH: 议席 PY: yì xí EN: seat in a parliament or legislative assembly ZH: 议员 PY: yì yuán EN: member (of a legislative body) / representative ZH: 议院 PY: yì yuàn EN: parliament / legislative assembly ZH: 议长 PY: yì zhǎng EN: speaker (of a legislative assembly) ZH: 议定书 PY: yì dìng shū EN: (n.) protocol; treaty ZH: 议不可思议 PY: bù kě sī yì EN: inconceivable / unimaginable ZH: 参议员 PY: cān yì yuán EN: senator ZH: 参议院 PY: cān yì yuàn EN: Senate ZH: 参议 PY: cān yì EN: (v.) to partake in deliberations of policy ZH: 倡议 PY: chàng yì EN: (n.) suggestion; proposal (v.) to propose; to suggest ZH: 成议 PY: chéng yì EN: (phrase) come to agreement ZH: 筹议 PY: chóu yì EN: (v.) to discuss (in planning stage) ZH: 地址解析协议 PY: dì zhǐ jiě xī xié yì EN: address resolution protocol / ARP ZH: 电话会议 PY: diàn huà huì yì EN: (telephone) conference call ZH: 定议 PY: dìng yì EN: (n.) closed decision; agreement on sale ZH: 动议 PY: dòng yì EN: motion / proposal ZH: 反战抗议 PY: fǎn zhàn kàng yì EN: antiwar protest ZH: 非议 PY: fēi yì EN: criticize ZH: 服务广告协议 PY: fú wù guǎng gào xié yì EN: Service Advertisement Protocol / SAP ZH: 高峰会议 PY: gāo fēng huì yì EN: summit conference ZH: 公司会议 PY: gōng sī huì yì EN: company meeting ZH: 国会议员 PY: guó huì yì yuán EN: member of congress / congressman ZH: 国会议长 PY: guó huì yì zhǎng EN: Speaker of the House ZH: 合议 PY: hé yì EN: (n.) panel discussion ZH: 会议 PY: huì yì EN: meeting / conference ZH: 集议 PY: jí yì EN: (v.) hold a meeting to exchange views ZH: 计议 PY: jì yì EN: (v.) consider, discuss, weigh carefully ZH: 简单网络管理协议 PY: jiǎn dān wǎng luò guǎn lǐ xié yì EN: Simple Network Management Protocol / SNMP ZH: 建议 PY: jiàn yì EN: to propose / to suggest / to recommend / proposal / suggestion / recommendation ZH: 决议 PY: jué yì EN: resolution ZH: 决议案 PY: jué yì àn EN: (pass a) resolution ZH: 抗议 PY: kàng yì EN: protest ZH: 抗议者 PY: kàng yì zhě EN: protester ZH: 联席会议 PY: lián xí huì yì EN: joint conference ZH: 拟议 PY: nǐ yì EN: proposal / recommendation / to draft ZH: 评议会 PY: píng yì huì EN: council ZH: 平议 PY: píng yì EN: (n.) criticism, fair evaluation ZH: 评议员 PY: píng yì yuán EN: (n.) member of advisory council ZH: 清议 PY: qīng yì EN: (n.) political criticism by scholars, esp. in later Hahn Dyn .; public opinion ZH: 商议 PY: shāng yì EN: (v.) confer over a problem and come up with an opinion ZH: 审议 PY: shěn yì EN: deliberation / pondering / due consideration ZH: 首脑会议 PY: shǒu nǎo huì yì EN: leadership conference / summit meeting ZH: 思议 PY: sī yì EN: (v.) to comprehend ZH: 讨论的议题 PY: tǎo lún de yì tí EN: topic of discussion ZH: 提议 PY: tí yì EN: proposal / suggestion / to propose / to suggest ZH: 停火协议 PY: tíng huǒ xié yì EN: cease fire agreement ZH: 网络层协议 PY: wǎng luò céng xié yì EN: network layer protocol ZH: 网络协议 PY: wǎng luò xié yì EN: network protocol ZH: 委员会会议 PY: wěi yuán huì huì yì EN: committee meeting ZH: 无可非议 PY: wú kě fēi yì EN: unquestionable ZH: 物议 PY: wù yì EN: (n.) public criticism ZH: 协议 PY: xié yì EN: agreement / pact / protocol ZH: 许可协议 PY: xǔ kě xié yì EN: license ZH: 异议 PY: yì yì EN: objection / dissent ZH: 异议人士 PY: yì yì rén shì EN: dissident ZH: 影像会议 PY: yǐng xiàng huì yì EN: video conference ZH: 圆桌会议 PY: yuán zhuō huì yì EN: round table conference ZH: 月份会议 PY: yuè fèn huì yì EN: monthly meeting / monthly conference ZH: 战略防御倡议 PY: zhàn lüè fáng yù chàng yì EN: strategic defense initiative (SDI) ZH: 召开会议 PY: zhào kāi huì yì EN: to call a conference / to convene a meeting ZH: 争议 PY: zhēng yì EN: controversy / dispute ZH: 众议员 PY: zhòng yì yuán EN: member of the US House of Representatives ZH: 众议院 PY: zhòng yì yuàn EN: House of Representatives (USA) / Chamber of Deputies ZH: 奏议 PY: zòu yì EN: (n.) 1. memorandum on current national affairs submitted to the ruler 2. a memorial to the throne 8baf - 35759: 讯 ZH: 讯 PY: xùn EN: to question / to ask / to interrogate / rapid / speedy / fast / news / information ZH: 讯办 PY: xùn bàn EN: (v.) to try at court and pass sentence (on case) ZH: 讯断 PY: xùn duàn EN: (v.) to judge (guilty or not guilty) ZH: 讯供 PY: xùn gōng EN: (v.) to give affidavit ZH: 讯检 PY: xùn jiǎn EN: (v.) to investigate (case) and prosecute ZH: 讯鞫 PY: xùn jú EN: (v.) to try at court ZH: 讯问 PY: xùn wèn EN: interrogate / ask about ZH: 讯息 PY: xùn xī EN: message message (used for text messages on a cellphone aka SMS) ZH: 讯框传送 PY: xùn kuàng chuán sòng EN: frame relay ZH: 讯框传送服务 PY: xùn kuàng chuán sòng fú wù EN: frame relay service ZH: 讯框传送论坛 PY: xùn kuàng chuán sòng lùn tán EN: frame relay forum ZH: 讯框传送网路 PY: xùn kuàng chuán sòng wǎng lù EN: frame relay network ZH: 讯息传递中介 PY: xùn xī chuán dì zhōng jiè EN: message transfer agent / MTA ZH: 讯息处理系统 PY: xùn xī chǔ lǐ xì tǒng EN: Message Handling System / MHS ZH: 讯传讯 PY: chuán xùn EN: subpoena / summon for interrogation ZH: 电讯 PY: diàn xùn EN: telecommunications / telecom ZH: 电讯公司 PY: diàn xùn gōng sī EN: telecommunications company ZH: 改善通讯 PY: gǎi shàn tōng xùn EN: to improve communications ZH: 国际文传通讯社 PY: guó jì wén chuán tōng xùn shè EN: Interfax News Agency ZH: 合讯 PY: hé xùn EN: (v.) to hold joint court trial ZH: 聆讯 PY: líng xùn EN: (legal) hearing ZH: 美国资讯交换标准码 PY: měi guó zī xùn jiāo huàn biāo zhǔn mǎ EN: ASCII, American Standard Code for Information Interchange ZH: 全球资讯网 PY: quán qiú zī xùn wǎng EN: world wide web / WWW ZH: 审讯 PY: shěn xùn EN: a (judicial) trial (in a courtroom) ZH: 停讯 PY: tíng xùn EN: (v.) stop court proceedings ZH: 通讯 PY: tōng xùn EN: communications / a news story (e.g. dispatched over the wire) ZH: 通讯行业 PY: tōng xùn háng yè EN: communications industry ZH: 通讯社 PY: tōng xùn shè EN: a news service (e.g. Xinhua) ZH: 通讯通道 PY: tōng xùn tōng dào EN: communications channel ZH: 通讯系统 PY: tōng xùn xì tǒng EN: communication system ZH: 通讯协定 PY: tōng xùn xié dìng EN: communications protocol ZH: 通讯自动化 PY: tōng xùn zì dòng huà EN: communications automation ZH: 闻讯 PY: wén xùn EN: get the news (of) ZH: 喜讯 PY: xǐ xùn EN: (n.) good news ZH: 音讯 PY: yīn xùn EN: (n.) letters, news ZH: 英国电讯公司 PY: yīng guó diàn xùn gōng sī EN: British telecom / BT ZH: 语音通讯通道 PY: yǔ yīn tōng xùn tōng dào EN: voice (communications) channel ZH: 约定资讯速率 PY: yuē dìng zī xùn sù lǜ EN: committed information rate (Frame Relay) / CIR ZH: 资讯 PY: zī xùn EN: information 8bb0 - 35760: 记 ZH: 记 PY: jì EN: to remember / to note / mark / sign / to record ZH: 记得 PY: jì de EN: to remember ZH: 记功 PY: jì gōng EN: (v.) give credit for meritorious work ZH: 记挂 PY: jì guà EN: (v.) bear in mind, be concerned about ZH: 记过 PY: jì guò EN: (v.) give a demerit ZH: 记号 PY: jì hao EN: seal ZH: 记录 PY: jì lù EN: record ZH: 记名 PY: jì míng EN: (adj.) (of papers, documents) bearing the name of the holder ZH: 记起 PY: jì qǐ EN: recall ZH: 记取 PY: jì qǔ EN: (v.) to recall, remember ZH: 记室 PY: jì shì EN: (n.) a clerk, secretary ZH: 记述 PY: jì shù EN: make a descriptive record (of events) ZH: 记诵 PY: jì sòng EN: (v.) repeat from memory ZH: 记性 PY: jì xìng EN: (n.) memory capability ZH: 记忆 PY: jì yì EN: memories / remember / memory ZH: 记载 PY: jì zǎi EN: write down / record / written account ZH: 记帐 PY: jì zhàng EN: charge ZH: 记者 PY: jì zhě EN: reporter / journalist ZH: 记住 PY: jì zhu EN: to remember ZH: 记脸子 PY: jì liǎn zi EN: (n.) a person with moles on face ZH: 记录器 PY: jì lù qì EN: recorder ZH: 记录员 PY: jì lù yuán EN: recorder ZH: 记忆力 PY: jì yì lì EN: (n.) memory power ZH: 记忆体 PY: jì yì tǐ EN: (computer) memory ZH: 记帐员 PY: jì zhàng yuán EN: bookkeeper ZH: 记者会 PY: jì zhě huì EN: press conference ZH: 记者站 PY: jì zhě zhàn EN: correspondent post / correspondent station ZH: 记忆广度 PY: jì yì guǎng dù EN: memory span ZH: 记者报导 PY: jì zhě bào dǎo EN: press report ZH: 记者无国界 PY: jì zhě wú guó jiè EN: Reporters Without Borders ZH: 记者招待会 PY: jì zhě zhāo dài huì EN: press conference ZH: 记暗记儿 PY: àn jì ér EN: secret mark ZH: 暗记 PY: àn jì EN: (n.) 1. secret marking 2. make a mental note of s.t ZH: 碑记 PY: bēi jì EN: a record of events inscribed on a tablet ZH: 笔记 PY: bǐ jì EN: take down (in writing) / notes / a type of literature consisting mainly of short sketches ZH: 笔记本 PY: bǐ jì běn EN: notebook ZH: 标记 PY: biāo jì EN: sign / mark / symbol / to mark up ZH: 表记 PY: biǎo jì EN: something given as a token / souvenir ZH: 博闻强记 PY: bó wén qiáng jì EN: have wide learning and a retentive memory / have encyclopedic knowledge ZH: 不记名 PY: bú jì míng EN: (phrase) anonymous (votes), unregistered (stocks) ZH: 簿记 PY: bù jì EN: bookkeeping ZH: 簿记管理员 PY: bù jì guǎn lǐ yuán EN: commissarian ZH: 不记名投票 PY: bù jì míng tóu piào EN: secret ballot ZH: 采访记者 PY: cǎi fǎng jì zhě EN: investigative reporter ZH: 超文本标记语言 PY: chāo wén běn biāo jì yǔ yán EN: hypertext markup language / HTML ZH: 出埃及记 PY: chū āi jí jì EN: Exodus ZH: 创记录 PY: chuàng jì lù EN: to set a record ZH: 戳记 PY: chuō jì EN: (n.) a business or shop stamp ZH: 存记 PY: cún jì EN: (v.) to register officially for future reference (as applicant, etc.) ZH: 登记 PY: dēng jì EN: to register (one's name) ZH: 登记用户 PY: dēng jì yòng hù EN: registered user ZH: 登记员 PY: dēng jì yuán EN: registrar ZH: 低音部记号 PY: dī yīn bù jì hào EN: (n.) (mus.) F clef ZH: 惦记 PY: diàn jì EN: remember with concern / worry about ZH: 短时语音记忆 PY: duǎn shí yǔ yīn jì yì EN: short-term phonological memory ZH: 符记 PY: fú jì EN: token ZH: 符记环 PY: fú jì huán EN: token ring ZH: 复记法 PY: fù jì fǎ EN: (n.) double entry system ZH: 工作记忆 PY: gōng zuò jì yì EN: working memory ZH: 古记儿 PY: gǔ jiè er EN: (n.) ancient events or incidents ZH: 借记卡 PY: jiè jì kǎ EN: debit card ZH: 可扩展标记语言 PY: kě kuò zhǎn biāo jì yǔ yán EN: extend markup language (XML) ZH: 牢记 PY: láo jì EN: (v.) clearly remember ZH: 利未记 PY: lì wèi jì EN: Leviticus ZH: 连记法 PY: lián jì fǎ EN: (n.) system of booking accounts in parallel columns ZH: 路得记 PY: lù dé jì EN: Book of Ruth ZH: 民数记 PY: mín shù jì EN: Numbers ZH: 铭记 PY: míng jì EN: (v.) to be engraved in one's heart, deeply impressed ZH: 默记 PY: mò jì EN: (v.) silently remember ZH: 尼希米记 PY: ní xī mǐ jì EN: Book of Nehemiah ZH: 琵琶记 PY: pí pá jì EN: (n.) name of well-known drama ZH: 钤记 PY: qián jì EN: (n.) official stamp ZH: 强记 PY: qiǎng jì EN: (adj.) good in memory ZH: 日记 PY: rì jì EN: diary ZH: 撒母耳记上 PY: sā mǔ ěr jì shàng EN: 1 Samuel ZH: 撒母耳记下 PY: sā mǔ ěr jì xià EN: 2 Samuel ZH: 申命记 PY: shēn mìng jì EN: Deuteronomy ZH: 士师记 PY: shì shī jì EN: Judges ZH: 书记 PY: shū ji EN: secretary / clerk ZH: 死记 PY: sǐ jì EN: cram / rote learning ZH: 死记硬背 PY: sǐ jì yìng bèi EN: to learn by rote / to mechanically memorize ZH: 速记 PY: sù jì EN: shorthand ZH: 速记员 PY: sù jì yuán EN: stenographer ZH: 随机存取记忆体 PY: suí jī cún qǔ jì yì tǐ EN: Random access memory (RAM) ZH: 特约记者 PY: tè yuē jì zhě EN: special correspondent / stringer ZH: 条记 PY: tiáo jì EN: (n.) formerly, official stamp on documents ZH: 图记 PY: tú jì EN: (n.) seal, stamp, an official chop ZH: 网络日记 PY: wǎng luò rì jì EN: blog / web log ZH: 忘记 PY: wàng jì EN: forget ZH: 西游记 PY: xī yóu jì EN: Pilgrimage to the West / Journey to the West ZH: 笑林广记 PY: xiào lín guǎng jì EN: (n.) famous collection of popular jokes ZH: 新闻记者 PY: xīn wèn jì zhē EN: journalist ZH: 悬记 PY: xuán jì EN: (v.) to have constantly in mind ZH: 选民登记 PY: xuǎn mín dēng jì EN: voter registration ZH: 选民投票登记卡 PY: xuǎn mín tóu piào dēng jì kǎ EN: voter registration card ZH: 延长记号 PY: yán cháng jì hào EN: (n.) (music) pause ZH: 眼动记录 PY: yǎn dòng jì lù EN: eye movement recording ZH: 以斯拉记 PY: yǐ sī lā jì EN: Book of Ezra ZH: 以斯帖记 PY: yǐ sī tiě jì EN: Book of Esther ZH: 游记 PY: yóu jì EN: (n.) a travel sketch ZH: 约伯记 PY: yuē bó jì EN: Book of Job ZH: 约书亚记 PY: yuē shū yǎ jì EN: Book of Joshua ZH: 杂记 PY: zá jì EN: (n.) random notes ZH: 载记 PY: zài jì EN: (n.) historical records, accounts of past events ZH: 札记 PY: zhá jì EN: (n.) sundry notes and comments, a collection of notes and comments in book form ZH: 摘记 PY: zhāi jì EN: to take notes / to excerpt ZH: 传记 PY: zhuàn jì EN: biography ZH: 总书记 PY: zǒng shū ji EN: general-secretary (of Communist Party) 8bb2 - 35762: 讲 ZH: 讲 PY: jiǎng EN: to talk / speech / to speak / to tell / to explain ZH: 讲辞 PY: jiǎng cí EN: lectures ZH: 讲道 PY: jiǎng dào EN: preach ZH: 讲儿 PY: jiǎng er EN: (n.) meaning, sense, import ZH: 讲和 PY: jiǎng hé EN: (v.) hold peace talks, negotiate peace, settle differences (disputes) amicably ZH: 讲话 PY: jiǎng huà EN: a speech / to speak / to talk / to address ZH: 讲价 PY: jiǎng jià EN: (v.) to bargain over prices ZH: 讲解 PY: jiǎng jiě EN: to explain ZH: 讲究 PY: jiǎng jiù EN: (adj.) pay particular attention to / exquisite; aesthetic ZH: 讲课 PY: jiǎng kè EN: teach / lecture ZH: 讲理 PY: jiǎng lǐ EN: (v.) discuss the merits of an argument ZH: 讲明 PY: jiǎng míng EN: (v.) explain clearly, put in unambiguous terms ZH: 讲情 PY: jiǎng qíng EN: (v.) ask for special favor, intercede for another ZH: 讲求 PY: jiǎng qiú EN: (v.) 1. to study carefully, delve into 2. be fond of ZH: 讲师 PY: jiǎng shī EN: instructor / lecturer ZH: 讲授 PY: jiǎng shòu EN: (v.) teach, lecture, offer (academic courses) ZH: 讲述 PY: jiǎng shù EN: talk about / narrate an account ZH: 讲书 PY: jiǎng shū EN: (v.) explain passages in textbook ZH: 讲台 PY: jiǎng tái EN: (n.) 1. a lecture platform 2. a lectern ZH: 讲坛 PY: jiǎng tán EN: (n.) a rostrum, a forum, a pulpit ZH: 讲堂 PY: jiǎng táng EN: (n.) lecture hall ZH: 讲题 PY: jiǎng tí EN: (n.) topic of discussion, the subject of a speaker ZH: 讲席 PY: jiǎng xí EN: (n.) a seat from which a tutor lectures to his pupils ZH: 讲习 PY: jiǎng xí EN: (v.) hold discussion meetings, conduct training classes ZH: 讲学 PY: jiǎng xué EN: (v.) to lecture on academic subjects ZH: 讲演 PY: jiǎng yǎn EN: (v.) lecture to a crowd; give a speech ZH: 讲义 PY: jiǎng yì EN: teaching materials ZH: 讲座 PY: jiǎng zuò EN: a course of lectures ZH: 讲交情 PY: jiǎng jiāo qing EN: (phrase) do s.t. for the sake of friendship ZH: 讲解员 PY: jiǎng jiě yuán EN: guide ZH: 讲古 PY: jiáng gǔ EN: (v.) recount anc. tales, tell stories of the past ZH: 讲武 PY: jiáng wǔ EN: (phrase) learn, practise military arts ZH: 讲 PY: jiǎng tái EN: (n.) 1. a lecture platform 2. a lectern ZH: 讲摆事实讲道理 PY: bǎi shì shí jiǎng dào lǐ EN: present the facts and reason things out ZH: 发表演讲 PY: fā biǎo yǎn jiǎng EN: to give a speech ZH: 侍讲 PY: shì jiǎng EN: (n.) imperial tutor, scholar-in-waiting, a Hanlin academician, varying from one dynasty to another ZH: 听讲 PY: tīng jiǎng EN: attend a lecture / listen to a talk ZH: 宣讲 PY: xuān jiǎng EN: (v.) to preach (Christian or Budd.) ZH: 演讲 PY: yǎn jiǎng EN: (give) a speech or lecture 8bb3 - 35763: 讳 ZH: 讳 PY: huì EN: avoid mentioning / to taboo ZH: 讳避讳 PY: bì huì EN: taboo against using the personal names of emperors or one's elders ZH: 不讳 PY: bù huì EN: without concealing anything / die ZH: 忌讳 PY: jì huì EN: (n.) 1. taboos 2. (northern coll.) another name for vinegar ZH: 直言不讳 PY: zhí yán bù huì EN: speak frankly and bluntly 8bb4 - 35764: 讴 ZH: 讴 PY: ōu EN: sing ballads / songs 8bb5 - 35765: 讵 ZH: 讵 PY: jù EN: how (interj. of surprise) 8bb6 - 35766: 讶 ZH: 讶 PY: yà EN: astounded ZH: 讶惊讶 PY: jīng yà EN: confound 8bb7 - 35767: 讷 ZH: 讷 PY: nè EN: large / speak cautiously ZH: 讷基希讷乌 PY: Jī xīn ào fū EN: (n.) Kishinev (Moldova) (place name) 8bb8 - 35768: 许 ZH: 许 PY: xǔ EN: to allow / to permit / to praise / (surname) ZH: 许多 PY: xǔ duō EN: many / a lot of / much ZH: 许婚 PY: xǔ hūn EN: (v.) pledge daughter's hand in marriage ZH: 许可 PY: xǔ kě EN: to allow / to permit ZH: 许诺 PY: xǔ nuò EN: (n.) a promise ZH: 许下 PY: xǔ xià EN: (v.) to vow / to swear ZH: 许仙 PY: xǔ xiān EN: name of a person, Xu Xian, from Madam White Snake ZH: 许愿 PY: xǔ yuàn EN: (v.) give a pledge before God ZH: 许可协议 PY: xǔ kě xié yì EN: license ZH: 许不许 PY: bù xǔ EN: not allow / must not / can 't ZH: 不准许 PY: bù zhǔn xǔ EN: forbidden / not allowed ZH: 称许 PY: chēng xǔ EN: (v.) to praise, approve, esp. by superior ZH: 尔许 PY: ér xǔ EN: (adj.) so many ZH: 何许 PY: hé xǔ EN: (adv.) how many, so many; from what place ZH: 或许 PY: huò xǔ EN: perhaps / maybe ZH: 几许 PY: jǐ xǔ EN: (adj.) how many (are there)? ZH: 嘉许 PY: jiā xǔ EN: favorable / praise ZH: 奖许 PY: jiáng xǔ EN: (v.) give praise (by superior) ZH: 期许 PY: qí xǔ EN: (v.) expect to, be expected to ZH: 认许 PY: rèn xǔ EN: (v.) acknowledge; approve ZH: 容许 PY: róng xǔ EN: permit / allow ZH: 如许 PY: rú xǔ EN: (adj.) 1. a certain amount (sum, quantity) of 2. such, of this (that) kind ZH: 若许 PY: ruò xǔ EN: (adj.) so much or many ZH: 少许 PY: sháo xǔ EN: (adv.) a little, slightly ZH: 书面许可 PY: shū miàn xǔ kě EN: written permission / written authorization ZH: 特许状 PY: tè xǔ zhuàng EN: charter ZH: 特许 PY: tè xǔ EN: (v.) (by) special permission ZH: 推许 PY: tuī xǔ EN: (v.) praise, esp. by s.o. above, commend favorably by superior ZH: 些许 PY: xiē xǔ EN: trifling ZH: 兴许 PY: xīng xǔ EN: (adv.) (coll.) perhaps ZH: 也许 PY: yě xǔ EN: perhaps / maybe ZH: 允许 PY: yǔn xǔ EN: to permit / to allow ZH: 准许 PY: zhǔn xǔ EN: (v.) to allow / to grant / to permit ZH: 自许 PY: zì xǔ EN: (v.) set a goal for oneself 8bb9 - 35769: 讹 ZH: 讹 PY: é EN: error / exhort / false ZH: 讹舛 PY: é chuǎn EN: (adj.) erroneous, absurd ZH: 讹传 PY: é chuán EN: (n.) false report ZH: 讹夺 PY: é duó EN: (n.) missing characters in text ZH: 讹火 PY: é huǒ EN: (n.) prairie fire ZH: 讹诈 PY: é zhà EN: extort under false pretences / blackmail / bluff / defraud 8bba - 35770: 论 ZH: 论 PY: lún EN: the Analects (of Confucius) ZH: 论 PY: lùn EN: by the / per / discuss / theory / to talk (about) / to discuss ZH: 论点 PY: lùn diǎn EN: argument / line of reasoning / thesis / point (of discussion) ZH: 论调 PY: lùn diào EN: (n.) tenor argument, thinking ZH: 论断 PY: lùn duàn EN: inference ZH: 论法 PY: lùn fǎ EN: argumentation ZH: 论及 PY: lùn jí EN: make reference to / write about ZH: 论据 PY: lùn jù EN: (n.) basis of opinion ZH: 论述 PY: lùn shù EN: treatise / discourse / exposition ZH: 论坛 PY: lùn tán EN: forum (for discussion) ZH: 论题 PY: lùn tí EN: topic ZH: 论文 PY: lùn wén EN: paper / treatise / thesis ZH: 论战 PY: lùn zhàn EN: (n.) controversy in papers, magazines ZH: 论争 PY: lùn zhēng EN: controversy ZH: 论证 PY: lùn zhèng EN: (n.) prove a point; expound on / proof / demonstrate or prove (through argument) ZH: 论哥论布 PY: Gē lùn bù EN: (n.) Columbus (Ohio) (place name) ZH: 罢论 PY: bà lùn EN: abandoned idea ZH: 悖论 PY: bèi lùn EN: (log.) paradox ZH: 本论 PY: běn lùn EN: (n.) main tenet ZH: 辩论 PY: biàn lùn EN: debate / argue over ZH: 不可知论 PY: bù kě zhī lùn EN: agnosticism ZH: 不论 PY: bù lùn EN: no matter (what, who, how, etc.) / whether / or / regardless of ZH: 不易之论 PY: bù yì zhī lùn EN: perfectly sound proposition / unalterable truth / irrefutable argument ZH: 策论 PY: cè lùn EN: (n.) formerly, essay on current national topics in civil examinations ZH: 超弦理论 PY: chāo xián lǐ lùn EN: (super-) string theory ZH: 持论 PY: chí lùn EN: (v.) hold views ZH: 侈论 PY: chǐ lùn EN: (n.) extravagant, high-sounding talk ZH: 导论 PY: dào lùn EN: (n.) introduction (to book) ZH: 定论 PY: dìng lùn EN: (n.) settled, accepted opinion ZH: 定命论 PY: dìng mìng lùn EN: (n.) determinism, fatalism ZH: 多元论 PY: duō yuán lùn EN: (n.) pluralism ZH: 二元论 PY: èr yuán lùn EN: (n.) dualism(phil.) ZH: 复变函数论 PY: fù biàn hán shù lùn EN: (math.) theory of functions of a complex variable ZH: 概论 PY: gài lún EN: outline / introduction / general discussion ZH: 概率论 PY: gài lǜ lùn EN: probability (math.) ZH: 高论 PY: gāo lùn EN: (n.) (court.) highly esteemed views ZH: 公开讨论会 PY: gōng kāi tǎo lùn huì EN: open forum ZH: 公论 PY: gōng lùn EN: (n.) public opinion, general consensus ZH: 贵族论者 PY: guì zú lùn zhě EN: aristocrat ZH: 集合论 PY: jí hé lùn EN: (math.) set theory ZH: 建构正义理论 PY: jiàn gòu zhèng yì lǐ lùn EN: constructivist theory ZH: 结构理论 PY: jié gòu lǐ lùn EN: structure theory(-ies) ZH: 结论 PY: jié lùn EN: (reach a) conclusion / verdict ZH: 进化论 PY: jìn huà lùn EN: the theory of evolution (Darwin 's) ZH: 均变论 PY: jūn biàn lùn EN: uniformitarianism ZH: 理论 PY: lǐ lùn EN: theory ZH: 理论贡献 PY: lǐ lùn gòng xiàn EN: theoretical contribution ZH: 名论 PY: míng lùn EN: (n.) 1. famous opinion, essay 2. reputation ZH: 谬论 PY: miù lùn EN: (n.) misconception; fallacy ZH: 模块化理论 PY: mó kuài huà lǐ lùn EN: modularity theory(-ies) ZH: 评论 PY: píng lùn EN: comment / to comment on / to discuss / commentary ZH: 评论家 PY: píng lùn jiā EN: critic / reviewer ZH: 普遍理论 PY: pǔ biàn lǐ lùn EN: universal hypothesis ZH: 群论 PY: qún lùn EN: (math.) group theory ZH: 三段论法 PY: sān duàn lùn fǎ EN: (n.) (logic) syllogism ZH: 社论 PY: shè lùn EN: editorial (in a newspaper) ZH: 设论 PY: shè lùn EN: (n.) a literary dialogue form ZH: 实变函数论 PY: shí biàn hán shù lùn EN: (math.) theory of functions of a real variable ZH: 史论 PY: shǐ lùn EN: (n.) historical essay ZH: 世论 PY: shì lùn EN: (n.) 1. philosophy dealing with human world, as opp. Budd 2. current criticism ZH: 数论 PY: shù lùn EN: (math.) number theory ZH: 谈论 PY: tán lùn EN: to discuss / to talk about ZH: 讨论的议题 PY: tǎo lún de yì tí EN: topic of discussion ZH: 讨论 PY: tǎo lùn EN: to discuss / to talk over ZH: 讨论会 PY: tǎo lùn huì EN: symposium / discussion forum ZH: 通论 PY: tōng lùn EN: (n.) 1. general introduction (to subject) 2. convincing arguments 3. theory of general application ZH: 突变理论 PY: tū biàn lǐ lùn EN: (math.) catastrophe theory ZH: 推论 PY: tuī lùn EN: infer ZH: 唯物论 PY: wéi wù lùn EN: (n.) philosophy of materialism ZH: 唯心论 PY: wéi xīn lùn EN: (n.) philosophy of idealism ZH: 稳态理论 PY: wěn tài lǐ lùn EN: the steady-state theory (cosmology) ZH: 无论 PY: wú lùn EN: no matter what|how / regardless of whether ... ZH: 无论何处 PY: wú lùn hé chù EN: anywhere / wherever ZH: 无论何人 PY: wú lùn hé rén EN: whoever ZH: 无论何时 PY: wú lùn hé shí EN: whenever ZH: 无论何事 PY: wú lùn hé shì EN: anything / whatever ZH: 无论如何 PY: wú lùn rú hé EN: anyhow / anyway / whatever ZH: 无神论 PY: wú shén lùn EN: atheism ZH: 物论 PY: wù lùn EN: (n.) public criticism ZH: 绪论 PY: xù lùn EN: (n.) introduction, preliminary remarks ZH: 序论 PY: xù lùn EN: (n.) introductory chapter (of a book), introduction ZH: 讯框传送论坛 PY: xùn kuàng chuán sòng lùn tán EN: frame relay forum ZH: 言论 PY: yán lùn EN: expression of (political) opinion ZH: 言论自由 PY: yán lùn zì yóu EN: (constitutional) freedom of speech ZH: 一概而论 PY: yī gài ér lùn EN: (saying) lump different matters together ZH: 议论 PY: yì lùn EN: to comment / to talk about / to discuss / discussion ZH: 一元论 PY: yì yuán lùn EN: (n.) monism ZH: 迂论 PY: yū lùn EN: (n.) bombastic talk or opinion ZH: 舆论 PY: yú lùn EN: public opinion ZH: 舆论界 PY: yú lùn jiè EN: media / commentators ZH: 馀论 PY: yú lùn EN: (n.) additional comments ZH: 争论 PY: zhēng lùn EN: to argue / to debate / to contend / argument / contention / controversy / debate ZH: 争论点 PY: zhēng lùn diǎn EN: contention ZH: 政论 PY: zhèng lùn EN: political commentary ZH: 正论 PY: zhèng lùn EN: (n.) correct, impartial opinion ZH: 诛论 PY: zhū lùn EN: (v.) sentence to death ZH: 专家评论 PY: zhuān jiā píng lùn EN: expert commentary ZH: 总论 PY: zǒng lùn EN: (n.) a general introduction to a subject ZH: 最低限度理论 PY: zuì dī xiàn dù lǐ lùn EN: minimalist theory ZH: 作用理论 PY: zuò yòng lǐ lùn EN: interactive theory 8bbb - 35771: 讻 ZH: 讻讻 PY: xiōng EN: noisily; uproarious; troublesome 8bbc - 35772: 讼 ZH: 讼 PY: sòng EN: litigation ZH: 讼案 PY: sòng àn EN: (n.) a case in court ZH: 讼棍 PY: sòng gùn EN: (n.) a shyster ZH: 讼师 PY: sòng shī EN: (n.) law practitioner, attorney at law ZH: 讼事 PY: sòng shì EN: (n.) a legal case ZH: 讼言 PY: sòng yán EN: (n.) public criticism ZH: 讼状 PY: sòng zhuàng EN: (n.) a legal plaint ZH: 讼成讼 PY: chéng sòng EN: (v.) take maters to court ZH: 辞讼 PY: cí sòng EN: (n.) lawsuit ZH: 词讼 PY: cí sòng EN: (n.) lawsuit ZH: 聚讼 PY: jù sòng EN: (v.) argue back and forth and cannot agree ZH: 涉讼 PY: shè sòng EN: (v.) to be involved in lawsuit ZH: 诉讼 PY: sù sòng EN: lawsuit ZH: 听讼 PY: tìng sòng EN: (v.) to preside at law court ZH: 兴讼 PY: xīng sòng EN: (v.) start lawsuit ZH: 狱讼 PY: yù sòng EN: (n.) court trial ZH: 争讼 PY: zhēng sòng EN: (n.) lawsuit ZH: 自讼 PY: zì sòng EN: (v.) blame oneself 8bbd - 35773: 讽 ZH: 讽 PY: fèng EN: satirize ZH: 讽刺 PY: fèng cì EN: irony / satire ZH: 讽谏 PY: fèng jiàn EN: (v.) remonstrate (-tion) with (ruler) by clever analogy ZH: 讽诵 PY: fèng sòng EN: (v.) read (poem, etc.) aloud with intonation; (court.) read (your letter) as if to memorize ZH: 讽讥讽 PY: jī fěng EN: satirize / ridicule / mock ZH: 托讽 PY: tuō fēng EN: (n.) use gentle hint or indirect reference to change s.o .'s mind 8bbe - 35774: 设 ZH: 设 PY: shè EN: to set up / to arrange / to establish / to found / to display ZH: 设摆 PY: shè bai EN: (v.) lay out for occasion (altar, dinner, etc.) ZH: 设备 PY: shè bèi EN: equipment / facilities / installations ZH: 设奠 PY: shè diàn EN: (v.) to set up libation ceremony ZH: 设定 PY: shè dìng EN: setting / preferences ZH: 设法 PY: shè fǎ EN: try / think of a way (to accomplish something) ZH: 设防 PY: shè fáng EN: (v.) set up patrol or defense ZH: 设伏 PY: shè fú EN: (v.) to lay ambush ZH: 设弧 PY: shè hú EN: (phrase) hang a bow on left door as sign of birth of a boy ZH: 设计 PY: shè jì EN: plan / design / to design / to plan ZH: 设教 PY: shè jiào EN: (v.) 1. to found a religion, establish a church 2. to set up as teacher (at a place) ZH: 设立 PY: shè lì EN: to set up / to establish ZH: 设论 PY: shè lùn EN: (n.) a literary dialogue form ZH: 设色 PY: shè sè EN: (v.) to apply colors (to painting) ZH: 设施 PY: shè shī EN: facilities / installation ZH: 设想 PY: shè xiǎng EN: imagine / assume / tentative plan ZH: 设在 PY: shè zài EN: located at / set up in a particular location ZH: 设帐 PY: shè zhàng EN: (v.) (AC, allu.) to set up place for teaching ZH: 设置 PY: shè zhì EN: to set up / to install ZH: 设计师 PY: shè jì shī EN: designer / architect ZH: 设安设 PY: ān shè EN: install / set up ZH: 摆设 PY: bǎi shè EN: furnish and decorate (a room) ZH: 摆设儿 PY: bǎi shè er EN: ornaments / furnishings ZH: 变换设备 PY: biàn huàn shè bèi EN: converter / conversion device ZH: 传输设备 PY: chuán shū shè bèi EN: transmission facility / transmission equipment ZH: 电脑辅助设计 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì EN: computer-aided design ZH: 电脑辅助设计与绘图 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì yǔ huì tú EN: computer-aided design and drawing ZH: 核设施 PY: hé shè shī EN: nuclear facility / nuclear installation ZH: 基础设施 PY: jī chǔ shè shì EN: base station / base installation ZH: 假设 PY: jiǎ shè EN: (n.) suppose if ... / conjecture ZH: 假设语气 PY: jiǎ shè yǔ qì EN: subjunctive ZH: 建设 PY: jiàn shè EN: to build / to construct / construction / constructive ZH: 建设性 PY: jiàn shè xìng EN: constructive / constructiveness ZH: 开设 PY: kāi shè EN: offer (goods or services) / open (for business, etc.) ZH: 连续统假设 PY: lián xù tǒng jiǎ shè EN: (math.) the continuum hypothesis ZH: 铺设 PY: pū shè EN: pave ZH: 普遍性假设 PY: pǔ biàn xìng jiǎ shè EN: universal hypothesis ZH: 生产设备 PY: shēng chǎn shè bèi EN: production equipment / manufacturing equipment ZH: 生产设施 PY: shēng chǎn shè shī EN: production facility ZH: 施设 PY: shī shè EN: (v.) decorate, -tions; apportion, -ment ZH: 受保障监督的设施 PY: shòu bǎo zhàng jiān dū de shè shī EN: safeguarded facility ZH: 添设 PY: tiān shè EN: (v.) add (to building, posts, etc.) ZH: 统假设 PY: tǒng jiǎ shè EN: hypothesis / conjecture ZH: 网络设备 PY: wǎng luò shè bèi EN: network equipment ZH: 网络设计 PY: wǎng luò shè jì EN: network design / network plan ZH: 卫生设备 PY: wèi shēng shè bèi EN: sanitary equipment ZH: 想方设法 PY: xiǎng fāng shè fǎ EN: (saying) to think of or try every possible method to do sth ZH: 虚设 PY: xū shè EN: (adj.) nominal (title, position) ZH: 用户端设备 PY: yòng hù duān shè bèi EN: customer premise equipment / CPE ZH: 增设 PY: zēng shè EN: (v.) add something new ZH: 张设 PY: zhāng shè EN: (v.) to set up (curtains, tables, decorations) for occasions 8bbf - 35775: 访 ZH: 访 PY: fǎng EN: inquire / seek / visit ZH: 访俄 PY: fǎng é EN: visit Russia ZH: 访华 PY: fǎng huá EN: visit China ZH: 访问 PY: fǎng wèn EN: pay a visit (to) / to access / to interview ZH: 访员 PY: fǎng yuán EN: (n.) newspaper reporter; inspector appointed to look over place ZH: 访问量 PY: fǎng wèn liàng EN: (web counter) hits ZH: 访问者 PY: fǎng wèn zhě EN: interviewer ZH: 访问方式 PY: fǎng wèn fāng shì EN: access method ZH: 访问美国 PY: fǎng wèn měi guó EN: to visit the United States / a trip to the U.S. ZH: 访拜访 PY: bài fǎng EN: pay a visit / call on ZH: 踩访 PY: cái fǎng EN: (v.) to make police investigation of crime ZH: 采访 PY: cǎi fǎng EN: to interview / to gather news / to hunt for and collect / to cover ZH: 采访记者 PY: cǎi fǎng jì zhě EN: investigative reporter ZH: 出访 PY: chū fǎng EN: visit a foreign country ZH: 国事访问 PY: guó shì fǎng wèn EN: state visit ZH: 过访 PY: guò fǎng EN: (v.) to visit (s.o.) ZH: 回访 PY: huí fǎng EN: (pay a) return visit ZH: 介质访问控制 PY: jiè zhì fǎng wèn kòng zhì EN: Medium Access Control / MAC ZH: 介质访问控制层 PY: jiè zhì fǎng wèn kòng zhì céng EN: MAC layer ZH: 来访 PY: lái fǎng EN: pay a visit ZH: 廉访 PY: lián fǎng EN: (v.) investigate privately ZH: 媒体访问控制 PY: méi tǐ fǎng wèn kòng zhì EN: Media Access Control / MAC ZH: 私访 PY: sī fǎng EN: (v.) see (person) unofficially, (formerly, of officials) make inspection trip incognito ZH: 探访 PY: tàn fǎng EN: seek by inquiry or search / search / call on / visit ZH: 寻访 PY: xún fǎng EN: to inquire after / to look for (sb) ZH: 询访 PY: xún fǎng EN: (v.) to interview personage, or visit a country ZH: 正在中国访问 PY: zhèng zài zhōng guó fǎng wèn EN: during a trip to China ZH: 咨访 PY: zī fǎng EN: (v.) seek the opinion of, talk over (with official) ZH: 走访 PY: zǒu fǎng EN: (v.) pay a visit 8bc0 - 35776: 诀 ZH: 诀 PY: jué EN: farewell / secrets (of an art) ZH: 诀口诀 PY: kǒu jué EN: (n.) formula for incantation; instructions in rhyme ZH: 秘诀 PY: mì jué EN: trick ZH: 妙诀 PY: miào jué EN: (n.) valuable secret, formula ZH: 掐诀 PY: qiā jué EN: (v.) (Taoist) to make finger gestures during incantations 8bc1 - 35777: 证 ZH: 证 PY: zhèng EN: certificate / proof / to prove / to demonstrate / to confirm / certificate / proof ZH: 证词 PY: zhèng cí EN: testimony ZH: 证果 PY: zhèng guǒ EN: (n.) (Budd.) consummation of religious enlightenment or cultivation ZH: 证件 PY: zhèng jiàn EN: paperwork / credentials ZH: 证见 PY: zhèng jiàn EN: (n.) evidence ZH: 证据 PY: zhèng jù EN: evidence / proof / testimony ZH: 证明 PY: zhèng míng EN: proof / testimony / prove / confirm the truth of ZH: 证券 PY: zhèng quàn EN: (financial) securities / negotiable securities ZH: 证人 PY: zhèng ren EN: witness ZH: 证实 PY: zhèng shí EN: confirm (something to be true) / to verify ZH: 证书 PY: zhèng shū EN: credentials / certificate ZH: 证物 PY: zhèng wù EN: exhibit (legal) ZH: 证验 PY: zhèng yàn EN: real results / to verify ZH: 证章 PY: zhèng zhāng EN: badge ZH: 证明书 PY: zhèng míng shū EN: certificate ZH: 证实礼 PY: zhèng shí lǐ EN: confirmation ZH: 证券化率 PY: zhèng quàn huà lǜ EN: securitization ratio ZH: 证保证 PY: bǎo zhèng EN: guarantee / to guarantee / to ensure / to safeguard / to pledge ZH: 保证金 PY: bǎo zhèng jīn EN: earnest money / cash deposit / bail ZH: 保证破坏战略 PY: bǎo zhèng pò huài zhàn lüè EN: assured destruction strategy ZH: 保证人 PY: bǎo zhèng rén EN: guarantor / bailor ZH: 辩证 PY: biàn zhèng EN: dialectical ZH: 辨证 PY: biàn zhèng EN: see ZH: 辩证辩证法 PY: biàn zhèng fǎ EN: (n.) dialectic method of analysis ZH: 辩证施治 PY: biàn zhèng shī zhì EN: diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition ZH: 辩证唯物主义 PY: biàn zhèng wéi wù zhǔ yì EN: dialectical materialism ZH: 表证 PY: biǎo zhèng EN: illness that has not attacked the vital organs of the human body ZH: 查证 PY: chá zhèng EN: investigate / check out (a story) ZH: 对证 PY: duì zhèng EN: confrontation ZH: 对证命名 PY: duì zhèng mìng míng EN: confrontation naming ZH: 反证 PY: fǎn zhèng EN: (n.) counter-evidence ZH: 公证 PY: gōng zhèng EN: (n.) notarization ZH: 公证人 PY: gōng zhèng rén EN: (n.) 1. a witness 2. notary public ZH: 挂号证 PY: guà hào zhèng EN: register card ZH: 过境签证 PY: guò jìng qiān zhèng EN: transit visa ZH: 核证模型 PY: hé zhèng mó xíng EN: verification model ZH: 见证 PY: jiàn zhèng EN: witness / testimony ZH: 见证人 PY: jiàn zhèng rén EN: witness ZH: 居住证 PY: jū zhù zhèng EN: residence permit ZH: 举证 PY: jǔ zhèng EN: (n.) give proof, evidence ZH: 例证 PY: lì zhèng EN: example / case in point ZH: 论证 PY: lùn zhèng EN: (n.) prove a point; expound on / proof / demonstrate or prove (through argument) ZH: 凭证 PY: píng zhèng EN: (n.) evidence ZH: 签证 PY: qiān zhèng EN: visa ZH: 求证 PY: qiú zhèng EN: seek proof / seek confirmation ZH: 诠证 PY: quán zhèng EN: (v.) to explain correct meaning of text point by point ZH: 人证 PY: rén zhèng EN: (n.) testimony given by a witness in a law court ZH: 认证 PY: rèn zhèng EN: authenticate / approve ZH: 身份证 PY: shēn fèn zhèng EN: ID card / proof of identity ZH: 身分证 PY: shēn fèn zhèng EN: ID card / proof of identity ZH: 伸证 PY: shēn zhèng EN: (n.) evidence (of guilt) ZH: 实证 PY: shí zhèng EN: (n.) concrete evidence ZH: 铁证 PY: tiě zhèng EN: (n.) ironclad evidence, irrefutable proof ZH: 听证会 PY: tīng zhèng huì EN: (legislative) hearing ZH: 伪证 PY: wěi zhèng EN: perjury ZH: 心证 PY: xīn zhèng EN: (n.) (Budd.) realization of truth of teachings in scriptures by personal experience ZH: 信用证 PY: xìn yòng zhèng EN: letter of credit ZH: 验证 PY: yàn zhèng EN: (v.) inspect and verify ZH: 引证 PY: yǐn zhèng EN: to cite / to quote / to cite as evidence ZH: 印证 PY: yìn zhèng EN: seal ZH: 再保证 PY: zài bǎo zhèng EN: reassure ZH: 载货证券 PY: zài huò zhèng quàn EN: (n.) bill of lading ZH: 中国证监会 PY: zhōng guó zhèng jiàn huì EN: China Securities Regulatory Commission ZH: 中证 PY: zhōng zhèng EN: (n.) personal witness ZH: 资产担保证券 PY: zī chǎn dān bǎo zhèng quàn EN: asset-backed security / ABS ZH: 作证 PY: zuò zhèng EN: bear witness / testify 8bc2 - 35778: 诂 ZH: 诂 PY: gǔ EN: comment / explain ZH: 诂训诂 PY: xùn gǔ EN: (n.) one branch of study of classics, concerned with anc. meanings of words 8bc3 - 35779: 诃 ZH: 诃 PY: hē EN: to blame / ridicule in loud voice ZH: 诃护 PY: hē hù EN: (v.) (of gods) to protect ZH: 诃谴诃 PY: qiǎn hē EN: (v.) to reprimand, rebuke harshly 8bc4 - 35780: 评 ZH: 评 PY: píng EN: to discuss / to comment / to criticize / to judge / to choose (by public appraisal) ZH: 评比 PY: píng bǐ EN: to evaluate (by comparison) ZH: 评定 PY: píng dìng EN: (v.) evaluate; make a judgement ZH: 评估 PY: píng gū EN: evaluate ZH: 评价 PY: píng jià EN: to evaluate / to assess ZH: 评量 PY: píng liáng EN: (v.) weigh, evaluate ZH: 评论 PY: píng lùn EN: comment / to comment on / to discuss / commentary ZH: 评脉 PY: píng mò EN: (v.) (Chin. med.) feel the pulse ZH: 评审 PY: píng shěn EN: (v.) analyze and judge ZH: 评说 PY: píng shuō EN: comment / evaluate ZH: 评选 PY: píng xuǎn EN: to choose ZH: 评语 PY: píng yǔ EN: (n.) critical comment, remarks ZH: 评阅 PY: píng yuè EN: (v.) grade (examination papers); edit (books) with comments ZH: 评注 PY: píng zhù EN: annotate / annotation / commentary / remark ZH: 评传 PY: píng zhuàn EN: (n.) critical biography ZH: 评论家 PY: píng lùn jiā EN: critic / reviewer ZH: 评议会 PY: píng yì huì EN: council ZH: 评议员 PY: píng yì yuán EN: (n.) member of advisory council ZH: 评价分类 PY: píng jià fēn lèi EN: rank, classify ZH: 评尖锐批评 PY: jiān ruì pī píng EN: sharp criticism ZH: 批评 PY: pī píng EN: to criticize / criticism ZH: 批评家 PY: pī píng jiā EN: critic ZH: 品评 PY: pǐn píng EN: (v.) criticize, evaluate ZH: 社评 PY: shè píng EN: (n.) editorial comment ZH: 史评 PY: shǐ píng EN: (n.) historical criticism ZH: 书评 PY: shū píng EN: (n.) book review ZH: 危害评价 PY: wēi hài píng jià EN: hazard assessment ZH: 戏评 PY: xì píng EN: (n.) dramatic criticism ZH: 影评 PY: yǐng píng EN: (n.) movie review ZH: 杂评 PY: zá píng EN: (n.) (journalism) editorial paragraphs, shorter comments ZH: 专家评论 PY: zhuān jiā píng lùn EN: expert commentary 8bc5 - 35781: 诅 ZH: 诅 PY: zǔ EN: curse / swear (oath) ZH: 诅咒 PY: zǔ zhòu EN: curse 8bc6 - 35782: 识 ZH: 识 PY: shí EN: to know / knowledge ZH: 识别 PY: shí bié EN: to distinguish / to discern ZH: 识货 PY: shí huò EN: to know what's what ZH: 识见 PY: shí jiàn EN: knowledge and experience ZH: 识破 PY: shí pò EN: to penetrate / to see through ZH: 识相 PY: shí xiàng EN: sensitive / tactful ZH: 识字 PY: shí zì EN: to learn to read ZH: 识别号 PY: shí bié hào EN: identifier ZH: 识别码 PY: shí bié mǎ EN: identifier ZH: 识 PY: zhì EN: to record / write a footnote shì ZH: 识拔 PY: shì bá EN: (v.) to recognize a person's ability and promote him ZH: 识荆 PY: shì jīng EN: (v.) (court.) to make your esteemed acquaintance (from allu) ZH: 识窍 PY: shì qiào EN: (adj.) tactful ZH: 识趣 PY: shì qù EN: (adj.) understanding subtleties, also tactful ZH: 识野 PY: shì yě EN: (n.) (psych.) field of awareness ZH: 识者 PY: shì zhě EN: (n.) experts ZH: 识辨识 PY: biàn shī EN: (v.) recognize ZH: 标识 PY: biāo shì EN: mark ZH: 不打不相识 PY: bù dǎ bù xiāng shì EN: from an exchange of blows friendship grows / no discord / no concord ZH: 不识大体 PY: bù shí dà tǐ EN: fail to see the larger issues / ignore the general interest ZH: 不识时务 PY: bù shí shí wù EN: show no understanding of the times ZH: 不识抬举 PY: bù shí tái jǔ EN: fail to appreciate sb's kindness / not know how to appreciate favors ZH: 才识 PY: cái shí EN: ability and insight ZH: 常识 PY: cháng shí EN: common sense / general knowledge ZH: 达识 PY: dá shì EN: (n.) superior understanding ZH: 带标识 PY: dài biāo shì EN: marker ZH: 胆识 PY: dǎn shì EN: (n.) daring, superior judgment ZH: 恶识 PY: è shì EN: (v.) mistake (person) for what he is not ZH: 共识 PY: gòng shì EN: consensus ZH: 构词法意识 PY: gòu cí fǎ yì shì EN: morphological awareness ZH: 技术知识 PY: jì shù zhī shi EN: technical knowledge ZH: 见识 PY: jiàn shi EN: (n.) knowledge and experience / increase one's knowledge ZH: 句法意识 PY: jù fǎ yì shì EN: syntactic awareness ZH: 口语字词识别 PY: kǒu yǔ zì cí shì bié EN: recognition of spoken word ZH: 款识 PY: kuǎn zhì EN: (n.) signature or inscription on scroll, bronze or stone ZH: 陋识 PY: lòu shì EN: (n.) superficial views ZH: 姘识 PY: pīn shì EN: (v.) come to know (person) outside marriage, have illicit relations with (person) ZH: 器识 PY: qì shì EN: (n.) a man's breath of mind and judgment ZH: 认识不能 PY: rèn shì bù néng EN: agnosia ZH: 认识 PY: rèn shi EN: be acquainted with (a person) / to know / to be familiar with / to recognize ZH: 赏识 PY: shǎng shì EN: appreciation ZH: 失去意识 PY: shī qù yì shì EN: unconscious ZH: 手写辩识 PY: shǒu xiě biàn shí EN: handwriting recognition ZH: 手写识别 PY: shǒu xiě shí bié EN: handwriting recognition ZH: 数据链路连接识别码 PY: shù jù liàn lù lián jiē shí bié mǎ EN: Data Link Connection Identifier / DLCI ZH: 素识 PY: sù shì EN: (n.) old acquaintance ZH: 所识 PY: suǒ shì EN: (n.) an acquaintance ZH: 通用资源识别号 PY: tōng yòng zī yuán shí bié hào EN: universal resource identifier / URI ZH: 无意识 PY: wú yì shì EN: unconsciously ZH: 下意识 PY: xià yì shī EN: (n.) the subconscious ZH: 相识 PY: xiāng shì EN: acquaintance ZH: 学识 PY: xué shì EN: (n.) insight, understanding ZH: 淹识 PY: yān shì EN: (adj.) widely read ZH: 意识 PY: yì shì EN: consciousness ZH: 阴识 PY: yīn zhì EN: (n.) inscription in intaglio, with characters below surface ZH: 有意识 PY: yǒu yì shì EN: conscious ZH: 有识 PY: yǒu shì EN: (adj.) possessed of understanding, insight ZH: 语音意识 PY: yǔ yīn yì shì EN: phonetic awareness ZH: 渊识 PY: yuān shì EN: (n.) deep knowledge, insight ZH: 元语言学意识 PY: yuán yǔ yán xué yì shì EN: metalinguistic awareness ZH: 远识 PY: yuǎn shì EN: (n.) great foresight ZH: 知识份子 PY: zhī shí fèn zǐ EN: intellectual / learned person ZH: 知识工程师 PY: zhī shì gōng chéng shī EN: knowledge worker ZH: 知识库 PY: zhī shì kù EN: knowledge base ZH: 知识 PY: zhī shi EN: intellectual / knowledge-related / knowledge ZH: 知识产权 PY: zhī shi chǎn quán EN: intellectual property rights ZH: 知识分子 PY: zhī shi fèn zǐ EN: intellectual / intelligentsia ZH: 卓识 PY: zhuó shì EN: (n.) superior insight or judgment 8bc8 - 35784: 诈 ZH: 诈 PY: zhà EN: crafty / dishonest ZH: 诈骗 PY: zhà piàn EN: (v.) cheat; bilk ZH: 诈尸 PY: zhà shī EN: (phrase) feigned corpse which can suddenly stand up to frighten people ZH: 诈伪 PY: zhà wěi EN: (adj.) deceitful, dishonest (conduct) ZH: 诈语 PY: zhà yǔ EN: (n.) a fraudulent story ZH: 诈兵不厌诈 PY: bīng bù yàn zhà EN: there can never be too much deception in war / in war nothing is too deceitful / all's fair in war ZH: 讹诈 PY: é zhà EN: extort under false pretences / blackmail / bluff / defraud ZH: 机诈 PY: jī zhà EN: (adj.) tricky, treacherous ZH: 奸诈 PY: jiān zhà EN: (adj.) crafty ZH: 狡诈 PY: jiǎo zhà EN: craft / cunning / deceitful ZH: 局诈 PY: jú zhà EN: (n.) a swindle ZH: 谲诈 PY: jué zhà EN: (adj.) dishonest, deceitful, tricky, cheating ZH: 欺诈 PY: qī zhà EN: to cheat ZH: 敲诈 PY: qiāo zhà EN: (v.) to blackmail ZH: 巧诈 PY: qiǎo zhà EN: (adj.) deceitful ZH: 权诈 PY: quán zhà EN: (adj.) crafty, deceitful; resourceful ZH: 险诈 PY: xiǎn zhà EN: (adj.) crafty, deceitful ZH: 行诈 PY: xíng zhà EN: (v.) to swindle ZH: 虚诈 PY: xū zhà EN: (adj.) deceitful, tricky ZH: 阴诈 PY: yīn zhà EN: (adj.) crafty, deceitful 8bc9 - 35785: 诉 ZH: 诉 PY: sù EN: complain / sue / tell ZH: 诉告 PY: sù gào EN: (v.) to lodge complaint ZH: 诉苦 PY: sù kǔ EN: grumble ZH: 诉说 PY: sù shuō EN: tell (to another person) ZH: 诉讼 PY: sù sòng EN: lawsuit ZH: 诉冤 PY: sù yuān EN: (v.) to complain of injustice ZH: 诉状 PY: sù zhuàng EN: (n.) a plaint filed at court ZH: 诉败诉 PY: bài sù EN: lose a lawsuit ZH: 陈诉 PY: chén sù EN: (n.) make a plea; to plead ZH: 告诉 PY: gào su EN: to tell / to inform / to let know ZH: 公诉 PY: gōng sù EN: (n.) (law) public indictment ZH: 控诉 PY: kòng sù EN: accuse / denounce ZH: 起诉 PY: qǐ sù EN: to sue / to bring a lawsuit against ZH: 起诉员 PY: qǐ sù yuán EN: prosecutor ZH: 起诉者 PY: qǐ sù zhě EN: suitor ZH: 上诉 PY: shàng sù EN: appeal (a judicial case) ZH: 申诉 PY: shēn sù EN: to appeal (to sb) ZH: 提诉 PY: tí sù EN: (v.) bring up lawsuit ZH: 投诉 PY: tóu sù EN: file, make a complaint ZH: 自诉 PY: zì sù EN: (v.) file a lawsuit against s.o 8bca - 35786: 诊 ZH: 诊 PY: zhěn EN: examine or treat medically ZH: 诊察 PY: zhěn chá EN: (v.) examine (patient, illness) ZH: 诊断 PY: zhěn duàn EN: diagnosis ZH: 诊候 PY: zhěn hòu EN: (v.) to diagnose ZH: 诊疗 PY: zhěn liáo EN: diagnosis and treatment ZH: 诊梦 PY: zhěn mèng EN: (v.) to interpret dreams ZH: 诊脉 PY: zhěn mò EN: (v.) examine the pulse ZH: 诊切 PY: zhěn qiè EN: (v.) to examine pulse ZH: 诊视 PY: zhěn shì EN: (v.) (of doctor) examine (patient, illness) ZH: 诊所 PY: zhěn suǒ EN: clinic ZH: 诊治 PY: zhěn zhì EN: to diagnose and treat ZH: 诊断功能 PY: zhěn duàn gōng néng EN: diagnostic function ZH: 诊出诊 PY: chū zhěn EN: (v.) (physicians) visit patients at home ZH: 急诊 PY: jí zhěn EN: (n.) (med.) emergency cases ZH: 门诊 PY: mén zhěn EN: outpatient service ZH: 门诊室 PY: mén zhěn shì EN: clinic / outpatient department (or consulting room) ZH: 确诊 PY: què zhěn EN: to make a definite diagnosis ZH: 听诊器 PY: tīng zhěn qì EN: (n.) stethoscope 8bcb - 35787: 诋 ZH: 诋 PY: dǐ EN: defame / to slander ZH: 诋毁 PY: dí huǐ EN: (v.) spread rumor against, discredit (person) ZH: 诋嗤诋 PY: chī dǐ EN: (v.) to deride ZH: 毁诋 PY: huí dǐ EN: (v.) to slander 8bcc - 35788: 诌 ZH: 诌 PY: zōu EN: make up (a story) ZH: 诌胡诌 PY: hú zōu EN: (v.) talk nonsense, rubbish, fabricate (stories) 8bcd - 35789: 词 ZH: 词 PY: cí EN: works / phrases / classical Chinese poem / word / diction ZH: 词典 PY: cí diǎn EN: dictionary ZH: 词锋 PY: cí fēng EN: (n.) eloquent, forceful language ZH: 词话 PY: cí huà EN: (n.) 1. critical comments or talks about poems 2. a novel ZH: 词汇 PY: cí huì EN: (list of) vocabulary ZH: 词句 PY: cí jù EN: (n.) words and sentences ZH: 词林 PY: cí lín EN: (n.) literary circles ZH: 词律 PY: cí lù EN: (n.) laws or style of writing ZH: 词牌 PY: cí pái EN: (n.) name of song to be sung at dinner, etc .; name of poem, which is mentioned by its melody ZH: 词谱 PY: cí pǔ EN: (n.) book containing melody patterns of ZH: 词人 PY: cí rén EN: (n.) a poet, spec. poet ZH: 词讼 PY: cí sòng EN: (n.) lawsuit ZH: 词素 PY: cí sù EN: morpheme ZH: 词体 PY: cí tǐ EN: word body ZH: 词头 PY: cí tóu EN: prefix ZH: 词尾 PY: cí wěi EN: suffix ZH: 词序 PY: cí xù EN: word order ZH: 词语 PY: cí yǔ EN: words / expressions / terms ZH: 词韵 PY: cí yùn EN: (n.) a rhyme dictionary ZH: 词章 PY: cí zhāng EN: (n.) literature; prose, the art of writing as special study ZH: 词宗 PY: cí zōng EN: (n.) leading poet of a time ZH: 词跟语 PY: cí gēn yǔ EN: amorphous language ZH: 词长效应 PY: cí cháng xiào yìng EN: word length effect ZH: 词干启动 PY: cí gàn qǐ dòng EN: stem priming ZH: 词汇分解 PY: cí huì fēn jiě EN: lexical decomposition ZH: 词汇判断 PY: cí huì pàn duàn EN: lexical decision ZH: 词汇通路 PY: cí huì tōng lù EN: lexical route ZH: 词频效应 PY: cí pín xiào yìng EN: word frequency efect ZH: 词素结构 PY: cí sù jié gòu EN: morphological structure ZH: 词优效应 PY: cí yōu xiào yìng EN: word superiority effect ZH: 词缀剥除 PY: cí zhuì bō chú EN: affixes stripping ZH: 词汇判断法 PY: cí huì pàn duàn fǎ EN: lexical decision task ZH: 词通达模型 PY: cí tōng dá mó xíng EN: word access model ZH: 词相似效应 PY: cí xiāng sì xiào yìng EN: word similarity effect ZH: 词汇判断任务 PY: cí huì pàn duàn rèn wù EN: lexical decision task ZH: 词汇判断作业 PY: cí huì pàn duàn zuò yè EN: lexical decision task ZH: 词素通达模型 PY: cí sù tōng dá mó xíng EN: morpheme access model (MA model) ZH: 词贬词 PY: biǎn cí EN: derogatory term / expression of censure ZH: 宾词 PY: bīn cí EN: predicate ZH: 不定词 PY: bú dìng cí EN: infinitive ZH: 不及物动词 PY: bù jí wù dòng cí EN: intransitive verb ZH: 不赞一词 PY: bù zàn yī cí EN: keep silent / make no comment ZH: 抽象词 PY: chōu xiàng cí EN: abstract word ZH: 错觉结合的词 PY: cuò jué jié hé de cí EN: illusory word ZH: 答词 PY: dá cí EN: reply / thank-you speech ZH: 代词 PY: dài cí EN: pronoun ZH: 代名词 PY: dài míng cí EN: pronoun ZH: 单词 PY: dān cí EN: word ZH: 单词产生器模型 PY: dān cí chǎn shēng qì mó xíng EN: logogen model ZH: 单音词 PY: dān yīn cí EN: monosyllabic word ZH: 动词 PY: dòng cí EN: verb ZH: 动名词 PY: dòng míng cí EN: gerund ZH: 动态助词 PY: dòng tài zhù cí EN: aspect particle ZH: 动物性名词 PY: dòng wù xìng míng cí EN: animate noun ZH: 非词重复测验 PY: fēi cí chóng fù cè yàn EN: nonword repetition test ZH: 非动物性名词 PY: fēi dòng wù xìng míng cí EN: inanimate noun ZH: 分词 PY: fēn cí EN: participle ZH: 副词 PY: fù cí EN: adverb ZH: 复合词素词 PY: fù hé cí sù cí EN: polymorphemic ZH: 复词 PY: fù cí EN: (n.) compound word ZH: 感叹词 PY: gǎn tàn cí EN: interjection ZH: 歌词 PY: gē cí EN: song lyric ZH: 功能词 PY: gōng néng cí EN: function word ZH: 构词法意识 PY: gòu cí fǎ yì shì EN: morphological awareness ZH: 关键词 PY: guān jiàn cí EN: keyword ZH: 合成词 PY: hé chéng cí EN: compound word ZH: 贺词 PY: hè cí EN: (n.) message of congratulation ZH: 后词汇加工 PY: hòu cí huì jiā gōng EN: post-lexical access ZH: 基本词汇 PY: jī běn cí huì EN: basic word ZH: 及物动词 PY: jí wù dòng cí EN: transitive verb ZH: 假词叠词 PY: jiǎ cí dié cí EN: pseudo-affixation ZH: 键词 PY: jiàn cí EN: keyword ZH: 结构助词 PY: jié gòu zhù cí EN: structural particle ZH: 介词 PY: jiè cí EN: preposition ZH: 介系词 PY: jiè xì cí EN: preposition ZH: 口语字词识别 PY: kǒu yǔ zì cí shì bié EN: recognition of spoken word ZH: 赖词儿 PY: lài tserer EN: (n.) a false accusation, a pack of lies ZH: 连词 PY: lián cí EN: conjunction ZH: 联合式合成词 PY: lián hé shì hé chéng cí EN: coordinative compound word ZH: 连接词 PY: lián jiē cí EN: conjunction ZH: 连绵词 PY: lián mián cí EN: binding word ZH: 量词 PY: liàng cí EN: measure word / classifier ZH: 邻近词频率效果 PY: lín jìn cí pín lǜ xiào guǒ EN: neighborhood frequency effect ZH: 媚词 PY: mèi cí EN: flattery ZH: 名词 PY: míng cí EN: noun ZH: 偏正式合成词 PY: piān zhèng shì hé chéng cí EN: modified compound word ZH: 前词典语音加工 PY: qián cí diǎn yǔ yīn jiā gōng EN: prelexical phonology ZH: 前词汇加工 PY: qián cí huì jiā gōng EN: pre-lexical access ZH: 前词汇阶段 PY: qián cí huì jiē duàn EN: pre-lexical stage ZH: 前词汇语音加工 PY: qián cí huì yǔ yīn jiā gōng EN: pre-lexical phonological processing ZH: 青词 PY: qīng cí EN: (n.) Taoist prayer, written on special paper ZH: 深度非词 PY: shēn dù fēi cí EN: maximal nonword ZH: 生词 PY: shēng cí EN: new word ZH: 实词 PY: shí cí EN: content word ZH: 誓词 PY: shì cí EN: oath / pledge ZH: 数词 PY: shù cí EN: numeral ZH: 颂词 PY: sòng cí EN: ode ZH: 台词 PY: tái cí EN: (n.) stage dialogue; recitative ZH: 弹词 PY: tán zí EN: (n.) a form of recital of story or its text, told partly with accompaniment of string and drum ZH: 探测词 PY: tàn cè cí EN: probe word ZH: 叹词 PY: tàn cí EN: interjection ZH: 题词 PY: tí cí EN: inscription / dedication ZH: 歪词儿 PY: wāi tserer EN: (n.) indecent defamatory talk ZH: 外动词 PY: wài dòng cí EN: (n.) transitive verb (v.t.) ZH: 挽词 PY: wǎn cí EN: (n.) elegiac prose-poem ZH: 象声词 PY: xiàng shēng cí EN: onomatopoeia ZH: 心理词典 PY: xīn lǐ cí diǎn EN: mental lexicon ZH: 形容词 PY: xíng róng cí EN: adjective ZH: 亚词规则 PY: yà cí guī zé EN: sub-word regularity ZH: 亚词汇单元 PY: yà cí huì dān yuán EN: sublexical units ZH: 严词 PY: yán cí EN: (criticize, etc.) forcefully / using strong words ZH: 言词 PY: yán cí EN: (n.) language used on some occasion (violents, etc.) ZH: 语气助词 PY: yǔ qì zhù cí EN: modal particle ZH: 语词 PY: yǔ cí EN: (n.) a particle,; language used by s.o. (coarse, etc.) ZH: 语助词 PY: yǔ zhù cí EN: (n.) a particle which serves only to relate words, an auxiliary ZH: 证词 PY: zhèng cí EN: testimony ZH: 致词 PY: zhì cí EN: (v.) make a small speech / make some remarks ZH: 主词 PY: zhǔ cí EN: subject ZH: 助词 PY: zhù cí EN: particle (grammatical) ZH: 祝贺词 PY: zhù hè cí EN: congratulatory speech ZH: 专有名词 PY: zhuān yǒu míng cí EN: proper noun 8bcf - 35791: 诏 ZH: 诏 PY: zhào EN: imperial order ZH: 诏令 PY: zhào lìng EN: (v.) (to, an) order by imperial decree ZH: 诏书 PY: zhào shū EN: (n.) imperial decree ZH: 诏哀诏 PY: āi zhào EN: (n.) announcement of emperor's death by his successor to the throne ZH: 待诏 PY: dài zhào EN: (n.) 1. a junior secretary at court 2. waiter 3. (Peking dial.) a barber ZH: 恩诏 PY: ēn zhào EN: (n.) imperial decree of award or pardon ZH: 凤诏 PY: fèng zhào EN: (n.) imperial edict ZH: 手诏 PY: shǒu zhào EN: (n.) order of ruler in personal writing ZH: 遗诏 PY: yí zhào EN: (n.) ruler's last will ZH: 应诏 PY: yìng zhào EN: (phrase) to answer emperor's call ZH: 制诏 PY: zhì zhào EN: (n.) imperial decree 8bd0 - 35792: 诐 ZH: 诐诐 PY: bì EN: (v.) to argue (adj.) biassed and argumentative ZH: 诐险诐 PY: xiǎn bì EN: (adj.) crooked (conduct) 8bd1 - 35793: 译 ZH: 译 PY: yì EN: to translate / to interpret ZH: 译本 PY: yì běn EN: (n.) translated version, a translation ZH: 译电 PY: yì diàn EN: (v.) translate telegraphic code into regular characters ZH: 译名 PY: yì míng EN: (n.) foreign words translated into another language ZH: 译述 PY: yì shù EN: (v.) to translate orally ZH: 译文 PY: yì wén EN: (n.) translated text ZH: 译员 PY: yì yuán EN: (n.) interpreter ZH: 译者 PY: yì zhě EN: translator (of writing) ZH: 译笔译 PY: bǐ yì EN: written translation ZH: 编译 PY: biān yì EN: translate and edit ZH: 翻译 PY: fān yì EN: translate ZH: 翻译者 PY: fān yì zhě EN: interpreter ZH: 机械翻译 PY: jī xiè fān yì EN: machine translation ZH: 今译 PY: jīn yì EN: modern language version / modern translation / contemporary translation ZH: 连续译码阶段 PY: lián xù yì mǎ jiē duàn EN: sequential decoding stage ZH: 象译 PY: xiàng yì EN: (n.) interpreter of languages of South China ZH: 摘译 PY: zhāi yì EN: quoted (from) / translation of selected passages ZH: 直译 PY: zhí yì EN: (v.) (to render) literal translation 8bd2 - 35794: 诒 ZH: 诒 PY: dài EN: (v.) to cheat ZH: 诒 PY: yí EN: a present in writing / bequeath 8bd3 - 35795: 诓 ZH: 诓 PY: kuāng EN: mislead / to swindle 8bd4 - 35796: 诔 ZH: 诔 PY: lěi EN: eulogize the dead / eulogy 8bd5 - 35797: 试 ZH: 试 PY: shì EN: to test / to try / experiment / examination / test ZH: 试灯 PY: shì dēng EN: (v.) hold the lantern contest on 15 th day of first lunar month ZH: 试工 PY: shì gōng EN: (v.) try out a workman or employee ZH: 试婚 PY: shì hūn EN: (phrase) trial marriage ZH: 试金 PY: shì jīn EN: assay ZH: 试卷 PY: shì juàn EN: examination paper / test paper ZH: 试试 PY: shì shì EN: (v.) have a try ZH: 试探 PY: shì tàn EN: to sound out / to probe / to feel out / to try out ZH: 试帖 PY: shì tiè EN: (n.) (Tarng Dyn.) civil examinations in writing poetry, also in classics ZH: 试图 PY: shì tú EN: to attempt / to try ZH: 试问 PY: shì wèn EN: (phrase) 1. may I ask 2. formula in asking questions, esp. classroom exercises ZH: 试行 PY: shì xíng EN: (v.) try; test out sth ZH: 试验 PY: shì yàn EN: experiment / test / experimental ZH: 试样 PY: shì yàng EN: style / type / model ZH: 试用 PY: shì yòng EN: (v.) try sth out ZH: 试制 PY: shì zhì EN: (n.) prototype; trial product / try sth out ZH: 试金石 PY: shì jīn shí EN: (n.) touchstone ZH: 试算表 PY: shì suàn biǎo EN: spreadsheet ZH: 试验性 PY: shì yàn xìng EN: experimental ZH: 试一试 PY: shì yī shì EN: to have a try ZH: 试比试 PY: bǐ shì EN: have a competition / measure with one's hand or arm / make a gesture of measuring ZH: 笔试 PY: bǐ shì EN: written examination ZH: 测试 PY: cè shì EN: measure and test / trial / beta (software) / test performance of ZH: 尝试 PY: cháng shì EN: to try / to attempt ZH: 大气层核试验 PY: dà qì céng hé shì yàn EN: atmospheric nuclear test ZH: 地下核试验 PY: dì xià hé shì yàn EN: underground nuclear test ZH: 汉语水平考试 PY: hàn yǔ shuǐ píng kǎo shì EN: HSK Test / Chinese Proficiency Test ZH: 核试验 PY: hé shì yàn EN: nuclear test ZH: 核试验场 PY: hé shì yàn cháng EN: nuclear test site ZH: 核试验堆 PY: hé shì yàn duī EN: nuclear test reactor ZH: 核武器试验 PY: hé wǔ qì shì yàn EN: nuclear test ZH: 禁止核武器试验条约 PY: jìn zhǐ hé wǔ qì shì yàn tiáo yuē EN: nuclear test ban treaty ZH: 考试 PY: kǎo shì EN: exam ZH: 口试 PY: kǒu shì EN: oral examination / oral test ZH: 流体核试验 PY: liú tǐ hé shì yàn EN: hydronuclear explosion (HNE) ZH: 免试 PY: miǎn shì EN: (v.) be excused from examination ZH: 石蕊试纸 PY: shí ruǐ shì zhǐ EN: (chem.) litmus paper ZH: 水下核试验 PY: shuǐ xià hé shì yàn EN: underwater nuclear test ZH: 探试 PY: tàn shì EN: (v.) try to find out (person's opinions, etc.) 8bd6 - 35798: 诖 ZH: 诖 PY: guà EN: deceive / disturb 8bd7 - 35799: 诗 ZH: 诗 PY: shī EN: poem / poetry / verse ZH: 诗伯 PY: shī bó EN: (n.) term of respect for honored poet ZH: 诗歌 PY: shī gē EN: poem ZH: 诗话 PY: shī huà EN: (n.) a form of literary notebook containing criticisms of and anecdotes about poems and circumstances of writing them ZH: 诗家 PY: shī jiā EN: (n.) a poet ZH: 诗礼 PY: shī lǐ EN: (phrase) poetry and good manners--the two together meaning culture ZH: 诗律 PY: shī lù EN: (n.) restrictions of verse form, esp. in tones ZH: 诗谜 PY: shī mí EN: (n.) a riddle in verse ZH: 诗魔 PY: shī mó EN: (n.) 1. a craze to write poems 2. verse in abstruse or eccentric style ZH: 诗篇 PY: shī piān EN: Psalms ZH: 诗情 PY: shī qíng EN: (n.) poetic sentiment ZH: 诗人 PY: shī rén EN: bard / poet ZH: 诗坛 PY: shī tán EN: (n.) circle of poets ZH: 诗兴 PY: shī xìng EN: (n.) inspiration for poetry; mood for writing it ZH: 诗眼 PY: shī yǎn EN: (n.) 1. the telling word in a poetic line 2. an eye for poetry ZH: 诗意 PY: shī yì EN: poetic ZH: 诗韵 PY: shī yùn EN: (n.) 1. rhyme 2. rhyme dictionary ZH: 诗钟 PY: shī zhōng EN: (n.) a literary pastime in which poems are written on two distinctive subjects with unlikely associations ZH: 诗唱诗班 PY: chàng shī bān EN: choir ZH: 打油诗 PY: dǎ yóu shī EN: (n.) a light poem, satiric poetry (similar to limerick) ZH: 六言诗 PY: liù yán shī EN: (n.) Chin verse form, with six syllables in each line ZH: 七言诗 PY: qī yán shī EN: (n.) a poetic form of seven syllables to a line ZH: 敲诗 PY: qiāo shī EN: (n.) a poetic riddle, as a literary game ZH: 圣诗 PY: shèng shī EN: hymn ZH: 十四行诗 PY: shí sì háng shī EN: sonnet ZH: 史诗 PY: shǐ shī EN: epic ZH: 歪诗 PY: wāi shī EN: (n.) rotten verse; not serious poetry ZH: 挽诗 PY: wǎn shī EN: (n.) elegiac poem ZH: 一节诗 PY: yī jié shī EN: stanza 8bd8 - 35800: 诘 ZH: 诘 PY: jié EN: investigate / restrain / scold ZH: 诘旦 PY: jié dàn EN: (n.) the next morning ZH: 诘屈 PY: jié qū EN: (adj.) twisted, bent ZH: 诘问 PY: jié wèn EN: (v.) to question (a suspect), interrogate, ask for an explanation ZH: 诘责 PY: jié zé EN: (v.) rebuke, reprimand, censure ZH: 诘反诘 PY: fǎn jiē EN: (v.) answer back, counter back ZH: 究诘 PY: jiù jié EN: (v.) ask for an explanation ZH: 盘诘 PY: pán jié EN: cross-examine (legal) 8bd9 - 35801: 诙 ZH: 诙 PY: huī EN: whimsical / humorous 8bda - 35802: 诚 ZH: 诚 PY: chéng EN: honest / sincere / true ZH: 诚恳 PY: chéng kěn EN: hearty ZH: 诚实 PY: chéng shí EN: honest / honesty / honorable / truthful ZH: 诚心 PY: chéng xīn EN: (adj.) & adv ., sincere, -ly ZH: 诚意 PY: chéng yì EN: sincerity / good faith ZH: 诚壹 PY: chéng yī EN: (adj.) devoted ZH: 诚挚 PY: chéng zhì EN: sincerely ZH: 诚心诚意 PY: chéng xīn chéng yì EN: (saying) eager and sincere ZH: 诚不诚实 PY: bù chéng shí EN: dishonest ZH: 赤诚 PY: chì chéng EN: (n.) loyalty of heart ZH: 竭诚 PY: jié chéng EN: (phrase) do one's best, wholehearted, -ly ZH: 精诚 PY: jīng chéng EN: (adj.) earnest and sincere ZH: 虔诚 PY: qián chéng EN: sincere ZH: 热诚 PY: rè chéng EN: devotion / fervor ZH: 输诚 PY: shū chéng EN: (v.) 1. offer loyalty to 2. admit defeat and go over to the other side ZH: 投诚 PY: tóu chéng EN: (v.) surrender to, switch loyalty to ZH: 推诚 PY: tuī chéng EN: (phrase) open one's heart to another, as sincere friend ZH: 效诚 PY: xiào chéng EN: (v.) to render one's loyalty (to person, country) ZH: 真诚 PY: zhēn chéng EN: (adj.) sincere ZH: 忠诚 PY: zhōng chéng EN: devoted / fidelity / loyal / loyalty 8bdb - 35803: 诛 ZH: 诛 PY: zhū EN: execute / punish ZH: 诛除 PY: zhū chú EN: (v.) to eradicate (evils, bandits, etc.) ZH: 诛戮 PY: zhū lù EN: (v.) to execute or kill (prisoners), usu. en masse ZH: 诛论 PY: zhū lùn EN: (v.) sentence to death ZH: 诛灭 PY: zhū miè EN: (v.) utterly destroy (whole groups, families) by death penalty ZH: 诛征诛 PY: zhēng zhū EN: (v.) to send out punitive expedition (against tyrant) with object of overthrowing his rule or against rebels ZH: 族诛 PY: zú zhū EN: (n.) execution of the whole clan relatives of a criminal 8bdc - 35804: 诜 ZH: 诜 PY: shēn EN: inform / inquire 8bdd - 35805: 话 ZH: 话 PY: huà EN: dialect / language / spoken words / speech / talk / words / conversation / what someone said ZH: 话靶 PY: huà bǎ EN: (n.) target, topic of gossip ZH: 话本 PY: huà běn EN: (n.) chapbook, storyteller's copy of stories told at teahouses, esp. in Shung Dyn ZH: 话柄 PY: huà bìng EN: (n.) target or material for gossip ZH: 话剧 PY: huà jù EN: stage play / modern drama ZH: 话痨 PY: huà láo EN: (n.) (sarcas.) a chatterbox ZH: 话题 PY: huà tí EN: subject (of a talk or conversation) / topic ZH: 话筒 PY: huà tǒng EN: (n.) microphone, telephone transmitter ZH: 话碴儿 PY: huà chá er EN: (n.) meaning of what one has in mind or not quite says ZH: 话料儿 PY: huà liào er EN: (n.) material for gossip ZH: 话头儿 PY: huà tóu er EN: (n.) a thing to talk about ZH: 话匣子 PY: huà xiá zi EN: (n.) 1. gramophone 2. a chatterbox ZH: 话音儿 PY: huà yē er EN: (n.) tone of one's voice ZH: 话白话 PY: bái huà EN: vernacular ZH: 报话机 PY: bào huà jī EN: walkie-talkie / portable radio transmitter ZH: 步话机 PY: bù huà jī EN: walkie-talkie ZH: 不然的话 PY: bù rán de huà EN: otherwise ZH: 不像话 PY: bù xiàng huà EN: unreasonable / shocking / outrageous ZH: 不在话下 PY: bù zài huà xià EN: be nothing difficult / be a cinch ZH: 不成话 PY: bù chéng huà EN: (phrase) (s.t.) is ridiculous ZH: 叉股子话 PY: chā gǔ zi huà EN: (n.) (coll.) contradictory statements ZH: 插话 PY: chā huà EN: (v.) to interrupt in speech ZH: 茶话会 PY: chá huà huì EN: tea party ZH: 常规铜电话线 PY: cháng guī tóng diàn huà xiàn EN: ordinary copper telephone line ZH: 长途电话 PY: cháng tú diàn huà EN: long-distance call ZH: 丑话 PY: chǒu huà EN: (n.) scandal, scandalous gossip ZH: 词话 PY: cí huà EN: (n.) 1. critical comments or talks about poems 2. a novel ZH: 粗话 PY: cū huà EN: (n.) coarse language, esp. obscene language ZH: 村话 PY: cūn huà EN: (n.) vulgar talk; also words of scolding ZH: 答话 PY: dá huà EN: to reply / to answer ZH: 打电话 PY: dǎ diàn huà EN: to make a telephone call ZH: 大陆话 PY: dà lù huà EN: Mainland Chinese (language) ZH: 大话 PY: dà huà EN: (n.) exaggeration ZH: 的话 PY: de huà EN: if ZH: 电话 PY: diàn huà EN: telephone / phone call ZH: 电话服务 PY: diàn huà fú wù EN: telephone service ZH: 电话会议 PY: diàn huà huì yì EN: (telephone) conference call ZH: 电话机 PY: diàn huà jī EN: telephone equipment ZH: 电话铃声 PY: diàn huà líng shēng EN: (telephone) ring / ringing ZH: 电话网 PY: diàn huà wǎng EN: telephone network ZH: 电话网路 PY: diàn huà wǎng lù EN: telephone network ZH: 电话线 PY: diàn huà xiàn EN: telephone line / telephone wire ZH: 电话线路 PY: diàn huà xiàn lù EN: telephone line ZH: 电话信号 PY: diàn huà xìn hào EN: telephone signal ZH: 电脑与电话系统整合 PY: diàn nǎo yǔ diàn huà xì tǒng zhěng hé EN: computer telephony integration / CTI ZH: 对话 PY: duì huà EN: dialog ZH: 发话 PY: fā huà EN: (v.) speak angrily ZH: 匪话 PY: fěi huà EN: (n.) thief's slang ZH: 废话 PY: fèi huà EN: nonsense / rubbish / superfluous words ZH: 公共交换电话网路 PY: gōng gòng jiāo huàn diàn huà wǎng lù EN: public switched telephone network / PSTN ZH: 公用电话 PY: gōng yòng diàn huà EN: public phone ZH: 公用交换电话网 PY: gōng yòng jiāo huàn diàn huà wǎng EN: public switched telephone network / PSTN ZH: 官话 PY: guān huà EN: (n.) 1. (of officialdom) high-sounding but insincere words 2. formerly, the mandarin language ZH: 国际电报电话咨询委员会 PY: guó jì diàn bào diàn huà zī xún wěi yuán EN: CCITT ZH: 国际电话电报谘询委员会 PY: guó jì diàn huà diàn bào zī xún wěi yuán EN: International Consultative Committee for Telephone and Telegraph / CCITT (now ITU) ZH: 过话 PY: guò huà EN: (v.) 1. to talk with 2. transmit a verbal message through an intermediary ZH: 行话 PY: háng huà EN: (n.) professional slang, argot ZH: 黑话 PY: hēi huà EN: (n.) professional slang ZH: 后话 PY: hòu huà EN: something to be taken up later in speech or writing ZH: 谎话 PY: huǎng huà EN: lie ZH: 回话 PY: huí huà EN: (n.) message of reply usu. carried by servant ZH: 会话 PY: huì huà EN: conversation ZH: 佳话 PY: jiā huà EN: (n.) charming stories, anecdotes ZH: 讲话 PY: jiǎng huà EN: a speech / to speak / to talk / to address ZH: 空话 PY: kōng huà EN: (n.) empty talk; talk with no real contents ZH: 老话儿 PY: lǎo huà er EN: (n.) 1. what has happened in bygone days 2. an old expression ZH: 冷话 PY: lěng huà EN: (n.) cool, sacarstic remark ZH: 两岸对话 PY: liǎng àn duì huà EN: bilateral talks ZH: 梦话 PY: mèng huà EN: daydream / to talk in one's sleep ZH: 闹笑话 PY: nào xiào huà EN: (v.) be a laughingstock ZH: 屁话 PY: pì huà EN: shit / nonsense ZH: 平话 PY: píng huà EN: (n.) storyteller's copy at teahouses in Suhng Dyn ZH: 普通话 PY: pǔ tōng huà EN: Mandarin (common language) / Putonghua (common speech of the Chinese language) ZH: 情话 PY: qíng huà EN: (n.) 1. whispers of love, lover's talk 2. heartfelt talk ZH: 人话 PY: rén huà EN: (n.) seemly words, utterances becoming a decent man ZH: 日本电报电话公司 PY: rì běn diàn bào diàn huà gōng sī EN: Nippon Telegraph and Telephone / NTT ZH: 散话 PY: sǎn huà EN: (n.) idle talk ZH: 神话 PY: shén huà EN: fairy tale / mythology / myth ZH: 诗话 PY: shī huà EN: (n.) a form of literary notebook containing criticisms of and anecdotes about poems and circumstances of writing them ZH: 实话 PY: shí huà EN: truth ZH: 史话 PY: shǐ huà EN: (n.) historical narrative ZH: 甩闲话 PY: shuǎi xián huà EN: (v.) to grumble ZH: 说不出话来 PY: shuō bù chū huà lái EN: speechless ZH: 私话儿 PY: sī huà EN: (n.) strictly personal talk, not to be repeated ZH: 送话 PY: sòng huà EN: (v.) give opponent grounds for attack by using ill-advised statement ZH: 俗话 PY: sú huà EN: common saying / proverb ZH: 台湾话 PY: tái wān huà EN: Taiwanese Chinese (language) ZH: 谈话 PY: tán huà EN: talk / conversation ZH: 套话 PY: tào huà EN: (n.) conventionalities ZH: 听话 PY: tīng huà EN: (adj.) obey an elder / be obedient ZH: 通话 PY: tōng huà EN: talk over telephone / hold a conversation ZH: 童话 PY: tóng huà EN: children's fairy tales ZH: 土话 PY: tǔ huà EN: (n.) patois, dialect ZH: 外话 PY: wài huà EN: (n.) vulgar speech ZH: 玩话 PY: wán huà EN: (n.) a joke, an empty promise ZH: 网际电话 PY: wǎng jì diàn huà EN: Internet phone ZH: 问话 PY: wèn huà EN: questioning (a suspect) / interrogation ZH: 无话可说 PY: wú huà kě shuō EN: (idiom) to have no other alternative / (idiom) above criticism; perfect ZH: 瞎话 PY: xiā huà EN: (n.) a lie ZH: 闲话 PY: xián huà EN: digression / gossip / complaint ZH: 笑话 PY: xiào huà EN: joke / jest ZH: 亵渎的话 PY: xiè dú de huà EN: blasphemy ZH: 行动电话 PY: xíng dòng diàn huà EN: mobile telephone ZH: 移动电话 PY: yí dòng diàn huà EN: mobile telephone ZH: 移动式电话 PY: yí dòng shì diàn huà EN: mobile telephone ZH: 逸话 PY: yì huà EN: (n.) anecdote ZH: 脏话 PY: zāng huà EN: bad language / speaking rudely ZH: 准话 PY: zhǔn huà EN: (n.) honest words or statement 8bde - 35806: 诞 ZH: 诞 PY: dàn EN: birth / birthday / brag / boast / to increase ZH: 诞辰 PY: dàn chén EN: birthday ZH: 诞日 PY: dàn rì EN: (n.) birthday ZH: 诞生 PY: dàn shēng EN: to be born ZH: 诞放诞 PY: fàng dàn EN: (adj.) bombastic ZH: 怪诞 PY: guài dàn EN: freak / weird ZH: 荒诞 PY: huāng dàn EN: (adj.) beyond belief; preposterous ZH: 恢诞 PY: huī dàn EN: (adj.) exaggerated ZH: 圣诞 PY: shèng dàn EN: Christmas ZH: 圣诞节 PY: shèng dàn jié EN: Christmas time / Christmas season / Christmas ZH: 圣诞老人 PY: shèng dàn lǎo rén EN: Santa Claus ZH: 寿诞 PY: shòu dàn EN: (n.) birthday anniversary ZH: 虚诞 PY: xū dàn EN: (adj.) given to exaggeration, exaggerated, fantastic ZH: 迂诞 PY: yū dàn EN: (adj.) perverse, absurd and pretentious, bombastic 8bdf - 35807: 诟 ZH: 诟 PY: gòu EN: sense of shame / to abuse ZH: 诟病 PY: gòu bìng EN: (v.) take to task, criticize severely ZH: 诟骂 PY: gòu mà EN: (v.) to curse aloud, berate 8be0 - 35808: 诠 ZH: 诠 PY: quán EN: explain / comment ZH: 诠次 PY: quán cì EN: (v.) arrange text in proper order ZH: 诠释 PY: quán shì EN: annotate / annotation / expound / decode ZH: 诠证 PY: quán zhèng EN: (v.) to explain correct meaning of text point by point ZH: 诠真诠 PY: zhēn quán EN: (n.) the real meaning of text or teaching 8be1 - 35809: 诡 ZH: 诡 PY: guǐ EN: sly / crafty ZH: 诡病 PY: guǐ bing EN: (n.) underhanded maneuvers or dealings, irregularities ZH: 诡道 PY: guǐ dào EN: (n.) 1. (mil. tactics) deception 2. a short cut ZH: 诡计 PY: guǐ jì EN: deceit ZH: 诡谲 PY: guǐ jué EN: (adj.) 1. shifting, unpredictable 2. unique, strange ZH: 诡戾 PY: guǐ lì EN: (adj.) treacherous and perverse ZH: 诡随 PY: guǐ suí EN: (v.) follow blindly ZH: 诡特 PY: guǐ tè EN: (adj.) marvellous, remarkable ZH: 诡异 PY: guǐ yì EN: (adj.) strange (tactics) ZH: 诡吊诡 PY: diào guǐ EN: (adj.) bizarre ZH: 谲诡 PY: jué guǐ EN: (adj.) perfidious, deceitful 8be2 - 35810: 询 ZH: 询 PY: xún EN: inquire ZH: 询察 PY: xún chá EN: (v.) to investigate on the spot ZH: 询访 PY: xún fǎng EN: (v.) to interview personage, or visit a country ZH: 询问 PY: xún wèn EN: inquire about ZH: 询查询 PY: chá xún EN: to inquire / inquiry ZH: 国际电报电话咨询委员会 PY: guó jì diàn bào diàn huà zī xún wěi yuán EN: CCITT ZH: 国际电话电报谘询委员会 PY: guó jì diàn huà diàn bào zī xún wěi yuán EN: International Consultative Committee for Telephone and Telegraph / CCITT (now ITU) ZH: 轮询 PY: lún xún EN: to poll / polling ZH: 侦询 PY: zhēn xún EN: (v.) gather information in legal investigation ZH: 徵询 PY: zhēng xún EN: (v.) to gather or ask for ZH: 质询 PY: zhí xún EN: (v.) ask for explanation (as congress asks of minister); to question; to ask opinion officially ZH: 咨询 PY: zī xún EN: consultative / advisory ZH: 谘询 PY: zī xún EN: consultation / to consult / to inquire ZH: 谘询员 PY: zī xún yuán EN: advisor / consultant 8be3 - 35811: 诣 ZH: 诣 PY: yì EN: go 8be4 - 35812: 诤 ZH: 诤 PY: zhēng EN: to expostulate; to remonstrate ZH: 诤 PY: zhèng EN: 8be5 - 35813: 该 ZH: 该 PY: gāi EN: that / the above-mentioned / most likely / to deserve / should / ought to / owe ZH: 该博 PY: gāi bó EN: (adj.) learned, well-read, erudite ZH: 该当 PY: gāi dāng EN: (v.) 1. ought to 2. be predestined ZH: 该管 PY: gāi guǎn EN: (adj.) proper (authority) ZH: 该着 PY: gāi zhe EN: (v.) 1. (of debt) remain unpaid for the time being 2. be one's turn 3. be predestined ZH: 该哈该书 PY: hā gāi shū EN: Book of Haggai ZH: 活该 PY: huó gāi EN: (coll.) serve sb. right / deservedly / ought / should ZH: 撒都该人 PY: sā dū gāi rén EN: Sadducees ZH: 应该 PY: yīng gāi EN: ought to / should / must ZH: 应该说 PY: yīng gāi shuō EN: it should be mentioned that ... ZH: 正该 PY: zhèng gāi EN: (phrase) should exactly 8be6 - 35814: 详 ZH: 详 PY: xiáng EN: detailed / comprehensive ZH: 详尽 PY: xiáng jìn EN: (adj.) with complete detail, complete (exposition) ZH: 详略 PY: xiáng luè EN: (n.) degree of completeness ZH: 详密 PY: xiáng mì EN: (adj.) thorough, detailed ZH: 详情 PY: xiáng qíng EN: details / particulars ZH: 详述 PY: xiáng shù EN: recount ZH: 详文 PY: xiáng wén EN: (n.) report to official superior ZH: 详细 PY: xiáng xì EN: detailed / in detail / minute ZH: 详安详 PY: ān xiáng EN: serene ZH: 不详 PY: bù xiáng EN: not in detail / not quite clear ZH: 上详 PY: shàng xiáng EN: (v.) to report to superior ZH: 申详 PY: shēn xiáng EN: (v.) to explain, report to superior in detail ZH: 未详 PY: wèi xiáng EN: (phrase) is not expressly stated, not told ZH: 周详 PY: zhōu xiáng EN: (adj.) detailed and complete (report, etc.) 8be7 - 35815: 诧 ZH: 诧 PY: chà EN: surprised / to wander / to be astonished ZH: 诧异 PY: chà yì EN: (adj.) flabbergasted; astonished (v.) be greatly surprised, be struck with surprise 8be8 - 35816: 诨 ZH: 诨 PY: hùn EN: jest / nickname ZH: 诨名 PY: hùn míng EN: (n.) nickname ZH: 诨打诨 PY: dǎ hùn EN: (v.) to indulge in raillery, to mock in fun 8be9 - 35817: 诩 ZH: 诩 PY: xǔ EN: brag / harmony / make known 8beb - 35819: 诫 ZH: 诫 PY: jiè EN: commandment / prohibit ZH: 诫命 PY: jiè mìng EN: commandment ZH: 诫告诫 PY: gào jiè EN: warn / admonish ZH: 劝诫 PY: quàn jiè EN: exhort / admonish ZH: 十诫 PY: shí jiè EN: ten commandments ZH: 训诫 PY: xùn jiè EN: (v.) warn (inferior) against evil 8bec - 35820: 诬 ZH: 诬 PY: wū EN: accuse falsely ZH: 诬蔑 PY: wū miè EN: slander / vilify / smear ZH: 诬陷 PY: wū xiàn EN: (v.) entrap; frame; plant false evidence against sb ZH: 诬告 PY: wú gào EN: (v.) to accuse (person) falsely ZH: 诬害 PY: wú hài EN: (v.) to make false charges against (person) ZH: 诬蔑 PY: wú miè EN: (v.) to besmear, make unjustified defamation of character ZH: 诬染 PY: wú rǎn EN: (v.) to involve s.o. in criminal proceedings ZH: 诬 PY: wú miè EN: (v.) to besmear, make unjustified defamation of character 8bed - 35821: 语 ZH: 语 PY: yǔ EN: dialect / language / speech ZH: 语病 PY: yǔ bìng EN: (n.) mistake in use of words, a rhetorical error ZH: 语次 PY: yǔ cì EN: (phrase) while one was speaking ZH: 语词 PY: yǔ cí EN: (n.) a particle,; language used by s.o. (coarse, etc.) ZH: 语调 PY: yǔ diào EN: intonation ZH: 语法 PY: yǔ fǎ EN: grammar ZH: 语汇 PY: yǔ huì EN: vocabulary ZH: 语境 PY: yǔ jìng EN: context ZH: 语句 PY: yǔ jù EN: (n.) sentence, line ZH: 语录 PY: yǔ lù EN: (n.) transcripts of master's sayings by disciples (Budd. or Suhng Confucianists), largely in vernacular style ZH: 语气 PY: yǔ qì EN: tone / manner of speaking / mood ZH: 语势 PY: yǔ shì EN: (n.) tone or force of one's words, apart from the words themselves ZH: 语素 PY: yǔ sù EN: morpheme ZH: 语文 PY: yǔ wén EN: literature and language ZH: 语系 PY: yǔ xì EN: language system ZH: 语言 PY: yǔ yán EN: (spoken) language ZH: 语意 PY: yǔ yì EN: (n.) meaning suggested by the words ZH: 语音 PY: yǔ yīn EN: voice ZH: 语源 PY: yǔ yuán EN: etymology ZH: 语支 PY: yǔ zhī EN: language branch ZH: 语族 PY: yǔ zú EN: language branch ZH: 语声儿 PY: yǔ sheng er EN: (n.) sound of voice ZH: 语言学 PY: yǔ yán xué EN: linguistics ZH: 语源学 PY: yǔ yuán xué EN: (n.) etymology ZH: 语助词 PY: yǔ zhù cí EN: (n.) a particle which serves only to relate words, an auxiliary ZH: 语法术语 PY: yǔ fǎ shù yǔ EN: grammatical term ZH: 语境效应 PY: yǔ jìng xiào yìng EN: context effect ZH: 语气助词 PY: yǔ qì zhù cí EN: modal particle ZH: 语文老师 PY: yǔ wén lǎo shī EN: language and literature teacher ZH: 语言产生 PY: yǔ yán chǎn shēng EN: production of speech ZH: 语言能力 PY: yǔ yán néng lì EN: verbal ability ZH: 语言学家 PY: yǔ yán xué jiā EN: linguist ZH: 语义分类 PY: yǔ yì fēn lèi EN: semantic categorization ZH: 语义分析 PY: yǔ yì fēn xī EN: semantic analysis ZH: 语义空间 PY: yǔ yì kōng jiān EN: semantic space ZH: 语音技巧 PY: yǔ yīn jì qiǎo EN: phonological skill ZH: 语音信号 PY: yǔ yīn xìn hào EN: voice signal ZH: 语音意识 PY: yǔ yīn yì shì EN: phonetic awareness ZH: 语境依赖性 PY: yǔ jìng yī lài xìng EN: context dependency ZH: 语音失语症 PY: yǔ yīn shī yǔ zhèng EN: phonetic aphasia ZH: 语音通讯通道 PY: yǔ yīn tōng xùn tōng dào EN: voice (communications) channel ZH: 语 PY: yù EN: tell to ZH: 语阿拉伯语 PY: ā lā bó yǔ EN: Arabic (language) ZH: 暗语 PY: àn yǔ EN: code word ZH: 按语 PY: àn yǔ EN: note / comment ZH: 巴斯克语 PY: bā sī kè yǔ EN: Basque (language) ZH: 半语子 PY: bàn yǔ zi EN: (n.) one who stutters ZH: 北京语言学院 PY: běi jīng yǔ yán xué yuàn EN: Beijing languages institute ZH: 本族语 PY: běn zú yǔ EN: native language / mother tongue ZH: 标语 PY: biāo yǔ EN: slogan / poster ZH: 标语牌 PY: biāo yǔ pái EN: placard ZH: 表达失语症 PY: biǎo dá shī yǔ zhèng EN: expressive aphasia ZH: 表语 PY: biǎo yǔ EN: predicative ZH: 宾语 PY: bīn yǔ EN: object ZH: 宾语关系从句 PY: bīn yǔ guān xì cóng jù EN: object relative clause ZH: 波兰语 PY: bō lán yǔ EN: Polish (language) ZH: 波斯语 PY: bō sī yǔ EN: Bosnian (language) ZH: 补语 PY: bǔ yǔ EN: complement ZH: 补定语 PY: bǔ dìng yǔ EN: (n.) (gram.) complement ZH: 不可同日而语 PY: bù kě tóng rì ér yǔ EN: cannot be mentioned in the same breath ZH: 超文本标记语言 PY: chāo wén běn biāo jì yǔ yán EN: hypertext markup language / HTML ZH: 朝鲜语 PY: cháo xiǎn yǔ EN: Korean (language) ZH: 谶语 PY: chèn yu EN: (n.) a prophecy ZH: 程式语言 PY: chéng shì yǔ yán EN: programming language ZH: 成语 PY: chéng yǔ EN: proverb / idiom ZH: 重复语境 PY: chóng fù yǔ jìng EN: duplicate context ZH: 词跟语 PY: cí gēn yǔ EN: amorphous language ZH: 词语 PY: cí yǔ EN: words / expressions / terms ZH: 德语 PY: dé yǔ EN: German (language) ZH: 灯语 PY: dēng yǔ EN: (n.) message in code sent by flashing signals ZH: 低级语言 PY: dī jí yǔ yán EN: low level (computer) language ZH: 低阶语言 PY: dī jiē yǔ yán EN: low level (computer) language ZH: 低语 PY: dī yǔ EN: mutter ZH: 电脑语言 PY: diàn nǎo yǔ yán EN: programming language / computer language ZH: 定语 PY: dìng yǔ EN: attributive (modifier) ZH: 短时语音记忆 PY: duǎn shí yǔ yīn jì yì EN: short-term phonological memory ZH: 多种语言 PY: duō zhǒng yǔ yán EN: multilingual ZH: 多种语言支持 PY: duō zhǒng yǔ yán zhī chí EN: multilingual support ZH: 俄语 PY: é yǔ EN: Russian (language) ZH: 耳语 PY: ěr yǔ EN: whisper ZH: 法语 PY: fǎ yǔ EN: French (language) ZH: 反语法 PY: fǎn yǔ fǎ EN: irony ZH: 梵语 PY: fàn yǔ EN: Sanskrit ZH: 蜚语 PY: fēi yǔ EN: (n.) flying, baseless rumors ZH: 芬兰语 PY: fēn lán yǔ EN: Finnish (language) ZH: 佛兰芒语 PY: fó lán máng yǔ EN: Flemish (language) ZH: 腹语 PY: fù yǔ EN: (n.) ventriloquism ZH: 盖尔语 PY: gài ěr yǔ EN: Gaelic (language) ZH: 高级语言 PY: gāo jí yǔ yán EN: high level language ZH: 高阶语言 PY: gāo jiē yǔ yán EN: high level language ZH: 古典语言 PY: gǔ diǎn yǔ yán EN: classical language ZH: 古希腊语 PY: gǔ xī là yǔ EN: ancient Greek (language) ZH: 官方语言 PY: guān fāng yǔ yán EN: official language ZH: 惯用语 PY: guàn yòng yǔ EN: (n.) idiom; word or phrase used colloqially ZH: 国语 PY: guó yǔ EN: (n.) the language used by the reigning dynasty ZH: 汉语 PY: hàn yǔ EN: Chinese language ZH: 汉语水平考试 PY: hàn yǔ shuǐ píng kǎo shì EN: HSK Test / Chinese Proficiency Test ZH: 合成语境 PY: hé chéng yǔ jìng EN: composite context ZH: 合成语音 PY: hé chéng yǔ yīn EN: assembled phonology ZH: 菏兰语 PY: hé lán yǔ EN: Dutch (language) ZH: 华语 PY: huá yǔ EN: Chinese language ZH: 混合失语症 PY: hùn hé shī yǔ zhèng EN: mixed aphasia ZH: 机械语言 PY: jī xiè yǔ yán EN: machine language ZH: 假设语气 PY: jiǎ shè yǔ qì EN: subjunctive ZH: 捷克语 PY: jié kè yǔ EN: Czech (language) ZH: 结束语 PY: jié shù yǔ EN: concluding remarks ZH: 局部语境 PY: jú bù yǔ jìng EN: local context ZH: 考语 PY: káo yǔ EN: (n.) remark giving opinion on test paper; written comments showing approbation or disapproval ZH: 可扩展标记语言 PY: kě kuò zhǎn biāo jì yǔ yán EN: extend markup language (XML) ZH: 克罗地亚语 PY: kè luó dì yà yǔ EN: Croatian (language) ZH: 口语 PY: kǒu yǔ EN: colloquial speech / spoken language / vernacular language / slander / gossip ZH: 口语字词识别 PY: kǒu yǔ zì cí shì bié EN: recognition of spoken word ZH: 拉丁语 PY: lā dīng yǔ EN: Latin (language) ZH: 俚语 PY: lǐ yǔ EN: slang ZH: 例语 PY: lì yǔ EN: example sentence ZH: 罗曼语族 PY: luó màn yǔ zú EN: Romance language family ZH: 马来西亚语 PY: mǎ lái xī yà yǔ EN: Malaysian (language) ZH: 马来语 PY: mǎ lái yǔ EN: Malaysian language ZH: 眉语 PY: méi yǔ EN: (n.) the language of eyes between lovers ZH: 孟加拉语 PY: mèng jiā lā yǔ EN: Bengalese ZH: 谜语 PY: mí yǔ EN: riddle / conundrum ZH: 蜜语 PY: mì yǔ EN: (n.) sweet, pleasant words ZH: 缅甸语 PY: miǎn diàn yǔ EN: Burmese (language) ZH: 面向对象语言 PY: miàn xiàng duì xiàng yǔ yán EN: object oriented language ZH: 母语 PY: mǔ yǔ EN: native language / mother language ZH: 欧洲语言 PY: ōu zhōu yǔ yán EN: European language ZH: 皮层下失语症 PY: pí céng xià shī yǔ zhèng EN: subcortical aphasia ZH: 片语 PY: piàn yǔ EN: phrase ZH: 评语 PY: píng yǔ EN: (n.) critical comment, remarks ZH: 葡萄牙语 PY: pú táo yá yǔ EN: Portuguese (language) ZH: 旗语 PY: qí yǔ EN: (n.) (mil.) flag signal ZH: 前词典语音加工 PY: qián cí diǎn yǔ yīn jiā gōng EN: prelexical phonology ZH: 前词汇语音加工 PY: qián cí huì yǔ yīn jiā gōng EN: pre-lexical phonological processing ZH: 全局语境 PY: quán jú yǔ jìng EN: global context ZH: 人造语言 PY: rén zào yǔ yán EN: artificial language / constructed language ZH: 日耳曼语 PY: rì ěr màn yǔ EN: Germanic language ZH: 日语 PY: rì yǔ EN: Japanese (language) ZH: 瑞典语 PY: ruì diǎn yǔ EN: Swedish (language) ZH: 塞尔特语 PY: sāi ěr tè yǔ EN: Celtic language ZH: 塞尔维亚克罗地亚语 PY: sāi ěr wéi yà kè luó dì yà yǔ EN: Serbo-Croatian (language) ZH: 塞尔维亚语 PY: sāi ěr wéi yà yǔ EN: Serbian (language) ZH: 社交语言 PY: shè jiāo yǔ yán EN: lingua franca ZH: 声调语言 PY: shēng diào yǔ yán EN: tone language ZH: 失语症 PY: shī yǔ zhèng EN: aphasia ZH: 世界的语言 PY: shì jiè de yǔ yán EN: world language ZH: 世界语 PY: shì jiè yǔ EN: world language ZH: 手语 PY: shǒu yǔ EN: (n.) deaf-mute communication by fingers, dactylology ZH: 书写语言 PY: shū xiě yǔ yán EN: written language ZH: 术语 PY: shù yǔ EN: term / terminology ZH: 述语 PY: shù yǔ EN: predicate ZH: 斯拉夫语 PY: sī lā fū yǔ EN: Slavic language ZH: 斯洛伐克语 PY: sī luò fá kè yǔ EN: Slovak (language) ZH: 斯瓦希里语 PY: sī wǎ xī lǐ yǔ EN: Swahili (language) / Kiswahili ZH: 私语 PY: sī yǔ EN: murmur ZH: 俗语 PY: sú yǔ EN: local saying / idiom ZH: 泰米尔语 PY: tài mǐ ěr yǔ EN: Tamil language ZH: 泰语 PY: tài yǔ EN: Thai (language) ZH: 土语 PY: tú yǔ EN: (n.) local, native language ZH: 土耳其语 PY: tǔ ěr qí yǔ EN: Turkish (language) ZH: 外语 PY: wài yǔ EN: foreign language ZH: 威尔士语 PY: wēi ěr shì yǔ EN: Welsh (language) ZH: 委婉语 PY: wěi wǎn yǔ EN: euphemism ZH: 谓语 PY: wèi yǔ EN: (grammatical) predicate ZH: 吴语 PY: wú yǔ EN: (n.) Shang-hai or Soochow dial ZH: 西班牙语 PY: xī bān yá yǔ EN: Spanish (language) ZH: 希伯来语 PY: xī bó lái yǔ EN: Hebrew (language) ZH: 希伯莱语 PY: xī bó lái yǔ EN: Hebrew (language) ZH: 希腊语 PY: xī là yǔ EN: (modern) Greek (language) ZH: 笑语 PY: xiào yǔ EN: talking and laughing / cheerful talk ZH: 歇後语 PY: xiē hòu yǔ EN: (n.) (a custom, esp. in Peking dial.) have the last word of a well-known phrase understood and not spoken ZH: 匈牙利语 PY: xiōng yá lì yǔ EN: Hungarian (language) ZH: 絮语 PY: xù yǔ EN: (n.) gossip, endless chatter ZH: 言语 PY: yán yǔ EN: speech / talk ZH: 谚语 PY: yàn yǔ EN: proverb ZH: 意大利语 PY: yì dà lì yǔ EN: Italian (language) ZH: 呓语 PY: yì yǔ EN: (n.) incoherent or crazy talk ZH: 引语 PY: yǐn yǔ EN: quotation ZH: 隐语 PY: yǐn yǔ EN: (n.) a riddle; an enigma, an elliptical line ZH: 印地语 PY: yìn dì yǔ EN: Hindi (language) ZH: 印度尼西亚语 PY: yìn dù ní xī yà yǔ EN: Indonesian (language) ZH: 印欧语 PY: yìn ōu yǔ EN: Indo-European (language) ZH: 印欧语言 PY: yìn ōu yǔ yán EN: Indo-European (language) ZH: 英语 PY: yīng yǔ EN: English (language) ZH: 用语 PY: yòng yǔ EN: syntax / user of words ZH: 元语言能力 PY: yuán yǔ yán néng lì EN: metalinguistic ability ZH: 元语言学意识 PY: yuán yǔ yán xué yì shì EN: metalinguistic awareness ZH: 越南语 PY: yuè nán yǔ EN: Vietnamese (language) ZH: 藏语 PY: zàng yǔ EN: Tibetan (language) ZH: 诈语 PY: zhà yǔ EN: (n.) a fraudulent story ZH: 中心语 PY: zhōng xīn yǔ EN: qualified word ZH: 咒语 PY: zhòu yǔ EN: (n.) magic formula; a curse ZH: 主语 PY: zhǔ yǔ EN: (grammatical) subject ZH: 状语 PY: zhuàng yǔ EN: adverbial adjunct ZH: 自言自语 PY: zì yán zì yǔ EN: talk to oneself / think aloud / soliloquize 8bee - 35822: 诮 ZH: 诮 PY: qiào EN: ridicule / to blame ZH: 诮讥诮 PY: jī qiào EN: cynical 8bef - 35823: 误 ZH: 误 PY: wù EN: mistake / error / to miss / to harm / to delay / to neglect ZH: 误差 PY: wù chā EN: (n.) difference; inaccuracy; error ZH: 误点 PY: wù diǎn EN: (v.) to be late (as train ZH: 误会 PY: wù huì EN: to misunderstand / to mistake / misunderstanding ZH: 误解 PY: wù jiě EN: misunderstanding ZH: 误杀 PY: wù shā EN: mistakenly kill / manslaughter ZH: 误事 PY: wù shì EN: (v.) spoil s.t. (by oversight, arbitrary decision, being late, etc.) ZH: 误用 PY: wù yòng EN: misuse ZH: 误入歧途效应 PY: wù rù qí tú xiào yìng EN: garden path effect ZH: 误笔误 PY: bǐ wù EN: a slip of a pen ZH: 差误 PY: chā wù EN: (n.) mistake, error ZH: 迟误 PY: chí wù EN: to delay / to procrastinate ZH: 舛误 PY: chuǎn wù EN: (n.) mistake ZH: 错误 PY: cuò wù EN: error / mistake / mistaken ZH: 错误的结合 PY: cuò wù de jié hé EN: illusory conjunction ZH: 耽误 PY: dān wu EN: (v.) delay / hold up / waste time / interfere with ZH: 勘误 PY: kān wù EN: to correct printing errors ZH: 刊误 PY: kān wù EN: (n.) (list of) errors and amendments ZH: 类比错误 PY: lèi bǐ cuò wù EN: analogy error ZH: 谬误 PY: miù wù EN: error / mistaken idea / falsehood ZH: 声旁错误 PY: shēng páng cuò wù EN: phonological error ZH: 失误 PY: shī wù EN: lapse / miss ZH: 脱误 PY: tuō wù EN: (v.) drop out (word or letter) by mistake ZH: 无误 PY: wú wù EN: verified / unmistaken ZH: 延误 PY: yán wù EN: to arrive too late / to incur loss through delay 8bf0 - 35824: 诰 ZH: 诰 PY: gào EN: enjoin / grant (a title) ZH: 诰制诰 PY: zhì gào EN: (n.) sacrificial prayer 8bf1 - 35825: 诱 ZH: 诱 PY: yòu EN: entice / tempt ZH: 诱拐 PY: yòu guǎi EN: abduct ZH: 诱惑 PY: yòu huò EN: entice / temptation ZH: 诱奸 PY: yòu jiān EN: (v.) seduce and rape ZH: 诱骗 PY: yòu piàn EN: (v.) to cheat, deceive by false promises ZH: 诱陷 PY: yòu xiàn EN: snare ZH: 诱掖 PY: yòu yì EN: (v.) to help ZH: 诱引 PY: yòu yǐn EN: (v.) to attract (younger generation) toward good or evil ZH: 诱变剂 PY: yòu biàn jì EN: mutagen ZH: 诱拐者 PY: yòu guǎi zhě EN: abductor ZH: 诱训诱 PY: xùn yòu EN: (v.) to guide by education, to instruct (the youth) ZH: 引诱 PY: yǐn yòu EN: (v.) coerce sb into doing something bad; lure 8bf2 - 35826: 诲 ZH: 诲 PY: huì EN: admonish / instruct ZH: 诲教诲 PY: jiào huǐ EN: (v.) instruct, educate, train ZH: 劝诲 PY: quàn huǐ EN: (v.) to teach, exhort ZH: 训诲 PY: xùn huì EN: (v.) (to give) advice, chiefly moral 8bf3 - 35827: 诳 ZH: 诳 PY: kuáng EN: deceive / lies ZH: 诳骗 PY: kuáng piàn EN: (v.) to cheat ZH: 诳言 PY: kuáng yán EN: (n.) a lie, wild talk ZH: 诳欺诳 PY: qī kuáng EN: (v.) to cheat 8bf4 - 35828: 说 ZH: 说 PY: shuì EN: persuade (politically) speak ZH: 说 PY: shuō EN: to speak / to say ZH: 说白 PY: shuō bái EN: (n.) (Chin. opera) passages which are spoken, not sung ZH: 说出 PY: shuō chū EN: utter ZH: 说穿 PY: shuō chuān EN: (v.) to expose (a secret) ZH: 说道 PY: shuō dào EN: (v.) (s.o.) says ZH: 说得 PY: shuō dé EN: (phrase) possible to mention; with complement ZH: 说儿 PY: shuō er EN: (n.) 1. s.t. to say 2. terms, esp. reference to bribery ZH: 说法 PY: shuō fa EN: statement / statement / wording / (someone 's) version (of events) ZH: 说服 PY: shuō fú EN: to persuade / to convince / to talk sb. over ZH: 说古 PY: shuō gǔ EN: (v.) (coll.) tell old tales, of anc. custom, etc ZH: 说好 PY: shuō hǎo EN: (v.) agree upon, settle after discussion ZH: 说和 PY: shuō he EN: (v.) to mediate ZH: 说合 PY: shuō hé EN: (v.) to bring the two parties together, bring about meeting, union or marriage ZH: 说谎 PY: shuō huǎng EN: (v.) lie; tell an untruth ZH: 说教 PY: shuō jiào EN: preach ZH: 说口 PY: shuō kǒu EN: (v.) boast ZH: 说来 PY: shuō lái EN: (phrase) to mention (a subject) ZH: 说理 PY: shuō lǐ EN: (v.) to talk reason, be reasonable ZH: 说媒 PY: shuō méi EN: (v.) to act as go-between for betrothal ZH: 说梦 PY: shuō mèng EN: (phrase) talk nonsense ZH: 说明 PY: shuō míng EN: to explain / to illustrate / explanation / directions / caption ZH: 说破 PY: shuō pò EN: (v.) expose (secret) ZH: 说起 PY: shuō qǐ EN: (v.) to mention ZH: 说亲 PY: shuō qīn EN: (v.) to speak for a girl's hand in marriage ZH: 说情 PY: shuō qíng EN: (v.) plead for somebody else ZH: 说清 PY: shuō qīng EN: (v.) to make clear ZH: 说书 PY: shuō shū EN: (v.) 1. to explain the classics 2. to give monologue, a form of storytelling with a small drum and gestures--a special literary form ZH: 说耍 PY: shuō shuǎ EN: (v.) to joke ZH: 说帖 PY: shuō tiě EN: (n.) a memorandum containing subject matter of discussion ZH: 说戏 PY: shuō xì EN: (v.) to teach opera singing and acting ZH: 说下 PY: shuō xià EN: (v.) say definitely ZH: 说项 PY: shuō xiàng EN: (v.) try to persuade; to ask leniency or special consideration ZH: 说笑 PY: shuō xiào EN: (v.) engage in gay banter ZH: 说知 PY: shuō zhī EN: (v.) to inform, let s.o. know ZH: 说嘴 PY: shuō zuǐ EN: (v.) to boast ZH: 说不出 PY: shuō bù chū EN: unable to say ZH: 说不定 PY: shuō bu dìng EN: can 't say for sure / maybe ZH: 说不齐 PY: shuō bù qí EN: (phrase) cannot say for sure ZH: 说不上 PY: shuō bù shàng EN: (phrase) unqualified to be mentioned as such ZH: 说谎者 PY: shuō huǎng zhē EN: liar ZH: 说明书 PY: shuō míng shū EN: (technical) manual / (book of) directions / synopsis (of a play or film) ZH: 说头儿 PY: shuō tou er EN: (n.) things to discuss ZH: 说章儿 PY: shuō zhāng er EN: (n.) 1. talk 2. (dial.) terms of negotiation ZH: 说不过来 PY: shuō bú guò lái EN: (phrase) contrary to common sense or common decency (not to include person on list, etc.) ZH: 说不出话来 PY: shuō bù chū huà lái EN: speechless ZH: 说 PY: tuō EN: yuè ZH: 说 PY: yuè EN: ZH: 说按说 PY: àn shuō EN: in the ordinary course of events / ordinarily / normally ZH: 比方说 PY: bǐ fang shuō EN: to make an analogy ... ZH: 不待说 PY: bù dài shuō EN: needless to say / it goes without saying ZH: 陈说 PY: chén shuō EN: (v.) to explain (purpose, situation) to superior ZH: 称说 PY: chēng shuō EN: (v.) to declare, announce (event, cause); to say (s.t.) ZH: 成说 PY: chéng shuō EN: (n.) 1. an established theory 2. an agreement ZH: 传说 PY: chuán shuō EN: it is said / they say / legend / tradition / legend / tradition ZH: 反过来说 PY: fǎn guò lái shuō EN: on the other hand ZH: 关说 PY: guān shuō EN: (v.) ask favor of s.o. for a friend ZH: 还说 PY: hái shuō EN: to add (in speaking) / to also say ZH: 好说 PY: hǎo shuō EN: (idiom) OK, term used to indicate agreement / (idiom) " you flatter me ", polite response to praise ZH: 胡说 PY: hú shuō EN: talk nonsense / drivel ZH: 简单的说 PY: jiǎn dān de shuō EN: to put it simply / simply put ZH: 见说 PY: jiàn shuō EN: (phrase) it's said that ZH: 解说 PY: jiě shuō EN: (v.) explain; an explanation ZH: 界说 PY: jiè shuō EN: (n.) definition (of word) ZH: 就是说 PY: jiù shì shuō EN: in other words / that is ZH: 举例来说 PY: jǔ lì lái shuō EN: for example ZH: 据说 PY: jù shuō EN: it is said that / reportedly ZH: 来说 PY: lái shuō EN: (v.) interpret a topic from a certain point of view ZH: 乱说 PY: luàn shuō EN: to make irresponsible remarks ZH: 没说的 PY: méi shuō de EN: really good ZH: 评说 PY: píng shuō EN: comment / evaluate ZH: 浅说 PY: qiǎn shuō EN: (n.) an introduction, or simple guide to subject (oft. title of a book) ZH: 曲说 PY: qū shuō EN: (n.) a biassed or forced opinion ZH: 劝说 PY: quàn shuō EN: persuade / persuasion / advise ZH: 日心说 PY: rì xīn shuō EN: heliocentric theory / the theory that the sun is at the center of the universe ZH: 色情小说 PY: sè qíng xiǎo shuō EN: pornographic novel / dirty book ZH: 声说 PY: shēng shuō EN: (v.) to declare, announce ZH: 诵说 PY: sòng shuō EN: (v.) to read and explain (classics) ZH: 诉说 PY: sù shuō EN: tell (to another person) ZH: 虽说 PY: suī shuō EN: though / although ZH: 听说 PY: tīng shuō EN: to hear told ZH: 听说过 PY: tīng shuō guo EN: to hear said ZH: 图解说明 PY: tú jiě shuō míng EN: illustrate ZH: 图说 PY: tú shuō EN: (n.) illustrated manual or primer, charts with explanatory notes ZH: 无话可说 PY: wú huà kě shuō EN: (idiom) to have no other alternative / (idiom) above criticism; perfect ZH: 小说 PY: xiǎo shuō EN: novel / fiction / {CL ZH: 篇 PY: EN: ZH: 小说家 PY: xiǎo shuō jiā EN: novelist ZH: 邪说 PY: xié shuō EN: (n.) heterodox or immoral doctrines ZH: 虚构小说 PY: xū gòu xiǎo shuō EN: fiction ZH: 学说 PY: xué shuō EN: theory / doctrine ZH: 演说 PY: yǎn shuō EN: (deliver a) speech ZH: 演说者 PY: yǎn shuō zhě EN: orator / speaker ZH: 一般来说 PY: yì bān lái shuō EN: generally speaking ZH: 异说 PY: yì shuō EN: (n.) 1. different version or theory 2. strange doctrines ZH: 臆说 PY: yì shuō EN: (n.) guesswork, what is pure imagination ZH: 应该说 PY: yīng gāi shuō EN: it should be mentioned that ... ZH: 游说 PY: yóu shuì EN: drum up support / sell (an idea) ZH: 再活化假说 PY: zài huó huà jiǎ shuō EN: reactivation hypothesis ZH: 再说 PY: zài shuō EN: let's talk about it later / what's more / besides ZH: 招股说明书 PY: zhāo gǔ shuō míng shū EN: prospectus ZH: 招说 PY: zhāo shuō EN: (v.) be annoying (as a too restless child) ZH: 遮说 PY: zhě shuō EN: (v.) to defend by making excuses ZH: 总的来说 PY: zǒng de lái shuō EN: generally speaking / to sum up / in summary / in short 8bf5 - 35829: 诵 ZH: 诵 PY: sòng EN: read aloud ZH: 诵读 PY: sòng dú EN: (v.) to read or read aloud (incoming letter, etc.) ZH: 诵说 PY: sòng shuō EN: (v.) to read and explain (classics) ZH: 诵习 PY: sòng xí EN: (v.) to study (lessons), to study ZH: 诵背诵 PY: bèi sòng EN: recite / repeat from memory ZH: 讽诵 PY: fèng sòng EN: (v.) read (poem, etc.) aloud with intonation; (court.) read (your letter) as if to memorize ZH: 歌诵 PY: gē sòng EN: (v.) to sing or chant, to celebrate by song, to praise ZH: 记诵 PY: jì sòng EN: (v.) repeat from memory ZH: 朗诵 PY: lǎng sòng EN: read aloud with expression / recite / declaim ZH: 默诵 PY: mò sòng EN: (v.) (at school) recite a passage with book closed ZH: 弦诵 PY: xián sòng EN: (v.) sing aloud a text, read with intonation ZH: 寻诵 PY: xún sòng EN: (v.) peruse repeatedly ZH: 吟诵 PY: yín sòng EN: (v.) to read aloud rhythmically 8bf6 - 35830: 诶 ZH: 诶 PY: āi EN: an exclamation of confirmation ZH: 诶 PY: è EN: ēi ZH: 诶 PY: ēi EN: ZH: 诶 PY: éi EN: ěi ZH: 诶 PY: ěi EN: ZH: 诶 PY: èi EN: xī ZH: 诶 PY: xī EN: 8bf7 - 35831: 请 ZH: 请 PY: qǐng EN: to ask / to invite / please (do sth) / to treat (to a meal, etc) / to request ZH: 请便 PY: qǐng biàn EN: (v.) please make yourself at home, do as you please ZH: 请儿 PY: qǐng er EN: (n.) (coll.) dinner, party given by s.o ZH: 请假 PY: qǐng jià EN: ask for time off ZH: 请柬 PY: qǐng jiǎn EN: (n.) invitation card; written invitation ZH: 请见 PY: qǐng jiàn EN: (v.) request an interview ZH: 请教 PY: qǐng jiào EN: consult ZH: 请看 PY: qǐng kàn EN: (phrase) please see / please have a look at ZH: 请客 PY: qǐng kè EN: give a dinner party / entertain guests / invite to dinner ZH: 请命 PY: qǐng mìng EN: (v.) 1. to ask for instructions 2. to beg for s.o .'s life ZH: 请脉 PY: qǐng mò EN: (v.) (court.) to ask a doctor (to examine pulse) ZH: 请求 PY: qǐng qiú EN: request ZH: 请示 PY: qǐng shì EN: ask for instructions ZH: 请帖 PY: qǐng tiě EN: (n.) invitation card; written invitation ZH: 请托 PY: qǐng tuō EN: (v.) to request another's help ZH: 请问 PY: qǐng wèn EN: may I ask ... ZH: 请闲 PY: qǐng xián EN: (v.) ask s.o. for an interview at his convenience ZH: 请训 PY: qǐng xùn EN: (v.) (in Manchu Dyn.) to ask the emperor for instructions before departing on duty ZH: 请业 PY: qǐng yè EN: (v.) to ask questions concerning lessons ZH: 请谒 PY: qǐng yè EN: (v.) 1. to ask for interview; more oft 2. to ask s.o. to use his influence ZH: 请益 PY: qǐng yì EN: (v.) to ask for more instruction from teacher ZH: 请缨 PY: qǐng yīng EN: (v.) to volunteer for the army ZH: 请愿 PY: qǐng yuàn EN: petition (for action to be taken) ZH: 请罪 PY: qǐng zuì EN: (v.) 1. to confess guilt and ask for punishment 2. to ask for lenient consideration ZH: 请愿书 PY: qǐng yuàn shū EN: petition ZH: 请期 PY: qǐn qí EN: (v.) agreement between bride's and groom's families on date of wedding ZH: 请 PY: qǐng xián EN: (v.) ask s.o. for an interview at his convenience ZH: 请不情之请 PY: bù qíng zhī qǐng EN: my presumptuous request ZH: 陈请 PY: chén qǐng EN: (v.) to request ZH: 呈请 PY: chéng qǐng EN: to submit (to superiors) ZH: 催请 PY: cuī qǐng EN: (v.) to request guest to come to dinner (formerly, make repeated requests as form of sincerity) ZH: 聘请 PY: pìn qǐng EN: engage / hire (a lawyer, etc.) ZH: 祈请 PY: qí qǐng EN: (v.) to beg, request ZH: 申请 PY: shēn qǐng EN: apply (for) / application (form, etc.) ZH: 申请人 PY: shēn qǐng rén EN: applicant ZH: 申请书 PY: shēn qǐng shū EN: application ZH: 声请 PY: shēng qǐng EN: (v.) to make open request, apply for ZH: 下面请看 PY: xià miàn qǐng kàn EN: please see below ZH: 延请 PY: yán qǐng EN: (v.) to invite, appoint (teacher), send for (doctor) ZH: 宴请 PY: yàn qǐng EN: (v.) invite sb to dinner ZH: 央请 PY: yāng qǐng EN: (v.) to make a request; to request (a doctor, etc.) ZH: 邀请 PY: yāo qǐng EN: invite ZH: 咨请 PY: zī qǐng EN: (v.) to make official request, seek official opinion 8bf8 - 35832: 诸 ZH: 诸 PY: zhū EN: (surname) / all / many / various ZH: 诸多 PY: zhū duō EN: (adv.) the different, the many ZH: 诸葛 PY: zhū gé EN: (n.) a surname ZH: 诸侯 PY: zhū hóu EN: (n.) the feudal princes of Jou Dyn ., actually chiefs of different states ZH: 诸如 PY: zhū rú EN: (various things) such as / such as (the following) ZH: 诸位 PY: zhū wèi EN: (pron.) everone ZH: 诸如此类 PY: zhū rú cǐ lèi EN: (idiom) so on and so on; etc ZH: 诸不列颠诸岛 PY: bú liè diān zhū dǎo EN: British Isles ZH: 付诸 PY: fù zhū EN: present to / put into effect ZH: 付诸东流 PY: fù zhū dōng liú EN: wasted effort ZH: 麻萨诸塞 PY: má sà zhū sài EN: Massachusetts ZH: 马萨诸塞 PY: mǎ sà zhū sài EN: Massachusetts, US state 8bf9 - 35833: 诹 ZH: 诹 PY: zōu EN: choose / consult 8bfa - 35834: 诺 ZH: 诺 PY: nuò EN: to promise / to yes ZH: 诺亚 PY: nuò yǎ EN: Noah ZH: 诺言 PY: nuò yán EN: (n.) a verbal promise ZH: 诺贝尔 PY: nuò bèi ěr EN: Nobel (prize) ZH: 诺贝尔和平奖 PY: nuò bèi ěr hé píng jiǎng EN: Nobel peace prize ZH: 诺贝尔奖 PY: nuo bèi ér jiǎng EN: (n.) Nobel prizes (in literature, for peace, etc.) ZH: 诺波多诺伏 PY: Bō duō nò fú EN: (n.) Porto Novo (Benin) (place name) ZH: 汉诺威 PY: Hàn nuò wēi EN: (n.) Hannover (Niedersachsen) (place name) ZH: 圣马力诺 PY: Shèng mǎ lìn uò EN: (n.) San Marino (San Marino) (place name) ZH: 朱诺 PY: Zhūn uò EN: (n.) Juneau (Alaska) (place name) ZH: 布宜诺斯艾利斯 PY: bù yí nuò sī ài lì sī EN: Buenos Aires (capital of Argentina) ZH: 承诺 PY: chéng nuò EN: effort / undertaking / promise (to do something) ZH: 金诺 PY: jīn nuò EN: (n.) a promise that can be relied upon ZH: 切尔诺贝利 PY: qiè ěr nuò bèi lì EN: Chernobyl ZH: 荣获诺贝尔奖 PY: róng huò nuò bèi ěr jiǎng EN: Nobel prize ZH: 塞韦里诺 PY: sài wéi lǐ nuò EN: [ Jean-Michel ] Severino [ World Bank vice-president, East Asia and Pacific ] ZH: 圣马利诺 PY: shèng mǎ lì nuò EN: San Marino ZH: 斯特凡诺普洛斯 PY: sī tè fán nuò pǔ luò sī EN: Stephanopoulos (e.g. former Clinton aide George Stephanopoulos) ZH: 许诺 PY: xǔ nuò EN: (n.) a promise ZH: 应诺 PY: yìng nuò EN: (v.) to answer " yes, " to consent ZH: 允诺 PY: yǔn nuò EN: to promise / to consent (to do sth) 8bfb - 35835: 读 ZH: 读 PY: dòu EN: comma / phrase marked by pause ZH: 读 PY: dú EN: to read / to study ZH: 读本 PY: dú běn EN: (n.) reader, school text ZH: 读书 PY: dú shū EN: study / read ZH: 读物 PY: dú wù EN: reading material ZH: 读音 PY: dú yīn EN: (n.) pronunciation ZH: 读者 PY: dú zhě EN: reader ZH: 读书人 PY: dú shū rén EN: a scholar / an intellectual ZH: 读卖新闻 PY: dú mài xīn wén EN: Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) ZH: 读者来信 PY: dú zhě lái xìn EN: Reader's Letters ZH: 读百读不厌 PY: bǎi dú bù yàn EN: be worth reading a hundred times ZH: 半工半读 PY: bàn gōng bàn dú EN: part work / part study / work-study program ZH: 攻读 PY: gōng dú EN: (v.) major in a field; study a speciality in order to achieve a higher degree ZH: 工读学校 PY: gōng dú xué xiào EN: the reformatory / reform school ZH: 获得性阅读障碍 PY: huò dé xìng yuè dú zhàng ài EN: acquired dyslexia ZH: 句读 PY: jù dòu EN: (n.) (punctuation) periods and commas ZH: 可擦写可编程只读存储器 PY: kě cā xiě kě biān chéng zhī dú cún chǔ q EN: EPROM / Erasable programmable read-only memory ZH: 可读音性 PY: kě dú yīn xìng EN: pronounceability ZH: 朗读 PY: lǎng dú EN: read aloud / read loudly and clearly ZH: 默读 PY: mò dú EN: (v.) mental reading ZH: 三读 PY: sān dú EN: (phrase) third reading in legislative assembly ZH: 深层阅读障碍 PY: shēn céng yuè dú zhàng ài EN: deep dyslexia ZH: 失读症 PY: shī dú zhèng EN: alexia ZH: 侍读 PY: shì dú EN: (n.) royal tutor, a rank varying in duties from one dynasty to another, including editorship ZH: 诵读 PY: sòng dú EN: (v.) to read or read aloud (incoming letter, etc.) ZH: 宣读 PY: xuān dú EN: (v.) read out loud to an audience ZH: 元音失读 PY: yuán yīn shī dú EN: vowel devoicing ZH: 阅读 PY: yuè dú EN: to read / reading ZH: 阅读广度 PY: yuè dú guǎng dù EN: reading span ZH: 阅读广度测验 PY: yuè dú guǎng dù cè yàn EN: reading span test ZH: 阅读时间 PY: yuè dú shí jiān EN: viewing time ZH: 阅读障碍 PY: yuè dú zhàng ài EN: dyslexia ZH: 只读 PY: zhī dú EN: read only 8bfc - 35836: 诼 ZH: 诼 PY: zhuó EN: complain ZH: 诼谣诼 PY: yáo zhuó EN: (n.) smear, smearing campaign; many rumors 8bfd - 35837: 诽 ZH: 诽 PY: fěi EN: slander ZH: 诽谤 PY: fěi bàng EN: slander / libel ZH: 诽怨诽 PY: yuàn fěi EN: (v.) decry, disparage (person) 8bfe - 35838: 课 ZH: 课 PY: kè EN: subject / class / lesson ZH: 课本 PY: kè běn EN: textbook ZH: 课表 PY: kè biǎo EN: school timetable ZH: 课程 PY: kè chéng EN: course / class ZH: 课卷 PY: kè juàn EN: (n.) examination papers ZH: 课时 PY: kè shí EN: class / period ZH: 课堂 PY: kè táng EN: classroom ZH: 课题 PY: kè tí EN: task / problem / issue ZH: 课外 PY: kè wài EN: extracurricular ZH: 课文 PY: kè wén EN: text ZH: 课业 PY: kè yè EN: lesson / schoolwork ZH: 课余 PY: kè yú EN: after school ZH: 课桌 PY: kè zhuō EN: school desk ZH: 课本儿 PY: kè běn EN: (n.) textbook ZH: 课文儿 PY: kè wén EN: (n.) text of school book ZH: 课文启动 PY: kè wén qǐ dòng EN: text priming ZH: 课罢课 PY: bà kè EN: student's strike ZH: 备课 PY: bèi kè EN: (of a teacher) to prepare lessons ZH: 必修课 PY: bì xiū kè EN: a required course ZH: 补课 PY: bǔ kè EN: make up a missed lesson ZH: 卜课 PY: bǔ kè EN: (n.) art of divination; a session at the divination ZH: 操课 PY: cāo kè EN: military drill ZH: 茶课 PY: chá kè EN: (n.) tea tax ZH: 窗课 PY: chuāng kè EN: (n.) school lessons ZH: 辅课 PY: fǔ kè EN: subsidiary course ZH: 功课 PY: gōng kè EN: classwork ZH: 官课 PY: guān kè EN: (n.) formerly, government levies ZH: 讲课 PY: jiǎng kè EN: teach / lecture ZH: 开课 PY: kāi kè EN: school begins / give a course / teach a subject ZH: 旷课 PY: kuàng kè EN: (v.) be truant from school; cut classes ZH: 起课 PY: qǐ kè EN: (v.) start session in divination ZH: 跷课 PY: qiāo kè EN: avoid attending classes ZH: 缺课 PY: quē kè EN: (phrase) to miss a class ZH: 日课 PY: rì kè EN: (n.) daily lessons (studies) ZH: 上课 PY: shàng kè EN: to attend class ZH: 授课 PY: shòu kè EN: to teach / to give lessons ZH: 税课 PY: shuì kè EN: (n.) tax, levy ZH: 停课 PY: tíng kè EN: (v.) suspend classes in school ZH: 温课 PY: wēn kè EN: (v.) to review lesson ZH: 下课 PY: xià kè EN: class is over ZH: 夜课 PY: yè kè EN: (n.) evening class, homework 8bff - 35839: 诿 ZH: 诿 PY: wěi EN: shirk / give excuses ZH: 诿推诿 PY: tuī wěi EN: (v.) shirk (responsibility)