8e00 - 36352: 踀 ZH: 踀 PY: chù EN: 8e01 - 36353: 踁 ZH: 踁 PY: jìng EN: tinkling, obstinate 8e02 - 36354: 踂 ZH: 踂 PY: niè EN: 8e03 - 36355: 踃 ZH: 踃 PY: xiāo EN: 8e04 - 36356: 踄 ZH: 踄 PY: bó EN: 8e05 - 36357: 踅 ZH: 踅 PY: chì EN: walk with one leg ZH: 踅 PY: xué EN: to walk around / turn back midway ZH: 踅探 PY: xué tàn EN: (v.) to go around from house to house ZH: 踅转 PY: xué zhuǎn EN: (v.) to go around (hill, etc.) ZH: 踅溜风 PY: xué liu fēng EN: (v.) a whirlwind 8e06 - 36358: 踆 ZH: 踆 PY: cūn EN: squat ZH: 踆踆 PY: cún EN: qūn ZH: 踆踆 PY: qūn EN: 8e07 - 36359: 踇 ZH: 踇 PY: mǒu EN: 8e08 - 36360: 踈 ZH: 踈 PY: shū EN: neglect; careless, lax 8e09 - 36361: 踉 ZH: 踉 PY: liáng EN: jump ZH: 踉 PY: liàng EN: stagger / sway from side to side ZH: 踉跄 PY: liàng qiàng EN: to stagger / to stumble 8e0a - 36362: 踊 ZH: 踊 PY: yǒng EN: leap leap ZH: 踊跃 PY: yǒng yuè EN: eager / enthusiastically ZH: 曲踊 PY: qū yǒng EN: (v.) jump up and down in folk dances 8e0b - 36363: 踋 ZH: 踋 PY: jiǎo EN: the foot or feet cast of a play ZH: 踋踋 PY: jué EN: 8e0c - 36364: 踌 ZH: 踌 PY: chóu EN: pace back and forth / hesitate / waver ZH: 踌躇 PY: chóu chú EN: (v.) hesitate 8e0d - 36365: 踍 ZH: 踍 PY: qiāo EN: 8e0f - 36367: 踏 ZH: 踏 PY: tà EN: step on ZH: 踏上 PY: tà shàng EN: set foot on ZH: 踏实 PY: tà shí EN: (adj.) practical ZH: 倒踏门 PY: dào tà mén EN: (v.) (of bridegroom) adopts wife's family name ZH: 挤踏 PY: jǐ tà EN: stampede ZH: 践踏 PY: jiàn tà EN: trample ZH: 脚踏板 PY: jiǎo tà bǎn EN: (n.) a pedal ZH: 脚踏车 PY: jiǎo tà chē EN: (n.) a bicycle 8e10 - 36368: 踐 ZH: 践 PY: jiàn EN: fulfill (a promise) / tread / walk ZH: 践石 PY: jiàn shí EN: (n.) a stepping-stone for mounting on horses ZH: 践踏 PY: jiàn tà EN: trample ZH: 实践 PY: shí jiàn EN: to practice / to put into practice / to fulfill ZH: 淹践 PY: yān jian EN: (v.) to trample down 8e11 - 36369: 踑 ZH: 踑 PY: jī EN: ZH: 踑踑 PY: qí EN: 8e12 - 36370: 踒 ZH: 踒 PY: wō EN: to slip and sprain a blimb 8e13 - 36371: 踓 ZH: 踓 PY: wěi EN: 8e14 - 36372: 踔 ZH: 踔 PY: zhuó EN: (v.) to surpass (adj.) outstanding, lofty 8e15 - 36373: 踕 ZH: 踕 PY: jié EN: 8e16 - 36374: 踖 ZH: 踖 PY: jí EN: to step / walk reverently ZH: 踧踖 PY: cù jí EN: (adj.) in mincing steps or manner as show of respect 8e17 - 36375: 踗 ZH: 踗 PY: niē EN: 8e18 - 36376: 踘 ZH: 踘 PY: jú EN: leather ball ZH: 蹴踘 PY: cù jú EN: (n.) anc. game of kicking ball (football) 8e19 - 36377: 踙 ZH: 踙 PY: jū EN: 8e1a - 36378: 踚 ZH: 踚 PY: lún EN: 8e1b - 36379: 踛 ZH: 踛 PY: lù EN: 8e1c - 36380: 踜 ZH: 踜 PY: lèng EN: to stumble; to slip; to fall 8e1d - 36381: 踝 ZH: 踝 PY: huái EN: ankle (bone) ZH: 脚踝 PY: jiǎo huái EN: ankle 8e1e - 36382: 踞 ZH: 踞 PY: jù EN: be based upon / squat ZH: 蹲踞 PY: dūn jù EN: squat / crouch ZH: 箕踞 PY: jī jù EN: (v.) sit in a squatting position, like the Japanese 8e1f - 36383: 踟 ZH: 踟 PY: chí EN: (adj.) hesitating / undecided / hesitant 8e20 - 36384: 踠 ZH: 踠 PY: wǎn EN: to writhe, struggle, squirm, wriggle; to be impatient for 8e21 - 36385: 踡 ZH: 踡 PY: quán EN: to curl up 8e22 - 36386: 踢 ZH: 踢 PY: tī EN: kick / play (football or soccer) ZH: 二踢脚 PY: èr tī jiǎo EN: (n.) a double explosion firecracker 8e23 - 36387: 踣 ZH: 踣 PY: bó EN: corpse / prostrate 8e24 - 36388: 踤 ZH: 踤 PY: cù EN: butt against 8e25 - 36389: 踥 ZH: 踥 PY: qiè EN: 8e26 - 36390: 踦 ZH: 踦 PY: jǐ EN: shin 8e27 - 36391: 踧 ZH: 踧 PY: cù EN: (adj.) carefully / level / smooth ZH: 踧踖 PY: cù jí EN: (adj.) in mincing steps or manner as show of respect 8e28 - 36392: 踨 ZH: 踨 PY: zōng EN: 8e29 - 36393: 踩 ZH: 踩 PY: cǎi EN: (v.) 1. to step on 2. to search for wanted criminal (v.) step upon / tread on / stamp ZH: 踩案 PY: cǎi àn EN: (v.) to make police investigation of crime ZH: 踩缉 PY: cǎi qì EN: (v.) to make police investigation of crime ZH: 踩跷 PY: cǎi qiāo EN: (v.) (walk on) stilts ZH: 踩水 PY: cǎi shuǐ EN: tread water ZH: 踩线 PY: cǎi xiàn EN: step on the line / foot-fault ZH: 踩蛋儿 PY: cǎi dà er EN: (conj.) (of poultry) copulate ZH: 踩扁了 PY: cǎi qiāo EN: (v.) flatten under foot ZH: 踩访 PY: cái fǎng EN: (v.) to make police investigation of crime 8e2a - 36394: 踪 ZH: 踪 PY: zōng EN: footprint / trace / tracks ZH: 踪迹 PY: zōng jī EN: (n.) track; footprint ZH: 踪影 PY: zōng yǐng EN: (n.) traces and shadows ZH: 跟踪 PY: gēn zōng EN: (v.) follow somebody's tracks; tail; shadow ZH: 失踪 PY: shī zōng EN: be missing / be unaccounted for ZH: 行踪 PY: xíng zōng EN: whereabouts / (lose) track (of) ZH: 游踪 PY: yóu zōng EN: (n.) a person's travels, places one has covered in travel 8e2b - 36395: 踫 ZH: 踫 PY: pèng EN: collide, bump into 8e2c - 36396: 踬 ZH: 踬 PY: zhì EN: stumble ZH: 跛踬 PY: bǒ zhì EN: (v.) to stumble ZH: 颠踬 PY: diān zhì EN: (v.) falter and fall ZH: 顿踬 PY: dùn zhì EN: (v.) falter; meet many mishaps 8e2d - 36397: 踭 ZH: 踭 PY: zhēng EN: (Cant.) heel, elbow 8e2e - 36398: 踮 ZH: 踮 PY: diǎn EN: tip toe 8e2f - 36399: 踯 ZH: 踯 PY: zhí EN: hesitating / to stop 8e31 - 36401: 踱 ZH: 踱 PY: chuò EN: stroll, pace, walk slowly ZH: 踱 PY: duó EN: duò ZH: 踱 PY: duò EN: 8e32 - 36402: 踲 ZH: 踲 PY: dùn EN: 8e33 - 36403: 踳 ZH: 踳 PY: chǔn EN: 8e34 - 36404: 踴 ZH: 踊 PY: yǒng EN: leap leap ZH: 踊跃 PY: yǒng yuè EN: eager / enthusiastically ZH: 曲踊 PY: qū yǒng EN: (v.) jump up and down in folk dances 8e35 - 36405: 踵 ZH: 踵 PY: zhǒng EN: arrive / follow / heel ZH: 踵接 PY: zhǒng jiē EN: (adv.) closely upon heels ZH: 踵踵 PY: zhǒng zhǒng EN: (adv.) back and forth, many times ZH: 举踵 PY: jú zhǒng EN: (v.) to stand on tiptoe in an anticipatory mood ZH: 企踵 PY: qì zhǒng EN: (v.) to stand on tiptoe 8e36 - 36406: 踶 ZH: 踶 PY: dì EN: kick / tread on 8e37 - 36407: 踷 ZH: 踷 PY: zhě EN: 8e38 - 36408: 踸 ZH: 踸 PY: chěn EN: 8e39 - 36409: 踹 ZH: 踹 PY: chuài EN: kick / trample 8e3a - 36410: 踺 ZH: 踺 PY: jiàn EN: 8e3b - 36411: 踻 ZH: 踻 PY: guā EN: 8e3c - 36412: 踼 ZH: 踼 PY: táng EN: to fall flat; to fall on the face 8e3d - 36413: 踽 ZH: 踽 PY: jǔ EN: hunchbacked / walk alone 8e3e - 36414: 踾 ZH: 踾 PY: fú EN: 8e3f - 36415: 踿 ZH: 踿 PY: zú EN: 8e40 - 36416: 蹀 ZH: 蹀 PY: dié EN: tread on ZH: 蹀蹀 PY: dié dié EN: (v.) walk in mincing gait ZH: 蹀躞 PY: dié xiè EN: (v.) to pace about 8e41 - 36417: 蹁 ZH: 蹁 PY: pián EN: to limp ZH: 蹁跹 PY: pián qiān EN: (adv.) (walk, dance) with a swing or in a sidling manner 8e42 - 36418: 蹂 ZH: 蹂 PY: róu EN: trample ZH: 蹂躏 PY: róu lìn EN: ravage / devastate 8e43 - 36419: 蹃 ZH: 蹃 PY: nuò EN: 8e44 - 36420: 蹄 ZH: 蹄 PY: tí EN: hoof / pork shoulder ZH: 蹄膀 PY: tí pang EN: (n.) shoulder of pork ZH: 臭蹄子 PY: chòu tí zi EN: (n.) (coll. contempt. or abusive) a hussy ZH: 口蹄疫 PY: kǒu tí yì EN: foot-and-mouth disease (FMD) / aphthous fever ZH: 马蹄铁 PY: mǎ tí tiě EN: horseshoe ZH: 马蹄 PY: mǎ tí EN: (n.) 1. horse's hoof, things resembling it 2. gold ingot 3. a kind of lichee tree ZH: 铁蹄 PY: tiě tí EN: (n.) rule of force ZH: 小蹄子 PY: xiǎo tí zi EN: (n.) (coll ., abusive) little wench ZH: 有蹄类 PY: yǒu tǐ lèi EN: (n.) (zoo.) Ungulata 8e45 - 36421: 蹅 ZH: 蹅 PY: chǎ EN: (v.) to splash or drag one's foot in mud; (fig.) meddle, muck 8e46 - 36422: 蹆 ZH: 蹆 PY: tuǐ EN: 8e47 - 36423: 蹇 ZH: 蹇 PY: jiǎn EN: (surname) / difficulty / lame ZH: 跛蹇 PY: bó jiǎn EN: (adj.) lame ZH: 骄蹇 PY: jiāo jiǎn EN: (adj.) arrogant, supercilious 8e48 - 36424: 蹈 ZH: 蹈 PY: dǎo EN: tread on / trample / stamp / fulfill ZH: 重蹈 PY: chóng dào EN: to repeat / to follow the same road as ZH: 杭丁顿舞蹈症 PY: háng dīng dùn wǔ dào zhèng EN: Huntingdon's disease ZH: 舞蹈 PY: wǔ dǎo EN: dance ZH: 舞蹈家 PY: wǔ dào jiā EN: dancer 8e49 - 36425: 蹉 ZH: 蹉 PY: cuō EN: error / slip / miss / err 8e4a - 36426: 蹊 ZH: 蹊 PY: xī EN: footpath ZH: 蹊径 PY: xī jìng EN: (n.) footpath; path to (success, etc.) ZH: 蹊要 PY: xī yào EN: (n.) strategic point on path ZH: 独辟蹊径 PY: dú pì xī jìng EN: do it one's own way / go off the beaten track ZH: 鼠蹊 PY: shǔ xī EN: (n.) (physiol.) the groin 8e4b - 36427: 蹋 ZH: 蹋 PY: tà EN: step on ZH: 蹋鞠 PY: tà jú EN: (n.) ancient game of football ZH: 跳蹋 PY: tiào tà EN: (v.) fling oneself about in anger ZH: 糟蹋 PY: zāo tà EN: (v.) waste; wreck; spoil / slander 8e4c - 36428: 蹌 ZH: 跄 PY: qiāng EN: walk rapidly ZH: 跄 PY: qiàng EN: stagger / sway from side to side ZH: 踉跄 PY: liàng qiàng EN: to stagger / to stumble 8e4d - 36429: 蹍 ZH: 蹍 PY: niǎn EN: ZH: 蹍蹍 PY: zhǎn EN: 8e4e - 36430: 蹎 ZH: 蹎 PY: diān EN: 8e4f - 36431: 蹏 ZH: 蹏 PY: dì EN: hoof; leg of pork; little witch a horse ZH: 蹏蹏 PY: tí EN: 8e50 - 36432: 蹐 ZH: 蹐 PY: jí EN: walk with short steps ZH: 跼蹐 PY: jú jí EN: (adj.) confined, cooped up in a narrow space 8e51 - 36433: 蹑 ZH: 蹑 PY: niè EN: chase / step / tread ZH: 蹑机 PY: niè jī EN: (n.) silk loom with foot paddle 8e52 - 36434: 蹒 ZH: 蹒 PY: pán EN: limp ZH: 蹒跚 PY: pán shān EN: stagger / stumble / totter 8e53 - 36435: 蹓 ZH: 蹓 PY: liù EN: to stroll / walk a horse 8e54 - 36436: 蹔 ZH: 蹔 PY: zàn EN: temporary; fleeting; ephemeral ZH: 蹔蹔 PY: zhàn EN: 8e55 - 36437: 蹕 ZH: 跸 PY: bì EN: to clear streets when emperor tours ZH: 警跸 PY: jǐng bì EN: (n.) a temporary curfew imposed on roads where the emperor passed ZH: 清跸 PY: qīng bì EN: (v.) to clear the way for imperial carriage 8e56 - 36438: 蹖 ZH: 蹖 PY: chōng EN: 8e57 - 36439: 蹗 ZH: 蹗 PY: lù EN: 8e58 - 36440: 蹘 ZH: 蹘 PY: liáo EN: 8e59 - 36441: 蹙 ZH: 蹙 PY: cù EN: urgent / wrinkled / contracted / to kick ZH: 蹙蹙 PY: cù cù EN: (adj.) restricted, constrained, not free ZH: 蹙頞 PY: cù è EN: (adv.) with knitted brow (in worry) ZH: 蹙金 PY: cù jīn EN: (n.) a form of embroidery with gold thread ruffled ZH: 蹙眉 PY: cù méi EN: (v.) knit eyebrows ZH: 蹙 PY: cù è EN: (adv.) with knitted brow (in worry) 8e5a - 36442: 蹚 ZH: 蹚 PY: tāng EN: wade 8e5b - 36443: 蹛 ZH: 蹛 PY: dài EN: 8e5c - 36444: 蹜 ZH: 蹜 PY: sù EN: walk carefully ZH: 蹜蹜 PY: suō EN: 8e5d - 36445: 蹝 ZH: 蹝 PY: xǐ EN: slippers 8e5e - 36446: 蹞 ZH: 蹞 PY: kuǐ EN: 8e60 - 36448: 蹠 ZH: 蹠 PY: zhí EN: metatarsus / sole of foot / tread on 8e61 - 36449: 蹡 ZH: 蹡 PY: qiāng EN: (manner of walking) 8e62 - 36450: 蹢 ZH: 蹢 PY: dí EN: hoof 8e63 - 36451: 蹣 ZH: 蹒 PY: pán EN: limp ZH: 蹒跚 PY: pán shān EN: stagger / stumble / totter 8e64 - 36452: 蹤 ZH: 踪 PY: zōng EN: footprint / trace / tracks ZH: 踪迹 PY: zōng jī EN: (n.) track; footprint ZH: 踪影 PY: zōng yǐng EN: (n.) traces and shadows ZH: 跟踪 PY: gēn zōng EN: (v.) follow somebody's tracks; tail; shadow ZH: 失踪 PY: shī zōng EN: be missing / be unaccounted for ZH: 行踪 PY: xíng zōng EN: whereabouts / (lose) track (of) ZH: 游踪 PY: yóu zōng EN: (n.) a person's travels, places one has covered in travel 8e65 - 36453: 蹥 ZH: 蹥 PY: lián EN: 8e66 - 36454: 蹦 ZH: 蹦 PY: bèng EN: to jump / bounce or hop ZH: 蹦蹦跳跳 PY: bèng bèng tiào tiào EN: bouncing and vivacious ZH: 蹦蹦 PY: er EN: (n.) a form of dramatic show 8e68 - 36456: 蹨 ZH: 蹨 PY: niǎn EN: 8e69 - 36457: 蹩 ZH: 蹩 PY: bié EN: limp 8e6a - 36458: 蹪 ZH: 蹪 PY: tuí EN: 8e6b - 36459: 蹫 ZH: 蹫 PY: jú EN: 8e6c - 36460: 蹬 ZH: 蹬 PY: dèng EN: step into (as tight shoe) ZH: 马蹬 PY: mǎ dèng EN: stirrup 8e6d - 36461: 蹭 ZH: 蹭 PY: céng EN: rub ZH: 蹭 PY: cèng EN: rub against / walk slowly ZH: 磨蹭 PY: mó zeng EN: (v.) dawdle, idle at work 8e6e - 36462: 蹮 ZH: 蹮 PY: xiān EN: 8e6f - 36463: 蹯 ZH: 蹯 PY: fán EN: paws of animal 8e70 - 36464: 蹰 ZH: 蹰 PY: chú EN: (adj.) irresolute / undecided 8e71 - 36465: 蹱 ZH: 蹱 PY: zhōng EN: to stagger along; to fall 8e72 - 36466: 蹲 ZH: 蹲 PY: dūn EN: crouch / squat ZH: 蹲膘 PY: dūn biāo EN: to fatten cattle in a shed / to become fat ZH: 蹲踞 PY: dūn jù EN: squat / crouch ZH: 蹲膘儿 PY: dūn biāo er EN: (v.) become obese with overeating and no exercise ZH: 虎蹲炮 PY: hǔ dūn pào EN: a short-barreled mortar / an ancient catapult 8e73 - 36467: 蹳 ZH: 蹳 PY: bō EN: 8e74 - 36468: 蹴 ZH: 蹴 PY: cù EN: carefully / kick / tread on / stamp ZH: 蹴踘 PY: cù jú EN: (n.) anc. game of kicking ball (football) ZH: 蹴然 PY: cù rán EN: (adj.) solemn (manner), polite, reverential ZH: 蹴 PY: cù jú EN: (v.) anc. game of kicking ball (football) 8e75 - 36469: 蹵 ZH: 蹵 PY: cù EN: to tread on; to kick ZH: 蹵蹵 PY: zú EN: 8e76 - 36470: 蹶 ZH: 蹶 PY: jué EN: stumble / trample / to kick (as a horse) ZH: 蹶然 PY: jué rán EN: (adj.) jumping up in surprise ZH: 蹶子 PY: juě zi EN: (n.) the hind legs of animals ZH: 尥蹶子 PY: liào quě zi EN: (v.) (of horses, mules) kick; (fig.) (of person) defy, kick back 8e77 - 36471: 蹷 ZH: 蹷 PY: jué EN: 8e78 - 36472: 蹸 ZH: 蹸 PY: lìn EN: 8e79 - 36473: 蹹 ZH: 蹹 PY: tà EN: to tread on; to stamp; to walk 8e7a - 36474: 蹺 ZH: 跷 PY: jiǎo EN: (adj.) mighty (fighter) ZH: 跷跷 PY: jiǎo jiǎo EN: (adj.) mighty, haughty-looking, (also wr . ZH: 赳 PY: ) EN: ZH: 跷 PY: qiāo EN: (v.) to raise one's foot / to put leg up (n.) 1. wooden clogs 2. stilts ZH: 跷工 PY: qiāo gōng EN: (n.) art of walking in high-soled boots (of actress in Chin. opera) ZH: 跷课 PY: qiāo kè EN: avoid attending classes ZH: 跷足 PY: qiāo zú EN: (v.) to curl up one’s leg ZH: 跷跷板 PY: qiāo qiāo bǎn EN: seesaw ZH: 踩跷 PY: cǎi qiāo EN: (v.) (walk on) stilts 8e7b - 36475: 蹻 ZH: 蹻 PY: qiāo EN: raise one's foot ZH: 按蹻 PY: àn qiāo EN: (v.) to massage 8e7c - 36476: 蹼 ZH: 蹼 PY: pǔ EN: web (of feet of ducks, frogs, etc.) 8e7d - 36477: 蹽 ZH: 蹽 PY: liāo EN: 8e7e - 36478: 蹾 ZH: 蹾 PY: dūn EN: to squat; to crouch 8e7f - 36479: 蹿 ZH: 蹿 PY: cuān EN: jump up 8e80 - 36480: 躀 ZH: 躀 PY: kuàng EN: (Cant.) to stumble over, to fall 8e81 - 36481: 躁 ZH: 躁 PY: zào EN: hot-tempered / impatient ZH: 躁郁的 PY: zào yù de EN: (adj.) manic-depressive ZH: 暴躁 PY: bào zào EN: irascible / irritable ZH: 粗躁 PY: cū zào EN: (adj.) hasty, rash (temperament) ZH: 烦躁 PY: fán zào EN: (adj.) jittery; twitchy; fidgety ZH: 急躁 PY: jí zào EN: irritable / irascible / impetuous ZH: 焦躁 PY: jiāo zào EN: (adj.) anxious and fretful 8e82 - 36482: 躂 ZH: 跶跶 PY: tà EN: (v.) to kick, stamp on foot 8e83 - 36483: 躃 ZH: 躃 PY: bì EN: 8e84 - 36484: 躄 ZH: 躄 PY: bì EN: both feet crippled / lame 8e85 - 36485: 躅 ZH: 躅 PY: zhú EN: (n.) footprint ZH: 跼躅 PY: jú zhú EN: (adj.) walking hesitatingly 8e86 - 36486: 躆 ZH: 躆 PY: jù EN: 8e87 - 36487: 躇 ZH: 躇 PY: chú EN: (v.) hesitate ZH: 踌躇 PY: chóu chú EN: (v.) hesitate 8e88 - 36488: 躈 ZH: 躈 PY: qiào EN: 8e89 - 36489: 躉 ZH: 趸 PY: dǔn EN: wholesale ZH: 趸船 PY: dǔn chuán EN: (n.) a warehouse boat, or boat warehouse ZH: 趸批 PY: dǔn pī EN: (v.) sell wholesale 8e8a - 36490: 躊 ZH: 踌 PY: chóu EN: pace back and forth / hesitate / waver ZH: 踌躇 PY: chóu chú EN: (v.) hesitate 8e8b - 36491: 躋 ZH: 跻 PY: jī EN: go up 8e8c - 36492: 躌 ZH: 躌 PY: wǔ EN: 8e8d - 36493: 躍 ZH: 跃 PY: yuè EN: to jump / to leap ZH: 跃进 PY: yuè jìn EN: make a leap / leap forward ZH: 飞跃 PY: fēi yuè EN: to leap ZH: 欢跃 PY: huān yuè EN: (v.) jump for joy ZH: 活跃 PY: huó yuè EN: active / vigorous ZH: 跳跃 PY: tiào yuè EN: to jump / to leap / to bound / to skip ZH: 欣跃 PY: xīn yuè EN: (v.) dance for joy ZH: 踊跃 PY: yǒng yuè EN: eager / enthusiastically 8e8e - 36494: 躎 ZH: 躎 PY: niǎn EN: 8e8f - 36495: 躏 ZH: 躏 PY: lìn EN: (v.) to trample down, upon ZH: 蹂躏 PY: róu lìn EN: ravage / devastate 8e90 - 36496: 躐 ZH: 躐 PY: liè EN: step across 8e91 - 36497: 躑 ZH: 踯 PY: zhí EN: hesitating / to stop 8e92 - 36498: 躒 ZH: 跞 PY: lì EN: move / walk 8e93 - 36499: 躓 ZH: 踬 PY: zhì EN: stumble ZH: 跛踬 PY: bǒ zhì EN: (v.) to stumble ZH: 颠踬 PY: diān zhì EN: (v.) falter and fall ZH: 顿踬 PY: dùn zhì EN: (v.) falter; meet many mishaps 8e94 - 36500: 躔 ZH: 躔 PY: chán EN: course of stars / follow precedent 8e95 - 36501: 躕 ZH: 蹰 PY: chú EN: (adj.) irresolute / undecided 8e96 - 36502: 躖 ZH: 躖 PY: duàn EN: 8e97 - 36503: 躗 ZH: 躗 PY: wèi EN: exaggerate 8e98 - 36504: 躘 ZH: 躘 PY: lóng EN: to walk 8e99 - 36505: 躙 ZH: 躙 PY: lìn EN: trample down, oppress, overrun 8e9a - 36506: 躚 ZH: 跹 PY: xiān EN: manner of dancing / walk around ZH: 翩跹 PY: piān qiān EN: (adj.) flying or dancing gracefully ZH: 蹁跹 PY: pián qiān EN: (adv.) (walk, dance) with a swing or in a sidling manner 8e9b - 36507: 躛 ZH: 躛 PY: wèi EN: exaggerate 8e9c - 36508: 躜 ZH: 躜 PY: cuó EN: to jump ZH: 躜 PY: zuān EN: 8e9d - 36509: 躝 ZH: 躝 PY: lán EN: to pass; to step over; to creep; to twine round 8e9e - 36510: 躞 ZH: 躞 PY: xiè EN: to walk ZH: 蹀躞 PY: dié xiè EN: (v.) to pace about 8e9f - 36511: 躟 ZH: 躟 PY: ráng EN: 8ea0 - 36512: 躠 ZH: 躠 PY: sǎ EN: to limp ZH: 躠躠 PY: xiě EN: xiè ZH: 躠躠 PY: xiè EN: 8ea1 - 36513: 躡 ZH: 蹑 PY: niè EN: chase / step / tread ZH: 蹑机 PY: niè jī EN: (n.) silk loom with foot paddle 8ea2 - 36514: 躢 ZH: 躢 PY: tà EN: 8ea3 - 36515: 躣 ZH: 躣 PY: qú EN: 8ea4 - 36516: 躤 ZH: 躤 PY: jí EN: ZH: 躤躤 PY: jiè EN: 8ea5 - 36517: 躥 ZH: 蹿 PY: cuān EN: jump up 8ea6 - 36518: 躦 ZH: 躜 PY: cuó EN: to jump ZH: 躜 PY: zuān EN: 8ea7 - 36519: 躧 ZH: 躧 PY: xǐ EN: sandal 8ea8 - 36520: 躨 ZH: 躨 PY: kuí EN: 8ea9 - 36521: 躩 ZH: 躩 PY: jué EN: bend / leap 8eaa - 36522: 躪 ZH: 躏 PY: lìn EN: (v.) to trample down, upon ZH: 蹂躏 PY: róu lìn EN: ravage / devastate 8eab - 36523: 身 ZH: 身 PY: shēn EN: body / torso / person / life / status / pregnancy / (a measure word used for clothes) suit ZH: 身边 PY: shēn biān EN: at one's side ZH: 身材 PY: shēn cái EN: stature ZH: 身段 PY: shēn duàn EN: (n.) stature, body figure (of man or woman) including movement ZH: 身儿 PY: shēn er EN: (n.) the body ZH: 身份 PY: shēn fèn EN: identity / status ZH: 身分 PY: shēn fèn EN: position / rank ZH: 身高 PY: shēn gāo EN: (a person 's) height ZH: 身故 PY: shēn gù EN: (v.) to die, pass away ZH: 身後 PY: shēn hòu EN: (phrase) after person's death ZH: 身价 PY: shēn jià EN: (n.) 1. person's legal or social status (2. price for buying a girl, esp. singsong girl ZH: 身躯 PY: shēn qū EN: (n.) the physical body; physical stature ZH: 身世 PY: shēn shì EN: one's life experience / one's lot ZH: 身体 PY: shēn tǐ EN: (human) body / health ZH: 身亡 PY: shēn wáng EN: die ZH: 身孕 PY: shēn yùn EN: (adj.) pregnant ZH: 身子 PY: shēn zi EN: body / pregnancy ZH: 身底下 PY: shēn dǐ xia EN: (adv.) 1. under the body 2. present place of living ZH: 身份证 PY: shēn fèn zhèng EN: ID card / proof of identity ZH: 身分证 PY: shēn fèn zhèng EN: ID card / proof of identity ZH: 身框儿 PY: shēn kuang er EN: (n.) height and frame of body ZH: 身量儿 PY: shēn liang EN: (n.) stature (height) of body ZH: 身体障害 PY: shēn tǐ zhàng hài EN: cripple ZH: 身心爽快 PY: shēn xīn shuǎng kuài EN: refreshment ZH: 安身 PY: ān shēn EN: make one's home / take shelter ZH: 安身立命 PY: ān shēn lì mìng EN: settle down and get on with one's pursuit ZH: 拔身 PY: bá shēn EN: (v.) get away (from pressing duties) ZH: 半身像 PY: bàn shēn xiàng EN: half-length photo or portrait / bust ZH: 半身不遂 PY: bàn shēn bù shuì EN: (adj.) half-paralyzed ZH: 包身工 PY: bāo shēn gōng EN: indentured laborer ZH: 本身 PY: běn shēn EN: itself / in itself / per se ZH: 藏身 PY: cáng shēn EN: hide / go into hiding / take shelter ZH: 插身 PY: chā shēn EN: (v.) to gain a place (in group) ZH: 缠身 PY: chán shēn EN: (v.) to be entangled (with business) ZH: 抄身 PY: chāo shēn EN: to search (a person) / to frisk ZH: 车身 PY: chē shēn EN: (n.) the body of a car or carriage ZH: 称身 PY: chèng shēn EN: (phrase) (dress) to fit well ZH: 持身 PY: chí shēn EN: (v.) conduct oneself (properly) ZH: 赤身 PY: chì shēn EN: (adj.) (travel, adventure) single-handed ZH: 抽身 PY: chōu shēn EN: (v.) to leave the place ZH: 出身 PY: chū shēn EN: family background / class origin ZH: 除身 PY: chú shēn EN: (v.) to retire from office ZH: 厕身 PY: cì shēn EN: (v.) to occupy a humble place among others ZH: 存身 PY: cún shēn EN: (v.) to preserve one's life or health; to survive ZH: 大显身手 PY: dà xiǎn shēn shǒu EN: fully displaying one's capabilities ZH: 带身子 PY: dài shēn zi EN: (v.) be pregnant ZH: 单身 PY: dān shēn EN: (n.) bachelor ZH: 单身汉 PY: dān shēn hàn EN: (n.) bachelor ZH: 动身 PY: dòng shēn EN: go on a journey / leave ZH: 独身 PY: dú shēn EN: (adj.) living single as bachelor ZH: 发身 PY: fā shēn EN: (v.) reach puberty ZH: 翻身 PY: fān shēn EN: turn over / free oneself / stand up ZH: 分身 PY: fēn shēn EN: (v.) to divide time or attention to another job ZH: 官身 PY: guān shēn EN: (n.) 1. employment in government service 2. (MC, of actors or prostitutes) formerly, command performance or service ZH: 贵族身份 PY: guì zú shēn fèn EN: lordship ZH: 河身 PY: hé shēn EN: (n.) the actual width of river water, not counting exposed river bed ZH: 後身 PY: hòu shēn EN: (n.) 1. life in the next incarnation 2. the back of dress 3. the backside of a street ZH: 化身 PY: huà shēn EN: (v.) 1. (Budd.) transformation of Buddha in different manifestations 2. (of persons) a personification (of love, piety) ZH: 浑身 PY: hún shēn EN: all over / from head to foot ZH: 金身 PY: jīn shēn EN: (n.) the Buddha's image gilt with gold ZH: 紧身儿 PY: jǐn shē er EN: (n.) a close fitting undergarment ZH: 进身 PY: jìn shēn EN: (v.) gain entrance or be admitted into some exclusive circle ZH: 净身 PY: jìng shēn EN: (v.) castrate ZH: 可身 PY: kě shēn EN: to fit well (clothes) ZH: 空身 PY: kōng shēn EN: (adj.) without luggage, unarmed ZH: 老身 PY: lǎo shēn EN: (n.) an elderly man or woman referring to self ZH: 满身尘埃 PY: mǎn shēn chén āi EN: dusty ZH: 免身 PY: miǎn shēn EN: (v.) deliver baby ZH: 平身 PY: píng shēn EN: (adj.) normal standing position after bowing ZH: 破身 PY: pò shēn EN: (v.) lose virginity ZH: 栖身 PY: qī shēn EN: stay at / live in (temporarily) ZH: 其自身 PY: qí zì shēn EN: one's own (respective) / proprietary ZH: 起身 PY: qǐ shēn EN: (v.) leave; set forth / get up ZH: 前身 PY: qián shēn EN: (n.) the precursor of an organization ZH: 欠身 PY: qiàn shēn EN: (v.) to make a gesture of rising from seat in greetings ZH: 枪身 PY: qiāng shēn EN: (n.) gun barrel ZH: 切身 PY: qiè shēn EN: (adj.) close, personal, intimate (problems, relations) ZH: 亲身 PY: qīn shēn EN: personal / oneself ZH: 罄身 PY: qìng shēn EN: (adj.) stripped of clothing ZH: 全身中毒性毒剂 PY: quán shēn zhōng dú xìng dú jì EN: systemic agent systemic poison systemic toxic agents systemic gas systematic poisoning gas ZH: 全身 PY: quán shēn EN: (n.) the whole body (covered with mud, etc.) ZH: 惹火烧身 PY: rě huǒ shāo shēn EN: stir up fire and get burnt (expr.) / get one's fingers burnt ZH: 人身 PY: rén shēn EN: personal / (on someone 's) person or body ZH: 人头狮身 PY: rén tóu shī shēn EN: sphinx ZH: 容身 PY: róng shēn EN: (v.) have somewhere to stay ZH: 肉身 PY: ròu shēn EN: (n.) (Budd.) the physical mortal body; the flesh ZH: 润身 PY: rùn shēn EN: (v.) make life fuller and happier ZH: 丧身 PY: sàng shēn EN: (v.) to lose one's life (in accident, through drowning, incurring punishment, etc.) ZH: 伤身 PY: shāng shēn EN: (v.) to wound or to be wounded, to be injurious to health ZH: 上身 PY: shàng shēn EN: upper part of the body ZH: 舍身 PY: shě shēn EN: to give one's life ZH: 生身 PY: shēng shēn EN: (n.) the (Mongolian) one who has not had smallpox ZH: 尸身 PY: shī shēn EN: (n.) dead body ZH: 失身 PY: shī shēn EN: (v.) to lose virginity (with a man) ZH: 赎身 PY: shú shēn EN: (v.) to buy back freedom (for slaves, prostitutes) ZH: 双身子 PY: shuāng shēn zi EN: (adj.) (woman) being pregnant ZH: 随身 PY: suí shēn EN: (v.) carry s.t. (stick, pipe) always on body ZH: 它本身 PY: tā běn shēn EN: itself ZH: 替身 PY: tì shēn EN: (n.) substitute ZH: 贴身 PY: tiē shēn EN: (adj.) personal(maid) ZH: 脱身 PY: tuō shēn EN: (v.) get away ZH: 文身 PY: wén shēn EN: (n.) tattoo ZH: 下半身 PY: xià bàn shēn EN: lower half of one's body ZH: 下身 PY: xià shēn EN: (n.) 1. lower part of body 2. pants ZH: 献身 PY: xiàn shēn EN: (v.) commit ones energy to; devote to ZH: 现身 PY: xiàn shēn EN: (n.) 1. (Budd.) the present body of flesh 2. different manifestations of Buddha, representing his different capacities ZH: 殉身 PY: xùn shēn EN: (phrase) sacrifice one's life ZH: 养身 PY: yǎng shēn EN: (phrase) to nourish the body, to keep oneself physically fit ZH: 腰身 PY: yāo EN: (n.) (tailor) waist-line ZH: 叶身 PY: yè shēn EN: (n.) (bot.) leaf blade ZH: 一身 PY: yī shēn EN: (n.) the entire body / (meas) for wearing a suit ZH: 以身作则 PY: yǐ shēn zuò zé EN: (saying) set a good example ZH: 一身汗 PY: yì shēn hàn EN: sweating all over ZH: 隐身 PY: yǐn shēn EN: (v.) (Taoist) to make oneself invisible ZH: 有身 PY: yǒu shēn EN: (adj.) pregnant, expecting ZH: 终身 PY: zhōng shēn EN: lifelong ZH: 终身监禁 PY: zhōng shēn jiān jìn EN: life sentence ZH: 重身子 PY: zhòng shēn zi EN: (adj.) pregnant ZH: 周身 PY: zhōu shēn EN: (n.) all over the body (ache, bruise) ZH: 转身 PY: zhuǎn shēn EN: (of a person) to turn round / to face about ZH: 自身 PY: zì shēn EN: itself / oneself / one's own ZH: 自身利益 PY: zì shēn lì yì EN: one's own interests 8eac - 36524: 躬 ZH: 躬 PY: gōng EN: body / oneself / personally / to bow ZH: 躬亲 PY: gōng qīn EN: (v.) do s.t. in person ZH: 卑躬屈节 PY: bēi gōng qū jié EN: bow and scrape / cringe / act servilely ZH: 打躬 PY: dǎ gōng EN: (v.) to make a deep bow ZH: 反躬 PY: fǎn gōng EN: (v.) examine oneself ZH: 鞠躬 PY: jū gōng EN: to bow ZH: 圣躬 PY: shèng gōng EN: (n.) imperial body or health ZH: 束躬 PY: shù gōng EN: (v.) exercise self-control in conduct ZH: 政躬 PY: zhèng gōng EN: (n.) (court.) the health of a very important official or ruler ZH: 直躬 PY: zhí gōng EN: (adj.) honest, straight dealing, the straight and narrow path . ZH: 治躬 PY: zhì gōng EN: (v.) to take care of personal conduct 8ead - 36525: 躭 ZH: 躭 PY: dān EN: to delay; to loiter; to hinder 8eaf - 36527: 躯 ZH: 躯 PY: qū EN: human body ZH: 躯干 PY: qū gàn EN: trunk / torso ZH: 躯体 PY: qū tǐ EN: the body ZH: 贱躯 PY: jiàn qū EN: (n.) my worthless self ZH: 身躯 PY: shēn qū EN: (n.) the physical body; physical stature ZH: 顽躯 PY: wán qū EN: (n.) (court.) my health 8eb0 - 36528: 躰 ZH: 躰 PY: tǐ EN: body; group, class, body, unit 8eb1 - 36529: 躱 ZH: 躱 PY: duǒ EN: hide 8eb2 - 36530: 躲 ZH: 躲 PY: duǒ EN: avoid / get out of way / to hide / to go into hiding ZH: 躲避 PY: duǒ bì EN: shun ZH: 躲藏 PY: duǒ cáng EN: hide ZH: 躲开 PY: duó kāi EN: (v.) stay away, not to be involved ZH: 躲懒 PY: duó lǎn EN: (v.) try to get by without attending to work ZH: 躲匿 PY: duó nì EN: (v.) to hide (in some place) ZH: 躲闪 PY: duó shǎn EN: (v.) avoid being seen ZH: 抛躲 PY: pāo duó EN: (v.) abandon (lover) 8eb3 - 36531: 躳 ZH: 躳 PY: gōng EN: body; self 8eb4 - 36532: 躴 ZH: 躴 PY: láng EN: tall 8eb6 - 36534: 躶 ZH: 躶 PY: luǒ EN: bare, nude; undress, strip 8eb7 - 36535: 躷 ZH: 躷 PY: ǎi EN: of short stature, low in height 8eb8 - 36536: 躸 ZH: 躸 PY: jī EN: 8eb9 - 36537: 躹 ZH: 躹 PY: jú EN: 8eba - 36538: 躺 ZH: 躺 PY: tǎng EN: to recline / to lie down ZH: 躺船 PY: tǎng chuán EN: (n.) a kind of boat with bed or space for lying down ZH: 躺椅 PY: tǎng yǐ EN: (n.) deck chair; chaise longue ZH: 侧躺 PY: cè tǎng EN: to lie down (on one's side) 8ebd - 36541: 躽 ZH: 躽 PY: yǎn EN: (Cant.) ZH: 躽胸凸肚 PY: , to EN: push out one's chest and belly 8ebf - 36543: 躿 ZH: 躿 PY: kāng EN: tall 8ec0 - 36544: 軀 ZH: 躯 PY: qū EN: human body ZH: 躯干 PY: qū gàn EN: trunk / torso ZH: 躯体 PY: qū tǐ EN: the body ZH: 贱躯 PY: jiàn qū EN: (n.) my worthless self ZH: 身躯 PY: shēn qū EN: (n.) the physical body; physical stature ZH: 顽躯 PY: wán qū EN: (n.) (court.) my health 8ec1 - 36545: 軁 ZH: 軁 PY: lóu EN: 8ec2 - 36546: 軂 ZH: 軂 PY: lào EN: 8ec3 - 36547: 軃 ZH: 軃 PY: duǒ EN: ZH: 軃軃 PY: tuǒ EN: 8ec4 - 36548: 軄 ZH: 軄 PY: zhí EN: to govern, to oversee, to manage, to direct official duty, office 8ec6 - 36550: 軆 ZH: 軆 PY: tǐ EN: body; group, class, body, unit 8ec7 - 36551: 軇 ZH: 軇 PY: dào EN: 8eca - 36554: 車 ZH: 车 PY: chē EN: car / a vehicle / machine / to shape with a lathe ZH: 车把 PY: chē bǎ EN: (n.) the handle bars of a bicycle or rickshaw ZH: 车臣 PY: chē chén EN: Chechnya ZH: 车床 PY: chē chuáng EN: (n.) lathe ZH: 车道 PY: chē dào EN: traffic lane ZH: 车灯 PY: chē dēng EN: (n.) the headlight of an automobile or motorcycle, a bicycle lamp ZH: 车垫 PY: chē diàn EN: (n.) car cushions ZH: 车队 PY: chē duì EN: motorcade / fleet ZH: 车费 PY: chē fèi EN: (n.) cartage, car fare, car hire ZH: 车夫 PY: chē fu EN: (n.) a carter, a cart driver; also chauffeur ZH: 车行 PY: chē háng EN: (n.) 1. a place where carts may be bought or hired 2. a garage 3. a car dealer 's ZH: 车祸 PY: chē huò EN: traffic accident / car crash ZH: 车间 PY: chē jiān EN: workshop ZH: 车捐 PY: chē juān EN: (n.) a vehicle license fee ZH: 车库 PY: chē kù EN: garage ZH: 车炼 PY: chē liàn EN: (n.) the roller chain of a bicycle, the tire chain of an automobile ZH: 车辆 PY: chē liàng EN: vehicle ZH: 车轮 PY: chē lún EN: (n.) car wheels ZH: 车马 PY: chē mǎ EN: (n.) carriages and horses ZH: 车幔 PY: chē màn EN: (n.) the curtain of a carriage ZH: 车牌 PY: chē pái EN: (n.) the number plate of a vehicle ZH: 车棚 PY: chē péng EN: (n.) a shed for vehicles ZH: 车篷 PY: chē péng EN: (n.) the awning of a cart ZH: 车皮 PY: chē pí EN: (n.) (railway) unloaded rolling stock ZH: 车票 PY: chē piào EN: (n.) a train or bus ticket ZH: 车前 PY: chē qián EN: (n.) (bot.) the plantain, Plantago major var. asiatica ZH: 车钱 PY: chē qián EN: (n.) money paid for hiring a car (cart, rickshaw, etc.) ZH: 车身 PY: chē shēn EN: (n.) the body of a car or carriage ZH: 车胎 PY: chē tāi EN: (n.) car tires ZH: 车僮 PY: chē tóng EN: (n.) attendants on a railway train ZH: 车头 PY: chē tóu EN: (n.) a train locomotive ZH: 车围 PY: chē wéi EN: (n.) the cloth hood of a carriage ZH: 车厢 PY: chē xiāng EN: carriage ZH: 车箱 PY: chē xiāng EN: (n.) 1. compartments of a railway train 2. railway coaches; (b) the boot (trunk) of an automobile ZH: 车辕 PY: chē yuán EN: (n.) the shafts of a cart or carriage ZH: 车站 PY: chē zhàn EN: (bus) station ZH: 车长 PY: chē zhǎng EN: (n.) the conductor of a train ZH: 车照 PY: chē zhào EN: (n.) a car license ZH: 车辙 PY: chē zhé EN: (n.) 1. a rut made by a passing vehicle 2. a driveway or track for cars ZH: 车轴 PY: chē zhóu EN: (n.) the axle ZH: 车资 PY: chē zī EN: (n.) car fare ZH: 车毂辘 PY: chē gū lu EN: (n.) car wheels ZH: 车後喘 PY: chē hòu chuǎn EN: (n.) (sl.)part of retinue running after a carriage-a lackey ZH: 车脚钱 PY: chē jiǎo qian EN: (n.) fee paid for the delivery of goods ZH: 车门儿 PY: chē mén EN: (n.) side doors of a motor vehicle or carriage ZH: 车前灯 PY: chē qián dēng EN: headlight ZH: 车沿儿 PY: chē yá er EN: (n.) the edge of a carriage ZH: 车 PY: jū EN: vehicle on land ZH: 车骑 PY: jū jì EN: (n.) 1. carriages and horses 2. formerly, title of a military commander ZH: 车驾 PY: jū jià EN: (n.) carriage ZH: 车磔 PY: jū jié EN: (n.) formerly, dismemberment of a person by making carts pull in different directions ZH: 车子 PY: jū zi EN: (n.) 1. formerly, a cart driver 2., a cart, carriage, wagon ZH: 安步当车 PY: ān bù dàng chē EN: walk over leisurely instead of riding in a carriage / walk rather than ride ZH: 安车 PY: ān chē EN: (n.) cart with seats in it ZH: 班车 PY: bān chē EN: regular bus (service) ZH: 杯水车薪 PY: bēi shuǐ chē xīn EN: trying to put out a burning cartload of faggots with a cup of water - an utterly inadequate measure ZH: 笨车 PY: bèn chē EN: (n.) heavy cart ZH: 闭门造车 PY: bì mén zào chē EN: make a cart behind closed doors / work behind closed doors / divorce oneself from the masses and from reality and act blindly ZH: 殡车 PY: bìn chē EN: hearse ZH: 餐车 PY: cān chē EN: dining car / diner ZH: 常坐汽车者 PY: cháng zuò qì chē zhě EN: motorist ZH: 敞篷车 PY: chǎng péng chē EN: convertible car / open car ZH: 冲车 PY: chōng chē EN: (n.) a kind of chariot for breaking into enemy ranks ZH: 出租车 PY: chū zū chē EN: taxi ZH: 出租汽车 PY: chū zū qì chē EN: taxi / cab ZH: 存车处 PY: cún chē chù EN: parking lot (for bicycles) ZH: 大篷车 PY: dà péng chē EN: schooner ZH: 地方停车 PY: dì fang tíng chē EN: parking place ZH: 电车 PY: diàn chē EN: trolleybus ZH: 动滑车 PY: dòng huá chē EN: (n.) movable pulley ZH: 独轨车 PY: dú guǐ chē EN: (n.) monorail ZH: 独轮车 PY: dú lún chē EN: (n.) monocycle; (dial.) bicycle ZH: 堵车 PY: dǔ chē EN: traffic jam / choking ZH: 翻车鱼 PY: fān chē yú EN: (n.) the Mola mola, the ocean sunfish ZH: 饭车 PY: fàn chē EN: (n.) dining car ZH: 纺车 PY: fǎng chē EN: (n.) spinning wheel ZH: 风车 PY: fēng chē EN: windmill ZH: 覆车 PY: fù chē EN: (n.) a bird trap; an overturned cart ZH: 赶车的 PY: gǎn chē de EN: (n.) a cart driver ZH: 公共汽车 PY: gōng gòng qì chē EN: bus ZH: 候车室 PY: hòu chē shì EN: waiting room (for train, bus, etc) ZH: 花车 PY: huā chē EN: (n.) a decorated car in parade, a float ZH: 滑车 PY: huá chē EN: (n.) a pulley ZH: 黄包车 PY: huáng bāo chē EN: (n.) rickshaw ZH: 火车 PY: huǒ chē EN: train ZH: 火车站 PY: huǒ chē zhàn EN: train station ZH: 火星快车 PY: huǒ xīng kuài chē EN: Mars express (EU spacecraft) ZH: 货车 PY: huò chē EN: van ZH: 货运列车 PY: huò yùn liè chē EN: goods train / freight train ZH: 机车 PY: jī chē EN: (n.) locomotive; train engine car ZH: 机关车 PY: jī guān chē EN: locomotive ZH: 吉普车 PY: jí pǔ chē EN: (n.) jeep, military vehicle originally made in USA ZH: 计程车 PY: jì chéng chē EN: taxi / cab ZH: 驾车 PY: jià chē EN: drive ZH: 脚踏车 PY: jiǎo tà chē EN: (n.) a bicycle ZH: 轿车 PY: jiào chē EN: (n.) bus ZH: 警车 PY: jǐng chē EN: police vehicle ZH: 救护车 PY: jiù hù chē EN: ambulance ZH: 卡车 PY: kǎ chē EN: truck ZH: 开车 PY: kāi chē EN: to drive a car ZH: 开车人 PY: kāi chē rén EN: driver / person driving a vehicle ZH: 开夜车 PY: kāi yè chē EN: burn the midnight oil / work late into the night ZH: 客车 PY: kè chē EN: coach ZH: 快车 PY: kuài chē EN: express (train, bus, etc.) ZH: 垃圾车 PY: lā jī chē EN: garbage truck (or other vehicle) ZH: 列车 PY: liè chē EN: train (railway term) ZH: 灵车 PY: líng chē EN: (n.) the hearse carriage ZH: 楼车 PY: lóu jū EN: (n.) a chariot with a turret ZH: 骡马大车 PY: luó mǎ dà chē EN: mule and horse carts ZH: 马车 PY: mǎ chē EN: carriage ZH: 闷子车 PY: mèn zi chē EN: (n.) (dial.) covered wagon ZH: 面包车 PY: miàn bāo chē EN: (n.) van for carrying people ZH: 摩托车 PY: mó tuō chē EN: motorcycle ZH: 牛车 PY: niú chē EN: (n.) ox cart ZH: 排子车 PY: pái zǐ chē EN: (n.) large handcart used for house removal ZH: 跑车 PY: pǎo chē EN: racing bike ZH: 炮车 PY: pào chē EN: (n.) gun carriage ZH: 普桑轿车 PY: pǔ sāng jiào chē EN: Passat / a car model of Volkswagen ZH: 骑车 PY: qí chē EN: cycle ZH: 汽车 PY: qì chē EN: car / automobile ZH: 气车 PY: qì chē EN: bus ZH: 汽车炸弹 PY: qì chē zhà dàn EN: car bomb ZH: 汽车炸弹事件 PY: qì chē zhà dàn shì jiàn EN: car bombing ZH: 汽车展览会 PY: qì chē zhǎn lǎn huì EN: car show / automobile expo ZH: 汽车站 PY: qì chē zhàn EN: bus stop ZH: 轻车 PY: qīng jū EN: (phrase) 1. a light, swift chariot 2. any light cart ZH: 麴车 PY: qú jū EN: (n.) wine cart ZH: 人力车 PY: rén lì chē EN: rickshaw ZH: 人力车夫 PY: rén lì chē fū EN: rickshaw puller ZH: 容车 PY: róng jū EN: (n.) 1. formerly, a curtained carriage for women 2. formerly, a funeral car intended for use by the soul of the deceased ZH: 洒水车 PY: sá shuǐ chē EN: (n.) cart for spraying water ZH: 赛车女郎 PY: sài chē nǚ láng EN: race queen / racing girl / motor girl ZH: 赛车 PY: sài chē EN: (v.) to race cars ZH: 三轮车夫 PY: sān lún chē fū EN: pedicab driver ZH: 刹车 PY: shā chē EN: (v.) put on the brakes ZH: 煞车 PY: shā chē EN: (v.) to put on the brake ZH: 扇车 PY: shàn chē EN: (n.) a winnowing machine ZH: 上车 PY: shàng chē EN: to get on or into (a bus, train, car etc.) ZH: 矢车菊 PY: shǐ chē jú EN: (n.) (bot.) Centaurea cyanus ZH: 手拉车 PY: shǒu lā chē EN: cart ZH: 手推车 PY: shǒu tuī chē EN: trolley ZH: 手车 PY: shǒu chē EN: (n.) handcart ZH: 甩车 PY: shuǎi chē EN: (v.) to detach coaches from locomotive, free car being trailed by unhooking it ZH: 拴车 PY: shuān chē EN: (v.) to provide carts and carriages ZH: 水车 PY: shuǐ chē EN: (n.) 1. wheel (for propelling water for the fields from river) 2. water cart ZH: 四轮马车 PY: sì lún mǎ chē EN: chariot ZH: 四门轿车 PY: sì mén jiào chē EN: sedan (motor car) ZH: 坦克车 PY: tǎn kè chē EN: tank (armored vehicle) ZH: 停车 PY: tíng chē EN: to stop / to park ZH: 通用汽车 PY: tōng yòng qì chē EN: General Motors ZH: 拖车 PY: tuō chē EN: tow ZH: 晚车 PY: wǎn chē EN: (n.) evening train ZH: 下车 PY: xià chē EN: (v.) formerly, to arrive at post of appointment ZH: 消防车 PY: xiāo fáng chē EN: fire engine ZH: 小车 PY: xiǎo chē EN: (n.) wheelbarrow ZH: 小汽车 PY: xiǎo qì chē EN: compact car ZH: 雪车 PY: xuě chē EN: (n.) sledge, toboggan ZH: 巡逻车 PY: xún luó chē EN: patrol car ZH: 洋车 PY: yáng chē EN: (n.) jinricksha, rickshaw ZH: 羊车 PY: yáng jū EN: (n.) a goat cart ZH: 夜车 PY: yè chē EN: (n.) night train ZH: 油碧车 PY: yóu bì jū EN: (n.) painted cart ZH: 越野车 PY: yuè yě chē EN: off-road vehicle / all terrain vehicle / sport utility vehicle ZH: 云车 PY: yún chē EN: (n.) a high carriage ZH: 运货马车 PY: yùn huò mǎ chē EN: cargo wagon ZH: 晕车 PY: yùn chē EN: (adj.) car-sick ZH: 在车 PY: zài chē EN: aboard ZH: 载货汽车 PY: zài huò qì chē EN: lorry ZH: 战车 PY: zhàn chē EN: war chariot ZH: 针车 PY: zhēn chē EN: (n.) (sl.) sewing machine ZH: 直通车 PY: zhí tōng chē EN: " through train " (refers to the idea of retaining previous legislature after transition to Chinese rule in Hong Kong or Macao) ZH: 装甲车 PY: zhuāng jiǎ chē EN: armored car ZH: 辎车 PY: zī jū EN: (n.) 1. a covered wagon 2. a baggage cart ZH: 紫河车 PY: zǐ hé chē EN: (n.) 1. the placenta 2. (bot.) Paris polyphylla ZH: 自杀式汽车炸弹袭击事件 PY: zì shā shì qì chē zhà dàn xí jī shì jian EN: suicide car bombing ZH: 自行车 PY: zì xíng chē EN: bicycle 8ecb - 36555: 軋 ZH: 轧 PY: yà EN: crush / in the first place ZH: 轧轹 PY: yà lì EN: (v.) to crush ZH: 轧碾 PY: yà niǎn EN: (v.) to crush by roller ZH: 轧轧 PY: yà yà EN: (adj.) descriptive of click-clack sound ZH: 轧花机 PY: yà huā jī EN: (n.) a cotton gin ZH: 轧票口 PY: yà piào kǒu EN: (n.) wicket ZH: 凹凸轧花 PY: āo tū zhá huā EN: embossing 8ecc - 36556: 軌 ZH: 轨 PY: guǐ EN: course / path / track / rail ZH: 轨道 PY: guǐ dào EN: orbit ZH: 轨度 PY: guǐ dù EN: (n.) laws, statutes ZH: 轨范 PY: guǐ fàn EN: (n.) norm, standard, criterion ZH: 轨迹 PY: guǐ jì EN: locus / orbit ZH: 轨距 PY: guǐ jù EN: gauge ZH: 轨条 PY: guǐ tiáo EN: (n.) steel rails ZH: 轨物 PY: guǐ wù EN: (n.) general rules, regulations ZH: 轨则 PY: guǐ zé EN: (n.) laws, regulations ZH: 轨辙 PY: guǐ zhé EN: (n.) 1. a rut 2. past events ZH: 轨枕 PY: guǐ zhěn EN: sleeper / tie ZH: 轨道舱 PY: guǐ dào cāng EN: orbital module / orbital cabin ZH: 轨 PY: guǐ fàn EN: (n.) norm, standard, criterion ZH: 不轨 PY: bù guǐ EN: against the law or discipline ZH: 常轨 PY: cháng guǐ EN: normal practice ZH: 齿轨 PY: chǐ guǐ EN: (n.) rack rail ZH: 独轨车 PY: dú guǐ chē EN: (n.) monorail ZH: 钢轨 PY: gāng guǐ EN: (n.) a steel rail ZH: 继轨 PY: jì guǐ EN: (v.) follow one after another ZH: 扫轨 PY: sáo guǐ EN: (phrase) sweep off, i.e ., obliterate the tracks, to show there have been no (political) visitors ZH: 双轨 PY: shuāng guǐ EN: (n.) double track ZH: 铁轨 PY: tié guǐ EN: (n.) the rails of railroad ZH: 无轨 PY: wú guǐ EN: trackless ZH: 狭轨 PY: xiá guǐ EN: (n.) narrow gauge ZH: 越轨 PY: yuè guǐ EN: (adv.) (conduct, etc.) beyond bounds or contrary to regulations ZH: 正轨 PY: zhèng guǐ EN: (n.) the right track, the correct path (of conduct) 8ecd - 36557: 軍 ZH: 军 PY: jūn EN: army / military / arms ZH: 军备 PY: jūn bèi EN: (military) arms / armaments ZH: 军壁 PY: jūn bì EN: (n.) the walls of barracks ZH: 军刀 PY: jūn dāo EN: (n.) an officer's sword ZH: 军队 PY: jūn duì EN: army troops ZH: 军阀 PY: jūn fá EN: (n.) warlord ZH: 军法 PY: jūn fǎ EN: (n.) military law ZH: 军方 PY: jūn fāng EN: military ZH: 军费 PY: jūn fèi EN: military expenditure ZH: 军服 PY: jūn fú EN: (n.) military uniform ZH: 军港 PY: jūn gǎng EN: naval port / naval base ZH: 军歌 PY: jūn gē EN: (n.) a military song ZH: 军功 PY: jūn gōng EN: (n.) outstanding services rendered by soldiers in line of duty ZH: 军官 PY: jūn guān EN: (military) officer ZH: 军规 PY: jūn guī EN: (n.) military rules (regulations) ZH: 军棍 PY: jūn gùn EN: (n.) a cane for corporal punishment in the army ZH: 军汉 PY: jūn hàn EN: (n.) formerly, privates ZH: 军号 PY: jūn hào EN: (n.) a military bugle ZH: 军火 PY: jūn huǒ EN: arms / weapons (industry) ZH: 军机 PY: jūn jī EN: (n.) classified military information ZH: 军纪 PY: jūn jì EN: (n.) military discipline, morale ZH: 军妓 PY: jūn jì EN: (n.) corps of prostitutes in the army ZH: 军籍 PY: jūn jí EN: (n.) a name list of military personnel ZH: 军舰 PY: jūn jiàn EN: warship / military naval vessel ZH: 军健 PY: jūn jiàn EN: (n.) formerly, privates ZH: 军阶 PY: jūn jiē EN: (n.) military ranks ZH: 军眷 PY: jūn juàn EN: (n.) military dependents ZH: 军垒 PY: jūn lěi EN: (n.) the walls of a barrack ZH: 军力 PY: jūn lì EN: military power ZH: 军礼 PY: jūn lǐ EN: (n.) military salute ZH: 军粮 PY: jūn liáng EN: (n.) provisions for the army ZH: 军令 PY: jūn lìng EN: (n.) military orders ZH: 军律 PY: jūn lù EN: (n.) military rules and regulations ZH: 军旅 PY: jūn lǔ EN: (n.) troops ZH: 军帽 PY: jūn mào EN: (n.) military cap ZH: 军门 PY: jūn mén EN: (n.) 1. the main gate of a barracks 2. formerly, honorific title of a Provincial Commander in Chief ZH: 军器 PY: jūn qì EN: (n.) arms, weapons ZH: 军旗 PY: jūn qí EN: (n.) a military flag ZH: 军情 PY: jūn qíng EN: (n.) 1. military situation at the front 2. military intelligence ZH: 军区 PY: jūn qū EN: a military region / a geographical area of command ZH: 军人 PY: jūn rén EN: serviceman / soldier / military personnel ZH: 军容 PY: jūn róng EN: (n.) the impression an army makes of its morale and capabilities ZH: 军事 PY: jūn shì EN: military affairs / military matters / military ZH: 军士 PY: jūn shì EN: sergeant ZH: 军师 PY: jūn shī EN: (n.) 1. formerly, an inspector-general of the army 2. an adviser 3. (of chess or card games) a kibitzer ZH: 军实 PY: jūn shí EN: (n.) military supplies ZH: 军书 PY: jūn shū EN: (n.) military memos ZH: 军台 PY: jūn tái EN: (n.) formerly, an officer responsible for the transmission of military intelligence and messages ZH: 军帖 PY: jūn tiě EN: (n.) an army bulletin ZH: 军团 PY: jūn tuán EN: corps / legion ZH: 军委 PY: jūn wěi EN: Military Commission of the Communist Party Central Committee ZH: 军务 PY: jūn wù EN: (n.) military affairs ZH: 军饷 PY: jūn xiǎng EN: (n.) funds for the payment of soldiers ZH: 军校 PY: jūn xiào EN: military school / military academy ZH: 军械 PY: jūn xiè EN: (n.) arms, weapons ZH: 军兴 PY: jūn xīng EN: (phrase) an outbreak of war (hostilities) ZH: 军演 PY: jūn yǎn EN: military exercises ZH: 军医 PY: jūn yī EN: (n.) military doctor ZH: 军衣 PY: jūn yī EN: (n.) military uniform ZH: 军营 PY: jūn yíng EN: (n.) barracks ZH: 军用 PY: jūn yòng EN: (for) military (use) ZH: 军乐 PY: jūn yuè EN: (n.) military marches ZH: 军长 PY: jūn zhǎng EN: (n.) the commander of an army ZH: 军政 PY: jūn zhèng EN: army and government ZH: 军制 PY: jūn zhì EN: (n.) military organization ZH: 军职 PY: jūn zhí EN: (n.) a military post ZH: 军装 PY: jūn zhuāng EN: (n.) military uniform ZH: 军便服 PY: jūn biàn fú EN: (n.) a soldier's fatigue clothes ZH: 军管区 PY: jūn guǎn qū EN: (n.) an army district ZH: 军政府 PY: jūn zhèng fǔ EN: military government ZH: 军费开支 PY: jūn fèi kāi zhī EN: military spending ZH: 军国主义 PY: jūn guó zhǔ yì EN: militarism ZH: 军事部门 PY: jūn shì bù mén EN: military branch ZH: 军事机构 PY: jūn shì jī gòu EN: military institution ZH: 军事科学 PY: jūn shì kē xué EN: military science ZH: 军事力量 PY: jūn shì lì liang EN: military strength / military force(s) ZH: 军事实力 PY: jūn shì shí lì EN: military strength / military power ZH: 军事威胁 PY: jūn shì wēi xié EN: military threat ZH: 军事援助 PY: jūn shì yuán zhù EN: military aid ZH: 军团杆菌 PY: jūn tuán gān jūn EN: Legionella ZH: 军团菌病 PY: jūn tuán jūn bìng EN: legionnaires ' disease ZH: 军事核大国 PY: jūn shì hé dà guó EN: military nuclear power ZH: 军品出口领导小组 PY: jūn pǐn chū kǒu lǐng dǎo xiǎo zǔ EN: Military Products Leading Small Group ZH: 军 PY: jūn tái EN: (n.) formerly, an officer responsible for the transmission of military intelligence and messages ZH: 矮子里拔将军 PY: ǎi zǐ lǐ bá jiāng jūn EN: choose the best person available ZH: 八国联军 PY: bā guó lián jūn EN: the Eight Power Allied Force ZH: 八路军 PY: bā lù jūn EN: the Eighth Route Army ZH: 北伐军 PY: běi fá jūn EN: the Northern Expeditionary Army ZH: 北洋军阀 PY: běi yáng jūn fá EN: the Northern Warlords (1912-1927) ZH: 裁减军备 PY: cái jiǎn jūn bèi EN: arms reduction ZH: 裁军 PY: cái jūn EN: disarmament ZH: 参军 PY: cān jūn EN: (v.) join the military ZH: 撤军 PY: chè jūn EN: to withdraw troops / to retreat ZH: 充军 PY: chōng jūn EN: (v.) to exile, be exiled ZH: 从军 PY: cóng jūn EN: (v.) to join the army ZH: 打击军事力量 PY: dǎ jī jūn shì lì liang EN: counterforce ZH: 殿军 PY: diàn jūn EN: (n.) (mil.) rear guard ZH: 督军 PY: dū jūn EN: (n.) (early Republican days) governor of one or more provinces ZH: 非军事区 PY: fēi jūn shì qū EN: DMZ; Demilitarized Zone ZH: 废除军备 PY: fèi chú jūn bèi EN: disarm ZH: 各大军区 PY: gè dà jūn qū EN: "the greater military areas " ZH: 冠军 PY: guàn jūn EN: champion ZH: 国家军品贸易管理委员会 PY: guó jiā jūn pǐn mào yì guǎn lǐ wěi yuán EN: State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT) ZH: 国家军品贸易局 PY: guó jiā jūn pǐn mào yì jú EN: State Bureau of Military Products Trade (SBMPT) ZH: 国民党军队 PY: guó mín dǎng jūn duì EN: nationalist forces ZH: 国军 PY: guó jūn EN: (n.) the national armed forces ZH: 海军 PY: hǎi jūn EN: navy ZH: 海军陆战队 PY: hǎi jūn lù zhàn duì EN: marine corps / marines ZH: 海军总司令 PY: hǎi jūn zǒng sī lìng EN: admiral ZH: 海空军 PY: hǎi kōng jūn EN: navy and air force ZH: 核军备 PY: hé jūn bèi EN: nuclear arms ZH: 红军 PY: hóng jūn EN: (n.) the Red Army ZH: 後备军 PY: hòu bèi jūn EN: (n.) army reserves ZH: 急行军 PY: jí xíng jūn EN: (n.) troops in forced march ZH: 骑军 PY: jì jūn EN: (n.) cavalry ZH: 季军 PY: jì jūn EN: (n.) second runner-up, the third winner in contest ZH: 将军 PY: jiāng jūn EN: (army) general ZH: 将军肚子 PY: jiāng jūn dù zi EN: beer belly (complimentary) ZH: 解放军 PY: jiě fàng jūn EN: People's Liberation Army (i.e. the Chinese army) ZH: 进军 PY: jìn jūn EN: match / advance ZH: 禁卫军 PY: jìn wèi jūn EN: (n.) imperial guards ZH: 空军 PY: kōng jūn EN: air force ZH: 联合军演 PY: lián hé jūn yǎn EN: joint military exercise ZH: 陆海空三军 PY: lù hǎi kōng sān jūn EN: army, navy, air force ZH: 陆军 PY: lù jūn EN: army ZH: 陆军上校 PY: lù jūn shàng xiào EN: colonel ZH: 陆军中尉 PY: lù jūn zhōng wèi EN: lieutenant ZH: 美国军人 PY: měi guó jūn rén EN: American serviceman / U.S. soldier ZH: 美军 PY: měi jūn EN: US army / US armed forces ZH: 盟军 PY: méng jūn EN: (n.) the allied forces ZH: 叛军 PY: pàn jūn EN: rebel army ZH: 配军 PY: pèi jūn EN: (n.) troops of exiled persons ZH: 骠骑将军 PY: piào qí jiāng jūn EN: (n.) anc. title of a high military general ZH: 千军万马 PY: qiān jūn wàn mǎ EN: (saying) a strong army with thousands of horses; large number of people ZH: 人民解放军 PY: rén mín jiě fàng jūn EN: People's Liberation Army ZH: 日军 PY: rì jūn EN: Japanese army / Japanese troops ZH: 撒军 PY: sǎ jūn EN: withdraw troops ZH: 三军 PY: sān jūn EN: (n.) 1. the army in gen 2. the armed forces (the army, navy, and airforce) ZH: 生力军 PY: shēng lì jūn EN: (n.) (mil.) fresh reinforcement ZH: 十字军 PY: shí zì jūn EN: crusaders / army of crusaders / the Crusades ZH: 童子军 PY: tóng zǐ jūn EN: boy scout ZH: 退伍军人 PY: tuì wǔ jūn rén EN: veteran ZH: 伪军 PY: wěi jūn EN: puppet army ZH: 行军 PY: xíng jūn EN: (v.) go on a march ZH: 悬军 PY: xuán jūn EN: (phrase) isolated column of soldiers ZH: 亚军 PY: yà jūn EN: second place (in a sports contest) / runner-up ZH: 以军 PY: yǐ jūn EN: Israeli soldiers ZH: 义军 PY: yì jūn EN: (n.) volunteer army, army raised for a supposedly righteous cause ZH: 游军 PY: yóu jūn EN: (n.) formerly, an army unit uncommitted and to be sent as desired ZH: 御林军 PY: yù lín jūn EN: (n.) imperial guard ZH: 援军 PY: yuán jūn EN: (n.) rescue troops ZH: 治军 PY: zhì jūn EN: (v.) train and command an army ZH: 中国人民解放军 PY: zhōng guó rén mín jiě fàng jūn EN: People's Liberation Army (PLA) ZH: 中国人民解放军空军 PY: zhōng guó rén mín jiě fàng jūn kōng jūn EN: People's Liberation Army Air Force (PLAAF) ZH: 中军 PY: zhōng jūn EN: (n.) formerly, (mil.) central column, main army ZH: 驻军 PY: zhù jūn EN: garrison 8ece - 36558: 軎 ZH: 軎 PY: wèi EN: a brass parts for a cart in ancient China 8ecf - 36559: 軏 ZH: 軏 PY: yuè EN: (n.) crossbar for yoking horses ZH: 輗軏 PY: ní yuè EN: (n.) essential parts of a carriage for alignment of wheels and changing direction without which it cannot move, hence, (fig.) a man's vital convictions 8ed0 - 36560: 軐 ZH: 軐 PY: xiàn EN: ZH: 軐軐 PY: xìn EN: 8ed1 - 36561: 軑 ZH: 轪轪 PY: dài EN: ZH: 轪轪 PY: dì EN: 8ed2 - 36562: 軒 ZH: 轩 PY: xuān EN: covered carriage / pavilion ZH: 轩昂 PY: xuān áng EN: (adj.) proud, aspiring, tall ZH: 轩敞 PY: xuān chǎng EN: (adj.) open and airy (room) ZH: 轩驾 PY: xuān jià EN: (phrase) imperial carriage, imperial going about ZH: 轩槛 PY: xuān jiàn EN: railings of a balcony ZH: 轩朗 PY: xuān lǎng EN: (adj.) (room) bright and airy, sunny ZH: 轩冕 PY: xuān miǎn EN: (n.) gen. nobility (from their caps and carriages), including the emperor ZH: 轩骞 PY: xuān qiān EN: (adj.) soaring aloft ZH: 轩然 PY: xuān rán EN: (adj.) 1. laughing (manner) 2. (fig.) a crisis ZH: 轩爽 PY: xuān shuǎng EN: (adj.) bright and airy (room) ZH: 轩秀 PY: xuān xiù EN: (adj.) eminent, distinguished, superior ZH: 轩轩 PY: xuān xuān EN: (adj.) & adv ., proud, self-pleased ZH: 轩辕 PY: xuān yuán EN: a name for the Yellow Emperor ZH: 轩然大波 PY: xuān rán dà bō EN: tempest ZH: 轩轩自得 PY: xuān xuān zì dé EN: to be delighted with oneself ZH: 不分轩轾 PY: bù fēn xuān zhì EN: well-matched / equally matched ZH: 高轩 PY: gāo xuān EN: (n.) 1. a big and spacious porch or pavilion 2. (court.) your carriage or car ZH: 文轩 PY: wén xuān EN: (n.) your beautiful carriage, your movements ZH: 朱轩 PY: zhū xuān EN: (n.) red-painted carriage of the noblemen 8ed3 - 36563: 軓 ZH: 軓 PY: fàn EN: 8ed4 - 36564: 軔 ZH: 轫 PY: rèn EN: brake ZH: 发轫 PY: fā rèn EN: (v.) start on journey 8ed5 - 36565: 軕 ZH: 軕 PY: shān EN: 8ed6 - 36566: 軖 ZH: 軖 PY: qiáng EN: 8ed7 - 36567: 軗 ZH: 軗 PY: shū EN: 8ed8 - 36568: 軘 ZH: 軘 PY: tún EN: war chariot 8ed9 - 36569: 軙 ZH: 軙 PY: chén EN: a Chinese family name to arrange; to display wheel ZH: 軙軙 PY: qí EN: 8eda - 36570: 軚 ZH: 軚 PY: dài EN: (Cant.) a steering wheel 8edb - 36571: 軛 ZH: 轭 PY: è EN: restrain / yoke ZH: 共轭作用 PY: gòng è zuò yòng EN: conjugation 8edc - 36572: 軜 ZH: 軜 PY: nà EN: inner reins of a 4 -horse team 8edd - 36573: 軝 ZH: 軝 PY: qí EN: end of axle 8ede - 36574: 軞 ZH: 軞 PY: máo EN: 8edf - 36575: 軟 ZH: 软 PY: ruǎn EN: soft / flexible ZH: 软半 PY: ruǎn bàn EN: (adj.) less than one half ZH: 软碟 PY: ruǎn dié EN: floppy disk ZH: 软齶 PY: ruǎn è EN: soft palate ZH: 软风 PY: ruǎn fēng EN: (n.) 1. a light breeze 2. (meteorology) winds with a velocity of 1.5-3.4 meters per second ZH: 软膏 PY: ruǎn gāo EN: ointment / paste ZH: 软骨 PY: ruǎn gǔ EN: cartilage ZH: 软化 PY: ruǎn huà EN: soften ZH: 软件 PY: ruǎn jiàn EN: (computer) software ZH: 软脚 PY: ruǎn jiǎo EN: (v.) give a dinner party of welcome to s.o. back from journey ZH: 软禁 PY: ruǎn jìn EN: house arrest ZH: 软款 PY: ruǎn kuǎn EN: (adj.) shy, coy, bashful ZH: 软毛 PY: ruǎn máo EN: fur ZH: 软盘 PY: ruǎn pán EN: floppy disk ZH: 软片 PY: ruǎn piàn EN: (n.) photographic film ZH: 软弱 PY: ruǎn ruò EN: weak / feeble / flabby ZH: 软绳 PY: ruǎn shéng EN: (n.) (acrobatics) a tightrope ZH: 软水 PY: ruǎn shuǐ EN: (n.) (chem.) soft water ZH: 软体 PY: ruǎn tǐ EN: software / soft-bodied (animal) ZH: 软铁 PY: ruǎn tiě EN: (n.) soft iron ZH: 软席 PY: ruǎn xí EN: soft seat (= first class in PRC trains) ZH: 软性 PY: ruǎn xìng EN: (adj.) of an amusing or non-serious nature, (of books, plays, music) light ZH: 软刑 PY: ruǎn xíng EN: (n.) soft, refined torture ZH: 软玉 PY: ruǎn yù EN: nephrite / Ca(Mg,Fe)3(SiO 3)4 ZH: 软枣 PY: ruǎn zǎo EN: (n.) a kind of dates produced in Mukden ZH: 软炸 PY: ruǎn zhá EN: (v.) (cooking) to fry without overdoing it ZH: 软子 PY: ruǎn zi EN: (n.) basket or other container for holding things ZH: 软磁碟 PY: ruǎn cí dié EN: floppy disk ZH: 软磁盘 PY: ruǎn cí pán EN: floppy disk ZH: 软刀子 PY: ruǎn dāo zi EN: (n.) killing of people by a slow and imperceptible process or means ZH: 软口盖 PY: ruǎn kǒu gài EN: soft palate / velum ZH: 软木塞 PY: ruǎn mù sāi EN: cork ZH: 软硬件 PY: ruǎn yìng jiàn EN: software and hardware ZH: 软脂酸 PY: ruǎn zhī suān EN: (chem.) palmitic acid, a saturated fatty acid C15H31COOH ZH: 软着陆 PY: ruǎn zhuó lù EN: soft landing (e.g ., of spacecraft) ZH: 软件技术 PY: ruǎn jiàn jì shù EN: software technology ZH: 软件平臺 PY: ruǎn jiàn píng tái EN: software platform ZH: 软件企业 PY: ruǎn jiàn qǐ yè EN: software company ZH: 软件市场 PY: ruǎn jiàn shì chǎng EN: software market ZH: 软件系统 PY: ruǎn jiàn xì tǒng EN: software system ZH: 软体动物 PY: ruǎn tǐ dòng wù EN: mollusk / mollusks ZH: 软硬兼施 PY: ruǎn yìng jiān shī EN: use both carrot and stick / use gentle methods and force / an iron hand in a velvet glove ZH: 软体配送者 PY: ruǎn tǐ pèi sòng zhě EN: software distributor ZH: 软件开发人员 PY: ruǎn jiàn kāi fā rén yuán EN: software developer ZH: 软体出版协会 PY: ruǎn tǐ chū bǎn xié huì EN: Software Publishers Association ZH: 本土化软件 PY: běn tǔ huà ruǎn jiàn EN: software localization ZH: 变软 PY: biàn ruǎn EN: soften ZH: 财务软件 PY: cái wù ruǎn jiàn EN: financial software / accounting software ZH: 电脑软件 PY: diàn nǎo ruǎn jiàn EN: computer software ZH: 发布新软件 PY: fā bù xīn ruǎn jiàn EN: to release new software ZH: 防毒软件 PY: fáng dú ruǎn jiàn EN: anti-virus software ZH: 共享软体 PY: gòng xiǎng ruǎn tǐ EN: shareware ZH: 客户机软件 PY: kè hù jī ruǎn jiàn EN: client software ZH: 免费软件 PY: miǎn fèi ruǎn jiàn EN: freeware ZH: 面软 PY: miàn nuǎn EN: (adj.) softhearted, easily soften ZH: 柔软 PY: róu ruǎn EN: soft ZH: 数据库软件 PY: shù jù kù ruǎn jiàn EN: database software ZH: 松软 PY: sōng ruǎn EN: (adj.) soft and fluffy ZH: 酥软 PY: sū ruǎn EN: (adj.) (legs) gone soft, weak from excitement ZH: 酸软 PY: suān ruǎn EN: (adj.) (limbs) limp ZH: 瘫软 PY: tān ruǎn EN: limp / weak ZH: 微软 PY: wéi ruǎn EN: Microsoft ZH: 微软公司 PY: wéi ruǎn gōng sī EN: Microsoft corporation ZH: 小软儿 PY: xiǎo ruǎ r EN: (n.) a defenseless person ZH: 斜纹软呢 PY: xié wén ruǎn ní EN: tweed ZH: 应用软件 PY: yìng yòng ruǎn jiàn EN: application software ZH: 应用软体 PY: yìng yòng ruǎn tǐ EN: application software ZH: 遭软禁 PY: zāo ruǎn jìn EN: be put under house arrest 8ee0 - 36576: 軠 ZH: 軠 PY: rèn EN: 8ee1 - 36577: 軡 ZH: 軡 PY: fǎn EN: 8ee2 - 36578: 転 ZH: 転 PY: zhuǎn EN: shift, move, turn 8ee3 - 36579: 軣 ZH: 軣 PY: hōng EN: rumble, explosion, blast 8ee4 - 36580: 軤 ZH: 轷 PY: hū EN: 8ee5 - 36581: 軥 ZH: 軥 PY: qú EN: ends of yoke 8ee6 - 36582: 軦 ZH: 軦 PY: huàng EN: 8ee7 - 36583: 軧 ZH: 軧 PY: dǐ EN: 8ee8 - 36584: 軨 ZH: 軨 PY: líng EN: lattice work on front and sides 8ee9 - 36585: 軩 ZH: 軩 PY: dài EN: 8eea - 36586: 軪 ZH: 軪 PY: āo EN: 8eeb - 36587: 軫 ZH: 轸 PY: zhěn EN: d (11 th) / strongly (as of emotion) 8eec - 36588: 軬 ZH: 軬 PY: bèn EN: ZH: 軬軬 PY: fàn EN: 8eed - 36589: 軭 ZH: 軭 PY: kuāng EN: 8eee - 36590: 軮 ZH: 軮 PY: ǎng EN: ZH: 軮軮 PY: yǎng EN: 8eef - 36591: 軯 ZH: 軯 PY: pēng EN: 8ef0 - 36592: 軰 ZH: 軰 PY: bèi EN: a row of carriages; a generation; a class, a series a kind; denotes the plural 8ef1 - 36593: 軱 ZH: 軱 PY: gū EN: wheel 8ef2 - 36594: 軲 ZH: 轱 PY: gū EN: (n.) wheel ZH: 轱辘 PY: gū lu EN: (n.) wheel 8ef3 - 36595: 軳 ZH: 軳 PY: páo EN: 8ef4 - 36596: 軴 ZH: 軴 PY: zhù EN: 8ef5 - 36597: 軵 ZH: 軵 PY: fǔ EN: ZH: 軵軵 PY: rǒng EN: 8ef6 - 36598: 軶 ZH: 軶 PY: è EN: 8ef7 - 36599: 軷 ZH: 軷 PY: bá EN: sacrifice 8ef8 - 36600: 軸 ZH: 轴 PY: zhóu EN: axis / axle ZH: 轴突 PY: zhóu tú EN: axon ZH: 轴 PY: zhú EN: axis / axle ZH: 轴心 PY: zhú xīn EN: (n.) axis ZH: 车轴 PY: chē zhóu EN: (n.) the axle ZH: 磁轴 PY: cí zhóu EN: (n.) (phys.) magnetic axis ZH: 大轴子 PY: dà zhòu zi EN: (n.) (Chin. opera) the last act ZH: 当轴 PY: dāng zhóu EN: (n.) person in power ZH: 地轴 PY: dì zhóu EN: (n.) axis of earth's rotation ZH: 机轴 PY: jī zhòu EN: arbor ZH: 卷轴 PY: juān zhòu EN: scroll reel ZH: 轮轴 PY: lún zhóu EN: axle ZH: 胚轴 PY: pēi zhóu EN: (n.) (bot.) hypocotyl ZH: 权轴 PY: quán zhú EN: (n.) (lit.) the axis of power ZH: 枢轴 PY: shū zhóu EN: pivot / fulcrum ZH: 线轴 PY: xiàn zhòu EN: thread spool ZH: 羽轴 PY: yǔ zhóu EN: (n.) (zoo.) feather quill 8ef9 - 36601: 軹 ZH: 轵 PY: zhǐ EN: end of axle outside of hub 8efa - 36602: 軺 ZH: 轺 PY: yáo EN: light carriage 8efb - 36603: 軻 ZH: 轲 PY: kē EN: given name of Mencius 8efc - 36604: 軼 ZH: 轶 PY: yì EN: disperse / put in order / surpass ZH: 轶群 PY: yì qún EN: (phrase) to excel, stand above the rest ZH: 轶事 PY: yì shì EN: anecdote 8efd - 36605: 軽 ZH: 軽 PY: qīng EN: light; easy, simple; gentle 8efe - 36606: 軾 ZH: 轼 PY: shì EN: crossbar in carriage front 8eff - 36607: 軿 ZH: 軿 PY: pēng EN: curtained carriage used by women ZH: 軿軿 PY: píng EN: 8f00 - 36608: 輀 ZH: 輀 PY: ér EN: hearse 8f01 - 36609: 輁 ZH: 輁 PY: gǒng EN: ZH: 輁輁 PY: qióng EN: 8f02 - 36610: 輂 ZH: 輂 PY: jú EN: 8f03 - 36611: 較 ZH: 较 PY: jiào EN: clear / distinct / compare / comparatively ZH: 较大 PY: jiào dà EN: comparatively large ZH: 较好 PY: jiào hǎo EN: better ZH: 较量 PY: jiào liàng EN: (v.) compete; measure up against ZH: 较然 PY: jiào rán EN: (adj.) explicit, clear ZH: 较少 PY: jiào shǎo EN: less ZH: 较劲儿 PY: jiào jiheer EN: (v.) 1. to match strength 2. to get worse, aggravate ZH: 比较少 PY: bǐ jiǎo shǎo EN: lesser ZH: 比较 PY: bǐ jiào EN: compare / contrast / fairly / comparatively / relatively / quite / rather ZH: 比较而言 PY: bǐ jiào ér yán EN: comparatively speaking ZH: 比较喜欢 PY: bǐ jiào xǐ huān EN: prefer ZH: 比较新 PY: bǐ jiào xīn EN: comparatively new / relatively new ZH: 计较 PY: jì jiào EN: (v.) haggle; bicker; argue ZH: 相较 PY: xiāng jiào EN: (v.) compare with 8f04 - 36612: 輄 ZH: 輄 PY: guāng EN: 8f05 - 36613: 輅 ZH: 辂 PY: lù EN: chariot 8f06 - 36614: 輆 ZH: 輆 PY: kǎi EN: 8f07 - 36615: 輇 ZH: 辁 PY: quán EN: small / wheel without spokes 8f09 - 36617: 載 ZH: 载 PY: zǎi EN: year ZH: 载人 PY: zǎi rén EN: manned ZH: 载重能力 PY: zǎi zhòng néng lì EN: weight-carrying capacity ZH: 载 PY: zài EN: to carry / to convey / to load / to hold / and / also / as well as / simultaneously ZH: 载记 PY: zài jì EN: (n.) historical records, accounts of past events ZH: 载籍 PY: zài jí EN: (n.) books, written works ZH: 载携 PY: zài xié EN: to carry / to bear ZH: 载重 PY: zài zhòng EN: load / carrying capacity ZH: 载货汽车 PY: zài huò qì chē EN: lorry ZH: 载货证券 PY: zài huò zhèng quàn EN: (n.) bill of lading ZH: 半载 PY: bàn zài EN: half load ZH: 酬载 PY: chóu zài EN: payload ZH: 登载 PY: dēng zài EN: (v.) be carried in the papers ZH: 负载 PY: fù zài EN: load ZH: 过载 PY: guò zài EN: overload ZH: 记载 PY: jì zǎi EN: write down / record / written account ZH: 舰载 PY: jiàn zài EN: ship-based ZH: 刊载 PY: kān zài EN: (v.) publish, esp. in newspaper, magazine ZH: 扒载 PY: pá zài EN: (v.) jettison cargo ZH: 上载 PY: shàng zài EN: to upload ZH: 通信负载 PY: tōng xìn fù zài EN: communications load ZH: 下载 PY: xià zài EN: to download ZH: 卸载 PY: xiè zài EN: (v.) unload ZH: 压载 PY: yā zài EN: (n.) ship's ballast ZH: 运载量 PY: yùn zǎi liáng EN: transport volume ZH: 运载 PY: yùn zài EN: carry / convey / delivery / supply ZH: 运载火箭 PY: yùn zài huǒ jiàn EN: carrier rocket ZH: 装载 PY: zhuāng zài EN: to load 8f0a - 36618: 輊 ZH: 轾 PY: zhì EN: back and lower of chariot / short / low ZH: 不分轩轾 PY: bù fēn xuān zhì EN: well-matched / equally matched 8f0b - 36619: 輋 ZH: 輋 PY: shē EN: 8f0c - 36620: 輌 ZH: 輌 PY: liàng EN: numerary adjunct for vehicles 8f0e - 36622: 輎 ZH: 輎 PY: shāo EN: 8f0f - 36623: 輏 ZH: 輏 PY: yóu EN: light; light carriage 8f10 - 36624: 輐 ZH: 輐 PY: huǎn EN: ZH: 輐輐 PY: wàn EN: 8f11 - 36625: 輑 ZH: 輑 PY: yǔn EN: 8f12 - 36626: 輒 ZH: 辄 PY: zhé EN: (n.) stepping board on anc. cart (v.) usually, often ZH: 动辄 PY: dòng chè EN: (adv.) at every move ZH: 覆辄 PY: fù chè EN: (n.) route of overturned cart 8f13 - 36627: 輓 ZH: 挽 PY: wǎn EN: draw / pull / send funeral ode draw / pull / send funeral ode ZH: 挽词 PY: wǎn cí EN: (n.) elegiac prose-poem ZH: 挽对 PY: wǎn duì EN: (n.) elegiac couplet offered in condolence of the departed, usu. eulogy ZH: 挽歌 PY: wǎn gē EN: (n.) elegy ZH: 挽救 PY: wǎn jiù EN: save / remedy / rescue ZH: 挽联 PY: wǎn lián EN: (n.) an elegiac couplet ZH: 挽诗 PY: wǎn shī EN: (n.) elegiac poem ZH: 挽输 PY: wǎn shū EN: (v.) transport by cart 8f14 - 36628: 輔 ZH: 辅 PY: fǔ EN: to assist / to complement / auxiliary ZH: 辅币 PY: fǔ bì EN: fractional currency ZH: 辅弼 PY: fǔ bì EN: (n.) prime minister ZH: 辅导 PY: fǔ dǎo EN: to coach / to tutor / to give advise (in study) ZH: 辅课 PY: fǔ kè EN: subsidiary course ZH: 辅酶 PY: fǔ méi EN: coenzyme (biochem.) ZH: 辅卫 PY: fǔ wèi EN: (v.) to guide and protect, guard ZH: 辅行 PY: fǔ xíng EN: (n.) assistant ZH: 辅音 PY: fǔ yīn EN: consonant ZH: 辅治 PY: fǔ zhì EN: (v.) help in government ZH: 辅助 PY: fǔ zhù EN: to assist / to aide ZH: 辅佐 PY: fǔ zuǒ EN: (n.) assistant ZH: 辅射场 PY: fǔ shè cháng EN: radiation field ZH: 辅音释放时间 PY: fǔ yīn shì fàng shí jiān EN: voice onset time ZH: 电脑辅助工程 PY: diàn nǎo fǔ zhù gōng chéng EN: computer aided engineering ZH: 电脑辅助教材 PY: diàn nǎo fǔ zhù jiào cái EN: computer-aided instruction ZH: 电脑辅助设计 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì EN: computer-aided design ZH: 电脑辅助设计与绘图 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì yǔ huì tú EN: computer-aided design and drawing ZH: 鼎辅 PY: díng fǔ EN: (n.) high minister of state ZH: 基辅 PY: jī fǔ EN: Kiev (capital of Ukraine) ZH: 畿辅 PY: jī fǔ EN: (n.) the royal capital and surrounding districts ZH: 毗辅 PY: pí fù EN: (v.) be support for (ruler) ZH: 师辅 PY: shī fǔ EN: (n.) teachers and friends in learning ZH: 靥辅 PY: yè fǔ EN: (n.) dimpled cheek ZH: 宰辅 PY: zái fǔ EN: (n.) premier 8f15 - 36629: 輕 ZH: 轻 PY: qīng EN: light / easy / gentle / soft / reckless / unimportant / frivolous / small in number / unstressed / neutral / soft ZH: 轻便 PY: qīng biàn EN: (adj.) lightweight and portable ZH: 轻脆 PY: qīng cuì EN: (adj.) brittle (biscuit, etc.) ZH: 轻打 PY: qīng dǎ EN: tap / hit lightly ZH: 轻粉 PY: qīng fěn EN: (n.) calomel ZH: 轻浮 PY: qīng fú EN: (adj.) frivolous, ill-mannered, flighty ZH: 轻寒 PY: qīng hán EN: (adj.) cool, mildly cold ZH: 轻骑 PY: qīng jì EN: (phrase) light-armed cavalry; advance on horseback ZH: 轻捷 PY: qīng jié EN: (adj.) fast, agile ZH: 轻车 PY: qīng jū EN: (phrase) 1. a light, swift chariot 2. any light cart ZH: 轻快 PY: qīng kuài EN: (adj.) light and quick; agile; spry / lively; blithe ZH: 轻狂 PY: qīng kuáng EN: (adj.) rash, reckless ZH: 轻蔑 PY: qīng miè EN: disdain ZH: 轻炮 PY: qīng pào EN: (n.) light artillery ZH: 轻巧 PY: qīng qiǎo EN: (adj.) 1. agile, skillful 2. delicate, well-made (gadget, etc.) 3. light, portable ZH: 轻轻 PY: qīng qīng EN: lightly / softly ZH: 轻染 PY: qīng rǎn EN: tinge ZH: 轻伤 PY: qīng shāng EN: lightly wounded / minor injuries ZH: 轻省 PY: qīng sheng EN: relaxed / easy ZH: 轻生 PY: qīng shēng EN: (phrase) take one's life lightly (commit suicide) ZH: 轻视 PY: qīng shì EN: contempt / contemptuous / despise / scorn / scornful ZH: 轻石 PY: qīng shì EN: (n.) (min.) pumice stone; slag or cinder-like lava ZH: 轻率 PY: qīng shuài EN: (adj.) & adv ., light-minded, -ly ZH: 轻爽 PY: qīng shuǎng EN: (adj.) light and comfortable; (of writing) with a light touch ZH: 轻水 PY: qīng shuǐ EN: light water ZH: 轻松 PY: qīng sōng EN: gentle / relaxed ZH: 轻微 PY: qīng wéi EN: slight ZH: 轻咬 PY: qīng yǎo EN: nibble ZH: 轻易 PY: qīng yì EN: easily / lightly / rashly ZH: 轻盈 PY: qīng yíng EN: graceful / lithe / light and graceful / lighthearted / relaxed ZH: 轻工业 PY: qīng gōng yè EN: (n.) light manufacturing (n.) light industry ZH: 轻金属 PY: qīng jīn shǔ EN: (n.) (chem.) light metals ZH: 轻而易举 PY: qīng ér yì jǔ EN: easy / with no difficulty ZH: 轻水反应堆 PY: qīng shuǐ fǎn yìng duī EN: light water reactor (LWR) ZH: 轻轻儿的 PY: qīng qīng EN: (adv.) lightly, softly (tap a door, lay s.t. on floor); (talk) softly; (tell him) gently ZH: 避重就轻 PY: bì zhòng jiù qīng EN: avoid the important and dwell on the trivial / keep silent about major charges while admitting minor ones ZH: 减轻 PY: jiǎn qīng EN: lighten / ease / alleviate ZH: 见轻 PY: jiàn qīng EN: (v.) 1. (of illness) get better 2. (of person) be slighted, looked down upon, treated with contempt ZH: 看轻 PY: kàn qīng EN: (v.) to look down upon ZH: 口轻 PY: kǒu qīng EN: (adj.) 1. eating food without too much seasoning 2. (of cattle) young ZH: 年轻 PY: nián qīng EN: young ZH: 年轻化 PY: nián qīng huà EN: make more youthful / promote younger staff ZH: 年轻人 PY: nián qīng rén EN: young people ZH: 剽轻 PY: piào qīng EN: (adj.) blustering, combative (youth) ZH: 手轻 PY: shǒu qīng EN: (adj.) (person) light-handed 8f16 - 36630: 輖 ZH: 輖 PY: zhōu EN: 8f17 - 36631: 輗 ZH: 輗 PY: ní EN: (n.) clamps for crossbar of carriage ZH: 輗軏 PY: ní yuè EN: (n.) essential parts of a carriage for alignment of wheels and changing direction without which it cannot move, hence, (fig.) a man's vital convictions 8f18 - 36632: 輘 ZH: 輘 PY: léng EN: a car-rut; rumbling of a cart ZH: 輘輘 PY: líng EN: 8f19 - 36633: 輙 ZH: 輙 PY: zhé EN: sides of chariot were weapons 8f1a - 36634: 輚 ZH: 輚 PY: zhàn EN: 8f1b - 36635: 輛 ZH: 辆 PY: liàng EN: (a measure word for vehicles) ZH: 车辆 PY: chē liàng EN: vehicle 8f1c - 36636: 輜 ZH: 辎 PY: zī EN: milit. supply ZH: 辎车 PY: zī jū EN: (n.) 1. a covered wagon 2. a baggage cart ZH: 辎重 PY: zī zhòng EN: (n.) baggage, impedimenta, military supplies ZH: 辎 PY: zī píng EN: (n.) a covered wagon 8f1d - 36637: 輝 ZH: 辉 PY: huī EN: (adj.) bright / glorious ZH: 辉煌 PY: huī huáng EN: splendid / glorious ZH: 辉然 PY: huī rán EN: (adj.) bright ZH: 辉瑞 PY: huī ruì EN: Pfizer (Swiss pharmaceutical company) ZH: 辉石 PY: huī shí EN: pyroxene ZH: 辉耀 PY: huī yào EN: (v.) (of name, achievement) to shine (over places) ZH: 辉映 PY: huī yìng EN: (v.) to reflect ZH: 辉长岩 PY: huī cháng yán EN: gabbro (geol.) ZH: 辉绿岩 PY: huī lǜ yán EN: diabase (geol.) / dolerite ZH: 光辉 PY: guāng huī EN: radiance ZH: 李登辉 PY: lǐ dēng huī EN: Lee Teng-hui (Taiwan leader) 8f1e - 36638: 輞 ZH: 辋 PY: wǎng EN: tire / wheel band 8f1f - 36639: 輟 ZH: 辍 PY: chuò EN: stop / cease / suspend 8f20 - 36640: 輠 ZH: 輠 PY: guǒ EN: grease-pot under a cart 8f21 - 36641: 輡 ZH: 輡 PY: kǎn EN: same as ZH: 轗 PY: U+8F EN: 57, to fail; a difficulty, misfortune 8f22 - 36642: 輢 ZH: 輢 PY: yǐ EN: 8f23 - 36643: 輣 ZH: 輣 PY: péng EN: 8f24 - 36644: 輤 ZH: 輤 PY: qiàn EN: a pall to cover the hearse 8f25 - 36645: 輥 ZH: 辊 PY: gǔn EN: revolve / stone roller 8f26 - 36646: 輦 ZH: 辇 PY: niǎn EN: emperor's carriage ZH: 步辇 PY: bù niǎn EN: (n.) formerly, royal carriage pulled by attendants ZH: 象辇 PY: xiàng niǎn EN: (n.) carriage of empress dowager drawn by elephant 8f27 - 36647: 輧 ZH: 輧 PY: pián EN: curtained carriage used by women ZH: 輧輧 PY: píng EN: 8f28 - 36648: 輨 ZH: 輨 PY: guǎn EN: 8f29 - 36649: 輩 ZH: 辈 PY: bèi EN: contemporaries / generation / lifetime ZH: 辈出 PY: bèi chū EN: come forth in large numbers ZH: 辈分 PY: bèi fèn EN: seniority in the family or clan / position in the family hierarchy ZH: 辈行 PY: bèi háng EN: (n.) seniority of the generation (first, second, etc.) ZH: 辈子 PY: bèi zi EN: all one's life / lifetime ZH: 辈辈儿 PY: bèi beher EN: (adv.) generation after generation ZH: 班辈 PY: bān bèi EN: (n.) rank, status seniority ZH: 半辈子 PY: bàn bèi zi EN: half of a lifetime ZH: 畴辈 PY: chóu bèi EN: (n.) equals, people of same class ZH: 我辈 PY: ě bèi EN: (n.) we (slightly litr.) ZH: 父辈 PY: fù bèi EN: (n.) elder generation ZH: 行辈 PY: háng bèi EN: (n.) seniority in family, usu. referring to generation ZH: 後辈 PY: hòu bei EN: (n.) the younger generation ZH: 老一辈 PY: lǎo yī bèi EN: (n.) one generation older ZH: 老辈 PY: lǎo bèi EN: (n.) 1. a person of higher rank than oneself 2. the older generation ZH: 流辈 PY: liú bèi EN: (n.) class of persons (usu. contempt.) ZH: 平辈 PY: píng bèi EN: (n.) of same generation (as between brothers, cousins) ZH: 前辈 PY: qián bèi EN: senior / older generation ZH: 少辈儿 PY: shào beher EN: (n.) the younger generation of a family ZH: 同辈 PY: tóng bèi EN: peer ZH: 晚辈 PY: wǎn bèi EN: (n.) the younger generation, oft. court. self-reference, said in humility ZH: 下辈 PY: xià bèi EN: (n.) the lower generation ZH: 先辈 PY: xiān bèi EN: (n.) the elder generation ZH: 小辈 PY: xiǎo bèi EN: (n.) 1. the younger generation, youth 2. lout ZH: 一辈子 PY: yī bèi zi EN: (for) a lifetime ZH: 永辈子 PY: yǒng bèi zi EN: (adv.) for life ZH: 长辈 PY: zhǎng bèi EN: (n.) the elder generation, an elder 8f2a - 36650: 輪 ZH: 轮 PY: lún EN: wheel / gear / (by) turn / rotate ZH: 轮班 PY: lún bān EN: (v.) be on duty by turns ZH: 轮掣 PY: lún chè EN: (n.) a brake ZH: 轮船 PY: lún chuán EN: steamship ZH: 轮渡 PY: lún dù EN: (n.) steam ferry ZH: 轮换 PY: lún huàn EN: (v.) go by turns ZH: 轮回 PY: lún huí EN: (n.) 1. (Budd.) transmigration of souls 2. eternal cycle of birth and death ZH: 轮廓 PY: lún kuò EN: outline ZH: 轮流 PY: lún liú EN: alternate ZH: 轮胎 PY: lún tāi EN: (n.) a tire ZH: 轮询 PY: lún xún EN: to poll / polling ZH: 轮椅 PY: lún yǐ EN: wheelchair ZH: 轮值 PY: lún zhí EN: take turns being on duty ZH: 轮轴 PY: lún zhóu EN: axle ZH: 轮转 PY: lún zhuǎn EN: (v.) to turn (like a wheel) ZH: 轮子 PY: lún zi EN: wheel ZH: 轮生叶 PY: lún shēng yè EN: (n.) (bot.) verticillate leaf, arranged in verticils ZH: 轮旋曲 PY: lún xuán chǔ EN: (n.) (mus.) rondo ZH: 轮作法 PY: lún zuò fǎ EN: (n.) (agriculture) rotational cropping (to conserve soil) ZH: 轮 PY: lún huí EN: (n.) 1. (Budd.) transmigration of souls 2. eternal cycle of birth and death ZH: 摆轮 PY: bǎi lún EN: balance (of a watch or clock) / balance wheel ZH: 班轮 PY: bān lún EN: regular passenger or cargo ship / regular steamship service ZH: 兵轮 PY: bīng lún EN: (n.) (obs.) gunboat ZH: 车轮 PY: chē lún EN: (n.) car wheels ZH: 齿轮 PY: chǐ lūn EN: (machine) gear ZH: 导轮 PY: dǎo lún EN: guide pulley / foreword / preface ZH: 第二轮 PY: dì èr lún EN: second round (of match, or election) ZH: 第一轮 PY: dì yī lún EN: first round (of match, or election) ZH: 定滑轮 PY: dìng huá lún EN: (n.) fixed pulley ZH: 独轮车 PY: dú lún chē EN: (n.) monocycle; (dial.) bicycle ZH: 渡轮船 PY: dù lún chuán EN: ferry ship ZH: 舵轮 PY: duò lún EN: (n.) steering wheel ZH: 耳轮 PY: ěr lún EN: (n.) the earlap, the rim of the ear ZH: 二轮 PY: èr lún EN: second round (of a match or election) ZH: 法轮功 PY: fǎ lún gōng EN: Falungong (China spiritual movement) ZH: 飞轮 PY: fēi lún EN: (n.) (phys.) flying wheel ZH: 桂轮 PY: guī lún EN: (n.) ZH: 横滨轮胎 PY: héng bīn lún tāi EN: Yokohama tire company ZH: 滑轮 PY: huá lún EN: (n.) a pulley ZH: 货轮 PY: huò lún EN: freighter / cargo ship ZH: 巨轮 PY: jù lún EN: large ship / large wheel ZH: 年轮 PY: nián lún EN: (n.) (bot.) annual rings of trees ZH: 揉轮 PY: róu lún EN: (v.) bend wood and shape it into wheels ZH: 三轮车夫 PY: sān lún chē fū EN: pedicab driver ZH: 三轮儿 PY: sān luerer EN: (n.) pedicab, three-wheeled cart ZH: 砂轮 PY: shā lún EN: (n.) emery wheel ZH: 声调轮廓 PY: shēng diào lún kuò EN: tone contour ZH: 水轮 PY: shuǐ lún EN: (n.) water propeller ZH: 四轮马车 PY: sì lún mǎ chē EN: chariot ZH: 一轮 PY: yī lún EN: first round (of a match or election) ZH: 月轮 PY: yuè lún EN: (n.) the moon ZH: 朱轮 PY: zhū lún EN: (n.) red carriage wheels of noble or rich family ZH: 椎轮 PY: zhuī lún EN: (n.) unfinished wheel without spokes; (fig.) s.t. begun and not yet in completed stage ZH: 左轮手枪 PY: zuǒ lún shǒu qiāng EN: revolver 8f2b - 36651: 輫 ZH: 輫 PY: pái EN: ZH: 輫輫 PY: péi EN: 8f2c - 36652: 輬 ZH: 辌辌 PY: liáng EN: a hearse; a carriage 8f2d - 36653: 輭 ZH: 輭 PY: ruǎn EN: flexible, pliable; weak, feeble 8f2e - 36654: 輮 ZH: 輮 PY: róu EN: wheel band 8f2f - 36655: 輯 ZH: 辑 PY: jí EN: gather up / collect / edit / compile ZH: 辑录 PY: jí lù EN: (v.) compile, edit ZH: 辑睦 PY: jí mù EN: (adj.) tranquil, harmonious ZH: 辑宁 PY: jí níng EN: (adj.) peaceful, harmonious ZH: 安辑 PY: ān jí EN: (v.) to let people settle down in peace ZH: 比辑 PY: bǐ jī EN: (v.) collate ZH: 编辑 PY: biān jí EN: edit / compile / (assistant) editor / compiler ZH: 编辑室 PY: biān jí shì EN: editorial office ZH: 剪辑 PY: jiǎn jí EN: (v.) (film) edit / clip / cut (n.) film editing / montage ZH: 科学编辑 PY: kē xué biān jí EN: science editor (of a publication) ZH: 逻辑炸弹 PY: luó jí zhà dàn EN: logic bomb ZH: 逻辑 PY: luó ji EN: logic ZH: 逻辑链路控制 PY: luó ji liàn lù kòng zhì EN: logical link control / LLC ZH: 模糊逻辑 PY: mó hu luó ji EN: fuzzy logic ZH: 裒辑 PY: póu jí EN: (v.) collect and edit ZH: 数理逻辑 PY: shù lǐ luó jí EN: mathematical logic / symbolic logic ZH: 总编辑 PY: zǒng biān jì EN: (n.) editor in chief 8f30 - 36656: 輰 ZH: 輰 PY: yáng EN: 8f31 - 36657: 輱 ZH: 輱 PY: xián EN: 8f32 - 36658: 輲 ZH: 輲 PY: chuán EN: 8f33 - 36659: 輳 ZH: 辏 PY: còu EN: converge / hub of wheel 8f34 - 36660: 輴 ZH: 輴 PY: chūn EN: hearse 8f35 - 36661: 輵 ZH: 輵 PY: gé EN: great array of spears and chariots 8f36 - 36662: 輶 ZH: 輶 PY: yóu EN: light carriage / trifling 8f37 - 36663: 輷 ZH: 輷 PY: hōng EN: (n.) sound of rolling carriage 8f38 - 36664: 輸 ZH: 输 PY: shū EN: to transport / to lose ZH: 输诚 PY: shū chéng EN: (v.) 1. offer loyalty to 2. admit defeat and go over to the other side ZH: 输出 PY: shū chū EN: to export / to output ZH: 输电 PY: shū diàn EN: electricity transmission / transmit electricity ZH: 输家 PY: shū jia EN: (n.) the loser ZH: 输将 PY: shū jiāng EN: (v.) to transport ZH: 输捐 PY: shū juān EN: (v.) to pay (tax); to contribute (to charity) ZH: 输亏 PY: shū kuī EN: (v.) to lose at battle or gamble ZH: 输纳 PY: shū nà EN: (v.) to pay (taxes) ZH: 输情 PY: shū qíng EN: (v.) to report secretly or secrets, sometimes to enemy ZH: 输入 PY: shū rù EN: to import / to input ZH: 输送 PY: shū sòng EN: transport / carry ZH: 输血 PY: shū xuè EN: (v.) to make blood transfusion ZH: 输眼 PY: shū yǎn EN: (v.) to make a mistake in judgment ZH: 输赢 PY: shū yíng EN: (n.) gain or loss, gain and loss ZH: 输运 PY: shū yùn EN: (v.) & n., transport (-ation) ZH: 输注 PY: shū zhù EN: (v.) infuse (-sion) ZH: 输嘴 PY: shū zuǐ EN: (v.) 1. to admit defeat in argument 2. not live up to one's word ZH: 输精管 PY: shū jīng guǎn EN: (n.) sperm duct, vas deferens ZH: 输卵管 PY: shū luán guǎn EN: (n.) the oviduct, the Fallopian tube ZH: 输尿管 PY: shū niào guǎn EN: (n.) the urethra ZH: 输入法 PY: shū rù fǎ EN: input method ZH: 输着儿 PY: shū zhāo er EN: (n.) a wrong move ZH: 输送媒介 PY: shū sòng méi jiè EN: transport medium ZH: 超文本传输协定 PY: chāo wén běn chuán shū xié dìng EN: hypertext transfer protocol / HTTP ZH: 超文件传输协定 PY: chāo wén jiàn chuán shū xié dìng EN: hypertext transfer protocol / HTTP ZH: 传输 PY: chuán shū EN: transport / transmission ZH: 传输服务 PY: chuán shū fú wù EN: transport service ZH: 传输技术 PY: chuán shū jì shù EN: transmission technology ZH: 传输距离 PY: chuán shū jù lí EN: transmission distance ZH: 传输控制协定 PY: chuán shū kōng zhì xié dìng EN: transmission control protocol / TCP ZH: 传输控制 PY: chuán shū kòng zhì EN: transmission control ZH: 传输率 PY: chuán shū lǜ EN: transmission rate ZH: 传输媒界 PY: chuán shū méi jiè EN: transport method ZH: 传输媒体 PY: chuán shū méi tǐ EN: transmission medium ZH: 传输媒质 PY: chuán shū méi zhì EN: transmission medium ZH: 传输模式 PY: chuán shū mó shì EN: transfer mode / transmission method ZH: 传输设备 PY: chuán shū shè bèi EN: transmission facility / transmission equipment ZH: 传输速率 PY: chuán shū sù lǜ EN: transmission rate / transmission speed ZH: 传输通道 PY: chuán shū tōng dào EN: transport channel ZH: 传输协定 PY: chuán shū xié dìng EN: transfer protocol / transportation protocol ZH: 档案传输协定 PY: dǎng àn chuán shū xié dìng EN: File transfer protocol (FTP) ZH: 非同步传输模式 PY: fēi tóng bù chuán shū mó shì EN: asynchronous transfer mode / ATM ZH: 灌输 PY: guàn shū EN: channel water to another place / imbue with / inculcate / instill into / teach / impart ZH: 货物运输 PY: huò wù yùn shū EN: freight ZH: 乐输 PY: lè shū EN: (v.) volunteer to contribute (money, effort) ZH: 石油输出国组织 PY: shí yóu shū chū guó zǔ zhī EN: OPEC, Organization of Petroleum Exporting Countries ZH: 数据传输 PY: shù jù chuán shū EN: data transmission ZH: 挽输 PY: wǎn shū EN: (v.) transport by cart ZH: 异步传输模式 PY: yì bù chuán shū mó shì EN: asynchronous transfer mode / ATM ZH: 运输 PY: yùn shū EN: transit / transport ZH: 在传输过程中 PY: zài chuán shū guò chéng zhōng EN: while transmitting / during transmission ZH: 资料传输 PY: zī liào chuán shū EN: data transmission 8f39 - 36665: 輹 ZH: 輹 PY: fù EN: parts of cart holding the axle 8f3a - 36666: 輺 ZH: 輺 PY: zī EN: ZH: 輺輺 PY: zì EN: 8f3b - 36667: 輻 ZH: 辐 PY: fú EN: spoke of a wheel ZH: 辐凑 PY: fú còu EN: (v.) converge (of traffic, population) ZH: 辐射 PY: fú shè EN: radiation ZH: 辐条 PY: fú tiáo EN: (wheel) spoke ZH: 辐照 PY: fú zhào EN: irradiation ZH: 辐射波 PY: fú shè bō EN: radiation (wave) / radiated wave ZH: 辐射计 PY: fú shè jì EN: radiometer ZH: 辐射能 PY: fú shè néng EN: radiation energy (e.g ., solar) ZH: 辐射仪 PY: fú shè yí EN: radiation meter ZH: 辐射防护 PY: fú shè fáng hù EN: radiation protection ZH: 辐射分解 PY: fú shè fēn jiě EN: radiolysis ZH: 辐射剂量 PY: fú shè jì liáng EN: radiation dose ZH: 辐射强度 PY: fú shè qiáng dù EN: radiation intensity ZH: 辐射散射 PY: fú shè sàn shè EN: radiation scattering ZH: 辐射侦察 PY: fú shè zhēn chá EN: radiation detection ZH: 辐射剂量率 PY: fú shè jì liáng lǜ EN: radiation dose rate ZH: 辐射敏感性 PY: fú shè mǐn gǎn xìng EN: radiosensitivity ZH: 辐射警告标志 PY: fú shè jǐng gào biāo zhì EN: radiation warning symbol ZH: 辐射直接效应 PY: fú shè zhí jiē xiào yìng EN: direct effect of radiation ZH: 本底辐射 PY: běn dǐ fú shè EN: background radiation ZH: 穿透辐射 PY: chuān tòu fú shè EN: penetrating radiation ZH: 电离辐射 PY: diàn lí fú shè EN: ionizing radiation ionization-radiation nuclear radiation ZH: 光辐射 PY: guāng fú shè EN: light radiation ZH: 核辐射 PY: hé fú shè EN: nuclear radiation ZH: 伽马辐射 PY: jiā mǎ fú shè EN: gamma radiation ZH: 密封辐射源 PY: mì fēng fú shè yuán EN: sealed radiation source ZH: 强辐射区 PY: qiáng fú shè qū EN: radioactive hot spot ZH: 热辐射 PY: rè fú shè EN: thermal radiation ZH: 剩余辐射 PY: shèng yú fú shè EN: residual radiation ZH: 瞬发辐射 PY: shùn fā fú shè EN: prompt radiation ZH: 瞬时辐射 PY: shùn shí fú shè EN: prompt radiation ZH: 自动防止辐射程序 PY: zì dòng fáng zhǐ fú shè chéng xù EN: fail-safe procedures 8f3c - 36668: 輼 ZH: 輼 PY: wēn EN: 8f3d - 36669: 輽 ZH: 輽 PY: bèn EN: vehicle 8f3e - 36670: 輾 ZH: 辗 PY: zhǎn EN: roll over on side / turn half over ZH: 辗转 PY: zhǎn zhuǎn EN: (v.) 1. toss about 2. from person to person ZH: 汽辗 PY: qì niǎn EN: (n.) steam roller 8f3f - 36671: 輿 ZH: 舆 PY: yú EN: carriage / sedan chair / world ZH: 舆榇 PY: yú chèn EN: (phrase) to go with one's coffin in cart to voice protest and show willingness to die. for an opinion (like hunger strike) ZH: 舆地 PY: yú dì EN: (n.) geography ZH: 舆夫 PY: yú fū EN: (n.) sedan chair carrier ZH: 舆服 PY: yú fú EN: (n.) carriage and formal gowns ZH: 舆论 PY: yú lùn EN: public opinion ZH: 舆马 PY: yú mǎ EN: (n.) horse and carriage ZH: 舆情 PY: yú qíng EN: (n.) public sentiment ZH: 舆人 PY: yú rén EN: (n.) 1. carpenter, cartwright 2. foreman, noncommissioned officer 3. the people in gen ZH: 舆论界 PY: yú lùn jiè EN: media / commentators ZH: 地舆 PY: dì yú EN: (n.) geography ZH: 肩舆 PY: jiān yú EN: (n.) a sedan chair, palanquin ZH: 堪舆 PY: kān yú EN: (n.) necromancy, science of influence of landscape on human destiny; geomancy, the magic art of choosing building or burial sites ZH: 篮舆 PY: lán yú EN: (n.) a bamboo sedan chair ZH: 监舆 PY: lán yú EN: (n.) 1. a light carriage 2. a bamboo sedan chair ZH: 攀舆 PY: pān yú EN: (v.) to surround carriage of departing magistrate in affectionate farewell ZH: 笋舆 PY: sǔn yú EN: (n.) a simple bamboo sedan, without sedan cover ZH: 竹舆 PY: zhú yú EN: (n.) simple light mountain sedan chair with bamboo poles and seat 8f41 - 36673: 轁 ZH: 轁 PY: kǎn EN: ZH: 轁轁 PY: tāo EN: 8f42 - 36674: 轂 ZH: 毂 PY: gū EN: wheel ZH: 毂辘 PY: gū lu EN: (n.) wheels ZH: 毂辘儿 PY: gū lu er EN: (n.) (a) a small wheel, a pulley; (b) a segment of anything cylindrical ZH: 毂 PY: gǔ EN: hub of wheel ZH: 车毂辘 PY: chē gū lu EN: (n.) car wheels ZH: 推毂 PY: tuī gǔ EN: (v.) recommend for high post 8f43 - 36675: 轃 ZH: 轃 PY: zhēn EN: 8f44 - 36676: 轄 ZH: 辖 PY: xiá EN: have jurisdiction over ZH: 管辖 PY: guǎn xiá EN: administer / have jurisdiction (over) ZH: 直辖市 PY: zhí xiá shì EN: (n.) directly governed city region (Beijing, Tianjin, Shanghai, and Chongqing) ZH: 直辖 PY: zhí xiá EN: (adj.) under direct jurisdiction of central government 8f45 - 36677: 轅 ZH: 辕 PY: yuán EN: shafts of cart / yamen ZH: 车辕 PY: chē yuán EN: (n.) the shafts of a cart or carriage ZH: 南辕北辙 PY: nán yuán běi zhé EN: (fig.) act in a way that defeats one's purpose ZH: 行辕 PY: xíng yuán EN: (n.) official residence of high officer or general during travel ZH: 轩辕 PY: xuān yuán EN: a name for the Yellow Emperor 8f46 - 36678: 轆 ZH: 辘 PY: lù EN: windlass ZH: 车毂辘 PY: chē gū lu EN: (n.) car wheels ZH: 轱辘 PY: gū lu EN: (n.) wheel ZH: 毂辘 PY: gū lu EN: (n.) wheels ZH: 毂辘儿 PY: gū lu er EN: (n.) (a) a small wheel, a pulley; (b) a segment of anything cylindrical 8f47 - 36679: 轇 ZH: 轇 PY: jiāo EN: complicated, confused; dispute ZH: 轇轇 PY: jiū EN: 8f48 - 36680: 轈 ZH: 轈 PY: cháo EN: turret on a chariot 8f49 - 36681: 轉 ZH: 转 PY: zhuǎn EN: to convey / to forward (mail) / to transfer / to turn / to shift ZH: 转变 PY: zhuǎn biàn EN: change / transform ZH: 转播 PY: zhuǎn bō EN: relay / broadcast (on radio or TV) ZH: 转达 PY: zhuǎn dá EN: pass on / convey / communicate ZH: 转导 PY: zhuǎn dǎo EN: transduction ZH: 转道 PY: zhuǎn dào EN: make a detour / go by way of ZH: 转动 PY: zhuǎn dòng EN: turn ZH: 转告 PY: zhuǎn gào EN: pass on / communicate / transmit ZH: 转化 PY: zhuǎn huà EN: change / transform ZH: 转换 PY: zhuǎn huàn EN: to transform / to change / to covert ZH: 转机 PY: zhuǎn jī EN: (v.) 1. plane transfer 2. (take a) turn for the better ZH: 转交 PY: zhuǎn jiāo EN: (v.) pass on to somebody else; carry and give to somebody else ZH: 转录 PY: zhuǎn lù EN: transcription ZH: 转让 PY: zhuǎn ràng EN: transfer (technology, goods, etc.) ZH: 转入 PY: zhuǎn rù EN: change over to / shift to / switch to ZH: 转身 PY: zhuǎn shēn EN: (of a person) to turn round / to face about ZH: 转世 PY: zhuǎn shì EN: (Buddhist) reincarnation / (Buddhist) transmigration ZH: 转送 PY: zhuǎn sòng EN: transfer ZH: 转弯 PY: zhuǎn wān EN: turn (around) ZH: 转向 PY: zhuǎn xiàng EN: change of direction / to change direction ZH: 转眼 PY: zhuǎn yǎn EN: in a flash / in the blink of an eye / to glance ZH: 转移 PY: zhuǎn yí EN: shift / divert (investment, attention, etc.) / migrate ZH: 转用 PY: zhuǎn yòng EN: adapt for use for another purpose ZH: 转运 PY: zhuǎn yùn EN: transportation / transfer ZH: 转帐 PY: zhuǎn zhàng EN: transfer money from|into an account ZH: 转折 PY: zhuǎn zhé EN: (n.) turning point; shift in the trend of events / plot shift in a book ZH: 转账卡 PY: zhuǎn zhàng kǎ EN: a debit card ZH: 转来转去 PY: zhuǎn lái zhuǎn qù EN: rove around ZH: 转 PY: zhuàn EN: to revolve / to turn / to circle about / to walk about ZH: 暗转 PY: àn zhuǎn EN: blackout ZH: 打转儿 PY: dǎ juaher EN: (v.) to turn round and round ZH: 档案转送 PY: dàng àn zhuǎn sòng EN: file transfer ZH: 档案转送存取及管理 PY: dàng àn zhuǎn sòng cún qǔ jí guǎn lǐ EN: File Transfer, Access and Management / FTAM ZH: 地址的转换 PY: dì zhǐ de zhuǎn huàn EN: address translation ZH: 反转 PY: fán zhuǎn EN: (v.) turn over, turn round ZH: 反转录病毒 PY: fǎn zhuǎn lù bìng dú EN: retrovirus ZH: 公转 PY: gōng zhuǎn EN: (n.) (astron.) a revolution ZH: 好转 PY: hǎo zhuǎn EN: improve / take a turn for the better ZH: 核转变 PY: hé zhuǎn biàn EN: nuclear transformation nuclear transmutation ZH: 回转 PY: huí zhuǎn EN: (n.) rotation (v.) to turn round ZH: 可转换同位素 PY: kě zhuǎn huàn tóng wèi sù EN: fertile isotope ZH: 流转 PY: liú zhuǎn EN: (v.) to float about, drift around; to move constantly from place to place ZH: 轮转 PY: lún zhuǎn EN: (v.) to turn (like a wheel) ZH: 逆转 PY: nì zhuǎn EN: take a turn for the worse / deteriorate ZH: 逆转录酶 PY: nì zhuǎn lù méi EN: reverse transcriptase ZH: 捻捻转儿 PY: niǎn nian juaher EN: (n.) a top which, when turned by hand, spins round and round ZH: 扭转 PY: niǔ zhuǎn EN: reverse / turn around (an undesirable situation) ZH: 盘转 PY: pán zhuǎn EN: (v.) to pan ZH: 使转向 PY: shǐ zhuǎn xiàng EN: divert ZH: 宛转 PY: wán zhuǎn EN: (adv.) 1. (persuade, explain) tactfully 2. in roundabout way (deliver a letter) ZH: 旋转 PY: xuán zhuǎn EN: whirl ZH: 踅转 PY: xué zhuǎn EN: (v.) to go around (hill, etc.) ZH: 移转 PY: yí zhuǎn EN: (v.) (law) to change (ownership), transfer (rights) ZH: 运转 PY: yùn zhuǎn EN: to work / to operate / to revolve / to turn around ZH: 辗转 PY: zhǎn zhuǎn EN: (v.) 1. toss about 2. from person to person ZH: 中转站 PY: zhōng zhuǎn zhàn EN: hub (network equipment) ZH: 周转 PY: zhōu zhuǎn EN: (v.) the exchange of money or items between groups and people; turnover (n.) turnover (finance) ZH: 自转 PY: zì zhuǎn EN: (n.) (astron.) rotate, -ation 8f4a - 36682: 轊 ZH: 轊 PY: wèi EN: axle-tip 8f4b - 36683: 轋 ZH: 轋 PY: hún EN: 8f4d - 36685: 轍 ZH: 辙 PY: chè EN: to remove / to withdraw ZH: 辙 PY: zhé EN: rut / track ZH: 车辙 PY: chē zhé EN: (n.) 1. a rut made by a passing vehicle 2. a driveway or track for cars ZH: 串辙 PY: chuàn zhé EN: (v.) to make wrong link-up of persons and places ZH: 改辙 PY: gǎi zhé EN: (v.) to change one's course of action ZH: 故辙 PY: gù zhé EN: (n.) (lit. & fig.) an old rut ZH: 轨辙 PY: guǐ zhé EN: (n.) 1. a rut 2. past events ZH: 合辙儿 PY: hé zhé er EN: (v.) 1. get into routine, take in its stride 2. (mus.) play in time and rhythm ZH: 没辙 PY: méi zhé EN: (idiom) unable to solve; no way to escape a problem ZH: 南辕北辙 PY: nán yuán běi zhé EN: (fig.) act in a way that defeats one's purpose ZH: 如出一辙 PY: rú chū yī zhé EN: be precisely the same / be no different ZH: 找辙 PY: zhǎo zhé EN: (v.) to explain away former mistake ZH: 正辙 PY: zhèng zhé EN: (n.) right track, path 8f4e - 36686: 轎 ZH: 轿 PY: jiào EN: sedan chair ZH: 轿车 PY: jiào chē EN: (n.) bus ZH: 轿夫 PY: jiào fū EN: (n.) chair bearers ZH: 轿子 PY: jiào zi EN: (n.) a palanquin, a sedan chair ZH: 轿班 PY: jiāo bān EN: (n.) chair bearers ZH: 彩轿 PY: cǎi jiào EN: (n.) bridal sedan chair ZH: 花轿 PY: huā jiào EN: (n.) decorated wedding sedan chair ZH: 暖轿 PY: nuǎn jiào EN: (n.) curtained sedan chair ZH: 普桑轿车 PY: pǔ sāng jiào chē EN: Passat / a car model of Volkswagen ZH: 起轿 PY: qǐ jiào EN: (v.) to start trip in sedan chair ZH: 四门轿车 PY: sì mén jiào chē EN: sedan (motor car) ZH: 驮轿 PY: tuó jiào EN: (n.) litter; mule litter 8f4f - 36687: 轏 ZH: 轏 PY: zhàn EN: chariot for sleeping and conveyance 8f50 - 36688: 轐 ZH: 轐 PY: bú EN: ZH: 轐轐 PY: pú EN: 8f51 - 36689: 轑 ZH: 轑 PY: lǎo EN: spokes 8f52 - 36690: 轒 ZH: 轒 PY: fén EN: war chariot 8f53 - 36691: 轓 ZH: 轓 PY: fān EN: 8f54 - 36692: 轔 ZH: 辚 PY: lín EN: rumbling of wheels ZH: 辚轹 PY: lín lì EN: (v.) crush over (as by carts); trample upon ZH: 辚辚 PY: lín lín EN: (n.) rattle of carriage 8f55 - 36693: 轕 ZH: 轕 PY: gé EN: confused / disorderly 8f56 - 36694: 轖 ZH: 轖 PY: sè EN: leather top of a cart 8f57 - 36695: 轗 ZH: 轗 PY: kǎn EN: unable to reach one's aim 8f58 - 36696: 轘 ZH: 轘 PY: huàn EN: to tear between chariots (punishment 8f59 - 36697: 轙 ZH: 轙 PY: yǐ EN: rings on the yokes 8f5a - 36698: 轚 ZH: 轚 PY: jí EN: 8f5b - 36699: 轛 ZH: 轛 PY: duì EN: 8f5c - 36700: 轜 ZH: 轜 PY: ér EN: hearse 8f5d - 36701: 轝 ZH: 轝 PY: yú EN: sedan chair 8f5e - 36702: 轞 ZH: 轞 PY: xiàn EN: a vehicle for transporting prisoners 8f5f - 36703: 轟 ZH: 轰 PY: hōng EN: explosion / bang / boom / rumble / strike (by thunder or a bomb) ZH: 轰动 PY: hōng dòng EN: sensation / stir ZH: 轰轰 PY: hōng hōng EN: (adj.) descriptive of big, booming noise ZH: 轰击 PY: hōng jī EN: bombard ZH: 轰然 PY: hōng rán EN: (adv.) with booming noise ZH: 轰炸 PY: hōng zhà EN: to bomb / to bombard ZH: 轰炸机 PY: hōng zhà jī EN: bomber (aircraft) ZH: 轰轰烈烈 PY: hōng hōng liè liè EN: strong / vigorous / large-scale ZH: 核轰炸 PY: hé hōng zhà EN: nuclear bomb ZH: 核轰炸机 PY: hé hōng zhà jī EN: nuclear bomber (aircraft) ZH: 雷轰 PY: léi hōng EN: (v.) to sound like thunder ZH: 炮轰 PY: pào hōng EN: (v.) to bombard with artillery ZH: 战略轰炸机 PY: zhàn lüè hōng zhà jī EN: strategic bomber 8f60 - 36704: 轠 ZH: 轠 PY: léi EN: ZH: 轠轠 PY: lěi EN: 8f61 - 36705: 轡 ZH: 辔 PY: pèi EN: bridle / reins 8f62 - 36706: 轢 ZH: 轹 PY: lì EN: to bully / wheel-rut ZH: 辚轹 PY: lín lì EN: (v.) crush over (as by carts); trample upon ZH: 轧轹 PY: yà lì EN: (v.) to crush 8f64 - 36708: 轤 ZH: 轳 PY: lú EN: windlass 8f65 - 36709: 轥 ZH: 轥 PY: lìn EN: 8f66 - 36710: 车 ZH: 车 PY: chē EN: car / a vehicle / machine / to shape with a lathe ZH: 车把 PY: chē bǎ EN: (n.) the handle bars of a bicycle or rickshaw ZH: 车臣 PY: chē chén EN: Chechnya ZH: 车床 PY: chē chuáng EN: (n.) lathe ZH: 车道 PY: chē dào EN: traffic lane ZH: 车灯 PY: chē dēng EN: (n.) the headlight of an automobile or motorcycle, a bicycle lamp ZH: 车垫 PY: chē diàn EN: (n.) car cushions ZH: 车队 PY: chē duì EN: motorcade / fleet ZH: 车费 PY: chē fèi EN: (n.) cartage, car fare, car hire ZH: 车夫 PY: chē fu EN: (n.) a carter, a cart driver; also chauffeur ZH: 车行 PY: chē háng EN: (n.) 1. a place where carts may be bought or hired 2. a garage 3. a car dealer 's ZH: 车祸 PY: chē huò EN: traffic accident / car crash ZH: 车间 PY: chē jiān EN: workshop ZH: 车捐 PY: chē juān EN: (n.) a vehicle license fee ZH: 车库 PY: chē kù EN: garage ZH: 车炼 PY: chē liàn EN: (n.) the roller chain of a bicycle, the tire chain of an automobile ZH: 车辆 PY: chē liàng EN: vehicle ZH: 车轮 PY: chē lún EN: (n.) car wheels ZH: 车马 PY: chē mǎ EN: (n.) carriages and horses ZH: 车幔 PY: chē màn EN: (n.) the curtain of a carriage ZH: 车牌 PY: chē pái EN: (n.) the number plate of a vehicle ZH: 车棚 PY: chē péng EN: (n.) a shed for vehicles ZH: 车篷 PY: chē péng EN: (n.) the awning of a cart ZH: 车皮 PY: chē pí EN: (n.) (railway) unloaded rolling stock ZH: 车票 PY: chē piào EN: (n.) a train or bus ticket ZH: 车前 PY: chē qián EN: (n.) (bot.) the plantain, Plantago major var. asiatica ZH: 车钱 PY: chē qián EN: (n.) money paid for hiring a car (cart, rickshaw, etc.) ZH: 车身 PY: chē shēn EN: (n.) the body of a car or carriage ZH: 车胎 PY: chē tāi EN: (n.) car tires ZH: 车僮 PY: chē tóng EN: (n.) attendants on a railway train ZH: 车头 PY: chē tóu EN: (n.) a train locomotive ZH: 车围 PY: chē wéi EN: (n.) the cloth hood of a carriage ZH: 车厢 PY: chē xiāng EN: carriage ZH: 车箱 PY: chē xiāng EN: (n.) 1. compartments of a railway train 2. railway coaches; (b) the boot (trunk) of an automobile ZH: 车辕 PY: chē yuán EN: (n.) the shafts of a cart or carriage ZH: 车站 PY: chē zhàn EN: (bus) station ZH: 车长 PY: chē zhǎng EN: (n.) the conductor of a train ZH: 车照 PY: chē zhào EN: (n.) a car license ZH: 车辙 PY: chē zhé EN: (n.) 1. a rut made by a passing vehicle 2. a driveway or track for cars ZH: 车轴 PY: chē zhóu EN: (n.) the axle ZH: 车资 PY: chē zī EN: (n.) car fare ZH: 车毂辘 PY: chē gū lu EN: (n.) car wheels ZH: 车後喘 PY: chē hòu chuǎn EN: (n.) (sl.)part of retinue running after a carriage-a lackey ZH: 车脚钱 PY: chē jiǎo qian EN: (n.) fee paid for the delivery of goods ZH: 车门儿 PY: chē mén EN: (n.) side doors of a motor vehicle or carriage ZH: 车前灯 PY: chē qián dēng EN: headlight ZH: 车沿儿 PY: chē yá er EN: (n.) the edge of a carriage ZH: 车 PY: jū EN: vehicle on land ZH: 车骑 PY: jū jì EN: (n.) 1. carriages and horses 2. formerly, title of a military commander ZH: 车驾 PY: jū jià EN: (n.) carriage ZH: 车磔 PY: jū jié EN: (n.) formerly, dismemberment of a person by making carts pull in different directions ZH: 车子 PY: jū zi EN: (n.) 1. formerly, a cart driver 2., a cart, carriage, wagon ZH: 安步当车 PY: ān bù dàng chē EN: walk over leisurely instead of riding in a carriage / walk rather than ride ZH: 安车 PY: ān chē EN: (n.) cart with seats in it ZH: 班车 PY: bān chē EN: regular bus (service) ZH: 杯水车薪 PY: bēi shuǐ chē xīn EN: trying to put out a burning cartload of faggots with a cup of water - an utterly inadequate measure ZH: 笨车 PY: bèn chē EN: (n.) heavy cart ZH: 闭门造车 PY: bì mén zào chē EN: make a cart behind closed doors / work behind closed doors / divorce oneself from the masses and from reality and act blindly ZH: 殡车 PY: bìn chē EN: hearse ZH: 餐车 PY: cān chē EN: dining car / diner ZH: 常坐汽车者 PY: cháng zuò qì chē zhě EN: motorist ZH: 敞篷车 PY: chǎng péng chē EN: convertible car / open car ZH: 冲车 PY: chōng chē EN: (n.) a kind of chariot for breaking into enemy ranks ZH: 出租车 PY: chū zū chē EN: taxi ZH: 出租汽车 PY: chū zū qì chē EN: taxi / cab ZH: 存车处 PY: cún chē chù EN: parking lot (for bicycles) ZH: 大篷车 PY: dà péng chē EN: schooner ZH: 地方停车 PY: dì fang tíng chē EN: parking place ZH: 电车 PY: diàn chē EN: trolleybus ZH: 动滑车 PY: dòng huá chē EN: (n.) movable pulley ZH: 独轨车 PY: dú guǐ chē EN: (n.) monorail ZH: 独轮车 PY: dú lún chē EN: (n.) monocycle; (dial.) bicycle ZH: 堵车 PY: dǔ chē EN: traffic jam / choking ZH: 翻车鱼 PY: fān chē yú EN: (n.) the Mola mola, the ocean sunfish ZH: 饭车 PY: fàn chē EN: (n.) dining car ZH: 纺车 PY: fǎng chē EN: (n.) spinning wheel ZH: 风车 PY: fēng chē EN: windmill ZH: 覆车 PY: fù chē EN: (n.) a bird trap; an overturned cart ZH: 赶车的 PY: gǎn chē de EN: (n.) a cart driver ZH: 公共汽车 PY: gōng gòng qì chē EN: bus ZH: 候车室 PY: hòu chē shì EN: waiting room (for train, bus, etc) ZH: 花车 PY: huā chē EN: (n.) a decorated car in parade, a float ZH: 滑车 PY: huá chē EN: (n.) a pulley ZH: 黄包车 PY: huáng bāo chē EN: (n.) rickshaw ZH: 火车 PY: huǒ chē EN: train ZH: 火车站 PY: huǒ chē zhàn EN: train station ZH: 火星快车 PY: huǒ xīng kuài chē EN: Mars express (EU spacecraft) ZH: 货车 PY: huò chē EN: van ZH: 货运列车 PY: huò yùn liè chē EN: goods train / freight train ZH: 机车 PY: jī chē EN: (n.) locomotive; train engine car ZH: 机关车 PY: jī guān chē EN: locomotive ZH: 吉普车 PY: jí pǔ chē EN: (n.) jeep, military vehicle originally made in USA ZH: 计程车 PY: jì chéng chē EN: taxi / cab ZH: 驾车 PY: jià chē EN: drive ZH: 脚踏车 PY: jiǎo tà chē EN: (n.) a bicycle ZH: 轿车 PY: jiào chē EN: (n.) bus ZH: 警车 PY: jǐng chē EN: police vehicle ZH: 救护车 PY: jiù hù chē EN: ambulance ZH: 卡车 PY: kǎ chē EN: truck ZH: 开车 PY: kāi chē EN: to drive a car ZH: 开车人 PY: kāi chē rén EN: driver / person driving a vehicle ZH: 开夜车 PY: kāi yè chē EN: burn the midnight oil / work late into the night ZH: 客车 PY: kè chē EN: coach ZH: 快车 PY: kuài chē EN: express (train, bus, etc.) ZH: 垃圾车 PY: lā jī chē EN: garbage truck (or other vehicle) ZH: 列车 PY: liè chē EN: train (railway term) ZH: 灵车 PY: líng chē EN: (n.) the hearse carriage ZH: 楼车 PY: lóu jū EN: (n.) a chariot with a turret ZH: 骡马大车 PY: luó mǎ dà chē EN: mule and horse carts ZH: 马车 PY: mǎ chē EN: carriage ZH: 闷子车 PY: mèn zi chē EN: (n.) (dial.) covered wagon ZH: 面包车 PY: miàn bāo chē EN: (n.) van for carrying people ZH: 摩托车 PY: mó tuō chē EN: motorcycle ZH: 牛车 PY: niú chē EN: (n.) ox cart ZH: 排子车 PY: pái zǐ chē EN: (n.) large handcart used for house removal ZH: 跑车 PY: pǎo chē EN: racing bike ZH: 炮车 PY: pào chē EN: (n.) gun carriage ZH: 普桑轿车 PY: pǔ sāng jiào chē EN: Passat / a car model of Volkswagen ZH: 骑车 PY: qí chē EN: cycle ZH: 汽车 PY: qì chē EN: car / automobile ZH: 气车 PY: qì chē EN: bus ZH: 汽车炸弹 PY: qì chē zhà dàn EN: car bomb ZH: 汽车炸弹事件 PY: qì chē zhà dàn shì jiàn EN: car bombing ZH: 汽车展览会 PY: qì chē zhǎn lǎn huì EN: car show / automobile expo ZH: 汽车站 PY: qì chē zhàn EN: bus stop ZH: 轻车 PY: qīng jū EN: (phrase) 1. a light, swift chariot 2. any light cart ZH: 麴车 PY: qú jū EN: (n.) wine cart ZH: 人力车 PY: rén lì chē EN: rickshaw ZH: 人力车夫 PY: rén lì chē fū EN: rickshaw puller ZH: 容车 PY: róng jū EN: (n.) 1. formerly, a curtained carriage for women 2. formerly, a funeral car intended for use by the soul of the deceased ZH: 洒水车 PY: sá shuǐ chē EN: (n.) cart for spraying water ZH: 赛车女郎 PY: sài chē nǚ láng EN: race queen / racing girl / motor girl ZH: 赛车 PY: sài chē EN: (v.) to race cars ZH: 三轮车夫 PY: sān lún chē fū EN: pedicab driver ZH: 刹车 PY: shā chē EN: (v.) put on the brakes ZH: 煞车 PY: shā chē EN: (v.) to put on the brake ZH: 扇车 PY: shàn chē EN: (n.) a winnowing machine ZH: 上车 PY: shàng chē EN: to get on or into (a bus, train, car etc.) ZH: 矢车菊 PY: shǐ chē jú EN: (n.) (bot.) Centaurea cyanus ZH: 手拉车 PY: shǒu lā chē EN: cart ZH: 手推车 PY: shǒu tuī chē EN: trolley ZH: 手车 PY: shǒu chē EN: (n.) handcart ZH: 甩车 PY: shuǎi chē EN: (v.) to detach coaches from locomotive, free car being trailed by unhooking it ZH: 拴车 PY: shuān chē EN: (v.) to provide carts and carriages ZH: 水车 PY: shuǐ chē EN: (n.) 1. wheel (for propelling water for the fields from river) 2. water cart ZH: 四轮马车 PY: sì lún mǎ chē EN: chariot ZH: 四门轿车 PY: sì mén jiào chē EN: sedan (motor car) ZH: 坦克车 PY: tǎn kè chē EN: tank (armored vehicle) ZH: 停车 PY: tíng chē EN: to stop / to park ZH: 通用汽车 PY: tōng yòng qì chē EN: General Motors ZH: 拖车 PY: tuō chē EN: tow ZH: 晚车 PY: wǎn chē EN: (n.) evening train ZH: 下车 PY: xià chē EN: (v.) formerly, to arrive at post of appointment ZH: 消防车 PY: xiāo fáng chē EN: fire engine ZH: 小车 PY: xiǎo chē EN: (n.) wheelbarrow ZH: 小汽车 PY: xiǎo qì chē EN: compact car ZH: 雪车 PY: xuě chē EN: (n.) sledge, toboggan ZH: 巡逻车 PY: xún luó chē EN: patrol car ZH: 洋车 PY: yáng chē EN: (n.) jinricksha, rickshaw ZH: 羊车 PY: yáng jū EN: (n.) a goat cart ZH: 夜车 PY: yè chē EN: (n.) night train ZH: 油碧车 PY: yóu bì jū EN: (n.) painted cart ZH: 越野车 PY: yuè yě chē EN: off-road vehicle / all terrain vehicle / sport utility vehicle ZH: 云车 PY: yún chē EN: (n.) a high carriage ZH: 运货马车 PY: yùn huò mǎ chē EN: cargo wagon ZH: 晕车 PY: yùn chē EN: (adj.) car-sick ZH: 在车 PY: zài chē EN: aboard ZH: 载货汽车 PY: zài huò qì chē EN: lorry ZH: 战车 PY: zhàn chē EN: war chariot ZH: 针车 PY: zhēn chē EN: (n.) (sl.) sewing machine ZH: 直通车 PY: zhí tōng chē EN: " through train " (refers to the idea of retaining previous legislature after transition to Chinese rule in Hong Kong or Macao) ZH: 装甲车 PY: zhuāng jiǎ chē EN: armored car ZH: 辎车 PY: zī jū EN: (n.) 1. a covered wagon 2. a baggage cart ZH: 紫河车 PY: zǐ hé chē EN: (n.) 1. the placenta 2. (bot.) Paris polyphylla ZH: 自杀式汽车炸弹袭击事件 PY: zì shā shì qì chē zhà dàn xí jī shì jian EN: suicide car bombing ZH: 自行车 PY: zì xíng chē EN: bicycle 8f67 - 36711: 轧 ZH: 轧 PY: yà EN: crush / in the first place ZH: 轧轹 PY: yà lì EN: (v.) to crush ZH: 轧碾 PY: yà niǎn EN: (v.) to crush by roller ZH: 轧轧 PY: yà yà EN: (adj.) descriptive of click-clack sound ZH: 轧花机 PY: yà huā jī EN: (n.) a cotton gin ZH: 轧票口 PY: yà piào kǒu EN: (n.) wicket ZH: 凹凸轧花 PY: āo tū zhá huā EN: embossing 8f68 - 36712: 轨 ZH: 轨 PY: guǐ EN: course / path / track / rail ZH: 轨道 PY: guǐ dào EN: orbit ZH: 轨度 PY: guǐ dù EN: (n.) laws, statutes ZH: 轨范 PY: guǐ fàn EN: (n.) norm, standard, criterion ZH: 轨迹 PY: guǐ jì EN: locus / orbit ZH: 轨距 PY: guǐ jù EN: gauge ZH: 轨条 PY: guǐ tiáo EN: (n.) steel rails ZH: 轨物 PY: guǐ wù EN: (n.) general rules, regulations ZH: 轨则 PY: guǐ zé EN: (n.) laws, regulations ZH: 轨辙 PY: guǐ zhé EN: (n.) 1. a rut 2. past events ZH: 轨枕 PY: guǐ zhěn EN: sleeper / tie ZH: 轨道舱 PY: guǐ dào cāng EN: orbital module / orbital cabin ZH: 轨 PY: guǐ fàn EN: (n.) norm, standard, criterion ZH: 不轨 PY: bù guǐ EN: against the law or discipline ZH: 常轨 PY: cháng guǐ EN: normal practice ZH: 齿轨 PY: chǐ guǐ EN: (n.) rack rail ZH: 独轨车 PY: dú guǐ chē EN: (n.) monorail ZH: 钢轨 PY: gāng guǐ EN: (n.) a steel rail ZH: 继轨 PY: jì guǐ EN: (v.) follow one after another ZH: 扫轨 PY: sáo guǐ EN: (phrase) sweep off, i.e ., obliterate the tracks, to show there have been no (political) visitors ZH: 双轨 PY: shuāng guǐ EN: (n.) double track ZH: 铁轨 PY: tié guǐ EN: (n.) the rails of railroad ZH: 无轨 PY: wú guǐ EN: trackless ZH: 狭轨 PY: xiá guǐ EN: (n.) narrow gauge ZH: 越轨 PY: yuè guǐ EN: (adv.) (conduct, etc.) beyond bounds or contrary to regulations ZH: 正轨 PY: zhèng guǐ EN: (n.) the right track, the correct path (of conduct) 8f69 - 36713: 轩 ZH: 轩 PY: xuān EN: covered carriage / pavilion ZH: 轩昂 PY: xuān áng EN: (adj.) proud, aspiring, tall ZH: 轩敞 PY: xuān chǎng EN: (adj.) open and airy (room) ZH: 轩驾 PY: xuān jià EN: (phrase) imperial carriage, imperial going about ZH: 轩槛 PY: xuān jiàn EN: railings of a balcony ZH: 轩朗 PY: xuān lǎng EN: (adj.) (room) bright and airy, sunny ZH: 轩冕 PY: xuān miǎn EN: (n.) gen. nobility (from their caps and carriages), including the emperor ZH: 轩骞 PY: xuān qiān EN: (adj.) soaring aloft ZH: 轩然 PY: xuān rán EN: (adj.) 1. laughing (manner) 2. (fig.) a crisis ZH: 轩爽 PY: xuān shuǎng EN: (adj.) bright and airy (room) ZH: 轩秀 PY: xuān xiù EN: (adj.) eminent, distinguished, superior ZH: 轩轩 PY: xuān xuān EN: (adj.) & adv ., proud, self-pleased ZH: 轩辕 PY: xuān yuán EN: a name for the Yellow Emperor ZH: 轩然大波 PY: xuān rán dà bō EN: tempest ZH: 轩轩自得 PY: xuān xuān zì dé EN: to be delighted with oneself ZH: 不分轩轾 PY: bù fēn xuān zhì EN: well-matched / equally matched ZH: 高轩 PY: gāo xuān EN: (n.) 1. a big and spacious porch or pavilion 2. (court.) your carriage or car ZH: 文轩 PY: wén xuān EN: (n.) your beautiful carriage, your movements ZH: 朱轩 PY: zhū xuān EN: (n.) red-painted carriage of the noblemen 8f6a - 36714: 轪 ZH: 轪 PY: dài EN: ZH: 轪轪 PY: dì EN: 8f6b - 36715: 轫 ZH: 轫 PY: rèn EN: brake ZH: 发轫 PY: fā rèn EN: (v.) start on journey 8f6c - 36716: 转 ZH: 转 PY: zhuǎn EN: to convey / to forward (mail) / to transfer / to turn / to shift ZH: 转变 PY: zhuǎn biàn EN: change / transform ZH: 转播 PY: zhuǎn bō EN: relay / broadcast (on radio or TV) ZH: 转达 PY: zhuǎn dá EN: pass on / convey / communicate ZH: 转导 PY: zhuǎn dǎo EN: transduction ZH: 转道 PY: zhuǎn dào EN: make a detour / go by way of ZH: 转动 PY: zhuǎn dòng EN: turn ZH: 转告 PY: zhuǎn gào EN: pass on / communicate / transmit ZH: 转化 PY: zhuǎn huà EN: change / transform ZH: 转换 PY: zhuǎn huàn EN: to transform / to change / to covert ZH: 转机 PY: zhuǎn jī EN: (v.) 1. plane transfer 2. (take a) turn for the better ZH: 转交 PY: zhuǎn jiāo EN: (v.) pass on to somebody else; carry and give to somebody else ZH: 转录 PY: zhuǎn lù EN: transcription ZH: 转让 PY: zhuǎn ràng EN: transfer (technology, goods, etc.) ZH: 转入 PY: zhuǎn rù EN: change over to / shift to / switch to ZH: 转身 PY: zhuǎn shēn EN: (of a person) to turn round / to face about ZH: 转世 PY: zhuǎn shì EN: (Buddhist) reincarnation / (Buddhist) transmigration ZH: 转送 PY: zhuǎn sòng EN: transfer ZH: 转弯 PY: zhuǎn wān EN: turn (around) ZH: 转向 PY: zhuǎn xiàng EN: change of direction / to change direction ZH: 转眼 PY: zhuǎn yǎn EN: in a flash / in the blink of an eye / to glance ZH: 转移 PY: zhuǎn yí EN: shift / divert (investment, attention, etc.) / migrate ZH: 转用 PY: zhuǎn yòng EN: adapt for use for another purpose ZH: 转运 PY: zhuǎn yùn EN: transportation / transfer ZH: 转帐 PY: zhuǎn zhàng EN: transfer money from|into an account ZH: 转折 PY: zhuǎn zhé EN: (n.) turning point; shift in the trend of events / plot shift in a book ZH: 转账卡 PY: zhuǎn zhàng kǎ EN: a debit card ZH: 转来转去 PY: zhuǎn lái zhuǎn qù EN: rove around ZH: 转 PY: zhuàn EN: to revolve / to turn / to circle about / to walk about ZH: 暗转 PY: àn zhuǎn EN: blackout ZH: 打转儿 PY: dǎ juaher EN: (v.) to turn round and round ZH: 档案转送 PY: dàng àn zhuǎn sòng EN: file transfer ZH: 档案转送存取及管理 PY: dàng àn zhuǎn sòng cún qǔ jí guǎn lǐ EN: File Transfer, Access and Management / FTAM ZH: 地址的转换 PY: dì zhǐ de zhuǎn huàn EN: address translation ZH: 反转 PY: fán zhuǎn EN: (v.) turn over, turn round ZH: 反转录病毒 PY: fǎn zhuǎn lù bìng dú EN: retrovirus ZH: 公转 PY: gōng zhuǎn EN: (n.) (astron.) a revolution ZH: 好转 PY: hǎo zhuǎn EN: improve / take a turn for the better ZH: 核转变 PY: hé zhuǎn biàn EN: nuclear transformation nuclear transmutation ZH: 回转 PY: huí zhuǎn EN: (n.) rotation (v.) to turn round ZH: 可转换同位素 PY: kě zhuǎn huàn tóng wèi sù EN: fertile isotope ZH: 流转 PY: liú zhuǎn EN: (v.) to float about, drift around; to move constantly from place to place ZH: 轮转 PY: lún zhuǎn EN: (v.) to turn (like a wheel) ZH: 逆转 PY: nì zhuǎn EN: take a turn for the worse / deteriorate ZH: 逆转录酶 PY: nì zhuǎn lù méi EN: reverse transcriptase ZH: 捻捻转儿 PY: niǎn nian juaher EN: (n.) a top which, when turned by hand, spins round and round ZH: 扭转 PY: niǔ zhuǎn EN: reverse / turn around (an undesirable situation) ZH: 盘转 PY: pán zhuǎn EN: (v.) to pan ZH: 使转向 PY: shǐ zhuǎn xiàng EN: divert ZH: 宛转 PY: wán zhuǎn EN: (adv.) 1. (persuade, explain) tactfully 2. in roundabout way (deliver a letter) ZH: 旋转 PY: xuán zhuǎn EN: whirl ZH: 踅转 PY: xué zhuǎn EN: (v.) to go around (hill, etc.) ZH: 移转 PY: yí zhuǎn EN: (v.) (law) to change (ownership), transfer (rights) ZH: 运转 PY: yùn zhuǎn EN: to work / to operate / to revolve / to turn around ZH: 辗转 PY: zhǎn zhuǎn EN: (v.) 1. toss about 2. from person to person ZH: 中转站 PY: zhōng zhuǎn zhàn EN: hub (network equipment) ZH: 周转 PY: zhōu zhuǎn EN: (v.) the exchange of money or items between groups and people; turnover (n.) turnover (finance) ZH: 自转 PY: zì zhuǎn EN: (n.) (astron.) rotate, -ation 8f6d - 36717: 轭 ZH: 轭 PY: è EN: restrain / yoke ZH: 共轭作用 PY: gòng è zuò yòng EN: conjugation 8f6e - 36718: 轮 ZH: 轮 PY: lún EN: wheel / gear / (by) turn / rotate ZH: 轮班 PY: lún bān EN: (v.) be on duty by turns ZH: 轮掣 PY: lún chè EN: (n.) a brake ZH: 轮船 PY: lún chuán EN: steamship ZH: 轮渡 PY: lún dù EN: (n.) steam ferry ZH: 轮换 PY: lún huàn EN: (v.) go by turns ZH: 轮回 PY: lún huí EN: (n.) 1. (Budd.) transmigration of souls 2. eternal cycle of birth and death ZH: 轮廓 PY: lún kuò EN: outline ZH: 轮流 PY: lún liú EN: alternate ZH: 轮胎 PY: lún tāi EN: (n.) a tire ZH: 轮询 PY: lún xún EN: to poll / polling ZH: 轮椅 PY: lún yǐ EN: wheelchair ZH: 轮值 PY: lún zhí EN: take turns being on duty ZH: 轮轴 PY: lún zhóu EN: axle ZH: 轮转 PY: lún zhuǎn EN: (v.) to turn (like a wheel) ZH: 轮子 PY: lún zi EN: wheel ZH: 轮生叶 PY: lún shēng yè EN: (n.) (bot.) verticillate leaf, arranged in verticils ZH: 轮旋曲 PY: lún xuán chǔ EN: (n.) (mus.) rondo ZH: 轮作法 PY: lún zuò fǎ EN: (n.) (agriculture) rotational cropping (to conserve soil) ZH: 轮 PY: lún huí EN: (n.) 1. (Budd.) transmigration of souls 2. eternal cycle of birth and death ZH: 摆轮 PY: bǎi lún EN: balance (of a watch or clock) / balance wheel ZH: 班轮 PY: bān lún EN: regular passenger or cargo ship / regular steamship service ZH: 兵轮 PY: bīng lún EN: (n.) (obs.) gunboat ZH: 车轮 PY: chē lún EN: (n.) car wheels ZH: 齿轮 PY: chǐ lūn EN: (machine) gear ZH: 导轮 PY: dǎo lún EN: guide pulley / foreword / preface ZH: 第二轮 PY: dì èr lún EN: second round (of match, or election) ZH: 第一轮 PY: dì yī lún EN: first round (of match, or election) ZH: 定滑轮 PY: dìng huá lún EN: (n.) fixed pulley ZH: 独轮车 PY: dú lún chē EN: (n.) monocycle; (dial.) bicycle ZH: 渡轮船 PY: dù lún chuán EN: ferry ship ZH: 舵轮 PY: duò lún EN: (n.) steering wheel ZH: 耳轮 PY: ěr lún EN: (n.) the earlap, the rim of the ear ZH: 二轮 PY: èr lún EN: second round (of a match or election) ZH: 法轮功 PY: fǎ lún gōng EN: Falungong (China spiritual movement) ZH: 飞轮 PY: fēi lún EN: (n.) (phys.) flying wheel ZH: 桂轮 PY: guī lún EN: (n.) ZH: 横滨轮胎 PY: héng bīn lún tāi EN: Yokohama tire company ZH: 滑轮 PY: huá lún EN: (n.) a pulley ZH: 货轮 PY: huò lún EN: freighter / cargo ship ZH: 巨轮 PY: jù lún EN: large ship / large wheel ZH: 年轮 PY: nián lún EN: (n.) (bot.) annual rings of trees ZH: 揉轮 PY: róu lún EN: (v.) bend wood and shape it into wheels ZH: 三轮车夫 PY: sān lún chē fū EN: pedicab driver ZH: 三轮儿 PY: sān luerer EN: (n.) pedicab, three-wheeled cart ZH: 砂轮 PY: shā lún EN: (n.) emery wheel ZH: 声调轮廓 PY: shēng diào lún kuò EN: tone contour ZH: 水轮 PY: shuǐ lún EN: (n.) water propeller ZH: 四轮马车 PY: sì lún mǎ chē EN: chariot ZH: 一轮 PY: yī lún EN: first round (of a match or election) ZH: 月轮 PY: yuè lún EN: (n.) the moon ZH: 朱轮 PY: zhū lún EN: (n.) red carriage wheels of noble or rich family ZH: 椎轮 PY: zhuī lún EN: (n.) unfinished wheel without spokes; (fig.) s.t. begun and not yet in completed stage ZH: 左轮手枪 PY: zuǒ lún shǒu qiāng EN: revolver 8f6f - 36719: 软 ZH: 软 PY: ruǎn EN: soft / flexible ZH: 软半 PY: ruǎn bàn EN: (adj.) less than one half ZH: 软碟 PY: ruǎn dié EN: floppy disk ZH: 软齶 PY: ruǎn è EN: soft palate ZH: 软风 PY: ruǎn fēng EN: (n.) 1. a light breeze 2. (meteorology) winds with a velocity of 1.5-3.4 meters per second ZH: 软膏 PY: ruǎn gāo EN: ointment / paste ZH: 软骨 PY: ruǎn gǔ EN: cartilage ZH: 软化 PY: ruǎn huà EN: soften ZH: 软件 PY: ruǎn jiàn EN: (computer) software ZH: 软脚 PY: ruǎn jiǎo EN: (v.) give a dinner party of welcome to s.o. back from journey ZH: 软禁 PY: ruǎn jìn EN: house arrest ZH: 软款 PY: ruǎn kuǎn EN: (adj.) shy, coy, bashful ZH: 软毛 PY: ruǎn máo EN: fur ZH: 软盘 PY: ruǎn pán EN: floppy disk ZH: 软片 PY: ruǎn piàn EN: (n.) photographic film ZH: 软弱 PY: ruǎn ruò EN: weak / feeble / flabby ZH: 软绳 PY: ruǎn shéng EN: (n.) (acrobatics) a tightrope ZH: 软水 PY: ruǎn shuǐ EN: (n.) (chem.) soft water ZH: 软体 PY: ruǎn tǐ EN: software / soft-bodied (animal) ZH: 软铁 PY: ruǎn tiě EN: (n.) soft iron ZH: 软席 PY: ruǎn xí EN: soft seat (= first class in PRC trains) ZH: 软性 PY: ruǎn xìng EN: (adj.) of an amusing or non-serious nature, (of books, plays, music) light ZH: 软刑 PY: ruǎn xíng EN: (n.) soft, refined torture ZH: 软玉 PY: ruǎn yù EN: nephrite / Ca(Mg,Fe)3(SiO 3)4 ZH: 软枣 PY: ruǎn zǎo EN: (n.) a kind of dates produced in Mukden ZH: 软炸 PY: ruǎn zhá EN: (v.) (cooking) to fry without overdoing it ZH: 软子 PY: ruǎn zi EN: (n.) basket or other container for holding things ZH: 软磁碟 PY: ruǎn cí dié EN: floppy disk ZH: 软磁盘 PY: ruǎn cí pán EN: floppy disk ZH: 软刀子 PY: ruǎn dāo zi EN: (n.) killing of people by a slow and imperceptible process or means ZH: 软口盖 PY: ruǎn kǒu gài EN: soft palate / velum ZH: 软木塞 PY: ruǎn mù sāi EN: cork ZH: 软硬件 PY: ruǎn yìng jiàn EN: software and hardware ZH: 软脂酸 PY: ruǎn zhī suān EN: (chem.) palmitic acid, a saturated fatty acid C15H31COOH ZH: 软着陆 PY: ruǎn zhuó lù EN: soft landing (e.g ., of spacecraft) ZH: 软件技术 PY: ruǎn jiàn jì shù EN: software technology ZH: 软件平臺 PY: ruǎn jiàn píng tái EN: software platform ZH: 软件企业 PY: ruǎn jiàn qǐ yè EN: software company ZH: 软件市场 PY: ruǎn jiàn shì chǎng EN: software market ZH: 软件系统 PY: ruǎn jiàn xì tǒng EN: software system ZH: 软体动物 PY: ruǎn tǐ dòng wù EN: mollusk / mollusks ZH: 软硬兼施 PY: ruǎn yìng jiān shī EN: use both carrot and stick / use gentle methods and force / an iron hand in a velvet glove ZH: 软体配送者 PY: ruǎn tǐ pèi sòng zhě EN: software distributor ZH: 软件开发人员 PY: ruǎn jiàn kāi fā rén yuán EN: software developer ZH: 软体出版协会 PY: ruǎn tǐ chū bǎn xié huì EN: Software Publishers Association ZH: 本土化软件 PY: běn tǔ huà ruǎn jiàn EN: software localization ZH: 变软 PY: biàn ruǎn EN: soften ZH: 财务软件 PY: cái wù ruǎn jiàn EN: financial software / accounting software ZH: 电脑软件 PY: diàn nǎo ruǎn jiàn EN: computer software ZH: 发布新软件 PY: fā bù xīn ruǎn jiàn EN: to release new software ZH: 防毒软件 PY: fáng dú ruǎn jiàn EN: anti-virus software ZH: 共享软体 PY: gòng xiǎng ruǎn tǐ EN: shareware ZH: 客户机软件 PY: kè hù jī ruǎn jiàn EN: client software ZH: 免费软件 PY: miǎn fèi ruǎn jiàn EN: freeware ZH: 面软 PY: miàn nuǎn EN: (adj.) softhearted, easily soften ZH: 柔软 PY: róu ruǎn EN: soft ZH: 数据库软件 PY: shù jù kù ruǎn jiàn EN: database software ZH: 松软 PY: sōng ruǎn EN: (adj.) soft and fluffy ZH: 酥软 PY: sū ruǎn EN: (adj.) (legs) gone soft, weak from excitement ZH: 酸软 PY: suān ruǎn EN: (adj.) (limbs) limp ZH: 瘫软 PY: tān ruǎn EN: limp / weak ZH: 微软 PY: wéi ruǎn EN: Microsoft ZH: 微软公司 PY: wéi ruǎn gōng sī EN: Microsoft corporation ZH: 小软儿 PY: xiǎo ruǎ r EN: (n.) a defenseless person ZH: 斜纹软呢 PY: xié wén ruǎn ní EN: tweed ZH: 应用软件 PY: yìng yòng ruǎn jiàn EN: application software ZH: 应用软体 PY: yìng yòng ruǎn tǐ EN: application software ZH: 遭软禁 PY: zāo ruǎn jìn EN: be put under house arrest 8f70 - 36720: 轰 ZH: 轰 PY: hōng EN: explosion / bang / boom / rumble / strike (by thunder or a bomb) ZH: 轰动 PY: hōng dòng EN: sensation / stir ZH: 轰轰 PY: hōng hōng EN: (adj.) descriptive of big, booming noise ZH: 轰击 PY: hōng jī EN: bombard ZH: 轰然 PY: hōng rán EN: (adv.) with booming noise ZH: 轰炸 PY: hōng zhà EN: to bomb / to bombard ZH: 轰炸机 PY: hōng zhà jī EN: bomber (aircraft) ZH: 轰轰烈烈 PY: hōng hōng liè liè EN: strong / vigorous / large-scale ZH: 核轰炸 PY: hé hōng zhà EN: nuclear bomb ZH: 核轰炸机 PY: hé hōng zhà jī EN: nuclear bomber (aircraft) ZH: 雷轰 PY: léi hōng EN: (v.) to sound like thunder ZH: 炮轰 PY: pào hōng EN: (v.) to bombard with artillery ZH: 战略轰炸机 PY: zhàn lüè hōng zhà jī EN: strategic bomber 8f71 - 36721: 轱 ZH: 轱 PY: gū EN: (n.) wheel ZH: 轱辘 PY: gū lu EN: (n.) wheel 8f72 - 36722: 轲 ZH: 轲 PY: kē EN: given name of Mencius 8f73 - 36723: 轳 ZH: 轳 PY: lú EN: windlass 8f74 - 36724: 轴 ZH: 轴 PY: zhóu EN: axis / axle ZH: 轴突 PY: zhóu tú EN: axon ZH: 轴 PY: zhú EN: axis / axle ZH: 轴心 PY: zhú xīn EN: (n.) axis ZH: 车轴 PY: chē zhóu EN: (n.) the axle ZH: 磁轴 PY: cí zhóu EN: (n.) (phys.) magnetic axis ZH: 大轴子 PY: dà zhòu zi EN: (n.) (Chin. opera) the last act ZH: 当轴 PY: dāng zhóu EN: (n.) person in power ZH: 地轴 PY: dì zhóu EN: (n.) axis of earth's rotation ZH: 机轴 PY: jī zhòu EN: arbor ZH: 卷轴 PY: juān zhòu EN: scroll reel ZH: 轮轴 PY: lún zhóu EN: axle ZH: 胚轴 PY: pēi zhóu EN: (n.) (bot.) hypocotyl ZH: 权轴 PY: quán zhú EN: (n.) (lit.) the axis of power ZH: 枢轴 PY: shū zhóu EN: pivot / fulcrum ZH: 线轴 PY: xiàn zhòu EN: thread spool ZH: 羽轴 PY: yǔ zhóu EN: (n.) (zoo.) feather quill 8f75 - 36725: 轵 ZH: 轵 PY: zhǐ EN: end of axle outside of hub 8f76 - 36726: 轶 ZH: 轶 PY: yì EN: disperse / put in order / surpass ZH: 轶群 PY: yì qún EN: (phrase) to excel, stand above the rest ZH: 轶事 PY: yì shì EN: anecdote 8f77 - 36727: 轷 ZH: 轷 PY: hū EN: 8f78 - 36728: 轸 ZH: 轸 PY: zhěn EN: d (11 th) / strongly (as of emotion) 8f79 - 36729: 轹 ZH: 轹 PY: lì EN: to bully / wheel-rut ZH: 辚轹 PY: lín lì EN: (v.) crush over (as by carts); trample upon ZH: 轧轹 PY: yà lì EN: (v.) to crush 8f7a - 36730: 轺 ZH: 轺 PY: yáo EN: light carriage 8f7b - 36731: 轻 ZH: 轻 PY: qīng EN: light / easy / gentle / soft / reckless / unimportant / frivolous / small in number / unstressed / neutral / soft ZH: 轻便 PY: qīng biàn EN: (adj.) lightweight and portable ZH: 轻脆 PY: qīng cuì EN: (adj.) brittle (biscuit, etc.) ZH: 轻打 PY: qīng dǎ EN: tap / hit lightly ZH: 轻粉 PY: qīng fěn EN: (n.) calomel ZH: 轻浮 PY: qīng fú EN: (adj.) frivolous, ill-mannered, flighty ZH: 轻寒 PY: qīng hán EN: (adj.) cool, mildly cold ZH: 轻骑 PY: qīng jì EN: (phrase) light-armed cavalry; advance on horseback ZH: 轻捷 PY: qīng jié EN: (adj.) fast, agile ZH: 轻车 PY: qīng jū EN: (phrase) 1. a light, swift chariot 2. any light cart ZH: 轻快 PY: qīng kuài EN: (adj.) light and quick; agile; spry / lively; blithe ZH: 轻狂 PY: qīng kuáng EN: (adj.) rash, reckless ZH: 轻蔑 PY: qīng miè EN: disdain ZH: 轻炮 PY: qīng pào EN: (n.) light artillery ZH: 轻巧 PY: qīng qiǎo EN: (adj.) 1. agile, skillful 2. delicate, well-made (gadget, etc.) 3. light, portable ZH: 轻轻 PY: qīng qīng EN: lightly / softly ZH: 轻染 PY: qīng rǎn EN: tinge ZH: 轻伤 PY: qīng shāng EN: lightly wounded / minor injuries ZH: 轻省 PY: qīng sheng EN: relaxed / easy ZH: 轻生 PY: qīng shēng EN: (phrase) take one's life lightly (commit suicide) ZH: 轻视 PY: qīng shì EN: contempt / contemptuous / despise / scorn / scornful ZH: 轻石 PY: qīng shì EN: (n.) (min.) pumice stone; slag or cinder-like lava ZH: 轻率 PY: qīng shuài EN: (adj.) & adv ., light-minded, -ly ZH: 轻爽 PY: qīng shuǎng EN: (adj.) light and comfortable; (of writing) with a light touch ZH: 轻水 PY: qīng shuǐ EN: light water ZH: 轻松 PY: qīng sōng EN: gentle / relaxed ZH: 轻微 PY: qīng wéi EN: slight ZH: 轻咬 PY: qīng yǎo EN: nibble ZH: 轻易 PY: qīng yì EN: easily / lightly / rashly ZH: 轻盈 PY: qīng yíng EN: graceful / lithe / light and graceful / lighthearted / relaxed ZH: 轻工业 PY: qīng gōng yè EN: (n.) light manufacturing (n.) light industry ZH: 轻金属 PY: qīng jīn shǔ EN: (n.) (chem.) light metals ZH: 轻而易举 PY: qīng ér yì jǔ EN: easy / with no difficulty ZH: 轻水反应堆 PY: qīng shuǐ fǎn yìng duī EN: light water reactor (LWR) ZH: 轻轻儿的 PY: qīng qīng EN: (adv.) lightly, softly (tap a door, lay s.t. on floor); (talk) softly; (tell him) gently ZH: 避重就轻 PY: bì zhòng jiù qīng EN: avoid the important and dwell on the trivial / keep silent about major charges while admitting minor ones ZH: 减轻 PY: jiǎn qīng EN: lighten / ease / alleviate ZH: 见轻 PY: jiàn qīng EN: (v.) 1. (of illness) get better 2. (of person) be slighted, looked down upon, treated with contempt ZH: 看轻 PY: kàn qīng EN: (v.) to look down upon ZH: 口轻 PY: kǒu qīng EN: (adj.) 1. eating food without too much seasoning 2. (of cattle) young ZH: 年轻 PY: nián qīng EN: young ZH: 年轻化 PY: nián qīng huà EN: make more youthful / promote younger staff ZH: 年轻人 PY: nián qīng rén EN: young people ZH: 剽轻 PY: piào qīng EN: (adj.) blustering, combative (youth) ZH: 手轻 PY: shǒu qīng EN: (adj.) (person) light-handed 8f7c - 36732: 轼 ZH: 轼 PY: shì EN: crossbar in carriage front 8f7d - 36733: 载 ZH: 载 PY: zǎi EN: year ZH: 载人 PY: zǎi rén EN: manned ZH: 载重能力 PY: zǎi zhòng néng lì EN: weight-carrying capacity ZH: 载 PY: zài EN: to carry / to convey / to load / to hold / and / also / as well as / simultaneously ZH: 载记 PY: zài jì EN: (n.) historical records, accounts of past events ZH: 载籍 PY: zài jí EN: (n.) books, written works ZH: 载携 PY: zài xié EN: to carry / to bear ZH: 载重 PY: zài zhòng EN: load / carrying capacity ZH: 载货汽车 PY: zài huò qì chē EN: lorry ZH: 载货证券 PY: zài huò zhèng quàn EN: (n.) bill of lading ZH: 半载 PY: bàn zài EN: half load ZH: 酬载 PY: chóu zài EN: payload ZH: 登载 PY: dēng zài EN: (v.) be carried in the papers ZH: 负载 PY: fù zài EN: load ZH: 过载 PY: guò zài EN: overload ZH: 记载 PY: jì zǎi EN: write down / record / written account ZH: 舰载 PY: jiàn zài EN: ship-based ZH: 刊载 PY: kān zài EN: (v.) publish, esp. in newspaper, magazine ZH: 扒载 PY: pá zài EN: (v.) jettison cargo ZH: 上载 PY: shàng zài EN: to upload ZH: 通信负载 PY: tōng xìn fù zài EN: communications load ZH: 下载 PY: xià zài EN: to download ZH: 卸载 PY: xiè zài EN: (v.) unload ZH: 压载 PY: yā zài EN: (n.) ship's ballast ZH: 运载量 PY: yùn zǎi liáng EN: transport volume ZH: 运载 PY: yùn zài EN: carry / convey / delivery / supply ZH: 运载火箭 PY: yùn zài huǒ jiàn EN: carrier rocket ZH: 装载 PY: zhuāng zài EN: to load 8f7e - 36734: 轾 ZH: 轾 PY: zhì EN: back and lower of chariot / short / low ZH: 不分轩轾 PY: bù fēn xuān zhì EN: well-matched / equally matched 8f7f - 36735: 轿 ZH: 轿 PY: jiào EN: sedan chair ZH: 轿车 PY: jiào chē EN: (n.) bus ZH: 轿夫 PY: jiào fū EN: (n.) chair bearers ZH: 轿子 PY: jiào zi EN: (n.) a palanquin, a sedan chair ZH: 轿班 PY: jiāo bān EN: (n.) chair bearers ZH: 彩轿 PY: cǎi jiào EN: (n.) bridal sedan chair ZH: 花轿 PY: huā jiào EN: (n.) decorated wedding sedan chair ZH: 暖轿 PY: nuǎn jiào EN: (n.) curtained sedan chair ZH: 普桑轿车 PY: pǔ sāng jiào chē EN: Passat / a car model of Volkswagen ZH: 起轿 PY: qǐ jiào EN: (v.) to start trip in sedan chair ZH: 四门轿车 PY: sì mén jiào chē EN: sedan (motor car) ZH: 驮轿 PY: tuó jiào EN: (n.) litter; mule litter 8f81 - 36737: 辁 ZH: 辁 PY: quán EN: small / wheel without spokes 8f82 - 36738: 辂 ZH: 辂 PY: lù EN: chariot 8f83 - 36739: 较 ZH: 较 PY: jiào EN: clear / distinct / compare / comparatively ZH: 较大 PY: jiào dà EN: comparatively large ZH: 较好 PY: jiào hǎo EN: better ZH: 较量 PY: jiào liàng EN: (v.) compete; measure up against ZH: 较然 PY: jiào rán EN: (adj.) explicit, clear ZH: 较少 PY: jiào shǎo EN: less ZH: 较劲儿 PY: jiào jiheer EN: (v.) 1. to match strength 2. to get worse, aggravate ZH: 比较少 PY: bǐ jiǎo shǎo EN: lesser ZH: 比较 PY: bǐ jiào EN: compare / contrast / fairly / comparatively / relatively / quite / rather ZH: 比较而言 PY: bǐ jiào ér yán EN: comparatively speaking ZH: 比较喜欢 PY: bǐ jiào xǐ huān EN: prefer ZH: 比较新 PY: bǐ jiào xīn EN: comparatively new / relatively new ZH: 计较 PY: jì jiào EN: (v.) haggle; bicker; argue ZH: 相较 PY: xiāng jiào EN: (v.) compare with 8f84 - 36740: 辄 ZH: 辄 PY: zhé EN: (n.) stepping board on anc. cart (v.) usually, often ZH: 动辄 PY: dòng chè EN: (adv.) at every move ZH: 覆辄 PY: fù chè EN: (n.) route of overturned cart 8f85 - 36741: 辅 ZH: 辅 PY: fǔ EN: to assist / to complement / auxiliary ZH: 辅币 PY: fǔ bì EN: fractional currency ZH: 辅弼 PY: fǔ bì EN: (n.) prime minister ZH: 辅导 PY: fǔ dǎo EN: to coach / to tutor / to give advise (in study) ZH: 辅课 PY: fǔ kè EN: subsidiary course ZH: 辅酶 PY: fǔ méi EN: coenzyme (biochem.) ZH: 辅卫 PY: fǔ wèi EN: (v.) to guide and protect, guard ZH: 辅行 PY: fǔ xíng EN: (n.) assistant ZH: 辅音 PY: fǔ yīn EN: consonant ZH: 辅治 PY: fǔ zhì EN: (v.) help in government ZH: 辅助 PY: fǔ zhù EN: to assist / to aide ZH: 辅佐 PY: fǔ zuǒ EN: (n.) assistant ZH: 辅射场 PY: fǔ shè cháng EN: radiation field ZH: 辅音释放时间 PY: fǔ yīn shì fàng shí jiān EN: voice onset time ZH: 电脑辅助工程 PY: diàn nǎo fǔ zhù gōng chéng EN: computer aided engineering ZH: 电脑辅助教材 PY: diàn nǎo fǔ zhù jiào cái EN: computer-aided instruction ZH: 电脑辅助设计 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì EN: computer-aided design ZH: 电脑辅助设计与绘图 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì yǔ huì tú EN: computer-aided design and drawing ZH: 鼎辅 PY: díng fǔ EN: (n.) high minister of state ZH: 基辅 PY: jī fǔ EN: Kiev (capital of Ukraine) ZH: 畿辅 PY: jī fǔ EN: (n.) the royal capital and surrounding districts ZH: 毗辅 PY: pí fù EN: (v.) be support for (ruler) ZH: 师辅 PY: shī fǔ EN: (n.) teachers and friends in learning ZH: 靥辅 PY: yè fǔ EN: (n.) dimpled cheek ZH: 宰辅 PY: zái fǔ EN: (n.) premier 8f86 - 36742: 辆 ZH: 辆 PY: liàng EN: (a measure word for vehicles) ZH: 车辆 PY: chē liàng EN: vehicle 8f87 - 36743: 辇 ZH: 辇 PY: niǎn EN: emperor's carriage ZH: 步辇 PY: bù niǎn EN: (n.) formerly, royal carriage pulled by attendants ZH: 象辇 PY: xiàng niǎn EN: (n.) carriage of empress dowager drawn by elephant 8f88 - 36744: 辈 ZH: 辈 PY: bèi EN: contemporaries / generation / lifetime ZH: 辈出 PY: bèi chū EN: come forth in large numbers ZH: 辈分 PY: bèi fèn EN: seniority in the family or clan / position in the family hierarchy ZH: 辈行 PY: bèi háng EN: (n.) seniority of the generation (first, second, etc.) ZH: 辈子 PY: bèi zi EN: all one's life / lifetime ZH: 辈辈儿 PY: bèi beher EN: (adv.) generation after generation ZH: 班辈 PY: bān bèi EN: (n.) rank, status seniority ZH: 半辈子 PY: bàn bèi zi EN: half of a lifetime ZH: 畴辈 PY: chóu bèi EN: (n.) equals, people of same class ZH: 我辈 PY: ě bèi EN: (n.) we (slightly litr.) ZH: 父辈 PY: fù bèi EN: (n.) elder generation ZH: 行辈 PY: háng bèi EN: (n.) seniority in family, usu. referring to generation ZH: 後辈 PY: hòu bei EN: (n.) the younger generation ZH: 老一辈 PY: lǎo yī bèi EN: (n.) one generation older ZH: 老辈 PY: lǎo bèi EN: (n.) 1. a person of higher rank than oneself 2. the older generation ZH: 流辈 PY: liú bèi EN: (n.) class of persons (usu. contempt.) ZH: 平辈 PY: píng bèi EN: (n.) of same generation (as between brothers, cousins) ZH: 前辈 PY: qián bèi EN: senior / older generation ZH: 少辈儿 PY: shào beher EN: (n.) the younger generation of a family ZH: 同辈 PY: tóng bèi EN: peer ZH: 晚辈 PY: wǎn bèi EN: (n.) the younger generation, oft. court. self-reference, said in humility ZH: 下辈 PY: xià bèi EN: (n.) the lower generation ZH: 先辈 PY: xiān bèi EN: (n.) the elder generation ZH: 小辈 PY: xiǎo bèi EN: (n.) 1. the younger generation, youth 2. lout ZH: 一辈子 PY: yī bèi zi EN: (for) a lifetime ZH: 永辈子 PY: yǒng bèi zi EN: (adv.) for life ZH: 长辈 PY: zhǎng bèi EN: (n.) the elder generation, an elder 8f89 - 36745: 辉 ZH: 辉 PY: huī EN: (adj.) bright / glorious ZH: 辉煌 PY: huī huáng EN: splendid / glorious ZH: 辉然 PY: huī rán EN: (adj.) bright ZH: 辉瑞 PY: huī ruì EN: Pfizer (Swiss pharmaceutical company) ZH: 辉石 PY: huī shí EN: pyroxene ZH: 辉耀 PY: huī yào EN: (v.) (of name, achievement) to shine (over places) ZH: 辉映 PY: huī yìng EN: (v.) to reflect ZH: 辉长岩 PY: huī cháng yán EN: gabbro (geol.) ZH: 辉绿岩 PY: huī lǜ yán EN: diabase (geol.) / dolerite ZH: 光辉 PY: guāng huī EN: radiance ZH: 李登辉 PY: lǐ dēng huī EN: Lee Teng-hui (Taiwan leader) 8f8a - 36746: 辊 ZH: 辊 PY: gǔn EN: revolve / stone roller 8f8b - 36747: 辋 ZH: 辋 PY: wǎng EN: tire / wheel band 8f8c - 36748: 辌 ZH: 辌 PY: liáng EN: a hearse; a carriage 8f8d - 36749: 辍 ZH: 辍 PY: chuò EN: stop / cease / suspend 8f8e - 36750: 辎 ZH: 辎 PY: zī EN: milit. supply ZH: 辎车 PY: zī jū EN: (n.) 1. a covered wagon 2. a baggage cart ZH: 辎重 PY: zī zhòng EN: (n.) baggage, impedimenta, military supplies ZH: 辎 PY: zī píng EN: (n.) a covered wagon 8f8f - 36751: 辏 ZH: 辏 PY: còu EN: converge / hub of wheel 8f90 - 36752: 辐 ZH: 辐 PY: fú EN: spoke of a wheel ZH: 辐凑 PY: fú còu EN: (v.) converge (of traffic, population) ZH: 辐射 PY: fú shè EN: radiation ZH: 辐条 PY: fú tiáo EN: (wheel) spoke ZH: 辐照 PY: fú zhào EN: irradiation ZH: 辐射波 PY: fú shè bō EN: radiation (wave) / radiated wave ZH: 辐射计 PY: fú shè jì EN: radiometer ZH: 辐射能 PY: fú shè néng EN: radiation energy (e.g ., solar) ZH: 辐射仪 PY: fú shè yí EN: radiation meter ZH: 辐射防护 PY: fú shè fáng hù EN: radiation protection ZH: 辐射分解 PY: fú shè fēn jiě EN: radiolysis ZH: 辐射剂量 PY: fú shè jì liáng EN: radiation dose ZH: 辐射强度 PY: fú shè qiáng dù EN: radiation intensity ZH: 辐射散射 PY: fú shè sàn shè EN: radiation scattering ZH: 辐射侦察 PY: fú shè zhēn chá EN: radiation detection ZH: 辐射剂量率 PY: fú shè jì liáng lǜ EN: radiation dose rate ZH: 辐射敏感性 PY: fú shè mǐn gǎn xìng EN: radiosensitivity ZH: 辐射警告标志 PY: fú shè jǐng gào biāo zhì EN: radiation warning symbol ZH: 辐射直接效应 PY: fú shè zhí jiē xiào yìng EN: direct effect of radiation ZH: 本底辐射 PY: běn dǐ fú shè EN: background radiation ZH: 穿透辐射 PY: chuān tòu fú shè EN: penetrating radiation ZH: 电离辐射 PY: diàn lí fú shè EN: ionizing radiation ionization-radiation nuclear radiation ZH: 光辐射 PY: guāng fú shè EN: light radiation ZH: 核辐射 PY: hé fú shè EN: nuclear radiation ZH: 伽马辐射 PY: jiā mǎ fú shè EN: gamma radiation ZH: 密封辐射源 PY: mì fēng fú shè yuán EN: sealed radiation source ZH: 强辐射区 PY: qiáng fú shè qū EN: radioactive hot spot ZH: 热辐射 PY: rè fú shè EN: thermal radiation ZH: 剩余辐射 PY: shèng yú fú shè EN: residual radiation ZH: 瞬发辐射 PY: shùn fā fú shè EN: prompt radiation ZH: 瞬时辐射 PY: shùn shí fú shè EN: prompt radiation ZH: 自动防止辐射程序 PY: zì dòng fáng zhǐ fú shè chéng xù EN: fail-safe procedures 8f91 - 36753: 辑 ZH: 辑 PY: jí EN: gather up / collect / edit / compile ZH: 辑录 PY: jí lù EN: (v.) compile, edit ZH: 辑睦 PY: jí mù EN: (adj.) tranquil, harmonious ZH: 辑宁 PY: jí níng EN: (adj.) peaceful, harmonious ZH: 安辑 PY: ān jí EN: (v.) to let people settle down in peace ZH: 比辑 PY: bǐ jī EN: (v.) collate ZH: 编辑 PY: biān jí EN: edit / compile / (assistant) editor / compiler ZH: 编辑室 PY: biān jí shì EN: editorial office ZH: 剪辑 PY: jiǎn jí EN: (v.) (film) edit / clip / cut (n.) film editing / montage ZH: 科学编辑 PY: kē xué biān jí EN: science editor (of a publication) ZH: 逻辑炸弹 PY: luó jí zhà dàn EN: logic bomb ZH: 逻辑 PY: luó ji EN: logic ZH: 逻辑链路控制 PY: luó ji liàn lù kòng zhì EN: logical link control / LLC ZH: 模糊逻辑 PY: mó hu luó ji EN: fuzzy logic ZH: 裒辑 PY: póu jí EN: (v.) collect and edit ZH: 数理逻辑 PY: shù lǐ luó jí EN: mathematical logic / symbolic logic ZH: 总编辑 PY: zǒng biān jì EN: (n.) editor in chief 8f93 - 36755: 输 ZH: 输 PY: shū EN: to transport / to lose ZH: 输诚 PY: shū chéng EN: (v.) 1. offer loyalty to 2. admit defeat and go over to the other side ZH: 输出 PY: shū chū EN: to export / to output ZH: 输电 PY: shū diàn EN: electricity transmission / transmit electricity ZH: 输家 PY: shū jia EN: (n.) the loser ZH: 输将 PY: shū jiāng EN: (v.) to transport ZH: 输捐 PY: shū juān EN: (v.) to pay (tax); to contribute (to charity) ZH: 输亏 PY: shū kuī EN: (v.) to lose at battle or gamble ZH: 输纳 PY: shū nà EN: (v.) to pay (taxes) ZH: 输情 PY: shū qíng EN: (v.) to report secretly or secrets, sometimes to enemy ZH: 输入 PY: shū rù EN: to import / to input ZH: 输送 PY: shū sòng EN: transport / carry ZH: 输血 PY: shū xuè EN: (v.) to make blood transfusion ZH: 输眼 PY: shū yǎn EN: (v.) to make a mistake in judgment ZH: 输赢 PY: shū yíng EN: (n.) gain or loss, gain and loss ZH: 输运 PY: shū yùn EN: (v.) & n., transport (-ation) ZH: 输注 PY: shū zhù EN: (v.) infuse (-sion) ZH: 输嘴 PY: shū zuǐ EN: (v.) 1. to admit defeat in argument 2. not live up to one's word ZH: 输精管 PY: shū jīng guǎn EN: (n.) sperm duct, vas deferens ZH: 输卵管 PY: shū luán guǎn EN: (n.) the oviduct, the Fallopian tube ZH: 输尿管 PY: shū niào guǎn EN: (n.) the urethra ZH: 输入法 PY: shū rù fǎ EN: input method ZH: 输着儿 PY: shū zhāo er EN: (n.) a wrong move ZH: 输送媒介 PY: shū sòng méi jiè EN: transport medium ZH: 超文本传输协定 PY: chāo wén běn chuán shū xié dìng EN: hypertext transfer protocol / HTTP ZH: 超文件传输协定 PY: chāo wén jiàn chuán shū xié dìng EN: hypertext transfer protocol / HTTP ZH: 传输 PY: chuán shū EN: transport / transmission ZH: 传输服务 PY: chuán shū fú wù EN: transport service ZH: 传输技术 PY: chuán shū jì shù EN: transmission technology ZH: 传输距离 PY: chuán shū jù lí EN: transmission distance ZH: 传输控制协定 PY: chuán shū kōng zhì xié dìng EN: transmission control protocol / TCP ZH: 传输控制 PY: chuán shū kòng zhì EN: transmission control ZH: 传输率 PY: chuán shū lǜ EN: transmission rate ZH: 传输媒界 PY: chuán shū méi jiè EN: transport method ZH: 传输媒体 PY: chuán shū méi tǐ EN: transmission medium ZH: 传输媒质 PY: chuán shū méi zhì EN: transmission medium ZH: 传输模式 PY: chuán shū mó shì EN: transfer mode / transmission method ZH: 传输设备 PY: chuán shū shè bèi EN: transmission facility / transmission equipment ZH: 传输速率 PY: chuán shū sù lǜ EN: transmission rate / transmission speed ZH: 传输通道 PY: chuán shū tōng dào EN: transport channel ZH: 传输协定 PY: chuán shū xié dìng EN: transfer protocol / transportation protocol ZH: 档案传输协定 PY: dǎng àn chuán shū xié dìng EN: File transfer protocol (FTP) ZH: 非同步传输模式 PY: fēi tóng bù chuán shū mó shì EN: asynchronous transfer mode / ATM ZH: 灌输 PY: guàn shū EN: channel water to another place / imbue with / inculcate / instill into / teach / impart ZH: 货物运输 PY: huò wù yùn shū EN: freight ZH: 乐输 PY: lè shū EN: (v.) volunteer to contribute (money, effort) ZH: 石油输出国组织 PY: shí yóu shū chū guó zǔ zhī EN: OPEC, Organization of Petroleum Exporting Countries ZH: 数据传输 PY: shù jù chuán shū EN: data transmission ZH: 挽输 PY: wǎn shū EN: (v.) transport by cart ZH: 异步传输模式 PY: yì bù chuán shū mó shì EN: asynchronous transfer mode / ATM ZH: 运输 PY: yùn shū EN: transit / transport ZH: 在传输过程中 PY: zài chuán shū guò chéng zhōng EN: while transmitting / during transmission ZH: 资料传输 PY: zī liào chuán shū EN: data transmission 8f94 - 36756: 辔 ZH: 辔 PY: pèi EN: bridle / reins 8f95 - 36757: 辕 ZH: 辕 PY: yuán EN: shafts of cart / yamen ZH: 车辕 PY: chē yuán EN: (n.) the shafts of a cart or carriage ZH: 南辕北辙 PY: nán yuán běi zhé EN: (fig.) act in a way that defeats one's purpose ZH: 行辕 PY: xíng yuán EN: (n.) official residence of high officer or general during travel ZH: 轩辕 PY: xuān yuán EN: a name for the Yellow Emperor 8f96 - 36758: 辖 ZH: 辖 PY: xiá EN: have jurisdiction over ZH: 管辖 PY: guǎn xiá EN: administer / have jurisdiction (over) ZH: 直辖市 PY: zhí xiá shì EN: (n.) directly governed city region (Beijing, Tianjin, Shanghai, and Chongqing) ZH: 直辖 PY: zhí xiá EN: (adj.) under direct jurisdiction of central government 8f97 - 36759: 辗 ZH: 辗 PY: zhǎn EN: roll over on side / turn half over ZH: 辗转 PY: zhǎn zhuǎn EN: (v.) 1. toss about 2. from person to person ZH: 汽辗 PY: qì niǎn EN: (n.) steam roller 8f98 - 36760: 辘 ZH: 辘 PY: lù EN: windlass ZH: 车毂辘 PY: chē gū lu EN: (n.) car wheels ZH: 轱辘 PY: gū lu EN: (n.) wheel ZH: 毂辘 PY: gū lu EN: (n.) wheels ZH: 毂辘儿 PY: gū lu er EN: (n.) (a) a small wheel, a pulley; (b) a segment of anything cylindrical 8f99 - 36761: 辙 ZH: 辙 PY: chè EN: to remove / to withdraw ZH: 辙 PY: zhé EN: rut / track ZH: 车辙 PY: chē zhé EN: (n.) 1. a rut made by a passing vehicle 2. a driveway or track for cars ZH: 串辙 PY: chuàn zhé EN: (v.) to make wrong link-up of persons and places ZH: 改辙 PY: gǎi zhé EN: (v.) to change one's course of action ZH: 故辙 PY: gù zhé EN: (n.) (lit. & fig.) an old rut ZH: 轨辙 PY: guǐ zhé EN: (n.) 1. a rut 2. past events ZH: 合辙儿 PY: hé zhé er EN: (v.) 1. get into routine, take in its stride 2. (mus.) play in time and rhythm ZH: 没辙 PY: méi zhé EN: (idiom) unable to solve; no way to escape a problem ZH: 南辕北辙 PY: nán yuán běi zhé EN: (fig.) act in a way that defeats one's purpose ZH: 如出一辙 PY: rú chū yī zhé EN: be precisely the same / be no different ZH: 找辙 PY: zhǎo zhé EN: (v.) to explain away former mistake ZH: 正辙 PY: zhèng zhé EN: (n.) right track, path 8f9a - 36762: 辚 ZH: 辚 PY: lín EN: rumbling of wheels ZH: 辚轹 PY: lín lì EN: (v.) crush over (as by carts); trample upon ZH: 辚辚 PY: lín lín EN: (n.) rattle of carriage 8f9b - 36763: 辛 ZH: 辛 PY: xīn EN: 8 th heavenly stem / tired ZH: 辛楚 PY: xīn chǔ EN: (adj.) sad, saddening ZH: 辛格 PY: xīn gé EN: Singh (Sikh surname) ZH: 辛苦 PY: xīn kǔ EN: hard / exhausting / with much toil ZH: 辛辣 PY: xīn là EN: (adj.) hot in flavor; biting in criticism ZH: 辛劳 PY: xīn láo EN: laborious ZH: 辛勤 PY: xīn qín EN: hardworking / industrious ZH: 辛酸 PY: xīn suān EN: (adj.) sad, tearful ZH: 辛夷 PY: xīn yí EN: (n.) (bot.) the magnolia, Magnolia kobus ZH: 辛贝特 PY: xīn bèi tè EN: Shin Bet (Israel national security service) ZH: 兰辛 PY: Lán xīn EN: (n.) Lansing (Michigan) (place name) ZH: 奥斯威辛 PY: ào sī wēi xīn EN: Auschwitz (concentration camp) ZH: 苯那辛 PY: běn nà xīn EN: benactyzine ZH: 不辞辛苦 PY: bù cí xīn kǔ EN: make nothing of hardships ZH: 长辛螺 PY: cháng xīn luó EN: (n.) (zoo.) long shellfish, Fusus perplexus ZH: 赫尔辛基 PY: hè ěr xīn jī EN: Helsinki (capital of Finland) ZH: 荤辛 PY: hūn xīn EN: (adj.) sharp-smelling (like garlic, etc.) ZH: 酸辛 PY: suān xīn EN: (adj.) sad, hard-pressed, in hard circumstances ZH: 细辛 PY: xì xīn EN: (n.) the wild ginger, Asarum sieboldi ZH: 谢辛 PY: xiè xīn EN: Chea Sim (Cambodian National Assembly President) 8f9c - 36764: 辜 ZH: 辜 PY: gū EN: (surname) / crime / sin ZH: 辜恩 PY: gū ēn EN: (v.) show ingratitude for favors or kindnesses received ZH: 辜负 PY: gū fù EN: let down / fail to live up to / disappoint ZH: 不辜 PY: bù gū EN: (n.) an innocent person ZH: 无辜 PY: wú gū EN: innocence / innocent 8f9d - 36765: 辝 ZH: 辝 PY: cí EN: 8f9e - 36766: 辞 ZH: 辞 PY: cí EN: bid farewell / diction / resign / say goodbye / take leave / decline ZH: 辞别 PY: cí bié EN: (v.) to take leave, say good-bye ZH: 辞赋 PY: cí fù EN: (n.) a litr. form, sentimental or descriptive composition, oft. rhymed, esp. in Hahh and Weih Dyns ZH: 辞活 PY: cí huó EN: (v.) (coll. of servants) resign from job ZH: 辞令 PY: cí lìng EN: (n.) a person's command of language, ability to talk ZH: 辞灵 PY: cí líng EN: (v.) (guests at funeral) bow to coffin before leaving ZH: 辞气 PY: cí qì EN: (n.) manner or tone of speaking ZH: 辞趣 PY: cí qù EN: (n.) flavor of select language ZH: 辞让 PY: cí ràng EN: (n.) (show) courtesy to others, self-abnegation ZH: 辞色 PY: cí sè EN: (n.) air of speaking, countenance (severe, embarrassed) ZH: 辞世 PY: cí shì EN: (v.) to pass away ZH: 辞讼 PY: cí sòng EN: (n.) lawsuit ZH: 辞岁 PY: cí suì EN: (v.) celebrate New Year's Eve ZH: 辞退 PY: cí tuì EN: (v.) to dismiss (person) ZH: 辞行 PY: cí xíng EN: (v.) to take leave, say good-bye ZH: 辞职 PY: cí zhí EN: resign ZH: 辞旨 PY: cí zhǐ EN: (n.) main idea of speech or composition ZH: 哀辞 PY: āi cí EN: lament ZH: 宾辞 PY: bīn zí EN: (n.) (gram.) object ZH: 卜辞 PY: bǔ cí EN: oracle inscriptions of the Shang Dynasty (16 th-11th century BC) on tortoiseshells or animal bones ZH: 不辞而别 PY: bù cí ér bié EN: leave without saying good-bye ZH: 不辞辛苦 PY: bù cí xīn kǔ EN: make nothing of hardships ZH: 措辞 PY: cuò cí EN: wording / way of saying something ZH: 措辞强硬 PY: cuò cí qiáng yìng EN: strongly-worded ZH: 告辞 PY: gào cí EN: take leave of ZH: 讲辞 PY: jiǎng cí EN: lectures ZH: 失辞 PY: shī cí EN: (v.) to use wrong or discourteous words ZH: 题辞 PY: tí cí EN: (n.) complimentary remarks in front matter of book ZH: 推辞 PY: tuī cí EN: to decline (an appointment, invitation, etc.) ZH: 托辞 PY: tuō cí EN: (v.) give some excuses ZH: 微辞 PY: wéi cí EN: (n.) covert criticism ZH: 文辞 PY: wén cí EN: (n.) vocabulary and style ZH: 献辞 PY: xiàn cí EN: (n.) dedication (of a book or at ceremony) ZH: 象辞 PY: xiàng cí EN: (n.) one of the Comments in the Book of Changes, explaining meaning of combination of diagrams forming an oracle ZH: 形容辞 PY: xíng róng cí EN: adjective ZH: 修辞 PY: xiū cí EN: rhetoric ZH: 虚辞 PY: xū cí EN: (n.) subterfuge, irrelevant talk ZH: 训辞 PY: xùn cí EN: (n.) a public talk consisting of homilies (strive for ever, love your country, etc.) ZH: 淫辞 PY: yín cí EN: (n.) unbridled talk ZH: 游辞 PY: yóu cí EN: (n.) 1. baseless talk 2. light or playful remarks ZH: 枝辞 PY: zhī cí EN: (n.) quibble, prevarication ZH: 致辞 PY: zhì cí EN: see ZH: 致词 PY: Check also the EN: Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 8f9f - 36767: 辟 ZH: 辟 PY: bì EN: king / emperor / monarch / royal / ward off ZH: 辟恶 PY: bì è EN: (n.) (bot.) musk ZH: 辟易 PY: bì yì EN: (n.) retreat ZH: 辟雍 PY: bì yōng EN: (n.) Royal Academy, in Chou Dyn ZH: 辟 PY: pì EN: law dispel / open up / refute ZH: 辟咡 PY: pì èr EN: (v.) incline ear to listen ZH: 辟 PY: pì èr EN: (v.) incline ear to listen ZH: 鞭辟入里 PY: biān pì rù lǐ EN: penetrated / trenchant / incisive ZH: 鞭辟 PY: biān bì EN: (v.) urge forward by severity, whip forward ZH: 便辟 PY: bián pì EN: (adj.) sycophant, given to flattering ZH: 百辟 PY: bó pì EN: (n.) the princes and dukes ZH: 大辟 PY: dà bì EN: (n.) crime punishable by death ZH: 独辟蹊径 PY: dú pì xī jìng EN: do it one's own way / go off the beaten track ZH: 复辟 PY: fù bì EN: (v.) 1. recovers one's power or authority 2. restore monarchy ZH: 开辟 PY: kāi pì EN: to open up / to set up / to start / to build (v.) open the flow of some stream; start / build a road ZH: 开天辟地 PY: kāi tiān pì dì EN: (saying) when heaven and earth were split apart in the creation; the beginning of the world ZH: 徵辟 PY: zhēng bì EN: (v.) to appoint a scholar without degree or rank to office 8fa0 - 36768: 辠 ZH: 辠 PY: zuì EN: crime, sin, vice; evil; hardship 8fa1 - 36769: 辡 ZH: 辡 PY: biàn EN: recrimination; wrangling 8fa2 - 36770: 辢 ZH: 辢 PY: là EN: bitter, pungent, acrid 8fa3 - 36771: 辣 ZH: 辣 PY: là EN: hot (spicy) / pungent ZH: 辣酱 PY: là jiàng EN: (n.) (Chin.) hot sauce ZH: 辣椒 PY: là jiāo EN: hot pepper / chili ZH: 辣浪 PY: là làng EN: (adj.) gallant, dashing ZH: 辣蓼 PY: là liǎo EN: (n.) (bot.) Palygonum flaccidum ZH: 辣实 PY: là shí EN: (adv.) bitter(ly), violent(ly), sinister(ly) ZH: 辣燥 PY: là zào EN: (adj.) hot-tempered and cruel ZH: 辣子 PY: là zi EN: (n.) 1. hot pepper 2. an impetuous and overbearing person ZH: 辣瓣儿酱 PY: là bà er jiàng EN: (n.) soy sauce with a pungent taste ZH: 恶辣 PY: è là EN: (adj.) ruthless ZH: 泼辣 PY: pō là EN: (adj.) bad-tempered, violent (of persons), also aggressive ZH: 酸辣汤 PY: suān là tāng EN: (n.) a sour-and-hot soup (of slices of bean curd and blood) ZH: 辛辣 PY: xīn là EN: (adj.) hot in flavor; biting in criticism 8fa4 - 36772: 辤 ZH: 辤 PY: cí EN: words, speech; a sentence, an expression or phrase; a message 8fa5 - 36773: 辥 ZH: 辥 PY: xuē EN: variety of marsh grass 8fa6 - 36774: 辦 ZH: 办 PY: bàn EN: to do / to manage / to handle / to go about / to run / to set up / to deal with ZH: 办案 PY: bàn àn EN: to handle a case ZH: 办报 PY: bàn bào EN: to run a newspaper ZH: 办差 PY: bàn chāi EN: (v.) take charge of missions ZH: 办到 PY: bàn dào EN: to accomplish / to get sth done ZH: 办法 PY: bàn fǎ EN: means / method / way (to do something) ZH: 办公 PY: bàn gōng EN: handle official business / work (usually in an office) ZH: 办理 PY: bàn lǐ EN: to handle / to transact / to conduct ZH: 办事 PY: bàn shì EN: to handle (affairs) / to work ZH: 办学 PY: bàn xué EN: to run a school ZH: 办罪 PY: bàn zuì EN: to punish ZH: 办公室 PY: bàn gōng shì EN: office ZH: 办公厅 PY: bàn gōng tīng EN: general office ZH: 办事处 PY: bàn shì chù EN: office / agency ZH: 办公自动化 PY: bàn gōng zì dòng huà EN: office automation ZH: 安办 PY: ān bàn EN: (v.) to provide, make arrangements for ZH: 帮办 PY: bāng bàn EN: assist in managing / deputy ZH: 包办 PY: bāo bàn EN: take care of everything concerning a job / run the whole show ZH: 采办 PY: cǎi bàn EN: buy on a considerable scale / purchase ZH: 查办 PY: chá bàn EN: (v.) to investigate and prosecute (case, person) ZH: 承办 PY: chéng bàn EN: (v.) undertake; accept an assignment ZH: 筹办 PY: chóu bàn EN: (v.) make plans to start (school, project) ZH: 创办 PY: chuàng bàn EN: launch ZH: 创办人 PY: chuàng bàn rén EN: founder (of an institution, etc) ZH: 代办 PY: dài bàn EN: do sth. for sb. / act on sb .'s behalf ZH: 督办 PY: dū bàn EN: (n.) director, director general (of railway administration, iron works, etc.) ZH: 购办 PY: gòu bàn EN: (v.) (business house) buy goods ZH: 好办 PY: hǎo bàn EN: (phrase) easy to do ZH: 核办 PY: hé bàn EN: (v.) officially consider and carry out ZH: 合办 PY: hé bàn EN: (v.) jointly manage or own (business) ZH: 会办 PY: huì bàn EN: (n.) co-director ZH: 接办 PY: jiē bàn EN: (v.) take up and continue to carry out (an unfinished task) ZH: 究办 PY: jiū bàn EN: to investigate and deal with ZH: 举办 PY: jǔ bàn EN: to conduct / to hold ZH: 开办 PY: kāi bàn EN: open / start (a business, etc.) / set up ZH: 书办 PY: shū ban EN: (n.) formerly, clerk in government office ZH: 署办 PY: shù bàn EN: (n.) deputy ZH: 停办 PY: tíng bàn EN: (v.) give up, close up (business, project, school) ZH: 协办 PY: xié bàn EN: assist / help somebody do something / cooperate in doing something ZH: 兴办 PY: xīng bàn EN: (v.) begin; set in motion ZH: 讯办 PY: xùn bàn EN: (v.) to try at court and pass sentence (on case) ZH: 怎么办 PY: zěn me bàn EN: what's to be done ZH: 照办 PY: zhào bàn EN: (v.) do accordingly ZH: 治办 PY: zhì bàn EN: (v.) to deal with officially, to administer s.t ZH: 主办 PY: zhǔ bàn EN: host (a conference or sports event) ZH: 酌办 PY: zhuó bàn EN: (v.) proceed at your discretion ZH: 总办 PY: zǒng bàn EN: (n.) director general, superintendent 8fa7 - 36775: 辧 ZH: 辧 PY: biàn EN: manage, do, handle; deal with 8fa8 - 36776: 辨 ZH: 辨 PY: biàn EN: distinguish / recognize ZH: 辨白 PY: biàn bái EN: (v.) clear up (doubts, suspicions) ZH: 辨别 PY: biàn bié EN: differentiate / distinguish / discriminate ZH: 辨惑 PY: biàn huò EN: (v.) clear up unbelief, false notions ZH: 辨认 PY: biàn rèn EN: identify / recognize ZH: 辨识 PY: biàn shī EN: (v.) recognize ZH: 辨析 PY: biàn xī EN: differentiate and analyze / discriminate ZH: 辨异 PY: biàn yì EN: (v.) compare difference esp. in texts ZH: 辨证 PY: biàn zhèng EN: see ZH: 辩证 PY: Entries containing the character " EN: ZH: 辨不辨菽麦 PY: bù biàn shū mài EN: be unable to tell beans from wheat - have no knowledge of practical matters ZH: 答辨 PY: dá biàn EN: (v.) reply to a charge or accusation ZH: 分辨 PY: fēn biàn EN: to distinguish / to differentiate / to resolve / to defend against an accusation / to exculpate ZH: 思辨 PY: sī biàn EN: (v.) to analyze mentally, make intellectual enquiries 8fa9 - 36777: 辩 ZH: 辩 PY: biàn EN: dispute / debate / argue / discuss ZH: 辩白 PY: biàn bái EN: offer an explanation / plead innocence / try to defend oneself ZH: 辩别 PY: biàn bié EN: (v.) distinguish between ZH: 辩驳 PY: biàn bó EN: dispute / refute ZH: 辩才 PY: biàn cái EN: eloquence ZH: 辩护 PY: biàn hù EN: speak in defense of / argue in favor of / defend / plead / defend ZH: 辩给 PY: biàn jí EN: (n.) talent for eloquence ZH: 辩解 PY: biàn jiě EN: explain / justify / defend (a point of view, etc) / provide an explanation / try to defend oneself ZH: 辩论 PY: biàn lùn EN: debate / argue over ZH: 辩难 PY: biàn nàn EN: (n.) (to, a) dispute on points ZH: 辩认 PY: biàn rèn EN: (v.) examine and recognize ZH: 辩士 PY: biàn shì EN: (n.) sophist, person good at argument ZH: 辩证 PY: biàn zhèng EN: dialectical ZH: 辩证法 PY: biàn zhèng fǎ EN: (n.) dialectic method of analysis ZH: 辩证施治 PY: biàn zhèng shī zhì EN: diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition ZH: 辩证唯物主义 PY: biàn zhèng wéi wù zhǔ yì EN: dialectical materialism ZH: 拆辩 PY: chè biàn EN: (v.) to argue law case ZH: 驰辩 PY: chí biàn EN: (v.) make eloquent, impassioned defense ZH: 答辩 PY: dá biàn EN: to reply (to an accusation, e.g.) ZH: 反辩 PY: fǎn biàn EN: (v.) to refute, rebuttal ZH: 分辩 PY: fēn biàn EN: (v.) explain, give explanation in defense ZH: 伏辩 PY: fú biàn EN: (v.) admit defeat in argument ZH: 好辩 PY: hào biàn EN: (adj.) fond of arguing, contentious ZH: 狡辩 PY: jiǎo biàn EN: to quibble ZH: 强辩 PY: qiáng biàn EN: (v.) to argue forcefully; to call white black, refuse to admit one's mistake ZH: 申辩 PY: shēn biàn EN: (v.) to plead or rebut in defense ZH: 手写辩识 PY: shǒu xiě biàn shí EN: handwriting recognition ZH: 雄辩 PY: xióng biàn EN: eloquent ZH: 争辩 PY: zhēng biàn EN: (v.) a controversy 8fab - 36779: 辫 ZH: 辫 PY: biàn EN: a braid or queue / to plait ZH: 辫子 PY: biàn zi EN: plait / braid / pigtail / a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent / handle ZH: 发辫 PY: fǎ biàn EN: braid 8fac - 36780: 辬 ZH: 辬 PY: bān EN: 8fad - 36781: 辭 ZH: 辞 PY: cí EN: bid farewell / diction / resign / say goodbye / take leave / decline ZH: 辞别 PY: cí bié EN: (v.) to take leave, say good-bye ZH: 辞赋 PY: cí fù EN: (n.) a litr. form, sentimental or descriptive composition, oft. rhymed, esp. in Hahh and Weih Dyns ZH: 辞活 PY: cí huó EN: (v.) (coll. of servants) resign from job ZH: 辞令 PY: cí lìng EN: (n.) a person's command of language, ability to talk ZH: 辞灵 PY: cí líng EN: (v.) (guests at funeral) bow to coffin before leaving ZH: 辞气 PY: cí qì EN: (n.) manner or tone of speaking ZH: 辞趣 PY: cí qù EN: (n.) flavor of select language ZH: 辞让 PY: cí ràng EN: (n.) (show) courtesy to others, self-abnegation ZH: 辞色 PY: cí sè EN: (n.) air of speaking, countenance (severe, embarrassed) ZH: 辞世 PY: cí shì EN: (v.) to pass away ZH: 辞讼 PY: cí sòng EN: (n.) lawsuit ZH: 辞岁 PY: cí suì EN: (v.) celebrate New Year's Eve ZH: 辞退 PY: cí tuì EN: (v.) to dismiss (person) ZH: 辞行 PY: cí xíng EN: (v.) to take leave, say good-bye ZH: 辞职 PY: cí zhí EN: resign ZH: 辞旨 PY: cí zhǐ EN: (n.) main idea of speech or composition ZH: 哀辞 PY: āi cí EN: lament ZH: 宾辞 PY: bīn zí EN: (n.) (gram.) object ZH: 卜辞 PY: bǔ cí EN: oracle inscriptions of the Shang Dynasty (16 th-11th century BC) on tortoiseshells or animal bones ZH: 不辞而别 PY: bù cí ér bié EN: leave without saying good-bye ZH: 不辞辛苦 PY: bù cí xīn kǔ EN: make nothing of hardships ZH: 措辞 PY: cuò cí EN: wording / way of saying something ZH: 措辞强硬 PY: cuò cí qiáng yìng EN: strongly-worded ZH: 告辞 PY: gào cí EN: take leave of ZH: 讲辞 PY: jiǎng cí EN: lectures ZH: 失辞 PY: shī cí EN: (v.) to use wrong or discourteous words ZH: 题辞 PY: tí cí EN: (n.) complimentary remarks in front matter of book ZH: 推辞 PY: tuī cí EN: to decline (an appointment, invitation, etc.) ZH: 托辞 PY: tuō cí EN: (v.) give some excuses ZH: 微辞 PY: wéi cí EN: (n.) covert criticism ZH: 文辞 PY: wén cí EN: (n.) vocabulary and style ZH: 献辞 PY: xiàn cí EN: (n.) dedication (of a book or at ceremony) ZH: 象辞 PY: xiàng cí EN: (n.) one of the Comments in the Book of Changes, explaining meaning of combination of diagrams forming an oracle ZH: 形容辞 PY: xíng róng cí EN: adjective ZH: 修辞 PY: xiū cí EN: rhetoric ZH: 虚辞 PY: xū cí EN: (n.) subterfuge, irrelevant talk ZH: 训辞 PY: xùn cí EN: (n.) a public talk consisting of homilies (strive for ever, love your country, etc.) ZH: 淫辞 PY: yín cí EN: (n.) unbridled talk ZH: 游辞 PY: yóu cí EN: (n.) 1. baseless talk 2. light or playful remarks ZH: 枝辞 PY: zhī cí EN: (n.) quibble, prevarication ZH: 致辞 PY: zhì cí EN: see ZH: 致词 PY: Check also the EN: Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 8fae - 36782: 辮 ZH: 辫 PY: biàn EN: a braid or queue / to plait ZH: 辫子 PY: biàn zi EN: plait / braid / pigtail / a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent / handle ZH: 发辫 PY: fǎ biàn EN: braid 8faf - 36783: 辯 ZH: 辩 PY: biàn EN: dispute / debate / argue / discuss ZH: 辩白 PY: biàn bái EN: offer an explanation / plead innocence / try to defend oneself ZH: 辩别 PY: biàn bié EN: (v.) distinguish between ZH: 辩驳 PY: biàn bó EN: dispute / refute ZH: 辩才 PY: biàn cái EN: eloquence ZH: 辩护 PY: biàn hù EN: speak in defense of / argue in favor of / defend / plead / defend ZH: 辩给 PY: biàn jí EN: (n.) talent for eloquence ZH: 辩解 PY: biàn jiě EN: explain / justify / defend (a point of view, etc) / provide an explanation / try to defend oneself ZH: 辩论 PY: biàn lùn EN: debate / argue over ZH: 辩难 PY: biàn nàn EN: (n.) (to, a) dispute on points ZH: 辩认 PY: biàn rèn EN: (v.) examine and recognize ZH: 辩士 PY: biàn shì EN: (n.) sophist, person good at argument ZH: 辩证 PY: biàn zhèng EN: dialectical ZH: 辩证法 PY: biàn zhèng fǎ EN: (n.) dialectic method of analysis ZH: 辩证施治 PY: biàn zhèng shī zhì EN: diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition ZH: 辩证唯物主义 PY: biàn zhèng wéi wù zhǔ yì EN: dialectical materialism ZH: 拆辩 PY: chè biàn EN: (v.) to argue law case ZH: 驰辩 PY: chí biàn EN: (v.) make eloquent, impassioned defense ZH: 答辩 PY: dá biàn EN: to reply (to an accusation, e.g.) ZH: 反辩 PY: fǎn biàn EN: (v.) to refute, rebuttal ZH: 分辩 PY: fēn biàn EN: (v.) explain, give explanation in defense ZH: 伏辩 PY: fú biàn EN: (v.) admit defeat in argument ZH: 好辩 PY: hào biàn EN: (adj.) fond of arguing, contentious ZH: 狡辩 PY: jiǎo biàn EN: to quibble ZH: 强辩 PY: qiáng biàn EN: (v.) to argue forcefully; to call white black, refuse to admit one's mistake ZH: 申辩 PY: shēn biàn EN: (v.) to plead or rebut in defense ZH: 手写辩识 PY: shǒu xiě biàn shí EN: handwriting recognition ZH: 雄辩 PY: xióng biàn EN: eloquent ZH: 争辩 PY: zhēng biàn EN: (v.) a controversy 8fb0 - 36784: 辰 ZH: 辰 PY: chén EN: 5 th earthly branch / 7-9 a.m . ZH: 辰告 PY: chén gào EN: (v.) to make a public admonition ZH: 辰勾 PY: chén gōu EN: (n.) the planet Mercury ZH: 辰光 PY: chén guāng EN: (n.) (Shanghai dial.) time ZH: 诞辰 PY: dàn chén EN: birthday ZH: 忌辰 PY: jì chén EN: (n.) date of the death of one's father or mother ZH: 浃辰 PY: jiá chén EN: (n.) the duodecimal cycle of twelve days ZH: 生辰 PY: shēng chén EN: (n.) birthday ZH: 时辰 PY: shí chen EN: time / one of the 12 two-hour periods of the day ZH: 寿辰 PY: shòu chén EN: birthday (of an old person) ZH: 星辰 PY: xīng chén EN: stars ZH: 阴辰 PY: yīn chén EN: (n.) (Chin. astrology) the even numbers in duodecimal cycle ZH: 元辰 PY: yuán chén EN: (n.) a propitious day 8fb1 - 36785: 辱 ZH: 辱 PY: rǔ EN: disgrace / insult ZH: 辱承 PY: rù chéng EN: (phrase) you are (have been) so good as to..... ZH: 辱临 PY: rù lín EN: (phrase) you are (have been) so kind as to come ZH: 辱骂 PY: rù mà EN: (v.) scold and humiliate ZH: 辱命 PY: rù mìng EN: (v.) 1. fail in one's mission 2. be honored by a royal order ZH: 辱没 PY: rù mò EN: (v.) humiliate, disgrace, put to shame ZH: 辱游 PY: rù yóu EN: (v.) be so kind as to befriend me ZH: 耻辱 PY: chǐ rù EN: disgrace ZH: 挫辱 PY: cuò rù EN: (v.) to humiliate (person) ZH: 沾辱 PY: diàn rǔ EN: (v.) to besmear (person's reputaion); to humiliate ZH: 屈辱 PY: qū rù EN: (v.) to humiliate; (p. p.) humiliated ZH: 忍辱 PY: rěn rù EN: (v.) meekly accept abuses, insults ZH: 受辱 PY: shòu rù EN: (v.) be humiliated ZH: 侮辱 PY: wǔ rù EN: insult ZH: 羞辱 PY: xiū rù EN: baffle / humiliate ZH: 淫辱 PY: yín rù EN: (v.) to violate (girls, women) ZH: 折辱 PY: zhé rù EN: (v.) humiliate, -ed, -tion 8fb2 - 36786: 農 ZH: 农 PY: nóng EN: agriculture ZH: 农产 PY: nóng chǎn EN: (n.) farm production, -ducts ZH: 农场 PY: nóng chǎng EN: farm ZH: 农村 PY: nóng cūn EN: rural area / village ZH: 农夫 PY: nóng fū EN: peasant / farmer ZH: 农妇 PY: nóng fù EN: (n.) a farm woman ZH: 农户 PY: nóng hù EN: (n.) peasant houshold ZH: 农具 PY: nóng jù EN: farm implements / farm tools ZH: 农历 PY: nóng lì EN: the traditional Chinese calendar / the lunar calendar ZH: 农民 PY: nóng mín EN: peasant ZH: 农奴 PY: nóng nú EN: serf ZH: 农人 PY: nóng rén EN: farmer ZH: 农舍 PY: nóng shè EN: farmhouse ZH: 农田 PY: nóng tián EN: farmland / cultivated land ZH: 农药 PY: nóng yào EN: agricultural chemical / farm chemical ZH: 农业 PY: nóng yè EN: agriculture / farming ZH: 农园 PY: nóng yuán EN: plantation ZH: 农民工 PY: nóng mín gōng EN: migrant workers ZH: 农作物 PY: nóng zuò wù EN: (farm) crops ZH: 农家庭院 PY: nóng jiā tíng yuàn EN: farmyard ZH: 农贸市场 PY: nóng mào shì chǎng EN: farmer's market ZH: 半自耕农 PY: bàn zì gēng nóng EN: semi-tenant peasant / semi-owner peasant ZH: 不违农时 PY: bù wéi nóng shí EN: not miss the farming season / do farm work in the right season ZH: 大农场 PY: dà nóng chǎng EN: ranch ZH: 酪农业 PY: lào nóng yè EN: dairy ZH: 亚格门农 PY: yà gé mén nóng EN: Agamemnon ZH: 自耕农 PY: zì gēng nóng EN: (n.) an owner-farmer 8fb3 - 36787: 辳 ZH: 辳 PY: nóng EN: 8fb4 - 36788: 辴 ZH: 辴 PY: zhěn EN: 8fb5 - 36789: 辵 ZH: 辵 PY: chuò EN: walk; walking; KangXi radical 162 8fb6 - 36790: 辶 ZH: 辶 PY: chuò EN: walk; walking; radical number 162 8fb8 - 36792: 辸 ZH: 辸 PY: réng EN: 8fb9 - 36793: 边 ZH: 边 PY: biān EN: side / edge / margin / border / boundary ZH: 边隘 PY: biān ài EN: (n.) frontier pass ZH: 边币 PY: biān bì EN: Border Region currency (consisting of the currency notes issued by the Border Region governments during the War of Resistance Against Japan and the War of Liberation) ZH: 边鄙 PY: biān bǐ EN: (n.) frontiers, frontier region ZH: 边陲 PY: biān chuí EN: border area / frontier ZH: 边地 PY: biān dì EN: border district / borderland ZH: 边儿 PY: biān er EN: (n.) approach ZH: 边防 PY: biān fáng EN: frontier defense ZH: 边锋 PY: biān fēng EN: wing / wing forward ZH: 边幅 PY: biān fú EN: (n.) 1. width of cloth, paper 2. character, behavior of person ZH: 边沟 PY: biān gōu EN: (n.) roadside ditch ZH: 边际 PY: biān jì EN: limit / bound / boundary ZH: 边疆 PY: biān jiāng EN: border area / borderland / frontier / frontier region ZH: 边界 PY: biān jiè EN: boundary / border ZH: 边境 PY: biān jìng EN: frontier / border ZH: 边卡 PY: biān kǎ EN: border checkpoint ZH: 边框 PY: biān kuàng EN: frame / rim ZH: 边炉 PY: biān lú EN: (n.) (MC & dial.) chafing dish ZH: 边门 PY: biān mén EN: side door / wicket door ZH: 边民 PY: biān mín EN: people living on the frontiers / inhabitants of a border area ZH: 边区 PY: biān qū EN: border area ZH: 边塞 PY: biān sài EN: frontier fortress ZH: 边式 PY: biān shī EN: (adj.) (Peking dial.) smart, handsome ZH: 边线 PY: biān xiàn EN: sideline / foul line ZH: 边心 PY: biān xīn EN: (n.) heart of traveller away from home ZH: 边沿 PY: biān yán EN: edge / fringe ZH: 边音 PY: biān yīn EN: lateral (sound) ZH: 边缘 PY: biān yuán EN: edge / fringe / verge / brink / periphery / marginal / borderline ZH: 边远 PY: biān yuǎn EN: far from the center / remote / outlying ZH: 边角科 PY: biān jiǎo kē EN: leftover bits and pieces (of industrial, material) ZH: 边界线 PY: biān jiè xiàn EN: boundary line / border line ZH: 边头风 PY: biān tóu fēng EN: (n.) (med.) migraine ZH: 安边 PY: ān biān EN: (phrase) to pacify the border area ZH: 岸边 PY: àn biān EN: shore ZH: 半边 PY: bàn biān EN: half of sth / one side of sth ZH: 半边天 PY: bàn biān tiān EN: half the sky / women of the new society / women folk ZH: 半边人 PY: bàn biān rén EN: (n.) (coll.) widow or widower ZH: 北边 PY: běi biān EN: (n.) location to the north ZH: 不等边三角形 PY: bù děng biān sān jiǎo xíng EN: scalene triangle ZH: 不修边幅 PY: bù xiū biān fú EN: not care about one's appearance / be slovenly ZH: 不着边际 PY: bù zhuó biān jì EN: not to the point / wide of the mark / neither here nor there / irrelevant ZH: 擦边球 PY: cā biān qiú EN: edge ball / touch ball ZH: 筹边 PY: chóu biān EN: (v.) make plans for frontier regions ZH: 打边鼓 PY: dǎ biān gǔ EN: (v.) to spread or circulate praise of actor, etc ZH: 单边 PY: dān biān EN: unilateral ZH: 单边主义 PY: dān biān zhǔ yì EN: unilateralism ZH: 等边 PY: děng biān EN: (adj.) (geom.) equilateral ZH: 底边 PY: dǐ biān EN: (n.) (math.) the base line, base side of a plane figure ZH: 东边 PY: dōng biān EN: (n.) eastern side ZH: 多边 PY: duō biān EN: multilateral ZH: 多边合作 PY: duō biān hé zuò EN: multilateral cooperation ZH: 耳边风 PY: ěr biān fēng EN: (n.) rumor, hearsay; s.t. to be disregarded ZH: 滚边 PY: gǔn biān EN: (of a dress, etc ...) border, edging ZH: 绲边 PY: gǔn biān EN: (of a dress, etc ...) border, edging ZH: 海边 PY: hǎi biān EN: seaside ZH: 后边 PY: hòu biān EN: behind ZH: 後边儿 PY: hòu biaer EN: (n.) the back, the rear ZH: 花边 PY: huā biān EN: lace ZH: 金边 PY: jīn biān EN: Phnom Penh (capital of Cambodia) ZH: 里边 PY: lǐ biān EN: (n.) inside ZH: 溜边儿 PY: liū biaer EN: (v.) to slink away, slough off ZH: 炉边 PY: lú biān EN: fireside ZH: 路边 PY: lù biān EN: curb / roadside / wayside ZH: 毛边纸 PY: máo biān zhǐ EN: (n.) common Chin. writing paper made from bamboo pulp ZH: 那边 PY: nà bian EN: yonder ZH: 南边 PY: nán biān EN: (n.) location to the south ZH: 旁边 PY: páng biān EN: lateral / side ZH: 前边 PY: qián biān EN: (n.) the area in front of sth ZH: 扫边 PY: sǎo biān EN: (n.) minor role in Chin. opera ZH: 上边 PY: shàng bian EN: upside ZH: 身边 PY: shēn biān EN: at one's side ZH: 手边 PY: shǒu biān EN: (adj.) books of reference, money on hand ZH: 戍边 PY: shù biān EN: (v.) to guard frontier regions ZH: 双边 PY: shuāng biān EN: bilateral ZH: 双边贸易 PY: shuāng biān mào yì EN: bilateral trade ZH: 四边 PY: sì biān EN: (phrase) in all four directions ZH: 太平洋周边 PY: tài píng yáng zhōu biān EN: Pacific Rim ZH: 天边 PY: tiān biān EN: horizon / ends of the earth / remotest places ZH: 外边 PY: wài bian EN: (n.) outside / exterior surface / place other than one's home town ZH: 柜边 PY: wò biān EN: to lie on one's side ZH: 无边 PY: wú biān EN: (adv.) limitless ZH: 西边 PY: xī biān EN: (n.) west side; to the west of ZH: 徙边 PY: xǐ biān EN: (v.) to move population to a frontier region ZH: 下边 PY: xià biān EN: (n.) under ZH: 舷边 PY: xián biān EN: (n.) gunwale ZH: 斜边 PY: xié biān EN: (n.) (math.) hypotenuse ZH: 沿边儿 PY: yán biaer EN: (n.) braid (of dress); border piece of quilts ZH: 页边 PY: yè biān EN: margin ZH: 一边 PY: yī biān EN: one side ZH: 衣服缝边 PY: yī fú fèng biān EN: hem ZH: 有边儿 PY: yǒu biaer EN: (phrase) contains an inkling, a vague outline, adumbrations ZH: 右边 PY: yòu biān EN: right (as opposed to left) ZH: 在旁边 PY: zài páng biān EN: aside ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 旁边 PY: zài páng biān EN: alongside ZH: 这边 PY: zhè biān EN: this side / here ZH: 周边 PY: zhōu biān EN: periphery / rim ZH: 左边 PY: zuǒ biān EN: left 8fba - 36794: 辺 ZH: 辺 PY: biān EN: edge, margin, side, border 8fbd - 36797: 辽 ZH: 辽 PY: liáo EN: Liaoning / name of a dynasty ZH: 辽隔 PY: liáo gé EN: (adj.) distantly apart ZH: 辽阔 PY: liáo kuò EN: vast / extensive ZH: 辽朗 PY: liáo lǎng EN: (adj.) serene ZH: 辽辽 PY: liáo liáo EN: (adj.) very distant ZH: 辽落 PY: liáo luò EN: (adj.) distant, stretching a great distance ZH: 辽宁 PY: liáo níng EN: Liaoning province, China ZH: 辽远 PY: liáo yuǎn EN: (adj.) distant ZH: 辽宁省 PY: liáo níng shěng EN: (n.) (N) Liaoning, far north east Chinese province ZH: 辽东半岛 PY: liáo dōng bàn dǎo EN: (n.) the Liaotung Peninsula 8fbe - 36798: 达 ZH: 达 PY: dá EN: attain / pass through / achieve / reach / realize / clear / inform / notify / dignity ZH: 达标 PY: dá biāo EN: to reach a set standard ZH: 达成 PY: dá chéng EN: to reach (an agreement) / to accomplish ZH: 达到 PY: dá dào EN: to reach / to achieve / to attain ZH: 达卡 PY: dá kǎ EN: Dhaka (capital of Bangladesh) ZH: 达摩 PY: dá mó EN: (n.) Bodhidharma, who introduced the Chan (Zen) sect to China, in 6 th Cen ZH: 达人 PY: dá rén EN: (n.) a very wise man ZH: 达士 PY: dá shì EN: (n.) great scholar ZH: 达识 PY: dá shì EN: (n.) superior understanding ZH: 达子 PY: dá zi EN: (n.) Tartars ZH: 达不到 PY: dá bù dào EN: cannot achieve / cannot reach ZH: 达尔文 PY: dá ěr wén EN: (Charles) Darwin ZH: 达喀尔 PY: dá kà ěr EN: Dakar (capital of Senegal) ZH: 达拉斯 PY: Dá lā sī EN: (n.) Dallas (Texas) (place name) ZH: 达姆弹 PY: dá mǔ dàn EN: (n.) dumdum bullet ZH: 达尔福尔 PY: dá ěr fú ěr EN: Darfur (western province of Sudan) ZH: 达赖喇嘛 PY: dá lài lǎ ma EN: Dalai Lama ZH: 达累斯萨拉姆 PY: Dá lèi sī sà lā mǔ EN: (n.) Dar es Salaam (Tanzania) (place name) ZH: 安达曼岛 PY: ān dá màn dǎo EN: Andaman (island of India) ZH: 巴格达 PY: bā gé dá EN: Baghdad (capital of Iraq) ZH: 表达 PY: biǎo dá EN: to voice (an opinion) / to express / to convey ZH: 表达失语症 PY: biǎo dá shī yǔ zhèng EN: expressive aphasia ZH: 博达 PY: bó dá EN: (adj.); showing deep mastery ZH: 布达拉宫 PY: bù dá lā gōng EN: (n.) (N) Potala (winter palace of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet) ZH: 布达佩斯 PY: bù dá pèi sī EN: Budapest (capital of Hungary) ZH: 长达 PY: cháng dá EN: extend as long as / lengthen out to ZH: 畅达 PY: chàng dá EN: (adj.) (business) prosperous; (style) expressive ZH: 沈达 PY: chén dá EN: (adj.) thoughtful and clear-headed ZH: 传达 PY: chuán dá EN: convey ZH: 传达室 PY: chuán dá shì EN: reception room ZH: 词素通达模型 PY: cí sù tōng dá mó xíng EN: morpheme access model (MA model) ZH: 词通达模型 PY: cí tōng dá mó xíng EN: word access model ZH: 到达 PY: dào dá EN: to reach / to arrive ZH: 抵达 PY: dǐ dá EN: arrive / reach (a destination) ZH: 发达 PY: fā dá EN: developed (country, etc.) / flourishing / to develop ZH: 发达国 PY: fā dá guó EN: developing country ZH: 发达国家 PY: fā dá guó jiā EN: developed nation ZH: 飞黄腾达 PY: fēi huáng téng dá EN: (phrase) get rapid promotion or series of successes in polities or business ZH: 佛罗里达 PY: fú luó lǐ dá EN: Florida ZH: 高达 PY: gāo dá EN: attain / reach up to ZH: 哥斯达黎加 PY: gē sī dá lí jiā EN: Costa Rica ZH: 格林纳达 PY: gé lín nà dá EN: Grenada ZH: 哈达 PY: hā da EN: (n.) a Tibetan silk scarf, often given as present or votive offering ZH: 豁达 PY: huò dá EN: (adj.) open-minded, liberal-minded ZH: 肌肉发达 PY: jī ròu fā dá EN: muscular ZH: 基因表达 PY: jī yīn biǎo dá EN: gene expression ZH: 吉达 PY: jí dá EN: Jeddah (Saudi city, on Red Sea) ZH: 柯达 PY: kē dá EN: Kodak (US film company) ZH: 旷达 PY: kuàng dá EN: (adj.) showing deep understanding or breadth of mind ZH: 雷达 PY: léi dá EN: radar ZH: 溜达 PY: liū da EN: (v.) take a stroll, go for a leisurely walk ZH: 卢旺达 PY: lú wàng dá EN: Rwanda ZH: 罗安达 PY: luó ān dá EN: Luanda (capital of Angola) ZH: 马达 PY: mǎ dá EN: motor ZH: 马达加斯加 PY: mǎ dá jiā sī jiā EN: Madagascar ZH: 美索不达米亚 PY: měi suǒ bù dá mǐ yà EN: Mesopotamia ZH: 纳斯达克 PY: nà sī dá kè EN: NASDAQ stock exchange ZH: 任达 PY: rèn dá EN: (adj.) easygoing, happy-go-lucky, free from worldly worries ZH: 萨达姆 PY: sà dá mǔ EN: Saddam ZH: 萨达姆侯赛因 PY: sà dá mǔ hòu sài yīn EN: Saddam Hussein ZH: 上达 PY: shàng dá EN: (v.) 1. to develop spiritually 2. to reach the ears of the ruler ZH: 泰达 PY: tài dá EN: TEDA (Tianjin Economic Development Area) ZH: 腾达 PY: téng dá EN: (v.) (of career) soar aloft ZH: 佻达 PY: tiāo tà EN: (adj.) frivolous, loose ZH: 通达 PY: tōng dá EN: access ZH: 万事达 PY: wàn shì dá EN: Master(Card) ZH: 万事达卡 PY: wàn shì dá kǎ EN: MasterCard ZH: 闻达 PY: wèn dá EN: (adj.) well-known ZH: 乌干达 PY: wū gān dá EN: Uganda ZH: 下达 PY: xià dá EN: (v.) transmit to lower level people ZH: 先达 PY: xiān dào EN: (n.) the elder leaders, leaders of the past generation ZH: 恂达 PY: xún dá EN: (adj.) discerning ZH: 雅加达 PY: yǎ jiā dá EN: Jakarta (capital of Indonesia) ZH: 直达 PY: zhí dá EN: through / nonstop ZH: 转达 PY: zhuǎn dá EN: pass on / convey / communicate 8fbf - 36799: 辿 ZH: 辿 PY: chān EN: follow, pursue 8fc0 - 36800: 迀 ZH: 迀 PY: gān EN: 8fc1 - 36801: 迁 ZH: 迁 PY: qiān EN: to move / to shift ZH: 迁除 PY: qiān chú EN: (v.) be appointed (to post, rank) ZH: 迁调 PY: qiān diào EN: (v.) transfer to another post ZH: 迁都 PY: qiān dū EN: to move the capital (city) ZH: 迁祔 PY: qiān fù EN: (v.) move grave to ancestral graveyard ZH: 迁化 PY: qiān huà EN: (v.) 1. to change, deterioriate 2. (Budd.) to die ZH: 迁就 PY: qiān jiù EN: to yield / to adapt to / to accommodate to (sth) ZH: 迁居 PY: qiān jū EN: to move (from one residence to another) ZH: 迁怒 PY: qiān nù EN: to take one's anger out on sb (who does not deserve it) ZH: 迁染 PY: qiān rǎn EN: (v.) to change in character; be corrupted by (influence) ZH: 迁善 PY: qiān shàn EN: (v.) to reform one's ways ZH: 迁戍 PY: qiān shù EN: (v.) to exile (person), be exiled ZH: 迁徙 PY: qiān xǐ EN: to migrate / to move ZH: 迁延 PY: qiān yán EN: long delay ZH: 迁移 PY: qiān yí EN: to migrate / to move ZH: 迁葬 PY: qiān zàng EN: (phrase) move graveyard to another place ZH: 迁谪 PY: qiān zhé EN: (v.) to go into exile ZH: 迁居移民 PY: qiān jū yí mín EN: immigration ZH: 迁 PY: qiān fù EN: (v.) move grave to ancestral graveyard ZH: 安土重迁 PY: ān tǔ zhòng qiān EN: hate to leave a place where one has lived long / be attached to one's native land and unwilling to leave it ZH: 搬迁 PY: bān qiān EN: move / relocate ZH: 变迁 PY: biàn qiān EN: changes / vicissitudes ZH: 播迁 PY: bò qiān EN: (v.) (of peoples, clans) migrate ZH: 超迁 PY: chāo qiān EN: (v.) formerly, to promote, be promoted, by special order and not routine ZH: 累迁 PY: lěi qiān EN: (n.) 1. (of residence) repeated removal 2. (of officials) repeated promotions 3. be repeatedly promoted ZH: 乔迁 PY: qiáo qiān EN: (v.) move into a new house ZH: 升迁 PY: shēng qiān EN: promote / promotion ZH: 网络迁移 PY: wǎng luò qiān yí EN: network migration ZH: 莺迁 PY: yīng qiān EN: (v.) 1. be promoted in office 2. move into a new house 8fc2 - 36802: 迂 ZH: 迂 PY: yū EN: literal-minded ZH: 迂诞 PY: yū dàn EN: (adj.) perverse, absurd and pretentious, bombastic ZH: 迂道 PY: yū dào EN: (adv.) by roundabout path ZH: 迂腐 PY: yū fǔ EN: (adj.) antiquated, reactionary, dogmatic (person, ideas), senile-minded ZH: 迂回 PY: yū huí EN: (adj.) (road) twisting about ZH: 迂见 PY: yū jiàn EN: (phrase) impractical, doctrinaire opinion ZH: 迂拘 PY: yū jū EN: (adj.) dogmatic, impractical ZH: 迂阔 PY: yū kuò EN: (adj.) abstruse, unrealistic ZH: 迂陋 PY: yū lòu EN: (adj.) vulgar and uninformed ZH: 迂论 PY: yū lùn EN: (n.) bombastic talk or opinion ZH: 迂气 PY: yū qi EN: (adj.) stubborn, unrealistic ZH: 迂曲 PY: yū qū EN: (adj.) twisted, with many turns ZH: 迂儒 PY: yū rú EN: (n.) encrusted Confu. scholar ZH: 迂远 PY: yū yuǎn EN: (adj.) remote ZH: 迂滞 PY: yū zhì EN: (adj.) sluggish ZH: 迂直 PY: yū zhí EN: (adj.) stubborn and simple-minded (opinion) ZH: 迂拙 PY: yū zhuó EN: (adj.) stupid and narrow-minded ZH: 迂夫子 PY: yū fū zǐ EN: (n.) (contempt.) a cranky professor; a person with encrusted opinions ZH: 迂 PY: yū huí EN: (adj.) (road) twisting about 8fc3 - 36803: 迃 ZH: 迃 PY: yū EN: 8fc4 - 36804: 迄 ZH: 迄 PY: qì EN: as yet / until ZH: 迄今 PY: qì jīn EN: so far / to date / until now 8fc5 - 36805: 迅 ZH: 迅 PY: xùn EN: rapid ZH: 迅捷 PY: xùn jié EN: (adv.) fast (mila, traffic, etc.) ZH: 迅速 PY: xùn sù EN: rapid / speedy / fast ZH: 迅速蔓延 PY: xùn sù màn yán EN: rapid spread / to spread rapidly ZH: 鲁迅 PY: lǔ xùn EN: name of an author, Lu Xun 8fc6 - 36806: 迆 ZH: 迆 PY: yí EN: wind; walk out of straight path ZH: 迆迆 PY: yǐ EN: 8fc7 - 36807: 过 ZH: 过 PY: guò EN: (experienced action marker) / to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / (surname) / excessively / too- ZH: 过班 PY: guò bān EN: (v.) formerly, get an official promotion ZH: 过磅 PY: guò bàng EN: (v.) to weigh (luggage, etc.) (also pr.) ZH: 过程 PY: guò chéng EN: course of events / process ZH: 过秤 PY: guò chèng EN: (v.) to weigh ZH: 过称 PY: guò chēng EN: (n.) discrepancy between praise and real worth ZH: 过处 PY: guò chù EN: (n.) misdeed, error ZH: 过从 PY: guò cóng EN: (v.) have friendly intercourse with s.o ZH: 过错 PY: guò cuò EN: (n.) a wrong doing, fault, mistake, error ZH: 过当 PY: guò dàng EN: (adj.) excessive (praise, punishment) ZH: 过道 PY: guò dào EN: aisle ZH: 过电 PY: guò diàn EN: (v.) to conduct or transmit electricity; short-circuit ZH: 过冬 PY: guò dōng EN: (phrase) pass the winter ZH: 过度 PY: guò dù EN: exceeding / excessive / lavishly ZH: 过渡 PY: guò dù EN: transition / interim ZH: 过多 PY: guò duō EN: excessive ZH: 过饭 PY: guò fàn EN: (v.) have meat and vegetables to go with rice ZH: 过访 PY: guò fǎng EN: (v.) to visit (s.o.) ZH: 过份 PY: guò fèn EN: unduly / excessive ZH: 过分 PY: guò fèn EN: excessive / undue / overly ZH: 过付 PY: guò fù EN: (v.) pay through an intermediary in a business deal ZH: 过福 PY: guò fú EN: (v.) (of well-to-do persons) be dissatisfied with what one has in terms of creature comforts ZH: 过关 PY: guò guān EN: (v.) go through a mountain pass or (fig.) a critical period ZH: 过过 PY: guò guo EN: (v.) satisfy (one's desires, etc.) ZH: 过后 PY: guò hòu EN: (adv.) (tw) after the event ZH: 过後 PY: guò hòu EN: (adv.) later on, some time later ZH: 过户 PY: guò hù EN: (v.) (law) to transfer the ownership of (s.t.) to another person ZH: 过话 PY: guò huà EN: (v.) 1. to talk with 2. transmit a verbal message through an intermediary ZH: 过活 PY: guò huó EN: live one's life / make a living ZH: 过火 PY: guò huǒ EN: (adj.) intemperate ZH: 过激 PY: guò jī EN: (adj.) too much excited, emotional, precipitate or radical (opinion or action) ZH: 过奖 PY: guò jiǎng EN: to over-praise / to flatter ZH: 过境 PY: guò jìng EN: transit / pass through a country's territory ZH: 过景 PY: guò jǐng EN: (adj.) unseasonable, past the season ZH: 过客 PY: guò kè EN: (n.) a traveller, passenger, in transit ZH: 过来 PY: guò lái EN: to manage / to handle / to be able to take care of to come over / to come up ZH: 过礼 PY: guò lǐ EN: (v.) to present gifts to the bride's family before marriage ZH: 过量 PY: guò liàng EN: excess ZH: 过箩 PY: guò luó EN: (v.) cause (s.t.) to pass through a sieve ZH: 过滤 PY: guò lǜ EN: to filter / filter ZH: 过敏 PY: guò mǐn EN: to be allergic / allergy ZH: 过目 PY: guò mù EN: (v.) read over ZH: 过年 PY: guò nián EN: celebrate the New Year ZH: 过排 PY: guò pái EN: (v.) (dramatics) rehearse ZH: 过期 PY: guò qī EN: to be overdue / to exceed the time limit ZH: 过谦 PY: guò qiān EN: (adj.) overmodest ZH: 过去 PY: guò qu EN: (in the) past / former / previous / to go over / to pass by ZH: 过甚 PY: guò shèn EN: (adv.) excessively, too much ZH: 过剩 PY: guò shèng EN: surplus / excess ZH: 过失 PY: guò shī EN: defect / fault ZH: 过时 PY: guò shí EN: old-fashioned ZH: 过世 PY: guò shì EN: (v.) 1. die, pass away 2. rise superior to all others ZH: 过手 PY: guò shǒu EN: (v.) change ownership ZH: 过数 PY: guò shù EN: (v.) to count ZH: 过堂 PY: guò táng EN: (v.) appear before a law court ZH: 过天 PY: guò tian EN: (adv.) a few days later ZH: 过头 PY: guò tóu EN: (adv.) 1. beyond a given point 2. excessive(ly) ZH: 过望 PY: guò wàng EN: (adv.) beyond one's expectations ZH: 过问 PY: guò wèn EN: (v.) take an interest in; get involved in ZH: 过眼 PY: guò yǎn EN: (adj.) 1. (of anything wr.) that is read over 2. passing 3. pleasant to the sight ZH: 过夜 PY: guò yè EN: (v.) to stay overnight ZH: 过意 PY: guò yì EN: (adj.) 1. feeling offended 2. comfortable, at ease ZH: 过瘾 PY: guò yǐn EN: (v.) satisfy one's craving for (gambling, wine, tobacco, etc.) ZH: 过于 PY: guò yú EN: too much / excessively ZH: 过於 PY: guò yù EN: (adv.) too much ZH: 过誉 PY: guò yù EN: (v.) over praise ZH: 过载 PY: guò zài EN: overload ZH: 过早 PY: guò zǎo EN: premature / untimely / over-hasty (conclusion) ZH: 过赈 PY: guò zhàng EN: (v.) (banking) to transfer accounts ZH: 过重 PY: guò zhòng EN: (adj.) overweight ZH: 过饱和 PY: guò bǎo hé EN: (n.) (chem.) supersaturation ZH: 过不去 PY: guò bu qù EN: make life difficult for / embarrass / can 't make it through ZH: 过道儿 PY: guò dào er EN: (n.) (Peking sp. pr.) a passageway, corridor ZH: 过风儿 PY: guò fēng er EN: (adj.) with good ventilation ZH: 过街楼 PY: guò jiē lóu EN: (n.) an overhead pass across the street ZH: 过敏性 PY: guò mǐn xìng EN: anaphylaxis ZH: 过桥面 PY: guò qiáo miàn EN: (n.) (Yunnanese cuisine) a special form of preparing noodles ZH: 过山龙 PY: guò shān lóng EN: (n.) (sl.) a siphon ZH: 过山炮 PY: guò shān pào EN: (n.) a light artillery piece ZH: 过五关 PY: guò wǔ guā EN: (n.) a kind of Chin. solitaire ZH: 过渡时期 PY: guò dù shí qī EN: transition ZH: 过境签证 PY: guò jìng qiān zhèng EN: transit visa ZH: 过早起爆 PY: guò zǎo qǐ bào EN: preinitiation ZH: 过份简单化 PY: guò fèn jiǎn dān huà EN: oversimplification / oversimplify ZH: 过了五分钟 PY: guò le wǔ fēn zhōng EN: five minutes passed ZH: 过度学习到的 PY: guò dù xué xí dào de EN: overlearned ZH: 闭门思过 PY: bì mén sī guò EN: shut oneself up and ponder over one's mistakes ZH: 不过 PY: bù guò EN: only / merely / no more than / but / however / only ZH: 不过尔尔 PY: bù guò ěr ěr EN: merely mediocre / just middling ZH: 不过意 PY: bù guò yì EN: be sorry / feel apologetic ZH: 擦肩而过 PY: cā jiān ér guò EN: brief encounter / to brush past somebody ZH: 超过 PY: chāo guò EN: to surpass / to exceed / to outstrip ZH: 超过限度 PY: chāo guò xiàn dù EN: exceed ZH: 穿过 PY: chuān guò EN: to pass through ZH: 喘不过气来 PY: chuǎn bú guò qì lái EN: cannot breathe ZH: 打不过 PY: dǎ bu guò EN: not to be able to beat or defeat sb. / to be no match for ZH: 得过 PY: dé guò EN: (v.) can pass ZH: 颠倒过来 PY: diān dǎo guò lái EN: invert ZH: 度过 PY: dù guò EN: spend / pass ZH: 渡过 PY: dù guò EN: to cross over / pass through ZH: 反过来说 PY: fǎn guò lái shuō EN: on the other hand ZH: 放过 PY: fàng guò EN: (v.) let pass (some offence) ZH: 改过 PY: gǎi guò EN: to correct / to fix ZH: 工作过度 PY: gōng zuò guò dù EN: overwork ZH: 横过 PY: héng guò EN: traverse ZH: 后续的解释过程 PY: hòu xù de jiě shì guò chéng EN: post-interpretive processes ZH: 花粉过敏 PY: huā fěn guò mǐn EN: hay fever ZH: 悔过 PY: huǐ guò EN: regret / repent ZH: 记过 PY: jì guò EN: (v.) give a demerit ZH: 结合过程 PY: jié hé guò chéng EN: cohesive process(es) ZH: 经过 PY: jīng guò EN: to pass / to go through / process / course ZH: 开发过程 PY: kāi fā guò chéng EN: development process ZH: 口过 PY: kǒu guò EN: (n.) slip of the tongue, errors of speech ZH: 路过 PY: lù guò EN: pass by or through ZH: 掠过 PY: lüè guò EN: flit ZH: 难过 PY: nán guò EN: feel sorry / be grieved ZH: 让过 PY: ràng guò EN: (v.) yield, give in ZH: 赛过 PY: sài guò EN: (v.) to excel ZH: 涉过 PY: shè guò EN: ford (a stream, river) ZH: 神经过敏 PY: shén jīng guò mǐn EN: jumpy / nervous / oversensitive ZH: 胜过 PY: shèng guò EN: excel ZH: 恕过 PY: shù guò EN: (v.) pardon the mistake ZH: 睡过头 PY: shuì guò tóu EN: oversleep ZH: 说不过来 PY: shuō bú guò lái EN: (phrase) contrary to common sense or common decency (not to include person on list, etc.) ZH: 思过 PY: sī guò EN: (v.) feel remorse ZH: 遂过 PY: suì guò EN: (v.) to help consummate a mistake ZH: 听说过 PY: tīng shuō guo EN: to hear said ZH: 通过 PY: tōng guò EN: by means of / through / via / to adopt / to pass through / to get through / to switch over ZH: 通过事后 PY: tōng guò shì hòu EN: (adj.) off-line ZH: 透过 PY: tòu guò EN: through / via ZH: 为时过早 PY: wéi shí guò zǎo EN: premature / too soon ZH: 委过 PY: wěi guò EN: (phrase) to shift blame ZH: 研制过程 PY: yán zhì guò chéng EN: manufacturing environment ZH: 映射过程 PY: yìng shè guò chéng EN: mapping process ZH: 逾过 PY: yú guò EN: (v.) pass over, exceed ZH: 越过 PY: yuè guò EN: (v.) overcome; rise above ZH: 在传输过程中 PY: zài chuán shū guò chéng zhōng EN: while transmitting / during transmission ZH: 知过 PY: zhī guò EN: (v.) realize one's mistake ZH: 只不过几年前 PY: zhǐ bù guò jǐ nián qián EN: only a few years ago / just a few years ago ZH: 注意力缺陷过动症 PY: zhù yì lì quē xiàn guò dòng zhèng EN: Attention Deficit hyperactivity Disorder (ADHD) ZH: 罪过 PY: zuì guò EN: (n.) a guilty conscience 8fc8 - 36808: 迈 ZH: 迈 PY: mài EN: take a step ZH: 迈步 PY: mài bù EN: (v.) move forward ZH: 迈阿密 PY: mài ā mì EN: Miami ZH: 迈方步 PY: mài fāng bù EN: (v.) take slow, swinging steps (often seen on stage) ZH: 迈科里 PY: mài kē lǐ EN: (Mike) McCurry (White House spokesperson) ZH: 迈阿密滩 PY: mài ā mì tān EN: Miami Beach ZH: 豪迈 PY: háo mài EN: bold / open-minded / heroic ZH: 老迈 PY: lǎo mài EN: (adj.) advanced in age ZH: 年迈 PY: nián mài EN: old / aged ZH: 沙利迈度 PY: shā lì mài dù EN: thalidomide 8fc9 - 36809: 迉 ZH: 迉 PY: qí EN: 8fca - 36810: 迊 ZH: 迊 PY: zā EN: to go round, to make a circuit, to make a revolution, to turn round 8fcb - 36811: 迋 ZH: 迋 PY: wàng EN: deceive / scare / to travel 8fcd - 36813: 迍 ZH: 迍 PY: zhūn EN: (adj.) hard to walk ZH: 迍邅 PY: zhūn zhān EN: (v.) move forward with difficulty 8fce - 36814: 迎 ZH: 迎 PY: yíng EN: to welcome ZH: 迎晨 PY: yíng chén EN: (adv.) toward dawn ZH: 迎春 PY: yíng chún EN: (n.) (bot.) the jasmine, Jasminum nudiflorum ZH: 迎敌 PY: yíng dí EN: (phrase) to go out and challenge enemy, to meet face to face for battle ZH: 迎阿 PY: yíng ē EN: (v.) to toady ZH: 迎风 PY: yíng fēng EN: in the wind ZH: 迎合 PY: yíng hé EN: (v.) to cater to (another's wishes) ZH: 迎候 PY: yíng hòu EN: (v.) to welcome (visitor) ZH: 迎见 PY: yíng jiàn EN: (v.) to receive (callers) ZH: 迎将 PY: yíng jiāng EN: (v.) to welcome and send off ZH: 迎接 PY: yíng jiē EN: to meet / to welcome / to greet ZH: 迎面 PY: yíng miàn EN: (adv.) face to face; headlong ZH: 迎年 PY: yíng nián EN: (phrase) to welcome the arrival of the New Year ZH: 迎娶 PY: yíng qǔ EN: (v.) to marry (bride) ZH: 迎迓 PY: yíng yà EN: (v.) to welcome, receive (guest) ZH: 迎春花 PY: yíng chūn huā EN: winter jasmine, Jasminum nudiflorum ZH: 迎面儿 PY: yíng miàn EN: (adv.) face to face ZH: 迎头儿 PY: yíng tóu EN: (adv.) meeting head on ZH: 迎击 PY: jíng jí EN: (v.) to make frontal attack, to meet enemy ZH: 不受欢迎 PY: bù shòu huān yíng EN: unwelcome ZH: 欢迎 PY: huān yíng EN: to welcome / welcome ZH: 欢迎光临 PY: huān yíng guāng lín EN: welcome ZH: 亲迎 PY: qīn yìng EN: (v.) (the bridegroom) goes to bride's home to escort her to the wedding ZH: 失迎 PY: shī yíng EN: (v.) (court.) fail in meeting when friend arrives or in hospitality ZH: 受欢迎 PY: shòu huān yíng EN: popular / welcome 8fcf - 36815: 迏 ZH: 迏 PY: tì EN: 8fd0 - 36816: 运 ZH: 运 PY: yùn EN: to move / to transport / to use / to apply / fortune / luck / fate ZH: 运单 PY: yùn dān EN: (n.) bill of lading ZH: 运道 PY: yùn dào EN: (n.) fate ZH: 运动 PY: yùn dòng EN: movement / campaign / sports ZH: 运费 PY: yùn fèi EN: fare ZH: 运河 PY: yùn hé EN: canal ZH: 运会 PY: yùn huì EN: (n.) trend of the times ZH: 运货 PY: yùn huò EN: (n.) freight shipment; v. i., to ship goods ZH: 运脚 PY: yùn jiǎo EN: (n.) freight, charges for loading and unloading ZH: 运命 PY: yùn mìng EN: (n.) person's fate ZH: 运气 PY: yùn qi EN: luck (good or bad) ZH: 运输 PY: yùn shū EN: transit / transport ZH: 运数 PY: yùn shù EN: (n.) fate, destiny ZH: 运送 PY: yùn sòng EN: to transport / to carry ZH: 运算 PY: yùn suàn EN: (mathematical) operation ZH: 运务 PY: yùn wù EN: (n.) transportation business ZH: 运销 PY: yùn xiāo EN: (v.) to market, transport for sale ZH: 运行 PY: yùn xíng EN: be in motion / to move / to run ZH: 运营 PY: yùn yíng EN: scheduled operations / be in operation ZH: 运用 PY: yùn yòng EN: to use / to put to use ZH: 运载 PY: yùn zài EN: carry / convey / delivery / supply ZH: 运转 PY: yùn zhuǎn EN: to work / to operate / to revolve / to turn around ZH: 运作 PY: yùn zuò EN: thread (computing) ZH: 运祚 PY: yùn zuò EN: (n.) destiny of ruling house ZH: 运筹学 PY: yùn chóu xué EN: operations research (OR) ZH: 运动场 PY: yùn dòng cháng EN: playground / exercise yard ZH: 运动会 PY: yùn dòng huì EN: a sports competition ZH: 运动家 PY: yùn dòng jiā EN: athlete / sportsman ZH: 运动鞋 PY: yùn dòng xié EN: sports shoes ZH: 运动员 PY: yùn dòng yuán EN: athlete ZH: 运载量 PY: yùn zǎi liáng EN: transport volume ZH: 运货马车 PY: yùn huò mǎ chē EN: cargo wagon ZH: 运算环境 PY: yùn suàn huán jìng EN: operating environment ZH: 运行状况 PY: yùn xíng zhuàng kuàng EN: operational state / running state ZH: 运载火箭 PY: yùn zài huǒ jiàn EN: carrier rocket ZH: 奥运 PY: ào yùn EN: the Olympics ZH: 奥运村 PY: ào yùn cūn EN: Olympic Village ZH: 奥运会 PY: ào yùn huì EN: Olympic Games ZH: 搬运 PY: bān yùn EN: carry / transport ZH: 变速运动 PY: biàn sù yùn dòng EN: (n.) (phys.) variable motion ZH: 冰上运动 PY: bīng shàng yùn dòng EN: ice-sports ZH: 驳运 PY: bó yùn EN: transport by lighter / lighter ZH: 财运 PY: cái yùn EN: (n.) luck in making money ZH: 漕运 PY: cáo yùn EN: (n.) canal transport, formerly, a bureau in charge of tribute grain ZH: 晨运 PY: chén yùn EN: (n.) morning exercise ZH: 船运 PY: chuán yùn EN: (n.) transportation by sea ZH: 倒运 PY: dǎo yùn EN: (n.) bad luck; reverse ZH: 等速运动 PY: děng sù yùn dòng EN: (n.) uniform motion ZH: 多工运作 PY: duō gōng yùn zuò EN: multithreading ZH: 厄运 PY: è yùn EN: (n.) bad luck ZH: 贩运 PY: fàn yùn EN: to transport (for sale) / to traffic (in sth) ZH: 浮点运算 PY: fú diǎn yùn suàn EN: floating point operation ZH: 纲运 PY: gāng yùn EN: (n.) transportation of goods (e.g ., salt or tea) by batches of carts or boats going in groups for mutual protection ZH: 官运 PY: guān yùn EN: (n.) 1. (fortunetelling) a person's chances of official promotion 2. government freight or cargo ZH: 海运 PY: hǎi yùn EN: shipping by sea ZH: 航运 PY: háng yùn EN: shipping / transport ZH: 好运 PY: hǎo yùn EN: good luck ZH: 红运 PY: hóng yùn EN: (n.) good luck ZH: 货物运输 PY: huò wù yùn shū EN: freight ZH: 货运 PY: huò yùn EN: freight transport / cargo / transported goods ZH: 货运列车 PY: huò yùn liè chē EN: goods train / freight train ZH: 机运 PY: jī yùn EN: (n.) a spell of good fortune ZH: 劫运 PY: jié yù EN: (n.) an inescapable fate ZH: 禁运 PY: jìn yùn EN: embargo / export ban (e.g ., on weapons) ZH: 客运 PY: kè yùn EN: passenger traffic ZH: 客运量 PY: kè yùn liàng EN: amount of passenger traffic ZH: 空运 PY: kōng yùn EN: air transport ZH: 老运 PY: lǎo yùn EN: (n.) (horoscope) good luck in one's old age ZH: 毛织运动衫 PY: máo zhī yùn dòng shān EN: jersey ZH: 民运 PY: mín yùn EN: civil transport / movement aimed at the masses / democracy movement (abbr.) ZH: 命运 PY: mìng yùn EN: fate / destiny ZH: 命运注定 PY: mìng yùn zhù dìng EN: ordain ZH: 十项运动 PY: shí xiāng yùn dòng EN: (n.) decathlon ZH: 示威运动 PY: shì wēi yùn dòng EN: rally ZH: 输运 PY: shū yùn EN: (v.) & n., transport (-ation) ZH: 衰运 PY: shuāi yùn EN: decline in fortunes ZH: 水上运动 PY: shuǐ shàng yùn dòng EN: (n.) aquatic sports ZH: 水运 PY: shuǐ yùn EN: (n.) water transport ZH: 顺运 PY: shùn yùn EN: (v.) to ride the crest of fortune ZH: 私运 PY: sī yùn EN: (v.) illegally transport (arms, etc.) ZH: 桃花运 PY: táo huā yùn EN: luck in love / romance / good luck ZH: 提运 PY: tí yùn EN: (v.) transport, -tation ZH: 退出运行 PY: tuì chū yùn xíng EN: decommission ZH: 托运 PY: tuō yùn EN: to book or check through (baggage) ZH: 托运人 PY: tuō yùn rén EN: (n.) consignor ZH: 驮运路 PY: tuó yùn lù EN: a bridle path ZH: 晚运 PY: wǎn yùn EN: (n.) a man's circumstances in old age ZH: 文运 PY: wén yùn EN: (n.) 1. success in literature or writing 2. gen. literary movement or tendency ZH: 斡运 PY: wò yùn EN: (v.) to transport over ZH: 五项运动 PY: wǔ xiàng yùn dòng EN: (n.) pentathlon ZH: 箱运 PY: xiāng yùn EN: (n.) containerized shipping ZH: 幸运 PY: xìng yùn EN: fortunate / lucky / fortune / luck ZH: 幸运儿 PY: xìng yùn ér EN: a lucky guy / a person who always gets good breaks ZH: 押运 PY: yā yùn EN: (v.) to transport goods under guard ZH: 转运 PY: zhuǎn yùn EN: transportation / transfer ZH: 走好运 PY: zóu hǎo yùn EN: (phrase) have a spell of good luck 8fd1 - 36817: 近 ZH: 近 PY: jìn EN: near / close (to) / approximately ZH: 近便 PY: jìn bian EN: (adj.) not far away ZH: 近代 PY: jìn dài EN: modern times ZH: 近古 PY: jìn gǔ EN: (n.) the period relatively closer to classical period ZH: 近乎 PY: jìn hu EN: close to / intimate ZH: 近畿 PY: jìn jī EN: (n.) surrounding districts of the national capital ZH: 近郊 PY: jìn jiāo EN: suburbs / outskirts ZH: 近况 PY: jìn kuàng EN: (n.) the current situation (condition) ZH: 近来 PY: jìn lái EN: recently / lately ZH: 近理 PY: jìn lǐ EN: (adj.) reasonable, fair, just, equitable ZH: 近年 PY: jìn nián EN: recent year(s) ZH: 近期 PY: jìn qī EN: (n.) in the near future; soon ZH: 近情 PY: jìn qíng EN: (adj.) human (personality, philosophy), consistent with human feelings ZH: 近人 PY: jìn rén EN: (n.) a contemporary ZH: 近日 PY: jìn rì EN: in the past few days / recently / in the last few days ZH: 近视 PY: jìn shì EN: shortsighted / myopia ZH: 近世 PY: jìn shì EN: (n.) modern times ZH: 近似 PY: jìn sì EN: (v.) about the same as; is similar to ZH: 近因 PY: jìn yīn EN: (n.) an immediate cause ZH: 近支 PY: jìn zhī EN: (n.) a close branch of family ZH: 近年来 PY: jìn nián lái EN: for the past few years ZH: 近视镜 PY: jìn shì jìng EN: (n.) spectacles for near sight ZH: 近亲交配 PY: jìn qīn jiāo pèi EN: inbreeding ZH: 近似等级 PY: jìn sì děng jí EN: order of approximation ZH: 近乎同步 PY: jīn hu tóng bù EN: plesiochronous ZH: 近乎同步数位阶层 PY: jīn hu tóng bù shù wèi jiē céng EN: plesiochronous digital hierarchy / PDH ZH: 挨近 PY: āi jìn EN: get close to / be near to ZH: 安乃近 PY: ān nǎi jìn EN: analgin ZH: 北京近郊 PY: běi jīng jìn jiāo EN: suburb of Beijing ZH: 逼近 PY: bī jìn EN: press on towards / close in on / approach / draw near ZH: 不近人情 PY: bù jìn rén qíng EN: not amenable to reason / unreasonable ZH: 附近 PY: fù jìn EN: (in the) vicinity / nearby / neighboring / next to ZH: 将近 PY: jiāng jìn EN: almost / nearly / close to ZH: 接近 PY: jiē jìn EN: near / close to ZH: 就近 PY: jiù jìn EN: (adv.) nearby (v.) take advantage of geographical propinquity, choose the nearer one ZH: 靠近 PY: kào jìn EN: near / approach ZH: 拉近 PY: lā jìn EN: (v.) draw nearer ZH: 邻近 PY: lín jìn EN: neighboring / adjacent / near / vicinity ZH: 临近 PY: lín jìn EN: close to / approaching ZH: 邻近词频率效果 PY: lín jìn cí pín lǜ xiào guǒ EN: neighborhood frequency effect ZH: 浅近 PY: qiǎn jìn EN: (adj.) common place (facts); plain, simple (explanation), elementary ZH: 切近 PY: qiè jìn EN: (adj.) close at home, close to reality ZH: 亲近 PY: qīn jìn EN: get close to someone / get intimate ZH: 枢近 PY: shū jìn EN: (adj.) position close to the imperial court ZH: 贴近 PY: tiē jìn EN: (adj.) close (neighbor, servants) ZH: 晚近 PY: wǎn jìn EN: (adv.) lately ZH: 相近 PY: xiāng jìn EN: close / similar to ZH: 新近 PY: xīn jìn EN: newly ZH: 要近 PY: yào jìn EN: (n.) those close to the ruling power ZH: 易接近 PY: yì jiē jìn EN: accessible ZH: 远近 PY: yuǎn jìn EN: (adv.) far and near ZH: 在附近 PY: zài fù jìn EN: nearby ZH: 最近 PY: zuì jìn EN: recent / recently / soon ZH: 最近几年 PY: zuì jìn jǐ nián EN: the last few years / last several years / recent years 8fd2 - 36818: 迒 ZH: 迒 PY: háng EN: 8fd3 - 36819: 迓 ZH: 迓 PY: yà EN: receive (as a guest) ZH: 迎迓 PY: yíng yà EN: (v.) to welcome, receive (guest) 8fd4 - 36820: 返 ZH: 返 PY: fǎn EN: to return (to) ZH: 返璧 PY: fǎn bì EN: (v.) to return (article) ZH: 返潮 PY: fǎn cháo EN: (adj.) very damp (place, house) ZH: 返航 PY: fǎn háng EN: return to the point of departure ZH: 返回 PY: fǎn huí EN: return to / come (or go) back ZH: 返魂 PY: fǎn hún EN: (v.) to resuscitate those in coma or death ZH: 返魂香 PY: fǎn hún xiāng EN: (n.) incense to resuscitate those in coma or under narcotic ZH: 重返 PY: chóng fǎn EN: return (to) ZH: 遣返 PY: qiǎn fǎn EN: repatriate / return to a place ZH: 往返 PY: wǎng fǎn EN: to go back and forth / to go to and fro 8fd5 - 36821: 迕 ZH: 迕 PY: wǔ EN: obstinate, perverse ZH: 迕 PY: wù EN: 8fd6 - 36822: 迖 ZH: 迖 PY: dá EN: ZH: 迖迖 PY: tà EN: tì ZH: 迖迖 PY: tì EN: 8fd7 - 36823: 迗 ZH: 迗 PY: é EN: 8fd8 - 36824: 还 ZH: 还 PY: hái EN: also / in addition / more / still / else / still / yet / (not) yet ZH: 还是 PY: hái shì EN: or / still / nevertheless (prep.) nevertheless / or still ZH: 还说 PY: hái shuō EN: to add (in speaking) / to also say ZH: 还有 PY: hái yǒu EN: furthermore / in addition / still / also ZH: 还 PY: huán EN: (surname) / pay back / return ZH: 还本 PY: huán běn EN: (v.) to recover capital invested ZH: 还价 PY: huán jià EN: (v.) to haggle ZH: 还敬 PY: huán jìng EN: (v.) to return bow or courtesy ZH: 还口 PY: huán kǒu EN: (v.) to talk back ZH: 还礼 PY: huán lǐ EN: (v.) 1. to return courtesy 2. to bow in return as host ZH: 还手 PY: huán shǒu EN: (v.) to strike back after receiving blow ZH: 还俗 PY: huán sú EN: (v.) (of monks) to leave the order, return to secular life ZH: 还席 PY: huán xí EN: (v.) 1. to give a return dinner 2. (facet.) to throw up everything when drunk at dinner ZH: 还阳 PY: huán yáng EN: (v.) (patient) to return to consciousness ZH: 还原 PY: huán yuán EN: (v.) restore to the original state ZH: 还愿 PY: huán yuàn EN: (v.) to redeem a vow pledged before Buddha ZH: 还嘴 PY: huán zuǐ EN: (v.) to answer back in abuse or self-defense ZH: 璧还 PY: bì huán EN: return (a borrowed object) with thanks / decline (a gift) with thanks ZH: 驳还 PY: bó huán EN: (v.) reject (petition, communication) ZH: 偿还 PY: cháng huán EN: repay ZH: 奉还 PY: fèng huán EN: (n.) (court.) to return (article) ZH: 归还 PY: guī huán EN: return / revert ZH: 交还 PY: jiāo huán EN: to return something / to hand back ZH: 目前还不清楚 PY: mù qián hái bù qīng chǔ EN: at present it is still unclear .... ZH: 生还者 PY: shēng huán zhě EN: survivor ZH: 生还 PY: shēng huán EN: (phrase) return alive ZH: 摊还 PY: tān huán EN: (v.) to pay back by installment ZH: 讨价还价 PY: tǎo jià huán jià EN: haggle over price ZH: 退还 PY: tuì huán EN: return / send back ZH: 往还 PY: wǎng huán EN: contacts / dealings ZH: 以牙还牙 PY: yǐ yá huán yá EN: a tooth for a tooth (retaliation) ZH: 珠还 PY: zhū huán EN: (phrase) (fig.) restoration of original condition; recovery of lost article 8fd9 - 36825: 这 ZH: 这 PY: zhè EN: this / these ZH: 这般 PY: zhè bān EN: (adv.) so, such ZH: 这边 PY: zhè biān EN: this side / here ZH: 这次 PY: zhè cì EN: present / now / current ZH: 这番 PY: zhè fān EN: (phrase) this time ZH: 这个 PY: zhè gè EN: this ZH: 这类 PY: zhè lèi EN: this kind (of) ZH: 这里 PY: zhè lǐ EN: here ZH: 这麽 PY: zhè me EN: so (much) / like this ZH: 这么 PY: zhè me EN: so much / this much / this way / like this ZH: 这天 PY: zhè tiān EN: today / this day ZH: 这位 PY: zhè wèi EN: this (person) ZH: 这项 PY: zhè xiàng EN: this (thing) ZH: 这些 PY: zhè xie EN: these ZH: 这样 PY: zhè yàng EN: this (kind of, sort of) / this way / such / like this / such ZH: 这种 PY: zhè zhǒng EN: this kind of / this sort of / this type of ZH: 这搭儿 PY: zhè dà er EN: (adv.) this place ZH: 这会儿 PY: zhè huì er EN: (tw) now ZH: 这麽着 PY: zhè me zhe EN: (v.) this way; in this manner ZH: 这次危机 PY: zhè cì wēi jī EN: present crisis / current crisis ZH: 这样一来 PY: zhè yàng yī lái EN: if this happens then ZH: 这种方式 PY: zhè zhǒng fāng shì EN: (in) this way ZH: 这 PY: zhèi EN: this / these / (sometimes used before a measure word, especially in Beijing) ZH: 这个月 PY: zhèi gè yuè EN: this (current) month ZH: 这溜儿 PY: zhèi liù er EN: (adv.) hereabouts ZH: 这儿 PY: zhèr EN: here ZH: 在这期间 PY: zài zhè qī jiān EN: during time / in this time 8fdb - 36827: 进 ZH: 进 PY: jìn EN: advance / enter / to come in ZH: 进逼 PY: jìn bī EN: (v.) to press hard ZH: 进兵 PY: jìn bīng EN: (v.) despatch troops, to order an attack on the enemy ZH: 进步 PY: jìn bù EN: progress ZH: 进程 PY: jìn chéng EN: process / course ZH: 进出 PY: jìn chū EN: (n.) entrance and exit; receipt and expenditure ZH: 进度 PY: jìn dù EN: (n.) degree of advancment; speed; tempo ZH: 进而 PY: jìn ér EN: and then (what follows next) ZH: 进攻 PY: jìn gōng EN: attack (militarily) ZH: 进贡 PY: jìn gòng EN: (v.) (of a vassal state) pay tribute to the suzerain ZH: 进化 PY: jìn huà EN: evolution ZH: 进价 PY: jìn jià EN: opening price ZH: 进见 PY: jìn jiàn EN: (v.) to interview (s.o.) ZH: 进接 PY: jìn jiē EN: access ZH: 进阶 PY: jìn jiē EN: advanced ZH: 进爵 PY: jìn jué EN: (v.) promote to a higher rank ZH: 进军 PY: jìn jūn EN: match / advance ZH: 进口 PY: jìn kǒu EN: import ZH: 进款 PY: jìn kuǎn EN: (n.) income, revenue, receipts ZH: 进来 PY: jìn lái EN: (v.) come in ZH: 进钱 PY: jìn qián EN: (n.) cash received ZH: 进取 PY: jìn qǔ EN: (v.) forge ahead; go forward ZH: 进去 PY: jìn qù EN: (v.) go in ZH: 进入 PY: jìn rù EN: to enter / to join / to go into ZH: 进身 PY: jìn shēn EN: (v.) gain entrance or be admitted into some exclusive circle ZH: 进深 PY: jìn shēn EN: (n.) (of a house) distance from entrance to the rear ZH: 进士 PY: jìn shì EN: successful candidate in the highest imperial civil service examination / palace graduate ZH: 进袭 PY: jìn xí EN: raid / carry out a raid / invade ZH: 进献 PY: jìn xiàn EN: (v.) offer as present, pay tribute ZH: 进贤 PY: jìn xián EN: (v.) recommend properly qualified persons for service ZH: 进行 PY: jìn xíng EN: to advance / to conduct / underway / in progress / to do / to carry out / to carry on / to conduct / to execute ZH: 进修 PY: jìn xiū EN: advanced studies / additional studies ZH: 进学 PY: jìn xué EN: (v.) go to school or college ZH: 进言 PY: jìn yán EN: (v.) to offer suggestions, make recommendations ZH: 进谒 PY: jìn yè EN: (v.) to interview (superior) ZH: 进益 PY: jìn yì EN: (n.) progress, improvement (esp. in education) ZH: 进展 PY: jìn zhǎn EN: to make headway / to make progress ZH: 进账 PY: jìn zhàng EN: income / receipts ZH: 进止 PY: jìn zhǐ EN: (n.) 1. manner of conducting oneself, personal carriage 2. decision to go forward or not ZH: 进出口 PY: jìn chū kǒu EN: import and export ZH: 进化论 PY: jìn huà lùn EN: the theory of evolution (Darwin 's) ZH: 进一步 PY: jìn yī bù EN: (one step) further / to move forward a single step / further (onwards) ZH: 进接服务 PY: jìn jiē fú wù EN: access server ZH: 进退两难 PY: jìn tuì liǎng nán EN: dilemma ZH: 进行编程 PY: jìn xíng biān chéng EN: executable program ZH: 进行调查 PY: jìn xíng diào chá EN: to carry out an investigation ZH: 进行交易 PY: jìn xíng jiāo yì EN: to carry out a transaction ZH: 进行通信 PY: jìn xíng tōng xìn EN: to communicate / to carry out communications ZH: 进行性交 PY: jìn xíng xìng jiāo EN: to have sex / to have sexual intercourse ZH: 八进法 PY: bā jìn fǎ EN: (n.) (math.) octonary scale ZH: 步进制 PY: bù jìn zhì EN: step by step system ZH: 冲进 PY: chōng jìn EN: break in / burst in / force into ZH: 出进 PY: chū jìn EN: (n.) incoming and outgoing; receipt and expense; difference ZH: 促进 PY: cù jìn EN: to promote (an idea or cause) / to advance / boost ZH: 打进 PY: dǎ jìn EN: to breach / to invade ZH: 得寸进尺 PY: dé cùn jìn chǐ EN: literal: get an inch, want a foot / figurative: given an inch, want a mile ZH: 改革进程 PY: gǎi gé jìn chéng EN: reform process ZH: 改进 PY: gǎi jìn EN: to improve / to make better ZH: 干进 PY: gān jìn EN: (v.) seek official preferment ZH: 跟进 PY: gēn jìn EN: follow / follow up ZH: 核推进 PY: hé tuī jìn EN: nuclear propulsion ZH: 後进 PY: hòu jìn EN: (n.) the younger generation (gen. of scholars); a backcourt ZH: 激进 PY: jī jìn EN: radical / extreme / extremist ZH: 激进分子 PY: jī jìn fèn zǐ EN: radicals / extremists ZH: 激进武装 PY: jī jìn wǔ zhuāng EN: armed extremists ZH: 激进武装分子 PY: jī jìn wǔ zhuāng fèn zǐ EN: armed extremists ZH: 急进 PY: jí jìn EN: (adj.) progressive, radical (party) ZH: 挤进 PY: jǐ jìn EN: tuck ZH: 渐进 PY: jiàn jìn EN: progress step by step / gradual progress / to move forward (slowly) ZH: 奖进 PY: jiǎng jìn EN: (v.) recommend for promotion ZH: 精进 PY: jīng jìn EN: (adj.) 1. pushing, aggressive, enterprising 2. vigorous, energetic 3. (Budd.) making earnest efforts to cultivate virtue and get rid of evil ZH: 竞进 PY: jìng jìn EN: (v.) advance shoulder to shoulder, run neck and neck ZH: 累进 PY: lěi jìn EN: (adj.) progressive ZH: 买进 PY: mǎi jìn EN: purchase ZH: 冒进 PY: mào jìn EN: (v.) go forward prematurely ZH: 民进党 PY: mín jìn dǎng EN: DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan) ZH: 前进 PY: qián jìn EN: to go forward / to forge ahead / to advance / onward ZH: 劝进 PY: quàn jìn EN: (v.) formerly, (associates or ministers) make formal appeal for s.o. to mount the throne ZH: 蠕动前进 PY: rú dòng qián jìn EN: wriggle ZH: 上进 PY: shàng jìn EN: (v.) make forward progress ZH: 时间进程 PY: shí jiān jìn chéng EN: time course ZH: 十进法 PY: shí jìn fǎ EN: (n.) the decimal system; the metric system ZH: 仕进 PY: shì jìn EN: (n.) official career ZH: 跳进 PY: tiào jìn EN: plunge / jump into ZH: 突飞猛进 PY: tū fēi měng jìn EN: advance by leaps and bounds ZH: 推进 PY: tuī jìn EN: impel ZH: 晚进 PY: wǎn jìn EN: (n.) one of new generation that has come up ZH: 先进 PY: xiān jìn EN: advanced (technology) / to advance ZH: 先进水平 PY: xiān jìn shuǐ píng EN: advanced level ZH: 先进武器 PY: xiān jìn wǔ qì EN: advanced weapon ZH: 新进 PY: xīn jìn EN: (n.) the upcoming generation of scholars ZH: 循序渐进 PY: xún xù jiàn jìn EN: (saying) to make progress in a stepwise manner ZH: 已经进行 PY: yǐ jīng jìn xíng EN: already underway / already in progress ZH: 引进 PY: yǐn jìn EN: recommend / introduce from elsewhere ZH: 跃进 PY: yuè jìn EN: make a leap / leap forward ZH: 增进 PY: zēng jìn EN: promote / enhance ZH: 长进 PY: zhǎng jin EN: (v.) to improve (in character, studies) ZH: 中国航天技术进出口公司 PY: zhōng guó háng tiān jì shù jìn chū kǒu go EN: China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC) ZH: 中国精密机械进出口公司 PY: zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū kǒu gong EN: China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) 8fdc - 36828: 远 ZH: 远 PY: yuǎn EN: far / distant / remote ZH: 远避 PY: yuǎn bì EN: (v.) avoid and keep far away from ZH: 远程 PY: yuǎn chéng EN: remote / long distance / long range ZH: 远处 PY: yuǎn chù EN: (n.) distant place ZH: 远大 PY: yuǎn dà EN: (adj.) forward looking and ambitious ZH: 远东 PY: yuǎn dōng EN: Far East ZH: 远端 PY: yuǎn duān EN: far end / remote end / remote / distant ZH: 远儿 PY: yuǎn er EN: (n.) distance ZH: 远方 PY: yuǎn fāng EN: (n.) distant location ZH: 远房 PY: yuǎn fáng EN: (n.) a distant branch of family ZH: 远古 PY: yuǎn gǔ EN: antiquity / ancient times ZH: 远见 PY: yuǎn jiàn EN: (n.) farsightedness ZH: 远近 PY: yuǎn jìn EN: (adv.) far and near ZH: 远景 PY: yuǎn jǐng EN: prospect / long-range view ZH: 远离 PY: yuǎn lí EN: removed from ZH: 远虑 PY: yuǎn lù EN: (n.) great foresight ZH: 远略 PY: yuǎn luè EN: (n.) some great plan ZH: 远年 PY: yuǎn nián EN: (adv.) long ago ZH: 远期 PY: yuǎn qí EN: (adj.) long-term ZH: 远亲 PY: yuǎn qīn EN: (n.) distant relative ZH: 远识 PY: yuǎn shì EN: (n.) great foresight ZH: 远孙 PY: yuǎn sūn EN: (n.) distant progeny ZH: 远限 PY: yuǎn xiàn EN: (n.) a distant time limit ZH: 远因 PY: yuǎn yīn EN: (n.) remote cause ZH: 远游 PY: yuǎn yóu EN: (v.) to travel to distant countries ZH: 远征 PY: yuǎn zhēng EN: expedition ZH: 远志 PY: yuǎn zhì EN: (n.) 1. a great ambition 2. (bot.) Japanese senega, a medical herb, Polygala japonica ZH: 远足 PY: yuǎn zú EN: excursion / hike ZH: 远道儿 PY: yuǎn dào er EN: (adv.) from a distant place ZH: 远地点 PY: yuǎn dì diǎn EN: (n.) (astron.) apogee ZH: 远日点 PY: yuǎn rì diǎn EN: (n.) aphelion ZH: 远程监控 PY: yuǎn chéng jiān kòng EN: RMON / remote monitoring ZH: 远距离监视 PY: yuǎn jù lí jiān shì EN: off-site monitoring ZH: 远祖 PY: yuán zǔ EN: (n.) distant ancestor ZH: 边远 PY: biān yuǎn EN: far from the center / remote / outlying ZH: 不远千里 PY: bù yuǎn qiān lǐ EN: make light of traveling a thousand li / go to the trouble of traveling a long distance ZH: 测远镜 PY: cè yuǎn jìng EN: (n.) range finder ZH: 长远 PY: cháng yuǎn EN: long-term / long-range ZH: 高远 PY: gāo yuǎn EN: lofty ZH: 更远 PY: gèng yuǎn EN: farther ZH: 哈伯太空望远镜 PY: hā bó tài kōng wàng yuǎn jìng EN: Hubble Space Telescope ZH: 敬而远之 PY: jìng ér yuǎn zhī EN: (saying) to show respect from a distance ZH: 迥远 PY: jióng yuǎn EN: (adj.) far, faraway ZH: 久远 PY: jiǔ yuǎn EN: old / ancient / far away ZH: 旷远 PY: kuàng yuǎn EN: (adj.) very far away (in time or space) ZH: 老远 PY: láo yuǎn EN: (adv.) from afar ZH: 历史久远 PY: lì shǐ jiǔ yuǎn EN: ancient history ZH: 辽远 PY: liáo yuǎn EN: (adj.) distant ZH: 僻远 PY: pì yuǎn EN: (n.) remote (place) ZH: 偏远 PY: piān yuǎn EN: remote / far from civilization ZH: 三级跳远 PY: sān jí tiào yuǎn EN: (n.) hop, step and jump ZH: 深远 PY: shēn yuǎn EN: (adj.) deep and long lasting; profound (adv.) showing great forethought; profound ZH: 绥远 PY: suī yuǎn EN: (n.) a province in Northwest China ZH: 天文望远镜 PY: tiān wén wàng yuǎn jìng EN: (n.) astronomical telescope ZH: 跳远 PY: tiào yuǎn EN: (n.) long jump (v.) do broad jump ZH: 望远镜 PY: wàng yuǎn jìng EN: telescope ZH: 骛远 PY: wù yuǎn EN: over ambitious ZH: 遥远 PY: yáo yuǎn EN: distant / remote ZH: 杳远 PY: yǎo yuǎn EN: (adj.) far distant ZH: 永远 PY: yǒng yuǎn EN: forever / eternal ZH: 迂远 PY: yū yuǎn EN: (adj.) remote ZH: 渊远 PY: yuān yuǎn EN: (adj.) broad and deep 8fdd - 36829: 违 ZH: 违 PY: wéi EN: to disobey / to violate / to separate / to go against ZH: 违碍 PY: wéi ài EN: taboo / prohibition ZH: 违傲 PY: wéi ào EN: to disobey ZH: 违背 PY: wéi bèi EN: to violate / to be contrary to ZH: 违避 PY: wéi bì EN: (v.) to shirk (duty) ZH: 违法 PY: wéi fǎ EN: illegal / to break the law ZH: 违反 PY: wéi fǎn EN: to violate (a law, e.g.) ZH: 违犯 PY: wéi fàn EN: to violate / to infringe ZH: 违禁 PY: wéi jìn EN: to violate a prohibition or ban ZH: 违抗 PY: wéi kàng EN: to disobey ZH: 违例 PY: wéi lì EN: to break the rules ZH: 违理 PY: wéi lǐ EN: (adj.) against reason or propriety ZH: 违失 PY: wéi shī EN: (n.) error, mistake ZH: 违忤 PY: wéi wǔ EN: (v.) to disobey (wish, etc.) ZH: 违宪 PY: wéi xiàn EN: unconstitutional ZH: 违心 PY: wéi xīn EN: against ones will or feelings ZH: 违言 PY: wéi yán EN: (n.) unreasonable talk; dispute ZH: 违拗 PY: wéi yào EN: (v.) to defy (orders, wish) ZH: 违约 PY: wéi yuē EN: to break a promise / to violate an agreement ZH: 违章 PY: wēi zhāng EN: to break the rules / to violate regulations ZH: 不违农时 PY: bù wéi nóng shí EN: not miss the farming season / do farm work in the right season ZH: 乖违 PY: guāi wéi EN: (adj.) 1. contradictory, conflicting 2. separate(d) ZH: 久违 PY: jiǔ wéi EN: (haven 't done sth) for a long time ZH: 事与愿违 PY: shì yǔ yuàn wéi EN: things don 't turn out the way you want or plan ZH: 相违 PY: xiāng wěi EN: (v.) 1. be parted 2. disagree in opinion 8fde - 36830: 连 ZH: 连 PY: lián EN: (surname) / even / as / join / to link / successively ZH: 连璧 PY: lián bì EN: (phrase) (of two good things) combined together ZH: 连城 PY: lián chéng EN: (n.) a series of towns ZH: 连串 PY: lián chuàn EN: (n.) a whole series (of disasters, mishaps) ZH: 连词 PY: lián cí EN: conjunction ZH: 连带 PY: lián dài EN: (adj.) connected ZH: 连队 PY: lián duì EN: (n.) company (of troups) ZH: 连号 PY: lián hào EN: (n.) 1. consecutive numbers 2. formerly, firms of same owner 3. the hyphen ZH: 连环 PY: lián huán EN: chain ZH: 连击 PY: lián jí EN: batter ZH: 连枷 PY: lián jiā EN: flail ZH: 连接 PY: lián jiē EN: to link / to join / to attach / connection / a link (on web page) ZH: 连结 PY: lián jié EN: connect / join / link ZH: 连累 PY: lián lei EN: (v.) to cause or bring trouble to another ZH: 连理 PY: lián lǐ EN: (adj.) (fig.) marital love ZH: 连连 PY: lián lián EN: (adv.) repeatedly ZH: 连忙 PY: lián máng EN: promptly / at once ZH: 连绵 PY: lián mián EN: (v.) continue; continued in time for (adj.) continuous, -ly ZH: 连年 PY: lián nián EN: (n.) in consecutive or successive years (adv.) year after year ZH: 连篇 PY: lián piān EN: (phrase) whole essay, whole pages ZH: 连票 PY: lián piào EN: (n.) coupon ZH: 连翘 PY: lián qiáo EN: (n.) (bot.) forsythia ZH: 连任 PY: lián rèn EN: continue in (a political) office / serve for another term of office ZH: 连日 PY: lián rì EN: (adv.) day after day (it rains, etc.) ZH: 连署 PY: lián shǔ EN: (v.) sign jointly ZH: 连同 PY: lián tóng EN: together with / along with ZH: 连续 PY: lián xù EN: continuous / in a row ZH: 连夜 PY: lián yè EN: (adv.) into the night; through the night ZH: 连战 PY: lián zhàn EN: Lien Chan (former Taiwan vice-president) ZH: 连长 PY: lián zhǎng EN: (n.) company captain ZH: 连珠 PY: lián zhū EN: (adj.) joined like a string ZH: 连缀 PY: lián zhuì EN: (v.) join together (pieces) to form a whole ZH: 连环图 PY: lián huán tú EN: comic strip ZH: 连接词 PY: lián jiē cí EN: conjunction ZH: 连接器 PY: lián jiē qì EN: connector ZH: 连接至 PY: lián jiē zhì EN: to connect to ZH: 连记法 PY: lián jì fǎ EN: (n.) system of booking accounts in parallel columns ZH: 连绵词 PY: lián mián cí EN: binding word ZH: 连气儿 PY: lián qiè er EN: (adv.) in a fit of determination, anger, etc ZH: 连续剧 PY: lián xù jù EN: (n.) series of shows; multipart show; serial ZH: 连滚带爬 PY: lián gǔn dài pá EN: (idiom) rolling and crawling ZH: 连结主义 PY: lián jié zhǔ yì EN: connectionism ZH: 连锁反应 PY: lián suǒ fǎn yìng EN: chain reaction ZH: 连续变调 PY: lián xù biàn diào EN: tone sandhi ZH: 连续监视 PY: lián xù jiān shì EN: continuous monitoring ZH: 连字符号 PY: lián zì fú hào EN: hyphen ZH: 连续统假设 PY: lián xù tǒng jiǎ shè EN: (math.) the continuum hypothesis ZH: 连续介质力学 PY: lián xù jiè zhì lì xué EN: mechanics of a continuous medium (math. phys.) / fluid mechanics ZH: 连续译码阶段 PY: lián xù yì mǎ jiē duàn EN: sequential decoding stage ZH: 兵连祸结 PY: bīng lián huò jié EN: ravaged by successive wars / war-torn / war-ridden ZH: 蚕连 PY: cán lián EN: (n.) paper on which silkworm lays its eggs ZH: 褡连 PY: dā lian EN: (n.) small band with pocket for holding things (money, etc.) ZH: 单连接站 PY: dān lián jiē zhàn EN: single attachment station ZH: 颠连 PY: diān lián EN: (v.) totter and about to fall, falter ZH: 多肽连 PY: duō tài lián EN: polypeptide chain ZH: 分布连结网络 PY: fēn bù lián jié wǎng luò EN: distributed connectionist network ZH: 缝缝连连 PY: féng féng lián lián EN: (adv.) descriptive of sewing work ZH: 干连 PY: gān lián EN: (v.) to implicate, be implicated in ZH: 勾连搭 PY: gōu lián da EN: (n.) (Peking coll.) a row of houses with easy intercommunication ZH: 固定虚拟连接 PY: gù dìng xū nǐ lián jiē EN: Permanent Virtual Connection / PVC ZH: 核连锁反应 PY: hé lián suǒ fǎn yìng EN: nuclear chain reaction ZH: 赫连 PY: hè lián EN: (n.) a compound surname ZH: 互连 PY: hù lián EN: interconnection ZH: 黄连 PY: huáng lián EN: (n.) (bot.) the golden thread, a plant, Coptis japonica, known for its bitter taste ZH: 接二连三 PY: jiē èr lián sān EN: (saying) one right after another ZH: 接连 PY: jiē lián EN: on end / in a row / in succession ZH: 九连环 PY: jiǔ lián huán EN: (n.) a toy consisting of nine interlocking links ZH: 局部连贯性 PY: jú bù lián guàn xìng EN: local coherence ZH: 局部连结网络 PY: jú bù lián jié wǎng luò EN: local connectionist network ZH: 开放系统互连 PY: kāi fàng xì tǒng hù lián EN: open systems interconnection / OSI ZH: 留连 PY: liú lián EN: (v.) linger, unwilling to leave (place) ZH: 流连 PY: liú lián EN: (v.) to loiter, linger ZH: 鲁仲连 PY: lǔ zhòng lián EN: (n.) (allu.) mediator ZH: 媒体接口连接器 PY: méi tǐ jiē kǒu lián jiē qì EN: medium interface connector ZH: 面向连接 PY: miàn xiàng lián jiē EN: connection-oriented ZH: 毗连 PY: pí lián EN: (adj.) adjacent to (of territory) ZH: 牵连 PY: qiān lián EN: (be) implicated ZH: 数据链路连接识别码 PY: shù jù liàn lù lián jiē shí bié mǎ EN: Data Link Connection Identifier / DLCI ZH: 双连接站 PY: shuāng lián jiē zhàn EN: dual attachment station ZH: 套连 PY: tào lián EN: (v.) connect up by ties ZH: 网路连接层 PY: wǎng lù liàn jié céng EN: network link layer ZH: 无缝连接 PY: wú fèng lián jiē EN: seamless connection ZH: 无连接 PY: wú lián jiē EN: connectionless ZH: 相连 PY: xiāng lián EN: to link / to join / link / connection ZH: 虚拟连接 PY: xū nǐ lián jiē EN: virtual connection ZH: 虚拟通道连接 PY: xū nǐ tōng dào lián jiē EN: virtual channel connection / VCC ZH: 一连 PY: yī lián EN: in a row / in succession / running ZH: 有关连 PY: yǒu guān lián EN: relate ZH: 政府机关开放系统互连总则 PY: zhèng fǔ jī guān kāi fàng xì tǒng hù lian EN: Government Open system Interconnection Profile / GOSIP 8fdf - 36831: 迟 ZH: 迟 PY: chí EN: late / delayed / slow ZH: 迟迟 PY: chí chí EN: (be) late (with a task, etc.) / slow ZH: 迟旦 PY: chí dàn EN: (adv.) toward dawn, daybreak ZH: 迟到 PY: chí dào EN: to arrive late ZH: 迟钝 PY: chí dùn EN: slow (witted) ZH: 迟顿 PY: chí dùn EN: inactive / obtuse ZH: 迟缓 PY: chí huǎn EN: slow / sluggish ZH: 迟回 PY: chí huí EN: (v.) to loiter, tarry, hesitate ZH: 迟了 PY: chí le EN: late ZH: 迟留 PY: chí liú EN: (v.) to loiter around; to stop over at place ZH: 迟慢 PY: chí màn EN: slow / late ZH: 迟明 PY: chí míng EN: (adv.) toward dawn, daybreak ZH: 迟暮 PY: chí mù EN: past one's prime ZH: 迟误 PY: chí wù EN: to delay / to procrastinate ZH: 迟延 PY: chí yán EN: to delay ZH: 迟疑 PY: chí yí EN: to hesitate ZH: 迟早 PY: chí zǎo EN: sooner or later ZH: 迟滞 PY: chí zhì EN: (adj.) slow (in progress, business); at crawling pace ZH: 迟浩田 PY: chí hào tián EN: Chinese Defense Minister ZH: 迟发性损伤 PY: chí fā xìng sǔn shāng EN: delayed lesion ZH: 更迟 PY: gèng chí EN: later ZH: 稽迟 PY: jī chí EN: (v.) delay, be late ZH: 钦迟 PY: qīn zhì EN: (v.) admire ZH: 舒迟 PY: shū chí EN: (adj.) slow, leisurely ZH: 推迟 PY: tuī chí EN: to postpone / to put off ZH: 倭迟 PY: wēi chí EN: (adj.) winding, circuitous (road) ZH: 延迟 PY: yán chí EN: delay / latency 8fe0 - 36832: 迠 ZH: 迠 PY: chè EN: made 8fe1 - 36833: 迡 ZH: 迡 PY: nì EN: 8fe2 - 36834: 迢 ZH: 迢 PY: tiáo EN: remote ZH: 迢递 PY: tiáo dì EN: (adj.) faraway ZH: 迢迢 PY: tiáo tiáo EN: (adj.) far, faraway ZH: 迢遥 PY: tiáo yáo EN: (adj.) far, faraway 8fe3 - 36835: 迣 ZH: 迣 PY: chì EN: to leap over 8fe4 - 36836: 迤 ZH: 迤 PY: yí EN: winding ZH: 迤逦 PY: yí lǐ EN: (v.) to wind, circle about ZH: 迤 PY: yǐ EN: extending to 8fe5 - 36837: 迥 ZH: 迥 PY: jiǒng EN: distant ZH: 迥别 PY: jiǒng bié EN: (adj.) entirely different ZH: 迥空 PY: jiǒng kōng EN: (n.) the sky as a boundless open space ZH: 迥然 PY: jiǒng rán EN: (adv.) utterly, entirely ZH: 迥迥 PY: jióng jiǒng EN: (adj.) faraway, distant ZH: 迥远 PY: jióng yuǎn EN: (adj.) far, faraway 8fe6 - 36838: 迦 ZH: 迦 PY: jiā EN: Buddha / Shakyamuni ZH: 弥迦书 PY: mí jiā shū EN: Book of Micah ZH: 撒迦利亚书 PY: sā jiā lì yǎ shū EN: Book of Zechariah ZH: 萨迦 PY: sà jiā EN: (n.) (N) Sakya (town in central Tibet) ZH: 僧迦 PY: sēng qié EN: (n.) (translit. of Sanskr. sangha) the monks, priests ZH: 帖撒罗尼迦后书 PY: tiě sā luó ní jiā hòu shū EN: 2 Thessalonians ZH: 帖撒罗尼迦前书 PY: tiě sā luó ní jiā qián shū EN: 1 Thessalonians 8fe7 - 36839: 迧 ZH: 迧 PY: chén EN: a Chinese family name arrange; display a column of troops ZH: 迧迧 PY: zhèn EN: 8fe8 - 36840: 迨 ZH: 迨 PY: dài EN: catch / seize / until 8fe9 - 36841: 迩 ZH: 迩 PY: ěr EN: near ZH: 伊迩 PY: yī ěr EN: (adj.) near 8fea - 36842: 迪 ZH: 迪 PY: dí EN: direct / follow ZH: 迪斯科 PY: dí sī kē EN: disco ZH: 迪斯科吧 PY: dí sī kē bā EN: discotheque ZH: 迪士尼乐园 PY: dí shì ní lè yuán EN: Disneyland ZH: 布迪斯拉发 PY: Bù dí sī lā fā EN: (n.) Bratislava (Slovakia) (place name) ZH: 麦迪逊 PY: Mài dí xùn EN: (n.) Madison (Wisconsin) (place name) ZH: 艾迪生 PY: ài dí shēng EN: Addison ZH: 布隆迪 PY: bù lóng dí EN: Burundi ZH: 符拉迪沃斯托克 PY: fú lā dí wò sī tuō kè EN: Vladivostok (Russian port city) ZH: 科特迪瓦 PY: kē tè dí wǎ EN: Cote d' Ivoire / Ivory Coast (West Africa) ZH: 科特迪瓦共和国 PY: kē tè dí wǎ gòng hé guó EN: Republic of Cote d' Ivoire ZH: 肯尼迪 PY: kěn ní dí EN: Kennedy (proper name) ZH: 梅塞迪斯奔驰 PY: méi sāi dí sī bēn chí EN: Mercedes Benz ZH: 摩加迪沙 PY: mó jiā dí shā EN: Mogadishu (capital of Somalia) ZH: 启迪 PY: qǐ dí EN: (v.) to open mind, esp. of the young, stimulate thinking ZH: 训迪 PY: xùn dí EN: (v.) to teach (the young), open student's mind 8feb - 36843: 迫 ZH: 迫 PY: pò EN: to force / to compel / pressing / urgent ZH: 迫害 PY: pò hài EN: persecute ZH: 迫切 PY: pò qiè EN: urgent / pressing ZH: 迫使 PY: pò shǐ EN: force (someone to do something) ZH: 迫切性 PY: pò qiè xìng EN: urgency ZH: 迫不得已 PY: pò bù dé yǐ EN: have no choice / compelled ZH: 被迫 PY: bèi pò EN: be compelled / be forced ZH: 逼迫 PY: bī pò EN: force / compel / coerce ZH: 怵迫 PY: chù pò EN: (v.) to threaten and induce ZH: 从容不迫 PY: cóng róng bù pò EN: calm / unruffled ZH: 催迫 PY: cuī pò EN: (v.) to press for (payment, etc.) ZH: 急迫 PY: jí pò EN: (adv.) hasty, -ily ZH: 交迫 PY: jiāo pò EN: (v.) (of pressures) come from all sides ZH: 紧迫 PY: jǐn pò EN: pressing / urgent ZH: 窘迫 PY: jiǒng pò EN: poverty-stricken / very poor / hard-pressed / in a predicament / embarrassed ZH: 忙迫 PY: máng pò EN: (adj.) busy, urgent ZH: 强迫 PY: qiǎng pò EN: compel / force ZH: 胁迫 PY: xié pò EN: coerce / compel ZH: 压迫 PY: yā pò EN: oppress / oppression 8fec - 36844: 迬 ZH: 迬 PY: wǎng EN: go 8fed - 36845: 迭 ZH: 迭 PY: dié EN: alternately / repeatedly ZH: 迭次 PY: dié cì EN: (adv.) repeatedly, again and again ZH: 不迭 PY: bù dié EN: cannot cope / find it too much / incessantly ZH: 层见迭出 PY: céng jiàn dié chū EN: to occur frequently / to occur repeatedly ZH: 二迭纪 PY: èr dié jì EN: Permian (geological period) ZH: 更迭 PY: gēng dié EN: (adv.) in succession ZH: 三迭纪 PY: sān dié jì EN: Triassic (geological period) ZH: 圣迭戈 PY: shèng dié gē EN: San Diego ZH: 圣迭哥 PY: shèng dié gē EN: San Diego ZH: 约迭 PY: yuē dié EN: (adj.) about (100 people, etc.) 8fee - 36846: 迮 ZH: 迮 PY: zé EN: haste / to press 8fef - 36847: 迯 ZH: 迯 PY: táo EN: escape, flee; abscond, dodge 8ff0 - 36848: 述 ZH: 述 PY: shù EN: to state / to tell / to narrate / to relate ZH: 述语 PY: shù yǔ EN: predicate ZH: 述职 PY: shù zhī EN: (v.) to return to capital and report ZH: 述作 PY: shù zuò EN: (v.) to write; writings ZH: 阐述 PY: chǎn shù EN: expound (a position) / elaborate (on a topic) ZH: 陈述 PY: chén shù EN: (v.) declare; state ZH: 陈述句 PY: chén shù jù EN: declarative sentence ZH: 称述 PY: chēng shù EN: (v.) to recount with admiration s.t. past ZH: 复述 PY: fù shù EN: repeat / retell ZH: 记述 PY: jì shù EN: make a descriptive record (of events) ZH: 讲述 PY: jiǎng shù EN: talk about / narrate an account ZH: 口述 PY: kǒu shù EN: dictate / recount orally ZH: 论述 PY: lùn shù EN: treatise / discourse / exposition ZH: 描述 PY: miáo shù EN: to describe ZH: 上述 PY: shàng shù EN: above-mentioned ZH: 申述 PY: shēn shù EN: (v.) state in detail; explain ZH: 声述 PY: shēng shù EN: (v.) to tell, narrate (what happened) ZH: 详述 PY: xiáng shù EN: recount ZH: 叙述 PY: xù shù EN: relate (a story or information) / tell or talk about ZH: 译述 PY: yì shù EN: (v.) to translate orally ZH: 引述 PY: yǐn shù EN: to quote ZH: 着述 PY: zhù shù EN: writing ZH: 赘述 PY: zhuì shù EN: to say more than is necessary 8ff1 - 36849: 迱 ZH: 迱 PY: tuó EN: 8ff3 - 36851: 迳 ZH: 迳 PY: jìng EN: way / path / direct / diameter ZH: 迳迹 PY: jìng jī EN: track ZH: 迳流 PY: jìng liú EN: runoff ZH: 迳赛 PY: jìng sài EN: track ZH: 迳庭 PY: jìng tíng EN: very different ZH: 迳向 PY: jìng xiàng EN: radial ZH: 迳直 PY: jìng zhí EN: straight / direct ZH: 迳自 PY: jìng zì EN: on one's own / without consulting others 8ff4 - 36852: 迴 ZH: 迴海马迴 PY: hǎi mǎ huí EN: hippocampus ZH: 巡迴 PY: xún huí EN: to go around / to roam ZH: 巡迴分析端口 PY: xún huí fēn xī duān kǒu EN: Roving Analysis Port / RAP 8ff5 - 36853: 迵 ZH: 迵 PY: tóng EN: 8ff6 - 36854: 迶 ZH: 迶 PY: yòu EN: 8ff7 - 36855: 迷 ZH: 迷 PY: mí EN: bewilder / crazy about / fan / enthusiast / lost / confused ZH: 迷暗 PY: mí àn EN: (adj.) in the dark, difficult to see ZH: 迷岸 PY: mí àn EN: (n.) (Budd.) the shore of sensuous error ZH: 迷宫 PY: mí gōng EN: (n.) labyrinth ZH: 迷糊 PY: mí hu EN: (adj.) dazed; confused and not seeing straight ZH: 迷魂 PY: mí hún EN: (adj.) enticing ZH: 迷惑 PY: mí huo EN: to puzzle / to confuse / to baffle ZH: 迷津 PY: mí jīn EN: (n.) wrong path (ferry where one goes astray) ZH: 迷离 PY: mí lí EN: (adj.) blurred / misted ZH: 迷恋 PY: mí liàn EN: to be infatuated with / to indulge in ZH: 迷路 PY: mí lù EN: (n.) 1. wrong path 2. inner ear 3. have lost one's way ZH: 迷乱 PY: mí luàn EN: confusion ZH: 迷惘 PY: mí mǎng EN: (adj.) lost, confused ZH: 迷蒙 PY: mí méng EN: misty ZH: 迷迷 PY: mí mí EN: (adj.) unclear ZH: 迷谬 PY: mí miù EN: (adj.) false (of doctrine, teaching) ZH: 迷你 PY: mí nǐ EN: (adj.) mini ZH: 迷人 PY: mí rén EN: fascinating / enchanting / charming / tempting ZH: 迷失 PY: mí shī EN: (v.) become lost; not know one's location ZH: 迷途 PY: mí tú EN: (n.) the lost way, stray path ZH: 迷雾 PY: mí wù EN: (n.) dense fog ZH: 迷笑 PY: mí xiào EN: (n.) beguiling smile; to smile beguilingly ZH: 迷信 PY: mí xìn EN: superstition ZH: 迷阵 PY: mí zhèn EN: maze ZH: 迷住 PY: mí zhù EN: fascinate ZH: 迷醉 PY: mí zuì EN: (v.) be drunk, fascinated by (new ideas, etc.) ZH: 迷蒙精 PY: mí méng jīng EN: (n.) chloroform ZH: 财迷 PY: cái mí EN: money grubber / miser ZH: 沈迷 PY: chén mí EN: (adj.) gone astray ZH: 痴迷 PY: chī mí EN: (adj.) addicted, obsessed with some passion ZH: 低迷 PY: dī mí EN: (adj.) confused in thinking, dazed ZH: 昏迷 PY: hūn mí EN: to lose consciousness / to be in a coma ZH: 扑朔迷离 PY: pū shòu mí lí EN: (adj.) whirling, confusing the eye ZH: 球迷 PY: qiú mí EN: (n.) sports fan (ball based sport) ZH: 入迷 PY: rù mí EN: to be fascinated / to be enchanted ZH: 色迷 PY: sè mí EN: (adj.) sex mania ZH: 失迷 PY: shī mí EN: (v.) be lost on the way ZH: 舞迷 PY: wǔ mí EN: (n.) a habitual dancer or frequenter of dance hall ZH: 戏迷 PY: xì mí EN: (n.) an addict of (Peking) opera ZH: 血迷 PY: xuè mí EN: (n.) a mother's swooning off due to excessive loss of blood during child delivery ZH: 影迷 PY: yǐng mí EN: film enthusiast ZH: 着迷 PY: zháo mí EN: fascinated ZH: 足球迷 PY: zú qiú mí EN: football fan 8ff8 - 36856: 迸 ZH: 迸 PY: bèng EN: to burst forth / to spurt / to crack / split ZH: 迸脆 PY: bèng cuì EN: (adj.) crisp ZH: 迸裂 PY: bèng liè EN: (v.) burst apart ZH: 嘎迸脆 PY: gā bìng cuì EN: (adj.) crisp (cake) 8ff9 - 36857: 迹 ZH: 迹 PY: jī EN: footprint / mark / trace / vestige / sign / indication footprint / trace ZH: 迹象 PY: jī xiàng EN: mark / indication / sign / indicator ZH: 笔迹 PY: bǐ jī EN: a person's handwriting / hand ZH: 陈迹 PY: chén jī EN: (n.) old traces, path that has been trodden before; historic sites ZH: 发迹 PY: fā jī EN: to rise to power and position ZH: 古迹 PY: gǔ jī EN: places of historic interest / historical sites ZH: 轨迹 PY: guǐ jì EN: locus / orbit ZH: 痕迹 PY: hén jī EN: vestige ZH: 混迹 PY: hùn jī EN: (v.) to occupy place without being worthy of it ZH: 迳迹 PY: jìng jī EN: track ZH: 浪迹 PY: làng jī EN: (v.) travelling footloose ZH: 劣迹 PY: liè jī EN: misdeed ZH: 墨迹 PY: mò jī EN: (n.) writer's handscript ZH: 奇迹 PY: qí jī EN: miracle / miraculous / wonder miracle ZH: 濡迹 PY: rú jī EN: (v.) (of persons) be delayed, linger for a long time ZH: 神迹 PY: shén jī EN: miracle ZH: 生命的遗迹 PY: shēng mìng de yí jī EN: trace of life / vestige of life ZH: 生命迹象 PY: shēng mìng jī xiàng EN: sign of life ZH: 圣迹 PY: shèng jī EN: (n.) God's divine work or activities ZH: 事迹 PY: shì jī EN: (n.) achievement ZH: 手迹 PY: shǒu jī EN: sb .'s original handwriting or painting ZH: 书迹 PY: shū jī EN: (n.) personal handwriting ZH: 托迹 PY: tuō jì EN: (phrase) take abode in (place), find resting place in (some faith) ZH: 心迹 PY: xīn ji EN: (n.) a person's motives as shown in actions ZH: 形迹 PY: xíng jì EN: movements and expression of a person / bearing ZH: 削迹 PY: xuè jī EN: (v.) to lead a hide-out life ZH: 血迹 PY: xuè jī EN: (n.) blood stains ZH: 遗迹 PY: yí jī EN: trace / vestige / remain ZH: 油迹 PY: yóu jī EN: (n.) grease spots, oil stains ZH: 真迹 PY: zhēn jī EN: (n.) real handwriting of famous men (not reproduction) ZH: 治迹 PY: zhì jī EN: (n.) results of regime ZH: 字迹 PY: zì jī EN: (n.) handwriting, record of writing ZH: 踪迹 PY: zōng jī EN: (n.) track; footprint ZH: 足迹 PY: zú jī EN: (n.) places where one has been 8ffa - 36858: 迺 ZH: 迺 PY: nǎi EN: thereupon 8ffb - 36859: 迻 ZH: 迻 PY: yí EN: to shift; to transfer; to transform 8ffc - 36860: 迼 ZH: 迼 PY: jié EN: 8ffd - 36861: 追 ZH: 追 PY: zhuī EN: pursue (a problem) / to chase ZH: 追捕 PY: zhuī bǔ EN: to hunt (a criminal) / to hunt and capture ZH: 追查 PY: zhuī chá EN: investigate / track down (information) ZH: 追悼 PY: zhuī dào EN: mourning / memorial (service, etc.) ZH: 追赶 PY: zhuī gǎn EN: (v.) chase after; pursue ZH: 追究 PY: zhuī jiū EN: investigate / look into ZH: 追求 PY: zhuī qiú EN: seek / pursue (a goal, etc) ZH: 追上 PY: zhuī shàng EN: overtake ZH: 追思 PY: zhuī sī EN: memorial / recollection (of the deceased) ZH: 追溯 PY: zhuī sù EN: trace back to / date from ZH: 追随 PY: zhuī suí EN: to follow / to accompany ZH: 追问 PY: zhuī wèn EN: (v.) intensively ask questions in order to fully understand ZH: 追寻 PY: zhuī xún EN: pursue / track down / search ZH: 追逐 PY: zhuī zhú EN: chase ZH: 追思会 PY: zhuī sī huì EN: memorial service / memorial meeting ZH: 追随者 PY: zhuī suí zhě EN: follower / adherent / following 8ffe - 36862: 迾 ZH: 迾 PY: liè EN: 8fff - 36863: 迿 ZH: 迿 PY: xùn EN: to be the first to begin a quarrel