6400 - 25600: 搀 ZH: 搀 PY: chān EN: assist by the arm / mix / support / sustain 6401 - 25601: 搁 ZH: 搁 PY: gē EN: to place ZH: 搁板 PY: gē bǎn EN: shelf ZH: 搁浅 PY: gē qiǎn EN: (v.) (of ships) run aground, (fig.) held up by some obstacle ZH: 搁置 PY: gē zhì EN: shelve / set aside ZH: 搁耽搁 PY: dān ge EN: tarry / stopover / delay ZH: 担搁 PY: dān ge EN: (v.) delay ZH: 延搁 PY: yán gē EN: (v.) to delay, be delayed 6402 - 25602: 搂 ZH: 搂 PY: lōu EN: graft (money) / solicit / to gather / to collect ZH: 搂货 PY: lōu huò EN: (v.) act as commission agent in selling goods ZH: 搂钱 PY: lōu qián EN: (v.) extort money by force ZH: 搂算 PY: lōu suàn EN: (v.) to check an account ZH: 搂头 PY: lōu tóu EN: (adv.) head on ZH: 搂包儿 PY: lōu bāo er EN: (n.) 1. one who solicits business 2. a firm for hiring day laborer lǒu ZH: 搂 PY: lǒu EN: to hug / to embrace ZH: 搂抱 PY: lǒu bào EN: to hug / to embrace ZH: 搂抖搂 PY: dǒu lou EN: (v.) to shake off (dust, contents) in a blanket; to dig up (scandals) ZH: 摩天搂 PY: mó tiān lóu EN: skyscraper ZH: 寻搂 PY: xué lou EN: (v.); (hands) ramble over body and hug 6403 - 25603: 搃 ZH: 搃搃 PY: zǒng EN: all, general; to summarize; the chief; to manage 6404 - 25604: 搄 ZH: 搄搄 PY: gēng EN: 6405 - 25605: 搅 ZH: 搅 PY: jiǎo EN: to disturb / to annoy / to mix / to stir ZH: 搅拌 PY: jiǎo bàn EN: to stir / to agitate ZH: 搅动 PY: jiǎo dǒng EN: to mix / to stir ZH: 搅混 PY: jiǎo hun EN: to mix / to blend ZH: 搅和 PY: jiǎo huò EN: to mix (up) / to blend / to spoil ZH: 搅乱 PY: jiǎo luàn EN: to confuse ZH: 搅扰 PY: jiǎo rǎo EN: to disturb / to annoy ZH: 搅打搅 PY: dá jiǎo EN: (v.) to disturb; (court.) to trouble (person), to take person's time ZH: 胡搅 PY: hú jiǎo EN: (n.) 1. tomfoolery, create a disorder 2. (also pr.) ZH: 骚搅 PY: sāo jiǎo EN: (v.) to trouble ZH: 水搅 PY: shuí jiǎo EN: (n.) storms in the skies, rumblings in the sky before rainstorm 6406 - 25606: 搆 ZH: 搆搆 PY: gòu EN: implicate / reach to 6407 - 25607: 搇 ZH: 搇搇 PY: qìn EN: to press down with the hand; to lead on; (Cant.) to cover, close up 6408 - 25608: 搈 ZH: 搈搈 PY: yǒng EN: 6409 - 25609: 搉 ZH: 搉搉 PY: què EN: consult / knock / beat 640a - 25610: 搊 ZH: 搊搊 PY: chōu EN: pluck (stringed instrument) 640b - 25611: 搋 ZH: 搋 PY: chā EN: to thump chǐ ZH: 搋 PY: chǐ EN: chuāi ZH: 搋 PY: chuāi EN: 640c - 25612: 搌 ZH: 搌 PY: zhǎn EN: bind / wipe 640d - 25613: 損 ZH: 损 PY: sǔn EN: to damage / injure / to lose / to harm ZH: 损德 PY: sǔn dé EN: (phrase) wicked, unconscionable, what will damage one in final reckoning ZH: 损害 PY: sǔn hài EN: harm / to harm / to damage / to injure ZH: 损耗 PY: sǔn hào EN: wear and tear ZH: 损坏 PY: sǔn huài EN: to damage / to injure ZH: 损伤 PY: sǔn shāng EN: to harm / to damage / to injure ZH: 损失 PY: sǔn shī EN: a (financial, etc.) loss / to lose ZH: 损事 PY: sǔn shì EN: (n.) s.t. underhand, wicked ZH: 损益 PY: sǔn yì EN: profit and loss / increase and decrease ZH: 损友 PY: sǔn yǒu EN: (n.) a bad friend with demoralizing influence ZH: 损到家 PY: sǔn dào jiā EN: (phrase) 1. minimum 2. really mean or cruel ZH: 损根子 PY: sǔn gēn zi EN: (n.) wicked person ZH: 损条子 PY: sǔn tiáo zi EN: (n.) words of vituperation ZH: 损人利己 PY: sǔn rén lì jǐ EN: (saying) to profit at the expense of others ZH: 損贬损 PY: biǎn sǔn EN: (v.) criticize (person), damage (reputation) ZH: 迟发性损伤 PY: chí fā xìng sǔn shāng EN: delayed lesion ZH: 核易损性 PY: hé yì sǔn xìng EN: nuclear vulnerability ZH: 毁损 PY: huǐ sǔn EN: impair, damage ZH: 基底神经节孙损伤 PY: jī dǐ shén jīng jié sūn sǔn shāng EN: basal ganglia lesions ZH: 亏损 PY: kuī sǔn EN: deficit / (financial) loss ZH: 前部皮层下损伤 PY: qián bù pí céng xià sǔn shāng EN: anterior subcortical lesions ZH: 丘脑损伤 PY: qiū nǎo sǔn shāng EN: thalamic lesions ZH: 伤损 PY: shāng sǔn EN: (v.) to hurt, damage (reputation, property, etc.) ZH: 蚀损 PY: shí sǔn EN: (v.) (of capital) deteriorate, lose in value ZH: 役损 PY: yì sǔn EN: (v.) to weaken through overwork or cause to weaken one's health ZH: 阴损 PY: yīn sǔn EN: (n.) secret evil deed which detracts from man's lot of happiness ZH: 增损 PY: zēng sǔn EN: (v.) to increase or decrease, add or subtract ZH: 折损 PY: zhé sǔn EN: (v.) to damage, a damage (in property, flowers in garden, reputation, etc.) ZH: 嘴损 PY: zuí sǔn EN: (adj.) sharp-tongued, cutting in speech 640e - 25614: 搎 ZH: 搎搎 PY: sūn EN: to rub with the hand; to stroke 640f - 25615: 搏 ZH: 搏 PY: bó EN: fight / combat / seize ZH: 搏动 PY: bó dòng EN: beat rhythmically / throb / pulsate ZH: 搏斗 PY: bó dòu EN: to wrestle / to fight / to struggle ZH: 搏风 PY: bó fēng EN: (n.) cornice work under eaves ZH: 搏脉搏 PY: mài bó EN: pulse / stroll ZH: 拼搏 PY: pīn bó EN: (v.) struggle; wrestle ZH: 肉搏 PY: ròu pó EN: (n.) hand-to-hand combat ZH: 手搏 PY: shǒu bó EN: (v.) strike in handfight 6410 - 25616: 搐 ZH: 搐 PY: chù EN: lead / pull 6411 - 25617: 搑 ZH: 搑搑 PY: rǒng EN: 6412 - 25618: 搒 ZH: 搒搒 PY: bèng EN: boat / to whip 6413 - 25619: 搓 ZH: 搓 PY: cuō EN: to rub or roll between the hands or fingers / to twist ZH: 搓弄 PY: cuō nong EN: (v.) to rub s.t. between hands ZH: 搓揉 PY: cuō róu EN: knead ZH: 搓碎 PY: cuō suì EN: (v.) rub into powder or bits ZH: 搓板儿 PY: cuō bǎ er EN: (n.) washing board ZH: 搓脚石 PY: cuō jiǎo shí EN: (n.) stone near gate for wiping shoes ZH: 搓挼搓 PY: nuó cuō EN: (v.) stroke and rub ZH: 揉搓 PY: róu cuo EN: (v.) 1. to roll between hands 2. to play with, make fun of, put through trials and tribulations 6414 - 25620: 搔 ZH: 搔 PY: sāo EN: disturb / to scratch ZH: 搔爬 PY: sāo pá EN: (v.) to scratch (itch) ZH: 搔首 PY: sāo shǒu EN: (v.) to scratch the head in thinking ZH: 搔头 PY: sāo tóu EN: (v.) 1. 2. an article of woman's hair decoration ZH: 搔癢 PY: sāo yǎng EN: tickle sāo yǎng ZH: 搔 PY: sāo yǎng EN: (v.) to scratch an itch ZH: 搔抑搔 PY: yì sāo EN: (v.) to massage (parents) and scratch itches for them 6416 - 25622: 搖 ZH: 摇 PY: yáo EN: shake / to rock ZH: 摇摆 PY: yáo bǎi EN: wag / waver ZH: 摇船 PY: yáo chuán EN: (v.) to row a boat ZH: 摇动 PY: yáo dòng EN: shake / sway ZH: 摇撼 PY: yáo han EN: (v.) to shake (branches), to cause displacement ZH: 摇晃 PY: yáo huàng EN: falter ZH: 摇会 PY: yáo huì EN: (n.) an old-style mutual loan club, the monthly sum going to highest bidder of interest ZH: 摇篮 PY: yáo lán EN: cradle ZH: 摇舌 PY: yáo shé EN: (v.) to wag one's tongue, to talk glibly ZH: 摇手 PY: yáo shǒu EN: (v.) to make a hand motion showing disapproval ZH: 摇首 PY: yáo shǒu EN: (v.) to shake one's head in disapproval ZH: 摇摊 PY: yáo tān EN: (n.) 1. a gambling game played with four dice in a bowl; the game being to guess the total number being a multiple of four 2. or any remainder (1, 2, or 3) ZH: 摇头 PY: yáo tóu EN: (v.) to shake one's head in disapproval ZH: 摇摇 PY: yáo yáo EN: (adv.) shaky, -ily ZH: 摇曳 PY: yáo yì EN: (v.) to flutter in the wind, to walk with a swing ZH: 摇椅 PY: yáo yǐ EN: (n.) a rocking chair ZH: 摇滚舞 PY: yáo gǔn wǔ EN: (n.) rock-and-roll dance ZH: 摇滚乐 PY: yáo gǔn yuè EN: rock music / rock 'n roll ZH: 摇头丸 PY: yáo tóu wán EN: Ecstasy / MDMA / drug ZH: 摇摆不定的 PY: yáo bǎi bù dìng de EN: undecided ZH: 搖不动摇 PY: bù dòng yáo EN: unmoved ZH: 步摇 PY: bù yào EN: dangling ornament worn by women ZH: 动摇 PY: dòng yáo EN: waver / be indecisive ZH: 飘摇 PY: piāo yáo EN: (v.) drift about ZH: 漂摇 PY: piāo yáo EN: (v.) drift about ZH: 须摇 PY: xū yáo EN: (v.) ZH: 招摇 PY: zhāo yáo EN: (v.) show off, attract too much attention 6417 - 25623: 搗 ZH: 捣 PY: dǎo EN: (v.) 1. to pound 2. to beat (enemy) (v.) to pound, beat with stick or pestle ZH: 捣蛋 PY: dǎo dàn EN: (v.) make trouble ZH: 捣鬼 PY: dǎo guǐ EN: (v.) play tricks ZH: 捣毁 PY: dǎo huǐ EN: (n.) destroy / sabotage / smash ZH: 捣乱 PY: dǎo luàn EN: (v.) cause a disturbance / look for trouble; intentionally bother sb ZH: 捣碎 PY: dǎo suì EN: (v.) smash ZH: 捣腾 PY: dǎo teng EN: (v.) turn upside down ZH: 捣虚 PY: dǎo xū EN: (v.) attack enemy at his weakest ZH: 搗鼓捣 PY: gú dāo EN: (v.) (Peip, pr. also) incite, rouse to action 6418 - 25624: 搘 ZH: 搘搘 PY: zhī EN: prop up 641c - 25628: 搜 ZH: 搜 PY: sōu EN: to search ZH: 搜捕 PY: sōu bǔ EN: hunt and arrest (fugitives) ZH: 搜查 PY: sōu chá EN: search ZH: 搜括 PY: sōu guā EN: (v.) to loot (valuables, etc.), take away by force ZH: 搜集 PY: sōu jí EN: collect / gather ZH: 搜缉 PY: sōu jì EN: (v.) to issue warrant for escaped (convicts, etc.) ZH: 搜检 PY: sōu jiǎn EN: (v.) to search for (illegal goods) ZH: 搜救 PY: sōu jiù EN: search and rescue ZH: 搜看 PY: sōu kàn EN: (v.) to inspect (place) ZH: 搜罗 PY: sōu luo EN: (v.) to collect from various sources ZH: 搜求 PY: sōu qiú EN: (v.) to hunt for (evidence, etc.) ZH: 搜索 PY: sōu suǒ EN: (v.) search for; meticulously look for; scour / do a search (for) / look up / search ZH: 搜讨 PY: sōu tǎo EN: (v.) to examine and study (doctrines, etc.) ZH: 搜剔 PY: sōu tī EN: (v.) to pick, select; to weed out (textual errors) ZH: 搜寻 PY: sōu xún EN: search for / look for ZH: 搜索引擎 PY: sōu suǒ yǐn qíng EN: (Internet) search engine 641e - 25630: 搞 ZH: 搞 PY: gǎo EN: to do / to make / to go in for / to set up / to get hold of / to take care of ZH: 搞鬼 PY: gǎo guǐ EN: (v.) secretly make mischief ZH: 搞活 PY: gǎo huó EN: (v.) make sth lively; invigorate gáo ZH: 搞垮 PY: gáo kuǎ EN: (v.) to destroy, to disrupt, overthrow (s.o. in position) ZH: 搞胡搞 PY: hú gǎo EN: (v.) make a mess of (things), act without plan or proper knowledge 6420 - 25632: 搠 ZH: 搠 PY: shuò EN: daub / thrust 6421 - 25633: 搡 ZH: 搡 PY: sǎng EN: push back / push over 6422 - 25634: 搢 ZH: 搢搢 PY: jìn EN: shake / stick into / strike 6424 - 25636: 搤 ZH: 搤搤 PY: è EN: hold (strategic position) 6425 - 25637: 搥 ZH: 搥搥 PY: chuí EN: beat with the fist / to hammer 6426 - 25638: 搦 ZH: 搦 PY: nuò EN: take hold 6427 - 25639: 搧 ZH: 搧搧 PY: shān EN: to fan ZH: 搧呼搧 PY: hū shan EN: (v.) 1. to stir and make loose, as tucked-in blanket in winter 2. shake (like creaking floor) 6428 - 25640: 搨 ZH: 搨搨 PY: tà EN: make rubbing 642a - 25642: 搪 ZH: 搪 PY: táng EN: keep out ZH: 搪瓷 PY: táng cí EN: enamel ZH: 搪塞 PY: táng sè EN: (v.) fulfill assignment nominally, use evasive answers 642c - 25644: 搬 ZH: 搬 PY: bān EN: remove / transport / move / shift ZH: 搬场 PY: bān cháng EN: (n.) house removal ZH: 搬家 PY: bān jiā EN: move (house) ZH: 搬弄 PY: bān nòng EN: move sth / about / fiddle with / show off / display ZH: 搬迁 PY: bān qiān EN: move / relocate ZH: 搬运 PY: bān yùn EN: carry / transport ZH: 搬子 PY: bān zi EN: (n.) bottle opener; a wrench ZH: 搬指儿 PY: bān zhe er EN: (n.) heavy finger ring, orig. for protection of archer's finger ZH: 搬弄是非 PY: bān nòng shì fēi EN: sow discord / tell tales / make mischief ZH: 搬照搬 PY: zhào bān EN: to copy / to imitate 642d - 25645: 搭 ZH: 搭 PY: dā EN: (v.) 1. build (scaffolding) 2. take (boat, train) 3. hang 4. join 5. match 6. take passage (n.d.) ZH: 搭伴 PY: dā bàn EN: travel with another / accompany another ZH: 搭乘 PY: dā chéng EN: embark ZH: 搭档 PY: dā dàng EN: (n.) cooperate / partner ZH: 搭救 PY: dā jiù EN: rescue ZH: 搭配 PY: dā pèi EN: (v.) pair up; put into pairs / add sth into a group ZH: 搭腔 PY: dā qiāng EN: to answer / to respond / to converse ZH: 搭白搭 PY: bái dā EN: no use / no good ZH: 摆搭 PY: bǎi da EN: (v.) swing, rock ZH: 被搭子 PY: bèi dā zi EN: (n.) bed sack ZH: 抽搭 PY: chōu da EN: (v.) make intermittent sobs ZH: 凑搭 PY: còu da EN: (v.) to patch together lines--as in bad writing ZH: 兜搭 PY: dōu dā EN: (v.) hitch up as friends ZH: 勾搭 PY: gōu da EN: (v.) seduce (man, woman) ZH: 勾连搭 PY: gōu lián da EN: (n.) (Peking coll.) a row of houses with easy intercommunication ZH: 配搭 PY: pèi dā EN: (v.) arrange (accessories, equipment, subsidiary roles) ZH: 讪不搭的 PY: shàn bù dā de EN: (adv.) in embarrassed manner ZH: 袖搭 PY: xiù dā EN: (n.) section in cloth to be cut into sleeves ZH: 这搭儿 PY: zhè dà er EN: (adv.) this place 6430 - 25648: 搰 ZH: 搰搰 PY: hú EN: dig / mix 6434 - 25652: 搴 ZH: 搴 PY: qiān EN: seize 6436 - 25654: 搶 ZH: 抢 PY: qiāng EN: against wind ZH: 抢劫 PY: qiāng jié EN: rob qiǎng ZH: 抢 PY: qiǎng EN: fight over / to rush / to scramble / to grab / to rob / to snatch ZH: 抢案 PY: qiǎng àn EN: (n.) a case of robbery ZH: 抢背 PY: qiǎng bèi EN: (v.) (old opera) a way of somersault landing on one's back ZH: 抢白 PY: qiǎng bó EN: (v.) berate (person) openly, cut short abruptly ZH: 抢夺 PY: qiǎng duó EN: plunder / pillage ZH: 抢购 PY: qiǎng gòu EN: panic buying / rushing to buy ZH: 抢红 PY: qiǎng hóng EN: (n.) a form of dice game ZH: 抢婚 PY: qiǎng hūn EN: (v.) to kidnap or carry off a woman and marry her ZH: 抢救 PY: qiǎng jiù EN: rescue ZH: 抢掠 PY: qiǎng luè EN: (v.) to loot (town, village) ZH: 抢先 PY: qiǎng xiǎn EN: to rush (to do sth urgent) qiáng ZH: 抢嘴 PY: qiáng zuǐ EN: (v.) (several persons) shout and talk in confusion ZH: 搶打抢 PY: dá qiǎng EN: (v.) to loot ZH: 哄抢 PY: hōng qiǎng EN: looting 643a - 25658: 携 ZH: 携 PY: xié EN: to carry / to take along / to bring along / to hold (hands) ZH: 携带 PY: xié dài EN: to carry / portable ZH: 携带者 PY: xié dài zhě EN: carrier xī ZH: 携贰 PY: xī èr EN: (v.) to show disloyalty at heart ZH: 携手 PY: xī shǒu EN: (v.) 1. to join hands 2. (of factions) join hands in cooperation ZH: 携提携 PY: tí xī EN: (v.) to guide and help (younger people) ZH: 载携 PY: zài xié EN: to carry / to bear 643d - 25661: 搽 ZH: 搽 PY: chá EN: apply (ointment, powder) / smear / paint on ZH: 搽橡皮搽 PY: xiàng pí cā EN: eraser 643e - 25662: 搾 ZH: 搾搾 PY: zhà EN: oppress / to extract 643f - 25663: 搿 ZH: 搿 PY: gé EN: to hug 6441 - 25665: 摁 ZH: 摁 PY: èn EN: to press (with finger) ZH: 摁钉儿 PY: èn dingr1 EN: thumbtack ZH: 摁扣儿 PY: èn kour4 EN: snap fastener 6444 - 25668: 摄 ZH: 摄 PY: shè EN: assist / collect / absorb ZH: 摄护 PY: shè hù EN: (v.) to conserve energy, life force ZH: 摄力 PY: shè lì EN: (n.) magnetic force ZH: 摄理 PY: shè lǐ EN: (v.) to be acting officer ZH: 摄取 PY: shè qǔ EN: absorb (nutrition) / take a photo ZH: 摄氏 PY: shè shì EN: Celsius / centigrade ZH: 摄像 PY: shè xiàng EN: photograph ZH: 摄象 PY: shè xiàng EN: shoot pictures / make a video recording ZH: 摄行 PY: shè xíng EN: (v.) to act in some capacity ZH: 摄影 PY: shè yǐng EN: to take a photograph ZH: 摄政 PY: shè zhèng EN: regent ZH: 摄氏表 PY: shè shì biǎo EN: (n.) Celsius thermometer, centigrade ZH: 摄像机 PY: shè xiàng jī EN: camera ZH: 摄象头 PY: shè xiàng tóu EN: web camera ZH: 摄影机 PY: shè yǐng jī EN: camera ZH: 摄将摄 PY: jiāng sè EN: (v.) to rest and recuperate, convalesce ZH: 居摄 PY: jū shè EN: (v.) to act as the regent ZH: 拍摄 PY: pāi shè EN: (shoot a) picture ZH: 提摄 PY: tí shè EN: (v.) (Taoist) arouse, excite certain bodily energies ZH: 中子射线摄影 PY: zhōng zǐ shè xiàn shè yǐng EN: neutron radiography ZH: 自动射线摄影 PY: zì dòng shè xiàn shè yǐng EN: autoradiography 6445 - 25669: 摅 ZH: 摅 PY: shū EN: set forth / to spread 6446 - 25670: 摆 ZH: 摆 PY: bǎi EN: (n.) pendulum (v.) 1. to shake, wag 2. shake off, shake loose 3. Jostle, shake up, manipulate 4. arrange, set in order, esp. table 5. set up for show ZH: 摆布 PY: bǎi bù EN: order about / manipulate ZH: 摆搭 PY: bǎi da EN: (v.) swing, rock ZH: 摆动 PY: bǎi dòng EN: swing / sway ZH: 摆渡 PY: bǎi dù EN: ferry ZH: 摆开 PY: bǎi kāi EN: (v.) put (affairs) on the side ZH: 摆阔 PY: bǎi kuò EN: parade one's wealth / be ostentatious and extravagant ZH: 摆轮 PY: bǎi lún EN: balance (of a watch or clock) / balance wheel ZH: 摆忙 PY: bǎi máng EN: (v.) bustle about, be foolishly busy ZH: 摆弄 PY: bǎi nòng EN: move back and forth / fiddle with ZH: 摆摋 PY: bǎi shǎi EN: (adj.) enliven ZH: 摆设 PY: bǎi shè EN: furnish and decorate (a room) ZH: 摆脱 PY: bǎi tuō EN: break away from / cast away (old ideas, etc.) / to get rid of / to break away (from) / to break out (of) / free (extricate) oneself from ZH: 摆针 PY: bǎi zhēn EN: (n.) pointer as in scales; pendulum ZH: 摆钟 PY: bǎi zhōng EN: pendulum clock ZH: 摆子 PY: bǎi zǐ EN: malaria ZH: 摆架子 PY: bǎi jià zǐ EN: put on airs / assume great airs ZH: 摆门面 PY: bǎi mén miàn EN: keep up appearances ZH: 摆设儿 PY: bǎi shè er EN: ornaments / furnishings ZH: 摆摊子 PY: bǎi tān zǐ EN: set up a stall / maintain a large staff and organization ZH: 摆样子 PY: bǎi yàng zǐ EN: do sth / for show ZH: 摆荡吊环 PY: bǎi dàng diào huán EN: swinging rings ZH: 摆龙门阵 PY: bǎi lóng mén zhèn EN: chat / gossip / spin a yarn ZH: 摆脱危机 PY: bǎi tuō wēi jī EN: to break out of a crisis ZH: 摆事实讲道理 PY: bǎi shì shí jiǎng dào lǐ EN: present the facts and reason things out ZH: 摆打摆子 PY: dá bǎi zi EN: (phrase) have an attack of malaria ZH: 傅科摆 PY: fù kē bǎi EN: Foucault’s pendulum ZH: 设摆 PY: shè bai EN: (v.) lay out for occasion (altar, dinner, etc.) ZH: 外摆线 PY: wài bǎi xiàn EN: (n.) (geom.) epicycloid ZH: 窝摆 PY: wō bǎi EN: (adj.) giving hard work without appreciation, miserable (assignment) ZH: 下摆 PY: xià bǎi EN: (n.) hem of long gown ZH: 显摆 PY: xiǎn bai EN: (v.) reveal, show (s.t.) ZH: 摇摆 PY: yáo bǎi EN: wag / waver ZH: 摇摆不定的 PY: yáo bǎi bù dìng de EN: undecided ZH: 钟摆 PY: zhōng bǎi EN: pendulum 6447 - 25671: 摇 ZH: 摇 PY: yáo EN: shake / to rock ZH: 摇摆 PY: yáo bǎi EN: wag / waver ZH: 摇船 PY: yáo chuán EN: (v.) to row a boat ZH: 摇动 PY: yáo dòng EN: shake / sway ZH: 摇撼 PY: yáo han EN: (v.) to shake (branches), to cause displacement ZH: 摇晃 PY: yáo huàng EN: falter ZH: 摇会 PY: yáo huì EN: (n.) an old-style mutual loan club, the monthly sum going to highest bidder of interest ZH: 摇篮 PY: yáo lán EN: cradle ZH: 摇舌 PY: yáo shé EN: (v.) to wag one's tongue, to talk glibly ZH: 摇手 PY: yáo shǒu EN: (v.) to make a hand motion showing disapproval ZH: 摇首 PY: yáo shǒu EN: (v.) to shake one's head in disapproval ZH: 摇摊 PY: yáo tān EN: (n.) 1. a gambling game played with four dice in a bowl; the game being to guess the total number being a multiple of four 2. or any remainder (1, 2, or 3) ZH: 摇头 PY: yáo tóu EN: (v.) to shake one's head in disapproval ZH: 摇摇 PY: yáo yáo EN: (adv.) shaky, -ily ZH: 摇曳 PY: yáo yì EN: (v.) to flutter in the wind, to walk with a swing ZH: 摇椅 PY: yáo yǐ EN: (n.) a rocking chair ZH: 摇滚舞 PY: yáo gǔn wǔ EN: (n.) rock-and-roll dance ZH: 摇滚乐 PY: yáo gǔn yuè EN: rock music / rock 'n roll ZH: 摇头丸 PY: yáo tóu wán EN: Ecstasy / MDMA / drug ZH: 摇摆不定的 PY: yáo bǎi bù dìng de EN: undecided ZH: 摇不动摇 PY: bù dòng yáo EN: unmoved ZH: 步摇 PY: bù yào EN: dangling ornament worn by women ZH: 动摇 PY: dòng yáo EN: waver / be indecisive ZH: 飘摇 PY: piāo yáo EN: (v.) drift about ZH: 漂摇 PY: piāo yáo EN: (v.) drift about ZH: 须摇 PY: xū yáo EN: (v.) ZH: 招摇 PY: zhāo yáo EN: (v.) show off, attract too much attention 6448 - 25672: 摈 ZH: 摈 PY: bìn EN: reject / expel / discard / exclude / renounce ZH: 摈斥 PY: bìn chì EN: reject / dismiss ZH: 摈除 PY: bìn chú EN: discard / get rid of / dispense with ZH: 摈黜 PY: bìn chū EN: (v.) degrade, send to remote post ZH: 摈弃 PY: bìn qì EN: abandon / discard / cast away 644a - 25674: 摊 ZH: 摊 PY: tān EN: spread out / vendor's stand ZH: 摊偿 PY: tān cháng EN: (v.) to pay back (debt) by installment ZH: 摊贩 PY: tān fàn EN: (n.) stall keeper; seller on sidewalks ZH: 摊还 PY: tān huán EN: (v.) to pay back by installment ZH: 摊派 PY: tān pài EN: (v.) assign contributions, work ZH: 摊认 PY: tān rèn EN: (v.) to pledge contribution individually to gen. fund ZH: 摊销 PY: tān xiāo EN: (v.) amortization; also distribute sales ZH: 摊子 PY: tān zi EN: booth ZH: 摊摆摊子 PY: bǎi tān zǐ EN: set up a stall / maintain a large staff and organization ZH: 报摊 PY: bào tān EN: newsstand ZH: 菜摊 PY: cài tān EN: (n.) booth for vegetables ZH: 茶摊儿 PY: chá tā er EN: (n.) tea booth ZH: 打地摊儿 PY: dǎ dì tā er EN: (phrase) to fall down flat on ground ZH: 番摊 PY: fān tān EN: (n.) a Cantonese form of gamble ZH: 分摊 PY: fēn tān EN: (v.) to divide pro rata ZH: 均摊 PY: jūn tān EN: (v.) share (work) equally ZH: 散摊子 PY: sàn tān zi EN: (v.) (coll.) break up ZH: 书摊 PY: shū tān EN: (n.) a bookstall ZH: 摇摊 PY: yáo tān EN: (n.) 1. a gambling game played with four dice in a bowl; the game being to guess the total number being a multiple of four 2. or any remainder (1, 2, or 3) 644b - 25675: 摋 ZH: 摋摋 PY: sà EN: (v.) to kill with edge of hand shā ZH: 摋摋 PY: shā EN: (n.d.) see ZH: 拔摋 PY: shǎi EN: ZH: 摋摋 PY: shǎi EN: (n.d.) see ZH: 摆摋 PY: Entries containing the character " EN: ZH: 摋拔摋 PY: bá shā EN: (v.) to separate ZH: 摆摋 PY: bǎi shǎi EN: (adj.) enliven 6451 - 25681: 摑 ZH: 掴 PY: guó EN: to slap 6452 - 25682: 摒 ZH: 摒 PY: bìng EN: arrange / drive off / expel ZH: 摒挡 PY: bìng dàng EN: (v.) clean up and put in order (as before departure) ZH: 摒绝 PY: bìng jué EN: (v.) cut loose entirely ZH: 摒弃 PY: bìng qì EN: (v.) abandon, cast aside (old freinds, honors, family) 6454 - 25684: 摔 ZH: 摔 PY: shuāi EN: throw on ground / to fall ZH: 摔打 PY: shuāi dǎ EN: (v.) receive hard knocks ZH: 摔倒 PY: shuāi dǎo EN: (v.) be thrown down, slip down ZH: 摔掉 PY: shuāi diào EN: (v.) cast away ZH: 摔簧 PY: shuāi huáng EN: (v.) make innuendoes ZH: 摔交 PY: shuāi jiāo EN: to tumble / to blunder / wrestling ZH: 摔跤 PY: shuāi jiāo EN: to tumble / to blunder / wrestling ZH: 摔角 PY: shuāi jiǎo EN: wrestle / wrestling ZH: 摔炮 PY: shuāi pào EN: (n.) toy cracker which explodes on being thrown to the ground ZH: 摔跟头 PY: shuāi gēn tou EN: (v.) fall head over heels ZH: 摔盆儿 PY: shuāi perer EN: (n.) custom for the son of deceased to dash an earthen basin to pieces before starting funeral procession ZH: 摔赞儿 PY: shuāi tzaher EN: (v.) (coll.) to grumble 6458 - 25688: 摘 ZH: 摘 PY: zhāi EN: to borrow / to pick (flowers, fruit) / to pluck / to take / to select ZH: 摘抄 PY: zhāi cháo EN: to extract / to excerpt ZH: 摘除 PY: zhāi chú EN: to excise ZH: 摘记 PY: zhāi jì EN: to take notes / to excerpt ZH: 摘借 PY: zhāi jiè EN: to borrow money ZH: 摘录 PY: zhāi lù EN: to extract / to excerpt ZH: 摘要 PY: zhāi yào EN: summary / abstract ZH: 摘译 PY: zhāi yì EN: quoted (from) / translation of selected passages ZH: 摘引 PY: zhāi yǐn EN: quote ZH: 摘由 PY: zhāi yóu EN: high points (of a document) / resume zhái ZH: 摘选 PY: zhái xuǎn EN: (v.) (to make) selections ZH: 摘采摘 PY: cǎi zhāi EN: pluck / pick ZH: 抉摘 PY: jué zhé EN: (v.) choose the best ZH: 指摘 PY: zhǐ zhé EN: (v.) point out (faults) 645b - 25691: 摛 ZH: 摛摛 PY: chī EN: (v.) 1. unroll; smooth out; unfold 2. narrate in detail (v.) to brandish (pen), flourish 645c - 25692: 摜 ZH: 掼 PY: guàn EN: fling / smash 645e - 25694: 摞 ZH: 摞 PY: luò EN: pile up 645f - 25695: 摟 ZH: 搂 PY: lōu EN: graft (money) / solicit / to gather / to collect ZH: 搂货 PY: lōu huò EN: (v.) act as commission agent in selling goods ZH: 搂钱 PY: lōu qián EN: (v.) extort money by force ZH: 搂算 PY: lōu suàn EN: (v.) to check an account ZH: 搂头 PY: lōu tóu EN: (adv.) head on ZH: 搂包儿 PY: lōu bāo er EN: (n.) 1. one who solicits business 2. a firm for hiring day laborer lǒu ZH: 搂 PY: lǒu EN: to hug / to embrace ZH: 搂抱 PY: lǒu bào EN: to hug / to embrace ZH: 摟抖搂 PY: dǒu lou EN: (v.) to shake off (dust, contents) in a blanket; to dig up (scandals) ZH: 摩天搂 PY: mó tiān lóu EN: skyscraper ZH: 寻搂 PY: xué lou EN: (v.); (hands) ramble over body and hug 6460 - 25696: 摠 ZH: 摠摠 PY: zǒng EN: general / in every case / to hold 6466 - 25702: 摦 ZH: 摦摦 PY: huà EN: wide / broad 6467 - 25703: 摧 ZH: 摧 PY: cuī EN: break / destroy / devastate / ravage / repress ZH: 摧残 PY: cuī cán EN: to ravage / to ruin ZH: 摧毁 PY: cuī huǐ EN: destroy / wreck ZH: 摧颓 PY: cuī tuí EN: (v.) to decay ZH: 摧陷 PY: cuī xiàn EN: (v.) destroy (enemy city, army) 6469 - 25705: 摩 ZH: 摩 PY: mó EN: rub ZH: 摩擦 PY: mó cā EN: friction ZH: 摩荡 PY: mó dàng EN: (v.) (of painting, art work) agitating, -ed and alive ZH: 摩登 PY: mó dēng EN: (adj.) (translit.) modern ZH: 摩卡 PY: mó kǎ EN: mocha ZH: 摩练 PY: mó liàn EN: (v.) learn, become strong, mature from experience (of skill, talent) ZH: 摩弄 PY: mó nòng EN: (v.) fondle, play with, acquire familiarity ZH: 摩托 PY: mó tuō EN: motor (transliteration) ZH: 摩西 PY: mó xī EN: Moses ZH: 摩揭陀 PY: mó jiē tuó EN: Magadha (in ancient India) ZH: 摩洛哥 PY: mó luò gē EN: Morocco ZH: 摩门经 PY: mó mén jīng EN: Book of Mormon ZH: 摩纳哥 PY: mó nà gē EN: Monaco ZH: 摩天搂 PY: mó tiān lóu EN: skyscraper ZH: 摩天屋 PY: mó tiān wū EN: (n.) skyscraper ZH: 摩托车 PY: mó tuō chē EN: motorcycle ZH: 摩加迪沙 PY: mó jiā dí shā EN: Mogadishu (capital of Somalia) ZH: 摩天大楼 PY: mó tiān dà lóu EN: skyscraper ZH: 摩托罗拉 PY: mó tuō luó lā EN: Motorola ZH: 摩西律法 PY: mó xī lǜ fǎ EN: law of Moses mó dàng ZH: 摩 PY: mó dàng EN: (v.) (of painting, art work) agitating, -ed and alive ZH: 摩阿拉摩 PY: ā lā mó EN: Alamo ZH: 阿摩尼亚 PY: ā mó ní yà EN: ammonia ZH: 阿摩司书 PY: ā mó sī shū EN: Book of Amos ZH: 按摩 PY: àn mó EN: massage ZH: 达摩 PY: dá mó EN: (n.) Bodhidharma, who introduced the Chan (Zen) sect to China, in 6 th Cen ZH: 抚摩 PY: fǔ mó EN: (v.) fondle (baby, object of art) ZH: 关塔那摩湾 PY: guān tǎ nà mó wān EN: Guantanamo Bay (in Cuba) ZH: 渐摩 PY: jiān mó EN: (v.) instil, inculcate, imbue ZH: 科摩洛 PY: kē mó luò EN: Comoros ZH: 男按摩师 PY: nán àn mó shī EN: masseur ZH: 女按摩师 PY: nǚ àn mó shī EN: masseuse ZH: 萨摩亚 PY: sà mó yà EN: Samoa ZH: 斯德哥尔摩 PY: sī dé gē ěr mó EN: Stockholm (capital of Sweden) ZH: 提摩太后书 PY: tí mó tài hòu shū EN: 2 Timothy ZH: 提摩太前书 PY: tí mó tài qián shū EN: 1 Timothy 646d - 25709: 摭 ZH: 摭 PY: zhí EN: pick up / to select ZH: 摭拾 PY: zhí shí EN: (v.) pick, collect (samples, gossip, anecdotes, phrases) ZH: 摭掎摭 PY: jǐ zhé EN: (v.) draw near and take in one's hand ZH: 捃摭 PY: jùn zhí EN: (v.) collect, gather (quotations, etc.) 646f - 25711: 摯 ZH: 挚 PY: zhì EN: (surname) / sincere ZH: 摯诚挚 PY: chéng zhì EN: sincerely ZH: 恳挚 PY: kěn zhì EN: (adj.) earnest and warm (plea, words) ZH: 真挚 PY: zhēn zhì EN: sincere / sincerity 6472 - 25714: 摲 ZH: 摲摲 PY: shàn EN: to cut down / mow 6473 - 25715: 摳 ZH: 抠 PY: kōu EN: dig out (with finger) / stingy ZH: 摳瓯抠 PY: ōu kōu EN: (adj.) concave (face) 6474 - 25716: 摴 ZH: 摴摴 PY: shū EN: dice / gambling / to release 6476 - 25718: 摶 ZH: 抟 PY: tuán EN: roll round with hand 6477 - 25719: 摷 ZH: 摷摷 PY: jiǎo EN: to knock / strike 6478 - 25720: 摸 ZH: 摸 PY: mō EN: feel with the hand / to touch / to stroke / to grope / to feel (one's pulse) ZH: 摸索 PY: mō suo EN: grope mó ZH: 摸 PY: mó EN: imitate / copy ZH: 摸不摸头 PY: bù mō tóu EN: not acquainted with the situation / not up on things ZH: 触摸 PY: chù mō EN: touch ZH: 抚摸 PY: fǔ mō EN: gently caress and stroke ZH: 估摸 PY: gū mo EN: (v.) 1. (make) a rough estimate 2. (be on) guard against ZH: 掏摸 PY: tāo mō EN: (v.) to steal, obtain by underhand means ZH: 寻摸 PY: xué mou EN: (v.) to touch and fondle (body) 6479 - 25721: 摹 ZH: 摹 PY: mó EN: imitate / copy ZH: 摹画 PY: mó huà EN: describe ZH: 摹临摹 PY: lín mó EN: to copy (a model of calligraphy or painting, etc.) ZH: 描摹 PY: miáo mó EN: to describe / to portray 647a - 25722: 摺 ZH: 摺 PY: zhé EN: folded document / to fold ZH: 摺尺 PY: zhé chǐ EN: (n.) a folding rule ZH: 摺刀 PY: zhé dāo EN: (n.) a folding knife, pocket knife ZH: 摺叠 PY: zhé dié EN: (v.) to fold several times, a manifold ZH: 摺儿 PY: zhé er EN: (n.) a fold, folding ZH: 摺扇 PY: zhé shàn EN: (n.) a folding fan ZH: 摺奏 PY: zhé zòu EN: (n.) a memorial to the throne ZH: 摺存摺 PY: cún zhé EN: (n.) deposit or savings book ZH: 手摺 PY: shǒu zhé EN: (n.) 1. memo presented to superior 2. a notebook recording commercial deliveries, orders, payments ZH: 遗摺 PY: yí zhé EN: (n.) a memorial left for emperor when high minister dies ZH: 皱摺 PY: zhòu zhé EN: (n.) crease (in dress, etc.) ZH: 走摺 PY: zǒu zhé EN: (n.) (business) a cashbook ZH: 奏摺 PY: zòu zhé EN: (n.) a memorial to the throne 647b - 25723: 摻 ZH: 掺 PY: chān EN: mix shǎn ZH: 掺 PY: shǎn EN: to grasp 647d - 25725: 摽 ZH: 摽摽 PY: biāo EN: sign / to signal piǎo ZH: 摽摽 PY: piǎo EN: to fall 6482 - 25730: 撂 ZH: 撂 PY: liào EN: to leave (it) 6484 - 25732: 撄 ZH: 撄 PY: yīng EN: oppose / to attack 6485 - 25733: 撅 ZH: 撅 PY: juē EN: break off / stick up (as a tail) 6487 - 25735: 撇 ZH: 撇 PY: piē EN: cast away ZH: 撇弃 PY: piē qì EN: (v.) abandon ZH: 撇清 PY: piē qīng EN: (v.) disengage oneself, pretend to be uninvolved ZH: 撇去 PY: piē qù EN: skim ZH: 撇漾 PY: piē yàng EN: (v.) abandon and drift apart ZH: 撇油儿 PY: piē yóu er EN: (v.) have a finger in the pie, grease one's palm piě ZH: 撇 PY: piě EN: (downwards-left curved character stroke) / throw ZH: 撇兰 PY: piě lán EN: (n.) a game in which each person chooses the leaf of a drawn orchid, determining sum to be contributed, covered and unseen 6488 - 25736: 撈 ZH: 捞 PY: lāo EN: fish up lao ZH: 捞毛的 PY: lao máo de EN: (n.) (old usage) manservant in a house of ill fame ZH: 撈捕捞 PY: bǔ lāo EN: fish for (aquatic animals and plants) / catch ZH: 打捞 PY: dǎ lao EN: (v.) to draw dragnet for recovering things in water 648a - 25738: 撊 ZH: 撊撊 PY: xiàn EN: valiant / wrathful 648b - 25739: 撋 ZH: 撋撋 PY: ruán EN: (v.) 1. demolish, destroy 2. rub with both hands 648c - 25740: 撌 ZH: 撌撌 PY: guì EN: kuì ZH: 撌撌 PY: kuì EN: 648d - 25741: 撍 ZH: 撍撍 PY: zǎn EN: to hold in the hand, to grasp; to wring; (Cant.) to pull out 648f - 25743: 撏 ZH: 挦挦 PY: xún EN: (v.) to take hold of, to pick (hair) 6490 - 25744: 撐 ZH: 撑 PY: chēng EN: support / prop-up / to pole a boat / to open / to overfill ZH: 撑竿 PY: chēng gān EN: (n.) a punting pole ZH: 撑柜 PY: chēng jù EN: (v.) to prop against ZH: 撑开 PY: chēng kāi EN: (v.) to push open ZH: 撑住 PY: chēng zhù EN: (v.) to set up with props ZH: 撑竿跳 PY: chēng gān tiáo EN: vault ZH: 撐鞋撑 PY: xié chēng EN: (n.) a shoe tree ZH: 支撑 PY: zhī cheng EN: prop up / support 6491 - 25745: 撑 ZH: 撑 PY: chēng EN: support / prop-up / to pole a boat / to open / to overfill ZH: 撑竿 PY: chēng gān EN: (n.) a punting pole ZH: 撑柜 PY: chēng jù EN: (v.) to prop against ZH: 撑开 PY: chēng kāi EN: (v.) to push open ZH: 撑住 PY: chēng zhù EN: (v.) to set up with props ZH: 撑竿跳 PY: chēng gān tiáo EN: vault ZH: 撑鞋撑 PY: xié chēng EN: (n.) a shoe tree ZH: 支撑 PY: zhī cheng EN: prop up / support 6492 - 25746: 撒 ZH: 撒 PY: sā EN: let go ZH: 撒村 PY: sā cūn EN: (v.) to use vulgar language, act like a country bumpkin ZH: 撒但 PY: sā dàn EN: Satan ZH: 撒旦 PY: sā dàn EN: (n.) (translit.) Satan ZH: 撒放 PY: sā fàng EN: (v.) to let go, to spray (fluid, particles) ZH: 撒粪 PY: sā fèn EN: (v.) to ease bowels, also (abuse) talk rubbish ZH: 撒谎 PY: sā huǎng EN: tell a lie ZH: 撒极 PY: sā jí EN: (v.) driven to extremities (and commit suicide) ZH: 撒奸 PY: sā jiān EN: (v.) indulge in cunning, play dirty trick ZH: 撒开 PY: sā kāi EN: (v.) to let ZH: 撒赖 PY: sā lài EN: (v.) to lie and cheat, speak falsehood to clear oneself and hurt others ZH: 撒马 PY: sā mǎ EN: (v.) to let go the reins and gallop ZH: 撒溺 PY: sā niào EN: (v.) to urinate ZH: 撒泼 PY: sā pō EN: (adj.) & adv ., vile-tem-pered (woman), given to scolding others ZH: 撒气 PY: sā qì EN: (v.) to deflate; vent anger ZH: 撒手 PY: sā shǒu EN: (v.) wash one's hands of the matter ZH: 撒尿 PY: sā suī EN: (v.) to urinate ZH: 撒腿 PY: sā tuǐ EN: (v.) to beat it as fast as one can, disappear sheepishly from scene ZH: 撒网 PY: sā wǎng EN: (v.) cast net ZH: 撒野 PY: sā ye EN: (v.) to get rude, bumptious ZH: 撒种 PY: sā zhǒng EN: (v.) to sow seeds ZH: 撒嘴 PY: sā zuǐ EN: (v.) to release a bite ZH: 撒对儿 PY: sā duò er EN: (v.) to challenge, antagonize, offend ZH: 撒哈拉 PY: sā hā lā EN: Sahara ZH: 撒欢儿 PY: sā huā er EN: (v.) to romp about (as a cat) ZH: 撒呓症 PY: sā yì zhèng EN: (n.) sleepwalking, also habit of talking in sleep, somnambulism ZH: 撒都该人 PY: sā dū gāi rén EN: Sadducees ZH: 撒迦利亚书 PY: sā jiā lì yǎ shū EN: Book of Zechariah ZH: 撒母耳记上 PY: sā mǔ ěr jì shàng EN: 1 Samuel ZH: 撒母耳记下 PY: sā mǔ ěr jì xià EN: 2 Samuel ZH: 撒哈拉以南非洲 PY: sā hā lā yǐ nán fēi zhōu EN: Sub-Saharan Africa sǎ ZH: 撒 PY: sǎ EN: to scatter ZH: 撒和 PY: sǎ he EN: (v.) take a stroll ZH: 撒娇 PY: sǎ jiāo EN: act like a spoiled child / throw a tantrum / act coquettishly ZH: 撒军 PY: sǎ jūn EN: withdraw troops ZH: 撒漫 PY: sǎ màn EN: (v.) to spend freely; to spoil (s.t.) by a hasty word ZH: 撒然 PY: sǎ rán EN: (adv.) abruptly (awakened) ZH: 撒散 PY: sǎ san EN: (v.) to distribute (handbills, etc.); to spend lavishly ZH: 撒鞋 PY: sǎ xié EN: (n.) a special kind of workman's slippers with cloth sole and leather top ZH: 撒帐 PY: sǎ zhàng EN: (v.) formerly, a wedding custom, after the ceremonies were over, with bride and groom seated on bed, coins and fruit were thrown by guests ZH: 撒薰香 PY: sǎ xùn xiāng EN: (phrase) to indulge in smearing tactics ZH: 撒大撒巴掌儿 PY: dà sā bā zhang er EN: (phrase) to let things take their own course, leave a free hand ZH: 决撒 PY: jué sā EN: (v.) cause (undertaking) to fail or flop ZH: 凯撒 PY: kǎi sā EN: (n.) Caesar, Kaiser ZH: 弥撒 PY: mí sa EN: (Catholic) Mass ZH: 帖撒罗尼迦后书 PY: tiě sā luó ní jiā hòu shū EN: 2 Thessalonians ZH: 帖撒罗尼迦前书 PY: tiě sā luó ní jiā qián shū EN: 1 Thessalonians ZH: 耶路撒冷 PY: yē lù sā lěng EN: Jerusalem (capital of Israel) 6493 - 25747: 撓 ZH: 挠 PY: náo EN: to scratch ZH: 撓百折不挠 PY: bǎi zhé bù náo EN: keep on fighting in spite of all setbacks / be undaunted by repeated setbacks / be indomitable ZH: 不屈不挠 PY: bù qū bù náo EN: unyielding / indomitable ZH: 刺挠 PY: cì nao EN: (v.) to prick, irritate (skin); (p.p.) irritated, itchy ZH: 瓜挠儿子 PY: guā náo EN: (n.) a peeler ZH: 曲挠 PY: qū náo EN: (v.) (p.p.) wrongly blamed ZH: 阻挠 PY: zǔ náo EN: to thwart / to obstruct (sth) 6494 - 25748: 撔 ZH: 撔撔 PY: hèng EN: 6495 - 25749: 撕 ZH: 撕 PY: sī EN: to tear ZH: 撕打 PY: sī dǎ EN: (v.) engage in fisticuffs ZH: 撕毁 PY: sī huǐ EN: to tear up / to rip up / too shred ZH: 撕裂 PY: sī liè EN: mangle ZH: 撕罗 PY: sī luo EN: (v.) 1. to break up (a fight) 2. to deal with some difficult matter; to disentangle (affair) 3. to romp and play with (person) ZH: 撕破 PY: sī pò EN: tear ZH: 撕旁岔儿 PY: sī páng chà er EN: (v.) to beat about the bush, evade question and confuse issue ZH: 撕提撕 PY: tí xī EN: (v.) 1. wake up, put on one's guard 2. help and guide (the young) 6496 - 25750: 撖 ZH: 撖 PY: hàn EN: qiǎn ZH: 撖 PY: qiǎn EN: 6497 - 25751: 撗 ZH: 撗撗 PY: huáng EN: 6499 - 25753: 撙 ZH: 撙 PY: zǔn EN: regulate / restrain ZH: 撙节 PY: zǔn jié EN: (v.) economize, cut down expense 649b - 25755: 撛 ZH: 撛撛 PY: lǐn EN: 649c - 25756: 撜 ZH: 撜撜 PY: chéng EN: zhěng ZH: 撜撜 PY: zhěng EN: 649e - 25758: 撞 ZH: 撞 PY: zhuàng EN: to hit / to strike / to meet by accident / to run into / to bump against / to bump into ZH: 撞壁 PY: zhuàng bì EN: (adj.) up against a blind wall ZH: 撞归 PY: zhuàng guī EN: (n.) a method of division in using abacus ZH: 撞击 PY: zhuàng jī EN: to strike / to hit / to ram ZH: 撞见 PY: zhuàng jiàn EN: to meet by accident ZH: 撞客 PY: zhuàng kè EN: (n.) formerly, a person possessed by the devil ZH: 撞凌 PY: zhuàng líng EN: (v.) to break ice by icebreaker ZH: 撞骗 PY: zhuàng piàn EN: to swindle ZH: 撞锁 PY: zhuàng suǒ EN: lock ZH: 撞针 PY: zhuàng zhēn EN: firing pin ZH: 撞木钟 PY: zhuàng mù zhōng EN: (phrase) (coll.) to swindle ZH: 撞击式打印机 PY: zhuàng jī shì dǎ yìn jī EN: impact printer ZH: 撞击式印表机 PY: zhuàng jī shì yìn biǎo jī EN: impact printer ZH: 撞冲撞 PY: chōng chuáng EN: dash ZH: 顶撞 PY: dǐng zhuàng EN: (v.) charge, knock, against (person, object); offend by rude remarks ZH: 反撞力 PY: fǎn zhuàng lì EN: (n.) recoil (of rifles) ZH: 猛撞 PY: měng chuáng EN: slam ZH: 碰撞 PY: pèng zhuàng EN: collide 649f - 25759: 撟 ZH: 挢 PY: jiǎo EN: correct jiào ZH: 挢舌 PY: jiào shé EN: (v.) be struck dumb, tongue-tied 64a0 - 25760: 撠 ZH: 撠撠 PY: jǐ EN: 64a1 - 25761: 撡 ZH: 撡撡 PY: cāo EN: 64a2 - 25762: 撢 ZH: 撢撢 PY: dǎn EN: to dust 64a3 - 25763: 撣 ZH: 掸 PY: dǎn EN: brush away / dust off / a brush or duster / to dust 64a4 - 25764: 撤 ZH: 撤 PY: chè EN: remove / take away / withdraw ZH: 撤保 PY: chè bǎo EN: (v.) withdraw or cease guaranteeship ZH: 撤兵 PY: chè bīng EN: (v.) withdraw soldiers ZH: 撤差 PY: chè chāi EN: (v.) remove from office ZH: 撤惩 PY: chè chéng EN: (v.) remove from office and punish (person) ZH: 撤出 PY: chè chū EN: to withdraw / to leave / to retreat / to pull out ZH: 撤除 PY: chè chú EN: remove ZH: 撤防 PY: chè fáng EN: (v.) withdraw garrison or security arrangements ZH: 撤废 PY: chè fèi EN: (v.) abolish (old rules) ZH: 撤换 PY: chè huàn EN: recall / dismiss and replace ZH: 撤回 PY: chè huí EN: withdraw ZH: 撤军 PY: chè jūn EN: to withdraw troops / to retreat ZH: 撤离 PY: chè lí EN: withdraw from / evacuate ZH: 撤退 PY: chè tuì EN: retreat ZH: 撤脱 PY: chè tuō EN: (v.) get away (from appointments, etc.) ZH: 撤席 PY: chè xí EN: (v.) terminate dinner, clear off dinner table ZH: 撤销 PY: chè xiāo EN: repeal ZH: 撤职 PY: chè zhí EN: (v.) dismiss from office ZH: 撤走 PY: chè zǒu EN: withdraw ZH: 撤裁撤 PY: cái chè EN: dissolve ZH: 后撤 PY: hòu chè EN: to pull back (an army) / to retreat 64a5 - 25765: 撥 ZH: 拨 PY: bō EN: to push aside / to appropriate (money) / to move / to set aside / group / batch / to poke / to stir ZH: 拨刺 PY: bō cī EN: splash (of a fish) ZH: 拨动 PY: bō dòng EN: (v.) move by finger (hour hand), turn (a switch) ZH: 拨发 PY: bō fā EN: (v.) pay out, transfer (funds) ZH: 拨付 PY: bō fù EN: appropriate sum of money ZH: 拨号 PY: bō hào EN: dial (a telephone) ZH: 拨开 PY: bō kāi EN: to move aside ZH: 拨款 PY: bō kuǎn EN: allocate funds / appropriation ZH: 拨剌 PY: bō là EN: (n.) noise of twanging bow ZH: 拨弄 PY: bō nòng EN: move to and fro (with hand, foot, stick, etc.) / fiddle with / stir up ZH: 拨冗 PY: bō rǒng EN: find time in the midst of pressing affairs ZH: 拨用 PY: bō yòng EN: appropriation ZH: 拨正 PY: bō zhèng EN: set right / correct ZH: 拨子 PY: bō zi EN: plectrum ZH: 拨奏 PY: bō zòu EN: pizzicato ZH: 拨号盘 PY: bō hào pán EN: telephone dial ZH: 拨火棍 PY: bō huǒ gùn EN: poker ZH: 拨浪鼓 PY: bō làng gǔ EN: a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy) / rattle-drum ZH: 拨乱反正 PY: bō luàn fǎn zhèng EN: bring order out of chaos / set to rights things which have been thrown into disorder ZH: 拨弦乐器 PY: bō xián yuè qì EN: plucked string or stringed instrument / plucked instrument ZH: 拨云见日 PY: bō yún jiàn rì EN: dispel the clouds and see the sun - restore justice ZH: 撥嘲拨 PY: cháo bó EN: (v.) to tease (a decorous lady), to try to flirt with ZH: 调拨 PY: diào bō EN: (v.) to sow dissension, to alienate ZH: 汇拨 PY: huì bō EN: (v.) transfer (sum), give a draft on ZH: 撩拨 PY: liáo bō EN: (v.) to incite to trouble; to stir up sentiments ZH: 提拨 PY: tí bó EN: (v.) to appropriate ZH: 挑拨 PY: tiǎo bō EN: (v.) incite disharmony; stir up tensions among others ZH: 土拨鼠 PY: tǔ bó shǔ EN: (n.) the marmot 64a7 - 25767: 撧 ZH: 撧撧 PY: juē EN: jué ZH: 撧撧 PY: jué EN: 64a8 - 25768: 撨 ZH: 撨撨 PY: xiāo EN: 64a9 - 25769: 撩 ZH: 撩 PY: liāo EN: lift up (skirt) / pull up (sleeve) liáo ZH: 撩 PY: liáo EN: stitch / take / tease ZH: 撩拨 PY: liáo bō EN: (v.) to incite to trouble; to stir up sentiments ZH: 撩乱 PY: liáo luàn EN: (adj.) in confusion ZH: 撩情 PY: liáo qíng EN: (v.) to flirt ZH: 撩人 PY: liáo rén EN: (adj.) stirring, moving 64aa - 25770: 撪 ZH: 撪撪 PY: bèn EN: 64ab - 25771: 撫 ZH: 抚 PY: fǔ EN: to comfort / touch gently with hand ZH: 抚抱 PY: fǔ bào EN: caress ZH: 抚摸 PY: fǔ mō EN: gently caress and stroke ZH: 抚摩 PY: fǔ mó EN: (v.) fondle (baby, object of art) ZH: 抚绥 PY: fǔ suī EN: (v.) bring peace and justice to country ZH: 抚慰 PY: fǔ wèi EN: (v.) to comfort (person in trouble) ZH: 抚恤 PY: fǔ xù EN: (v.) comfort the bereaved ZH: 抚养 PY: fǔ yǎng EN: to foster / to bring up / to raise ZH: 抚育 PY: fǔ yù EN: (v.) nurture; raise ZH: 抚养成人 PY: fǔ yǎng chéng rén EN: to bring up (a child) ZH: 撫爱抚 PY: ài fǔ EN: to show tender care for / to care for (affectionately) ZH: 安抚 PY: ān fǔ EN: placate / pacify / appease ZH: 存抚 PY: cún fǔ EN: (v.) to send regards to people in distress, to comfort ZH: 宣抚 PY: xuān fǔ EN: (v.) to pacify (conquered people), to win over by generous policy ZH: 巡抚 PY: xún fǔ EN: (n.) (in Manchu Dyn.) provincial military governor ZH: 招抚 PY: zhāo fǔ EN: (v.) to pacify rebellious area by offering amnesty ZH: 镇抚 PY: zhèn fǔ EN: (v.) to pacify (rebellious district) 64ac - 25772: 撬 ZH: 撬 PY: qiào EN: to lift ZH: 撬雪撬 PY: xuě qiào EN: sled / sledge / sleigh 64ad - 25773: 播 ZH: 播 PY: bō EN: sow / scatter / spread / broadcast ZH: 播放 PY: bō fàng EN: broadcast / transmit ZH: 播弄 PY: bō nòng EN: order subject about / stir up ZH: 播送 PY: bō sòng EN: broadcast / transmit / beam ZH: 播音 PY: bō yīn EN: transmit / broadcast ZH: 播种 PY: bō zhǒng EN: sow seeds / sow / seed ZH: 播放机 PY: bō fàng jī EN: player (e.g. CD player) bò ZH: 播迁 PY: bò qiān EN: (v.) (of peoples, clans) migrate ZH: 播影 PY: bò yìng EN: (v.) broadcast on television ZH: 播音剧 PY: bò yīn jù EN: (n.) radio plays ZH: 播音员 PY: bò yīn yuán EN: (n.) announcer ZH: 播种机 PY: bò zhǒng jī EN: (n.) machine for sowing seeds ZH: 播传播 PY: chuán bō EN: to disseminate / to propagate / to spread ZH: 广播 PY: guǎng bō EN: broadcast ZH: 广播地址 PY: guǎng bō dì zhǐ EN: broadcast address ZH: 广播和未知服务器 PY: guǎng bō hé wèi zhī fú wù qì EN: Broadcast and Unknown Server / BUS ZH: 广播网 PY: guǎng bō wǎng EN: network ZH: 广播网路 PY: guǎng bō wǎng lù EN: broadcast network ZH: 美国广播公司 PY: měi guó guǎng bō gōng sī EN: ABC (American Broadcasting Corporation) ZH: 散播 PY: sǎn bò EN: to spread ZH: 穴播 PY: xué bō EN: bunch planting ZH: 英国广播电台 PY: yīng guó guǎng bō diàn tái EN: British Broadcasting Corporation / BBC ZH: 英国广播公司 PY: yīng guó guǎng bō gōng sī EN: British Broadcasting Corporation / BBC ZH: 直播 PY: zhí bō EN: (n.) live broadcast / broadcast live, not recorded ZH: 中国国际广播电台 PY: zhōng guó guó jì guǎng bō diàn tái EN: China Radio International / CRI ZH: 中文广播 PY: zhōng wén guǎng bō EN: Chinese (language) broadcast ZH: 转播 PY: zhuǎn bō EN: relay / broadcast (on radio or TV) 64ae - 25774: 撮 ZH: 撮 PY: cuō EN: bring together / little bit / shovel / gather up / bring together / pick ZH: 撮鸟 PY: cuō diǎo EN: (n.) (MC vulg ., abuse) weakling for sexual purposes ZH: 撮合 PY: cuō hé EN: (v.) to bring two parties together, esp. for matrimonial alliance ZH: 撮弄 PY: cuō long EN: (v.) 1. to make fun of (person) 2. to manipulate, instigate (to riot, rebellion, etc.) 3. acrobatic shows and the like ZH: 撮要 PY: cuō yào EN: (n.) summary (of speech, etc.); elementary outline (of subject) ZH: 撮药 PY: cuō yào EN: (v.) (Chin. med.) to fill out a prescription ZH: 撮公撮 PY: gōng cuō EN: milliliter 64af - 25775: 撯 ZH: 撯撯 PY: zhuó EN: 64b0 - 25776: 撰 ZH: 撰 PY: zhuàn EN: compose / compile compose / compile / discourse in praise ZH: 撰写 PY: zhuàn xiě EN: write / compose ZH: 撰杜撰 PY: dù zhuàn EN: (v.) fabricate (story) 64b1 - 25777: 撱 ZH: 撱撱 PY: tuǒ EN: clip / shorten / throw away 64b2 - 25778: 撲 ZH: 扑 PY: pū EN: to rush at / to throw oneself on rush on ZH: 扑嗤 PY: pū chī EN: (adv.) descriptive of burst of laughter, or guffaw ZH: 扑的 PY: pū dē EN: (adv.) suddenly ZH: 扑地 PY: pū dì EN: (adv.) 1. all over the ground 2. suddenly ZH: 扑救 PY: pū jiù EN: (v.) fight fire ZH: 扑克 PY: pū kè EN: (n.) poker card game ZH: 扑空 PY: pū kōng EN: (v.) (fig.) be left holding the bag, fail to get what one wants ZH: 扑落 PY: pū luò EN: (v.) scatter around ZH: 扑灭 PY: pū miè EN: (v.) stamp out; dampen out ZH: 扑扑 PY: pū pū EN: (adv.) descriptive of palpitation ZH: 扑腾 PY: pū téng EN: (v.) leap up, leap awkwardly; try to magnify (s.t.) ZH: 扑通 PY: pū tōng EN: (adv.) descriptive of sound of s.t. dropping into water ZH: 扑虎儿 PY: pū hǔ er EN: (v.) throw body forward, lurch forward ZH: 扑忙子 PY: pū máng zi EN: (v.) bustle about nothing ZH: 扑簌簌 PY: pū shū shū EN: (adv.) gushing forth (tears) ZH: 扑朔迷离 PY: pū shòu mí lí EN: (adj.) whirling, confusing the eye pú ZH: 扑钝 PY: pú dùn EN: (adj.) stupid, slow-witted ZH: 扑拙 PY: pú zhuó EN: (adj.) uncouth (manners), straightforward ZH: 撲鞭扑 PY: biān pù EN: (v.) submit (person) to flogging ZH: 拓扑 PY: tuò pū EN: (math.) topology ZH: 拓扑学 PY: tuò pū xué EN: (math.) topology ZH: 相扑 PY: xiāng pū EN: (v.) to wrestle together 64b3 - 25779: 撳 ZH: 揿 PY: qìn EN: to press (bell) 64b4 - 25780: 撴 ZH: 撴撴 PY: dūn EN: to jolt; to thump 64b5 - 25781: 撵 ZH: 撵 PY: niǎn EN: expel 64b7 - 25783: 撷 ZH: 撷 PY: xié EN: collect 64b8 - 25784: 撸 ZH: 撸 PY: lǔ EN: 64b9 - 25785: 撹 ZH: 撹撹 PY: jiǎo EN: disturb, agitate, stir up 64ba - 25786: 撺 ZH: 撺 PY: cuān EN: rush / stir up / throw / fling / hurry / rage ZH: 撺冰撺 PY: bīng cuān EN: (n.) sled, sledge 64bb - 25787: 撻 ZH: 挞 PY: tà EN: flog / rapid ZH: 挞伐 PY: tà fā EN: (v.) invade (neighbors) ZH: 撻鞭挞 PY: biān tà EN: lash / castigate 64bc - 25788: 撼 ZH: 撼 PY: hàn EN: shake / to incite ZH: 撼摇撼 PY: yáo han EN: (v.) to shake (branches), to cause displacement ZH: 震撼 PY: zhèn hàn EN: shake / vibrate / shock / rock 64bd - 25789: 撽 ZH: 撽撽 PY: qiào EN: 64be - 25790: 撾 ZH: 挝 PY: zhuā EN: beat ZH: 撾飞挝 PY: fēi zhuā EN: (n.) a metallic weapon thrown at enemy, shaped like eagle's claw ZH: 老挝 PY: lǎo wō EN: Laos 64bf - 25791: 撿 ZH: 捡 PY: jiǎn EN: pick up / collect / gather 64c0 - 25792: 擀 ZH: 擀 PY: gǎn EN: roll flat hàn ZH: 擀 PY: hàn EN: 64c1 - 25793: 擁 ZH: 拥 PY: yōng EN: crowd / thong / to hold / crowded / to support ZH: 拥抱 PY: yōng bào EN: to embrace / to hug ZH: 拥戴 PY: yōng dài EN: to support (a person) ZH: 拥护 PY: yōng hù EN: to endorse / to support ZH: 拥挤 PY: yōng jǐ EN: to crowd ZH: 拥塞 PY: yōng sāi EN: congestion ZH: 拥有 PY: yōng yǒu EN: to have / to possess ZH: 拥护者 PY: yōng hù zhě EN: supporter (person) ZH: 擁簇拥 PY: cù yǒng EN: (v.) to escort (bride, high official, etc.) ZH: 逆向拥塞通知 PY: nì xiàng yōng sāi tōng zhī EN: Backward Explicit Congestion Notification / BECN ZH: 前向拥塞通知 PY: qián xiàng yōng sāi tōng zhī EN: Forward Explicit Congestion Notification / FECN 64c2 - 25794: 擂 ZH: 擂 PY: léi EN: beat / to grind lèi ZH: 擂 PY: lèi EN: beat (a drum) ZH: 擂台 PY: lèi tái EN: (n.) a stage on which challenge fights of boxing are fought lèi tái ZH: 擂 PY: lèi tái EN: (n.) a stage on which challenge fights of boxing are fought ZH: 擂大吹大擂 PY: dà chuī dà léi EN: make an exhibition of oneself / ostentation 64c3 - 25795: 擃 ZH: 擃擃 PY: kuǒ EN: to ward off; to stab, prick 64c4 - 25796: 擄 ZH: 掳 PY: lǔ EN: take captive ZH: 掳掠 PY: lǔ luè EN: (v.) to take captives and ransack (city, people) 64c5 - 25797: 擅 ZH: 擅 PY: shàn EN: usurp / without authority ZH: 擅便 PY: shàn biàn EN: (adv.) arbitrarily ZH: 擅兵 PY: shàn bīng EN: (phrase) (of governors) hold independent military power ZH: 擅长 PY: shàn cháng EN: to be good at / to be expert in ZH: 擅场 PY: shàn chǎng EN: (v.) to excel in some field ZH: 擅国 PY: shàn guó EN: (v.) to rule country as sovereign ZH: 擅利 PY: shàn lì EN: (v.) to enjoy monopoly in trade ZH: 擅命 PY: shàn mìng EN: (phrase) to arrogate power to oneself, be defacto ruler ZH: 擅权 PY: shàn quán EN: (v.) to hold absolute power, to hold power illegally (as eunuchs in certain periods) ZH: 擅自 PY: shàn zì EN: unauthorized ZH: 擅离职守 PY: shàn lí zhí shǒu EN: AWOL (Absent Without Leave, military term) 64c6 - 25798: 擆 ZH: 擆擆 PY: zhuó EN: 64c7 - 25799: 擇 ZH: 择 PY: zé EN: to select / to choose / to pick ZH: 择定 PY: zé dìng EN: select (a date) ZH: 择交 PY: zé máo er EN: (phrase) choose friends carefully ZH: 择木 PY: zé mù EN: (v.) (lit.) (of birds) choose a tree to nestle in, (fig.) choose a master to serve zhái ZH: 择 PY: zhái EN: pick over ZH: 择刺 PY: zhái cì EN: (v.) pick fish bones; (fig.) remove misunderstandings ZH: 择食 PY: zhái shí EN: (v.) be particular about the food one eats ZH: 择席 PY: zhái xí EN: (v.) be choosy about the bed in which one sleeps ZH: 择不开 PY: zhái bu kāi EN: (v.) 1. cannot be separated 2. cannot get away ZH: 择毛儿 PY: zhái máo er EN: (phrase) find fault with; fault-finding, captious, cavilling, carping ZH: 择手货 PY: zhái shou huò EN: (n.) inferior goods left over unsold ZH: 择乾净儿 PY: zhái gān jìng er EN: (v.) shirk one's responsibility ZH: 擇不择手段 PY: bù zé shǒu duàn EN: by fair means or foul / by hook or by crook / unscrupulously ZH: 采择 PY: cǎi zé EN: select and adopt ZH: 抉择 PY: jué zé EN: (v.) make a choice from alternatives ZH: 决择 PY: jué zé EN: (v.) make a final decision between possible alternatives ZH: 可选择丢弃 PY: kě xuǎn zé diū qì EN: discard eligible (Frame Relay) / DE ZH: 人择 PY: rén zé EN: (n.) artificial selection ZH: 天择 PY: tiān zé EN: (n.) natural selection in evolution ZH: 选择 PY: xuǎn zé EN: to select / to pick / to choose / to make a choice ZH: 自由选择权 PY: zì yóu xuǎn zé quán EN: free agency 64c8 - 25800: 擈 ZH: 擈擈 PY: bǔ EN: pū ZH: 擈擈 PY: pū EN: 64c9 - 25801: 擉 ZH: 擉擉 PY: chuō EN: to pierce; to break through chuò ZH: 擉擉 PY: chuò EN: 64ca - 25802: 擊 ZH: 击 PY: jī EN: to hit / to strike / to break ZH: 击败 PY: jī bài EN: defeat / beat ZH: 击毙 PY: jī bì EN: shoot to death / strike dead ZH: 击中 PY: jī zhòng EN: to hit (a target, etc.) jí ZH: 击刺 PY: jí cì EN: (v.) 1. stab with a sword 2. (of troops) fight with swords and spears ZH: 擊避其锐气击其惰归 PY: bì qí ruì qì jī qí duò guī EN: avoid the enemy when he is fresh and strike him when he is tired and withdraws ZH: 沉重打击 PY: chén zhòng dǎ jī EN: to hit hard ZH: 齿击 PY: chì jí EN: (phrase) teeth chatter ZH: 冲击 PY: chōng jī EN: (be under) attack ZH: 冲击波 PY: chōng jī bō EN: blast wave ZH: 打击 PY: dǎ jī EN: to hit / to strike / to attack ZH: 打击军事力量 PY: dǎ jī jūn shì lì liang EN: counterforce ZH: 打击社会财富 PY: dǎ jī shè huì cái fù EN: countervalue ZH: 点击 PY: diǎn jī EN: to hit / to press / to strike (on the keyboard) / to click (a web page button) ZH: 电击 PY: diàn jí EN: (n.) electric shock; lightning stroke ZH: 反击 PY: fǎn jī EN: strike back / beat back / counterattack ZH: 攻击 PY: gōng jī EN: to attack / to accuse / to charge / (military) attack ZH: 攻击型核潜艇 PY: gōng jī xíng hé qián tǐng EN: nuclear-powered attack submarine ZH: 核动力攻击潜艇 PY: hé dòng lì gōng jī qián tǐng EN: nuclear attack submarine ZH: 核反击 PY: hé fǎn jī EN: nuclear counter strike ZH: 轰击 PY: hōng jī EN: bombard ZH: 回击 PY: huí jī EN: fight back / return fire / counterattack ZH: 技击 PY: jì jí EN: (n.) boxing, pugilism ZH: 夹击 PY: jiá jí EN: (v.) to attack from both flanks ZH: 迎击 PY: jíng jí EN: (v.) to make frontal attack, to meet enemy ZH: 狙击 PY: jū jí EN: (v.) attack by surprise ZH: 抗击 PY: kàng jī EN: resist (a military attack) ZH: 连击 PY: lián jí EN: batter ZH: 目击者 PY: mù jī zhě EN: eyewitness ZH: 目击 PY: mù jí EN: (v.) to witness ZH: 拍击 PY: pāi jī EN: smack / beat ZH: 抨击 PY: pēng jī EN: attack (verbally or in writing) ZH: 敲击 PY: qiāo jī EN: pound / rap ZH: 拳击 PY: quán jī EN: boxing ZH: 射击 PY: shè jī EN: shoot / fire (ammunition) ZH: 突击 PY: tū jī EN: make a sudden and violent attack / do a crash job ZH: 尾击 PY: wěi jí EN: (v.) to attack from the rear ZH: 袭击 PY: xí jī EN: (make a) surprise attack ZH: 挟击 PY: xié jí EN: (v.) to outflank, attack from the flank ZH: 掩击 PY: yǎn jí EN: (v.) to waylay ZH: 要击 PY: yāo jí EN: (v.) to waylay and attack ZH: 易受攻击 PY: yì shòu gōng jī EN: vulnerable ZH: 游击 PY: yóu jī EN: (n.) guerrilla warfare ZH: 游击队 PY: yóu jī duì EN: guerrillas ZH: 有攻击性 PY: yǒu gōng jí xìng EN: offensive ZH: 掌击 PY: zhǎng jí EN: slap ZH: 遮击 PY: zhē jí EN: (v.) to ambush ZH: 重击 PY: zhòng jī EN: bang / thump ZH: 撞击 PY: zhuàng jī EN: to strike / to hit / to ram ZH: 撞击式打印机 PY: zhuàng jī shì dǎ yìn jī EN: impact printer ZH: 撞击式印表机 PY: zhuàng jī shì yìn biǎo jī EN: impact printer ZH: 自杀式汽车炸弹袭击事件 PY: zì shā shì qì chē zhà dàn xí jī shì jian EN: suicide car bombing ZH: 阻击 PY: zǔ jī EN: to check / to stop 64cb - 25803: 擋 ZH: 挡 PY: dǎng EN: hinder / resist / obstruct / hinder / cover / keep off / a cover / to block / to get in the way of dàng ZH: 挡 PY: dàng EN: arrange / put in order ZH: 擋摒挡 PY: bìng dàng EN: (v.) clean up and put in order (as before departure) ZH: 拦挡 PY: lán dǎng EN: (v.) restrain (s.o.), stop, persuade not to ZH: 骂挡子 PY: mà dàng zi EN: (n.) butt, target, of scolding ZH: 头挡 PY: tóu dǎng EN: (n.) headboard on baby crib to ward off draft ZH: 阻挡 PY: zǔ dǎng EN: to stop / to resist / to obstruct 64cc - 25804: 擌 ZH: 擌擌 PY: suǒ EN: 64cd - 25805: 操 ZH: 操 PY: cāo EN: to hold / to drill / to exercise / to act / to do / to take in hand / to keep / to manage ZH: 操场 PY: cāo chǎng EN: playground / sports field ZH: 操持 PY: cāo chi EN: to manage / to handle ZH: 操典 PY: cāo diǎn EN: drill book ZH: 操法 PY: cāo fǎ EN: drill rules ZH: 操觚 PY: cāo gū EN: (v.) practise a profession or craft ZH: 操课 PY: cāo kè EN: military drill ZH: 操劳 PY: cāo láo EN: to work hard / to look after ZH: 操练 PY: cāo liàn EN: drill / practice ZH: 操履 PY: cāo lǔ EN: (n.) upright personal conduct ZH: 操切 PY: cāo qiè EN: rash / hasty ZH: 操琴 PY: cāo qín EN: (v.) play on instrument ZH: 操神 PY: cāo shén EN: (v.) to tax the mind or energy ZH: 操守 PY: cāo shǒu EN: personal integrity ZH: 操心 PY: cāo xīn EN: to worry about ZH: 操行 PY: cāo xíng EN: (student 's) behavior ZH: 操演 PY: cāo yǎn EN: demonstration ZH: 操纵 PY: cāo zòng EN: to operate / to control ZH: 操作 PY: cāo zuò EN: to operate ZH: 操舵室 PY: cāo duō shì EN: pilothouse ZH: 操作者 PY: cāo zuò zhě EN: operator ZH: 操作环境 PY: cāo zuò huán jìng EN: operating environment ZH: 操作速率 PY: cāo zuò sù lǜ EN: operating speed ZH: 操作系统 PY: cāo zuò xì tǒng EN: operating system ZH: 操晨操 PY: chén cāo EN: (n.) morning exercise ZH: 冲操 PY: chōng cāo EN: (adj.) keep one's integrity by being contented with simple life ZH: 核武器操练 PY: hé wǔ qì cāo liàn EN: nuclear weapon exercise ZH: 互操性 PY: hù cāo xìng EN: interoperability ZH: 节操 PY: jié cāo EN: (n.) of honor, integrity of principle ZH: 清操 PY: qīng cāo EN: (adj.) untarnished (conduct) ZH: 情操 PY: qíng cāo EN: (n.) noble thoughts and feelings ZH: 上操 PY: shàng cāo EN: (v.) go to drill ZH: 实时操作环境 PY: shí shí cāo zuò huán jìng EN: real time operating environment ZH: 体操 PY: tǐ cāo EN: gymnastic / gymnastics ZH: 网络操作系统 PY: wǎng luò cāo zuò xì tǒng EN: network operating system ZH: 遥控操作 PY: yáo kòng cāo zuò EN: remote operation ZH: 贞操 PY: zhēn cāo EN: (n.) 1. feminine purity of character, chastity 2. man's faith or integrity ZH: 志操 PY: zhì cāo EN: (n.) personal integrity 64ce - 25806: 擎 ZH: 擎 PY: qíng EN: to raise (hand) ZH: 擎水引擎 PY: shuí yǐn qíng EN: (n.) water engine ZH: 搜索引擎 PY: sōu suǒ yǐn qíng EN: (Internet) search engine ZH: 引擎 PY: yǐn qíng EN: engine (transliteration) 64cf - 25807: 擏 ZH: 擏擏 PY: jìng EN: qíng ZH: 擏擏 PY: qíng EN: 64d0 - 25808: 擐 ZH: 擐 PY: huàn EN: pass through / to get into (armor) 64d1 - 25809: 擑 ZH: 擑擑 PY: chā EN: jiē ZH: 擑擑 PY: jiē EN: shà ZH: 擑擑 PY: shà EN: xié ZH: 擑擑 PY: xié EN: 64d2 - 25810: 擒 ZH: 擒 PY: qín EN: capture ZH: 擒拿 PY: qín ná EN: (v.) to arrest (culprit) ZH: 擒捉 PY: qín zhuō EN: (v.) to seize (thief, etc.) 64d4 - 25812: 擔 ZH: 担 PY: dān EN: to undertake / to carry / to shoulder / to take responsibility ZH: 担保 PY: dān bǎo EN: guarantee / vouch for ZH: 担承 PY: dān chéng EN: (v.) shoulder up responsibility ZH: 担负 PY: dān fù EN: shoulder / bear / take on / be charged with ZH: 担搁 PY: dān ge EN: (v.) delay ZH: 担荷 PY: dān hè EN: shoulder a burden ZH: 担任 PY: dān rèn EN: hold a governmental office or post ZH: 担心 PY: dān xīn EN: anxious / worried / uneasy / to worry / to be anxious / worry ZH: 担忧 PY: dān yōu EN: to worry / to be concerned ZH: 担懮 PY: dān yōu EN: worry / anxiety ZH: 担架床 PY: dān jià chuáng EN: stretcher dàn ZH: 担 PY: dàn EN: a picul (133.33 lbs.) / burden / a load / responsibility ZH: 担子 PY: dàn zi EN: load / a carrying pole and the loads on it ZH: 擔扁担 PY: biǎn dān EN: carrying pole / shoulder pole ZH: 承担 PY: chéng dān EN: undertake / assume (responsibility, etc.) ZH: 分担 PY: fēn dān EN: share responsibility ZH: 负担 PY: fù dān EN: (bear a) burden ZH: 负担不起 PY: fù dān bu qǐ EN: cannot afford / cannot bear the burden ZH: 负担者 PY: fù dān zhě EN: bearer ZH: 负重担 PY: fù zhòng dān EN: burdened ZH: 资产担保证券 PY: zī chǎn dān bǎo zhèng quàn EN: asset-backed security / ABS 64d5 - 25813: 擕 ZH: 擕擕 PY: xī EN: xí ZH: 擕擕 PY: xí EN: xié ZH: 擕擕 PY: xié EN: 64d6 - 25814: 擖 ZH: 擖擖 PY: gě EN: scrape yè ZH: 擖擖 PY: yè EN: 64d7 - 25815: 擗 ZH: 擗 PY: pǐ EN: to beat the breast pì ZH: 擗 PY: pì EN: pì biāo ZH: 擗 PY: pì biāo EN: (v.) be frightened 64d8 - 25816: 擘 ZH: 擘 PY: bò EN: thumb / break / tear / pierce / split / to analyze ZH: 擘画 PY: bò huà EN: plan / arrange ZH: 擘裂 PY: bò liè EN: (v.) to break open ZH: 擘巨擘 PY: jù bò EN: thumb / authority (knowledgeable person) 64d9 - 25817: 擙 ZH: 擙擙 PY: ào EN: to reach 64da - 25818: 據 ZH: 据 PY: jū EN: sickness of hand jù ZH: 据 PY: jù EN: act in accordance with / seize according to / to act in accordance with / to depend on / to seize / to occupy ZH: 据报 PY: jù bào EN: it is reported / according to reports ZH: 据此 PY: jù cǐ EN: (adv.) on these grounds, for this reason, therefore, hence ZH: 据点 PY: jù diǎn EN: (n.) military strongpoint ZH: 据守 PY: jù shǒu EN: entrenched in / guard ZH: 据说 PY: jù shuō EN: it is said that / reportedly ZH: 据闻 PY: jù wén EN: accounts / one's understanding ZH: 据悉 PY: jù xī EN: according to reports / it is reported (that) ZH: 据有 PY: jù yǒu EN: (v.) take possession of ZH: 据报导 PY: jù bào dǎo EN: according to (news) reports ZH: 据统计 PY: jù tǒng jì EN: according to statistics ZH: 據霸据 PY: bà jù EN: (v.) occupy, take possession by force ZH: 笔据 PY: bǐ jù EN: (n.) notes in writing (I. O. U., etc.) useful as legal proof ZH: 单据 PY: dān jù EN: receipts / invoices / transaction records ZH: 非对称式数据用户线 PY: fēi duì chèn shì shù jù yòng hù xiàn EN: Asymmetrical Digital Subscriber Line / ADSL ZH: 割据 PY: gē jù EN: (v.) annex, occupy (a territory) ZH: 根据 PY: gēn jù EN: according to / based on / basis / foundation ZH: 根据地 PY: gēn jù dì EN: (n.) base of operations ZH: 根据上表 PY: gēn jù shàng biǎo EN: according to the above table ZH: 光纤分布式数据介面 PY: guāng xiān fēn bù shì shù jù jiè miàn EN: Fiber Distributed Data Interface / FDDI ZH: 光纤分布数据接口 PY: guāng xiān fēn bù shù jù jiē kǒu EN: FDDI / Fiber Distributed Data Interface ZH: 拮据 PY: jié jū EN: short of cash short of money / lacking in financial resources / hard up ZH: 借据 PY: jiè jù EN: (n.) an I.O.U ZH: 考据 PY: kǎo jù EN: textual criticism ZH: 领据 PY: lǐng jù EN: (n.) receipt for goods ZH: 论据 PY: lùn jù EN: (n.) basis of opinion ZH: 票据 PY: piào jù EN: (n.) certificate ZH: 凭据 PY: píng jù EN: (n.) (usu. wr.) evidence; basis for belief ZH: 契据 PY: qì jù EN: deed ZH: 欠据 PY: qiàn jù EN: (n.) I. O. U ZH: 窃据 PY: qiè jù EN: (v.) to occupy territory, throne, illegally ZH: 失据 PY: shī jù EN: (phrase) (mil.) to lose base of support ZH: 实据 PY: shí jù EN: (n.) solid evidence ZH: 收据 PY: shōu jù EN: receipt ZH: 数据 PY: shù jù EN: data / numbers / digital ZH: 数据传输 PY: shù jù chuán shū EN: data transmission ZH: 数据接口 PY: shù jù jiē kǒu EN: data interface ZH: 数据介面 PY: shù jù jiè miàn EN: data interface ZH: 数据库 PY: shù jù kù EN: database ZH: 数据库软件 PY: shù jù kù ruǎn jiàn EN: database software ZH: 数据链路层 PY: shù jù liàn lù céng EN: data link layer ZH: 数据链路连接识别码 PY: shù jù liàn lù lián jiē shí bié mǎ EN: Data Link Connection Identifier / DLCI ZH: 数据通信 PY: shù jù tōng xìn EN: data communication ZH: 数据网络 PY: shù jù wǎng luò EN: data network ZH: 统计数据 PY: tǒng jì shù jù EN: statistical data ZH: 依据 PY: yī jù EN: according to / basis / foundation ZH: 用户数据 PY: yòng hù shù jù EN: user data ZH: 援据 PY: yuán jù EN: (prep.) in accordance with ZH: 约据 PY: yuē jù EN: (n.) written agreement ZH: 占据 PY: zhàn jù EN: to occupy / to hold ZH: 证据 PY: zhèng jù EN: evidence / proof / testimony ZH: 直接数据 PY: zhí jiē shù jù EN: data-direct (in LAN emulation) ZH: 字据 PY: zì jù EN: (n.) a written receipt 64db - 25819: 擛 ZH: 擛擛 PY: yè EN: 64de - 25822: 擞 ZH: 擞 PY: sǒu EN: shake / trembling ZH: 擞抖擞 PY: dóu sǒu EN: (v.) arouse spirit, pick up energy (adj.) enliven; rouse 64df - 25823: 擟 ZH: 擟擟 PY: mí EN: 64e0 - 25824: 擠 ZH: 挤 PY: jǐ EN: crowded / to squeeze ZH: 挤兑 PY: jǐ duì EN: (v.) & n., run on a bank ZH: 挤进 PY: jǐ jìn EN: tuck ZH: 挤入 PY: jǐ rù EN: intrude ZH: 挤踏 PY: jǐ tà EN: stampede ZH: 挤眉弄眼 PY: jǐ méi nòng yǎn EN: to make eyes / to wink ZH: 擠挨挤 PY: āi jǐ EN: (v.) to jostle together ZH: 排挤 PY: pái jǐ EN: to expel; push out ZH: 拥挤 PY: yōng jǐ EN: to crowd 64e1 - 25825: 擡 ZH: 擡擡 PY: tái EN: carry, raise, lift 64e2 - 25826: 擢 ZH: 擢 PY: zhuó EN: pull out / select ZH: 擢第 PY: zhuó dì EN: (v.) to pass the civil examinations ZH: 擢升 PY: zhuó shēng EN: exalt / promote ZH: 擢秀 PY: zhuó xiù EN: (adj.) 1. outstanding (talent, character) 2. luxuriant (plant) ZH: 擢用 PY: zhuó yòng EN: (v.) promote specially in government service ZH: 擢荐擢 PY: jiàn zhuó EN: (v.) recommend for official service 64e4 - 25828: 擤 ZH: 擤 PY: xǐng EN: blow nose 64e5 - 25829: 擥 ZH: 擥擥 PY: lǎn EN: drive away, expel, oust 64e6 - 25830: 擦 ZH: 擦 PY: cā EN: to wipe / to erase / rubbing (brush stroke in painting) / to clean / to polish ZH: 擦掉 PY: cā diào EN: wipe ZH: 擦拭 PY: cā shì EN: clean / cleanse ZH: 擦洗 PY: cā xǐ EN: scour / scrub ZH: 擦写 PY: cā xiě EN: to erase ZH: 擦音 PY: cā yīn EN: fricative ZH: 擦澡 PY: cā zǎo EN: rub oneself down with a wet towel / take a sponge bath ZH: 擦棒球 PY: cā bàng qiú EN: foul tip ZH: 擦边球 PY: cā biān qiú EN: edge ball / touch ball ZH: 擦黑儿 PY: cā hēi er EN: dusk ZH: 擦网球 PY: cā wǎng qiú EN: net ball ZH: 擦肩而过 PY: cā jiān ér guò EN: brief encounter / to brush past somebody ZH: 擦亮眼睛 PY: cā liàng yǎn jīng EN: remove the scales from one's eyes / sharpen one's vigilance ZH: 擦板擦儿 PY: bǎn cā ér EN: blackboard eraser ZH: 板擦 PY: bǎn cā EN: (n.) brush for applying whitewash ZH: 喉擦音 PY: hóu cā yīn EN: guttural fricative ZH: 可擦写 PY: kě cā xiě EN: erasable ZH: 可擦写可编程只读存储器 PY: kě cā xiě kě biān chéng zhī dú cún chǔ q EN: EPROM / Erasable programmable read-only memory ZH: 磨擦 PY: mó cā EN: friction ZH: 摩擦 PY: mó cā EN: friction 64e7 - 25831: 擧 ZH: 擧擧 PY: jǔ EN: raise, lift up; recommend 64e8 - 25832: 擨 ZH: 擨擨 PY: yé EN: 64e9 - 25833: 擩 ZH: 擩擩 PY: rù EN: (v.) immerse, moisten 64ea - 25834: 擪 ZH: 擪擪 PY: yè EN: to tuck in, to put the finger into, to put in, to stow away 64eb - 25835: 擫 ZH: 擫擫 PY: yè EN: to press down 64ec - 25836: 擬 ZH: 拟 PY: nǐ EN: plan to ZH: 拟定 PY: nǐ dìng EN: (v.) make an initial draft ZH: 拟度 PY: nǐ dù EN: (v.) think over, conjecture ZH: 拟古 PY: nǐ gǔ EN: (v.) imitate the style of ancient writers ZH: 拟具 PY: nǐ jù EN: (v.) to draw up (practical measures, a plan) ZH: 拟料 PY: nǐ liào EN: (v.) suppose, conjecture ZH: 拟态 PY: nǐ tài EN: (n.) mimicry ZH: 拟议 PY: nǐ yì EN: proposal / recommendation / to draft ZH: 拟尺蠖 PY: nǐ chǐ huò EN: (n.) (zoo.) Plusia festucae ZH: 拟人法 PY: nǐ rén fǎ EN: (n.) personification ZH: 拟阿拖品药物 PY: nǐ ā tuō pǐn yào wù EN: atropinemimetic drug ní ZH: 拟曲 PY: ní qǔ EN: (n.) a mime; words of song by s.o ZH: 擬比拟 PY: bǐ nǐ EN: compare / draw a parallel / match / analogy / metaphor / comparison ZH: 固定虚拟连接 PY: gù dìng xū nǐ lián jiē EN: Permanent Virtual Connection / PVC ZH: 计算机模拟 PY: jì suàn jī mó nǐ EN: computer simulation ZH: 模拟 PY: mó nǐ EN: imitation / to simulate / to imitate ZH: 虚拟 PY: xū nǐ EN: fictitious / theoretical / virtual ZH: 虚拟环境 PY: xū nǐ huán jìng EN: theoretical environment ZH: 虚拟连接 PY: xū nǐ lián jiē EN: virtual connection ZH: 虚拟通道标志符 PY: xū nǐ tōng dào biāo zhì fú EN: virtual channel connection identifier / VCI ZH: 虚拟通道连接 PY: xū nǐ tōng dào lián jiē EN: virtual channel connection / VCC ZH: 虚拟网络 PY: xū nǐ wǎng luò EN: virtual network ZH: 悬拟 PY: xuán nǐ EN: (v.) to conjecture (a plan), to imagine, surmise ZH: 准拟 PY: zhǔn nǐ EN: (v.) fully intend to 64ed - 25837: 擭 ZH: 擭擭 PY: huò EN: trap 64ee - 25838: 擮 ZH: 擮擮 PY: jí EN: 64ef - 25839: 擯 ZH: 摈 PY: bìn EN: reject / expel / discard / exclude / renounce ZH: 摈斥 PY: bìn chì EN: reject / dismiss ZH: 摈除 PY: bìn chú EN: discard / get rid of / dispense with ZH: 摈黜 PY: bìn chū EN: (v.) degrade, send to remote post ZH: 摈弃 PY: bìn qì EN: abandon / discard / cast away 64f0 - 25840: 擰 ZH: 拧 PY: níng EN: to pinch / wring nǐng ZH: 拧 PY: nǐng EN: mistake / to twist ZH: 拧簧 PY: nǐng huáng EN: (v.) & t., make a mistake; to spoil s.t. by mistake nìng ZH: 拧 PY: nìng EN: stubborn 64f1 - 25841: 擱 ZH: 搁 PY: gē EN: to place ZH: 搁板 PY: gē bǎn EN: shelf ZH: 搁浅 PY: gē qiǎn EN: (v.) (of ships) run aground, (fig.) held up by some obstacle ZH: 搁置 PY: gē zhì EN: shelve / set aside ZH: 擱耽搁 PY: dān ge EN: tarry / stopover / delay ZH: 担搁 PY: dān ge EN: (v.) delay ZH: 延搁 PY: yán gē EN: (v.) to delay, be delayed 64f2 - 25842: 擲 ZH: 掷 PY: zhì EN: toss zhí ZH: 掷棱 PY: zhí suō EN: (phrase) a passing of loom shuttle, (fig.) the quick passing of time ZH: 掷老羊 PY: zhí lǎo yáng EN: (phrase) a dice game ZH: 擲抛掷 PY: pāo zhé EN: (v.) to toss, haul ZH: 投掷 PY: tóu zhì EN: to throw something a long distance; hurl 64f3 - 25843: 擳 ZH: 擳擳 PY: jié EN: 64f4 - 25844: 擴 ZH: 扩 PY: kuò EN: enlarge ZH: 扩充 PY: kuò chōng EN: to expand ZH: 扩大 PY: kuò dà EN: to expand / to enlarge ZH: 扩建 PY: kuò jiàn EN: (n.) to add an extension to a building ZH: 扩散 PY: kuò sàn EN: spread / proliferation ZH: 扩增 PY: kuò zēng EN: amplification ZH: 扩展 PY: kuò zhǎn EN: extend / expand ZH: 扩张 PY: kuò zhāng EN: (v.) expand one's power or influence ZH: 扩音器 PY: kuò yīn qì EN: megaphone / microphone ZH: 擴核不扩散 PY: hé bù kuò sàn EN: nuclear nonproliferation ZH: 核扩散 PY: hé kuò sàn EN: nuclear proliferation ZH: 激活扩散网络 PY: jī huó kuò sàn wǎng luò EN: spread activation model ZH: 基因扩大 PY: jī yīn kuò dà EN: gene amplification ZH: 可扩展标记语言 PY: kě kuò zhǎn biāo jì yǔ yán EN: extend markup language (XML) ZH: 气体扩散 PY: qì tǐ kuò sàn EN: gaseous diffusion 64f5 - 25845: 擵 ZH: 擵擵 PY: mā EN: to touch, feel with the hand mí ZH: 擵擵 PY: mí EN: mó ZH: 擵擵 PY: mó EN: 64f6 - 25846: 擶 ZH: 擶擶 PY: jiàn EN: 64f7 - 25847: 擷 ZH: 撷 PY: xié EN: collect 64f8 - 25848: 擸 ZH: 擸擸 PY: là EN: to hold, to grasp; to hold the hair; to pull at; (Cant.) to glance liè ZH: 擸擸 PY: liè EN: 64f9 - 25849: 擹 ZH: 擹擹 PY: tān EN: 64fa - 25850: 擺 ZH: 摆 PY: bǎi EN: (n.) pendulum (v.) 1. to shake, wag 2. shake off, shake loose 3. Jostle, shake up, manipulate 4. arrange, set in order, esp. table 5. set up for show ZH: 摆布 PY: bǎi bù EN: order about / manipulate ZH: 摆搭 PY: bǎi da EN: (v.) swing, rock ZH: 摆动 PY: bǎi dòng EN: swing / sway ZH: 摆渡 PY: bǎi dù EN: ferry ZH: 摆开 PY: bǎi kāi EN: (v.) put (affairs) on the side ZH: 摆阔 PY: bǎi kuò EN: parade one's wealth / be ostentatious and extravagant ZH: 摆轮 PY: bǎi lún EN: balance (of a watch or clock) / balance wheel ZH: 摆忙 PY: bǎi máng EN: (v.) bustle about, be foolishly busy ZH: 摆弄 PY: bǎi nòng EN: move back and forth / fiddle with ZH: 摆摋 PY: bǎi shǎi EN: (adj.) enliven ZH: 摆设 PY: bǎi shè EN: furnish and decorate (a room) ZH: 摆脱 PY: bǎi tuō EN: break away from / cast away (old ideas, etc.) / to get rid of / to break away (from) / to break out (of) / free (extricate) oneself from ZH: 摆针 PY: bǎi zhēn EN: (n.) pointer as in scales; pendulum ZH: 摆钟 PY: bǎi zhōng EN: pendulum clock ZH: 摆子 PY: bǎi zǐ EN: malaria ZH: 摆架子 PY: bǎi jià zǐ EN: put on airs / assume great airs ZH: 摆门面 PY: bǎi mén miàn EN: keep up appearances ZH: 摆设儿 PY: bǎi shè er EN: ornaments / furnishings ZH: 摆摊子 PY: bǎi tān zǐ EN: set up a stall / maintain a large staff and organization ZH: 摆样子 PY: bǎi yàng zǐ EN: do sth / for show ZH: 摆荡吊环 PY: bǎi dàng diào huán EN: swinging rings ZH: 摆龙门阵 PY: bǎi lóng mén zhèn EN: chat / gossip / spin a yarn ZH: 摆脱危机 PY: bǎi tuō wēi jī EN: to break out of a crisis ZH: 摆事实讲道理 PY: bǎi shì shí jiǎng dào lǐ EN: present the facts and reason things out ZH: 擺打摆子 PY: dá bǎi zi EN: (phrase) have an attack of malaria ZH: 傅科摆 PY: fù kē bǎi EN: Foucault’s pendulum ZH: 设摆 PY: shè bai EN: (v.) lay out for occasion (altar, dinner, etc.) ZH: 外摆线 PY: wài bǎi xiàn EN: (n.) (geom.) epicycloid ZH: 窝摆 PY: wō bǎi EN: (adj.) giving hard work without appreciation, miserable (assignment) ZH: 下摆 PY: xià bǎi EN: (n.) hem of long gown ZH: 显摆 PY: xiǎn bai EN: (v.) reveal, show (s.t.) ZH: 摇摆 PY: yáo bǎi EN: wag / waver ZH: 摇摆不定的 PY: yáo bǎi bù dìng de EN: undecided ZH: 钟摆 PY: zhōng bǎi EN: pendulum 64fb - 25851: 擻 ZH: 擞 PY: sǒu EN: shake / trembling ZH: 擻抖擞 PY: dóu sǒu EN: (v.) arouse spirit, pick up energy (adj.) enliven; rouse 64fc - 25852: 擼 ZH: 撸 PY: lǔ EN: 64fd - 25853: 擽 ZH: 擽擽 PY: lì EN: tickle; ticklish, funny luò ZH: 擽擽 PY: luò EN: lüè ZH: 擽擽 PY: lüè EN: 64fe - 25854: 擾 ZH: 扰 PY: rǎo EN: disturb ZH: 扰乱 PY: rǎo luàn EN: to disturb / to perturb / to harass ZH: 擾缠扰 PY: chán rǎo EN: (v.) to annoy (person) by persistent pleading, etc ZH: 吵扰 PY: chǎo rǎo EN: (v.) disturb ZH: 打扰 PY: dǎ rǎo EN: disturb ZH: 电磁干扰 PY: diàn cí gān rǎo EN: electromagnetic interference ZH: 烦扰 PY: fán rǎo EN: bother ZH: 干扰 PY: gān rǎo EN: interfere / obstruction ZH: 告扰 PY: gào rǎo EN: (v.) to thank one's host for his hospitality, a phr. used on taking leave ZH: 搅扰 PY: jiǎo rǎo EN: to disturb / to annoy ZH: 惊扰 PY: jīng rǎo EN: (v.) to trouble, disturb, bother ZH: 恇扰 PY: kuāng rǎo EN: (v.) to harass ZH: 困扰 PY: kùn rǎo EN: perplex / cause complications ZH: 侵扰 PY: qīn rǎo EN: to invade and harass ZH: 骚扰客蚤 PY: sāo rǎo kè zǎo EN: Xenopsylla vexabilis ZH: 射频干扰 PY: shè pín gān rǎo EN: radio interference / RF interference ZH: 使困扰 PY: shǐ kùn rǎo EN: harass ZH: 性骚扰 PY: xìng sāo rǎo EN: sexual harassment ZH: 云扰 PY: yún rǎo EN: (v.) to disturb 64ff - 25855: 擿 ZH: 擿擿 PY: tì EN: to select, to pick out from, to discard zhí ZH: 擿擿 PY: zhí EN: zhì ZH: 擿擿 PY: zhì EN: 6500 - 25856: 攀 ZH: 攀 PY: pān EN: climb up / pull ZH: 攀缠 PY: pān chán EN: (v.) to keep annoying by inappropriate talk, request ZH: 攀登 PY: pān dēng EN: climb / clamber / scale ZH: 攀亲 PY: pān qīn EN: (v.) to betroth, discuss betrothal ZH: 攀升 PY: pān shēng EN: rising ZH: 攀舆 PY: pān yú EN: (v.) to surround carriage of departing magistrate in affectionate farewell ZH: 攀缘 PY: pān yuán EN: (v.) (Budd.) be distracted by material world, like monkeys swinging from branch to branch ZH: 攀援 PY: pān yuán EN: (n.) seek help from those on top ZH: 攀析 PY: pān zhé EN: (v.) break branches ZH: 攀仰攀 PY: yǎng pān EN: (v.) to climb up; (fig.) to climb socially 6501 - 25857: 攁 ZH: 攁攁 PY: yǎng EN: 6502 - 25858: 攂 ZH: 攂攂 PY: léi EN: to beat a drum lèi ZH: 攂攂 PY: lèi EN: 6503 - 25859: 攃 ZH: 攃攃 PY: sà EN: preceding 6504 - 25860: 攄 ZH: 摅 PY: shū EN: set forth / to spread 6505 - 25861: 攅 ZH: 攅攅 PY: zǎn EN: save, hoard 6506 - 25862: 攆 ZH: 撵 PY: niǎn EN: expel 6507 - 25863: 攇 ZH: 攇攇 PY: xiǎn EN: 6508 - 25864: 攈 ZH: 攈攈 PY: jùn EN: 6509 - 25865: 攉 ZH: 攉 PY: huō EN: to beckon; to urge huò ZH: 攉 PY: huò EN: què ZH: 攉 PY: què EN: 650a - 25866: 攊 ZH: 攊攊 PY: lì EN: 650b - 25867: 攋 ZH: 攋攋 PY: là EN: to clutch; to grab at; to rub or scrape; to tear 650c - 25868: 攌 ZH: 攌攌 PY: hàn EN: huǎn ZH: 攌攌 PY: huǎn EN: 650d - 25869: 攍 ZH: 攍攍 PY: yíng EN: 650e - 25870: 攎 ZH: 攎攎 PY: lú EN: 650f - 25871: 攏 ZH: 拢 PY: lǒng EN: collect / draw near to ZH: 攏归拢 PY: guī lǒng EN: (v.) collect, assemble together ZH: 聚拢 PY: jù lǒng EN: (v.) assemble in one place, meet together ZH: 靠拢 PY: kào lǒng EN: (v.) lean toward ZH: 拉拢 PY: lā long EN: (v.) draw (s.o.) over to one's side, draw persons with different views together 6510 - 25872: 攐 ZH: 攐攐 PY: qiān EN: 6511 - 25873: 攑 ZH: 攑攑 PY: qiān EN: 6512 - 25874: 攒 ZH: 攒 PY: cuán EN: bring together zǎn ZH: 攒 PY: zǎn EN: collect / hoard ZH: 攒乾攒 PY: gān zǎn EN: (adj.) very thrifty, trying every way to save 6513 - 25875: 攓 ZH: 攓攓 PY: qiān EN: 6514 - 25876: 攔 ZH: 拦 PY: lán EN: cut off / hinder ZH: 拦挡 PY: lán dǎng EN: (v.) restrain (s.o.), stop, persuade not to ZH: 拦开 PY: lán kāi EN: (v.) break off (fight) ZH: 拦劝 PY: lán quàn EN: (v.) dissuade from ZH: 拦住 PY: lán zhù EN: to stop / to bar the way ZH: 拦阻 PY: lán zǔ EN: (v.) hinder, obstruct lán guì ZH: 拦 PY: lán guì EN: (n.) a shop counter ZH: 攔阻拦 PY: zǔ lán EN: to stop / to obstruct 6515 - 25877: 攕 ZH: 攕攕 PY: sān EN: xiān ZH: 攕攕 PY: xiān EN: 6516 - 25878: 攖 ZH: 撄 PY: yīng EN: oppose / to attack 6517 - 25879: 攗 ZH: 攗攗 PY: méi EN: 6518 - 25880: 攘 ZH: 攘 PY: rǎng EN: throw into confusion ráng ZH: 攘场 PY: ráng cháng EN: (phrase) (of farmers) strew fields with grain and return home after harvesting ZH: 攘袂 PY: ráng mèi EN: (v.) roll up one's sleeves and be ready for action ZH: 攘善 PY: ráng shàn EN: (phrase) appropriate to oneself credit (honor) rightfully due to s.o. else ZH: 攘袖 PY: ráng xiù EN: (v.) roll up one's sleeves ZH: 攘羊 PY: ráng yáng EN: (phrase) keep a neighbor's stray sheep for oneself ZH: 攘熙熙攘攘 PY: xī xī rǎng rǎng EN: bustling 6519 - 25881: 攙 ZH: 搀 PY: chān EN: assist by the arm / mix / support / sustain 651b - 25883: 攛 ZH: 撺 PY: cuān EN: rush / stir up / throw / fling / hurry / rage ZH: 攛冰撺 PY: bīng cuān EN: (n.) sled, sledge 651c - 25884: 攜 ZH: 携 PY: xié EN: to carry / to take along / to bring along / to hold (hands) ZH: 携带 PY: xié dài EN: to carry / portable ZH: 携带者 PY: xié dài zhě EN: carrier xī ZH: 携贰 PY: xī èr EN: (v.) to show disloyalty at heart ZH: 携手 PY: xī shǒu EN: (v.) 1. to join hands 2. (of factions) join hands in cooperation ZH: 攜提携 PY: tí xī EN: (v.) to guide and help (younger people) ZH: 载携 PY: zài xié EN: to carry / to bear 651d - 25885: 攝 ZH: 摄 PY: shè EN: assist / collect / absorb ZH: 摄护 PY: shè hù EN: (v.) to conserve energy, life force ZH: 摄力 PY: shè lì EN: (n.) magnetic force ZH: 摄理 PY: shè lǐ EN: (v.) to be acting officer ZH: 摄取 PY: shè qǔ EN: absorb (nutrition) / take a photo ZH: 摄氏 PY: shè shì EN: Celsius / centigrade ZH: 摄像 PY: shè xiàng EN: photograph ZH: 摄象 PY: shè xiàng EN: shoot pictures / make a video recording ZH: 摄行 PY: shè xíng EN: (v.) to act in some capacity ZH: 摄影 PY: shè yǐng EN: to take a photograph ZH: 摄政 PY: shè zhèng EN: regent ZH: 摄氏表 PY: shè shì biǎo EN: (n.) Celsius thermometer, centigrade ZH: 摄像机 PY: shè xiàng jī EN: camera ZH: 摄象头 PY: shè xiàng tóu EN: web camera ZH: 摄影机 PY: shè yǐng jī EN: camera ZH: 攝将摄 PY: jiāng sè EN: (v.) to rest and recuperate, convalesce ZH: 居摄 PY: jū shè EN: (v.) to act as the regent ZH: 拍摄 PY: pāi shè EN: (shoot a) picture ZH: 提摄 PY: tí shè EN: (v.) (Taoist) arouse, excite certain bodily energies ZH: 中子射线摄影 PY: zhōng zǐ shè xiàn shè yǐng EN: neutron radiography ZH: 自动射线摄影 PY: zì dòng shè xiàn shè yǐng EN: autoradiography 651e - 25886: 攞 ZH: 攞攞 PY: luō EN: to split, to rend; to choose to rub, to wipe luǒ ZH: 攞攞 PY: luǒ EN: lǚ ZH: 攞攞 PY: lǚ EN: 651f - 25887: 攟 ZH: 攟攟 PY: jùn EN: 6520 - 25888: 攠 ZH: 攠攠 PY: mā EN: mí ZH: 攠攠 PY: mí EN: mó ZH: 攠攠 PY: mó EN: 6522 - 25890: 攢 ZH: 攒 PY: cuán EN: bring together zǎn ZH: 攒 PY: zǎn EN: collect / hoard ZH: 攢乾攒 PY: gān zǎn EN: (adj.) very thrifty, trying every way to save 6523 - 25891: 攣 ZH: 挛 PY: luán EN: twisted / bent / crooked / cramped ZH: 攣痉挛 PY: jìng luán EN: spasm / convulsion ZH: 热痉挛 PY: rè jìng luán EN: heat cramps 6524 - 25892: 攤 ZH: 摊 PY: tān EN: spread out / vendor's stand ZH: 摊偿 PY: tān cháng EN: (v.) to pay back (debt) by installment ZH: 摊贩 PY: tān fàn EN: (n.) stall keeper; seller on sidewalks ZH: 摊还 PY: tān huán EN: (v.) to pay back by installment ZH: 摊派 PY: tān pài EN: (v.) assign contributions, work ZH: 摊认 PY: tān rèn EN: (v.) to pledge contribution individually to gen. fund ZH: 摊销 PY: tān xiāo EN: (v.) amortization; also distribute sales ZH: 摊子 PY: tān zi EN: booth ZH: 攤摆摊子 PY: bǎi tān zǐ EN: set up a stall / maintain a large staff and organization ZH: 报摊 PY: bào tān EN: newsstand ZH: 菜摊 PY: cài tān EN: (n.) booth for vegetables ZH: 茶摊儿 PY: chá tā er EN: (n.) tea booth ZH: 打地摊儿 PY: dǎ dì tā er EN: (phrase) to fall down flat on ground ZH: 番摊 PY: fān tān EN: (n.) a Cantonese form of gamble ZH: 分摊 PY: fēn tān EN: (v.) to divide pro rata ZH: 均摊 PY: jūn tān EN: (v.) share (work) equally ZH: 散摊子 PY: sàn tān zi EN: (v.) (coll.) break up ZH: 书摊 PY: shū tān EN: (n.) a bookstall ZH: 摇摊 PY: yáo tān EN: (n.) 1. a gambling game played with four dice in a bowl; the game being to guess the total number being a multiple of four 2. or any remainder (1, 2, or 3) 6525 - 25893: 攥 ZH: 攥 PY: zuàn EN: 6526 - 25894: 攦 ZH: 攦攦 PY: lì EN: xǐ ZH: 攦攦 PY: xǐ EN: 6527 - 25895: 攧 ZH: 攧攧 PY: diān EN: dié ZH: 攧攧 PY: dié EN: 6528 - 25896: 攨 ZH: 攨攨 PY: wā EN: 6529 - 25897: 攩 ZH: 攩攩 PY: dǎng EN: hinder / resist 652a - 25898: 攪 ZH: 搅 PY: jiǎo EN: to disturb / to annoy / to mix / to stir ZH: 搅拌 PY: jiǎo bàn EN: to stir / to agitate ZH: 搅动 PY: jiǎo dǒng EN: to mix / to stir ZH: 搅混 PY: jiǎo hun EN: to mix / to blend ZH: 搅和 PY: jiǎo huò EN: to mix (up) / to blend / to spoil ZH: 搅乱 PY: jiǎo luàn EN: to confuse ZH: 搅扰 PY: jiǎo rǎo EN: to disturb / to annoy ZH: 攪打搅 PY: dá jiǎo EN: (v.) to disturb; (court.) to trouble (person), to take person's time ZH: 胡搅 PY: hú jiǎo EN: (n.) 1. tomfoolery, create a disorder 2. (also pr.) ZH: 骚搅 PY: sāo jiǎo EN: (v.) to trouble ZH: 水搅 PY: shuí jiǎo EN: (n.) storms in the skies, rumblings in the sky before rainstorm 652b - 25899: 攫 ZH: 攫 PY: jué EN: seize (bird or animal) 652c - 25900: 攬 ZH: 揽 PY: lǎn EN: monopolize / seize ZH: 揽货 PY: lǎn huò EN: (v.) undertake to ship or market goods ZH: 揽契 PY: lǎn qì EN: (n.) written guarantee given by a shipper undertaking to ship goods; cargo receipt ZH: 揽取 PY: lǎn qǔ EN: (v.) take hold of ZH: 揽权 PY: lǎn quán EN: (v.) seize or extend (political) power ZH: 揽头 PY: lǎn tóu EN: (n.) 1. contractor 2. gen. term for shipping company ZH: 揽总 PY: lǎn zǒng EN: (v.) assemble together ZH: 攬把揽 PY: bǎ lǎn EN: (v.) to monopolyze, control ZH: 包揽 PY: bāo lǎn EN: undertake the whole thing / take on everything ZH: 承揽 PY: chéng lǎn EN: (v.) to take over or take entire control (of duties, responsibilities) ZH: 大包大揽 PY: dà bāo dà lǎn EN: (idiom) not worry about conditions or responsibilities, but rather take it all; all round contract ZH: 兜揽 PY: dōu lǎn EN: (v.) 1. hitch up as friends 2. find customers for trade ZH: 抖揽 PY: dóu lǎn EN: (v.) to solicit business ZH: 独揽 PY: dú lǎn EN: to monopolize ZH: 独揽市场 PY: dú lǎn shì cháng EN: to monopolize a market ZH: 延揽 PY: yán lǎn EN: (v.) to search for and invite (good, able men) ZH: 招揽 PY: zhāo lǎn EN: (v.) 1. to invite (able men) 2. to extend business by securing new customers 652d - 25901: 攭 ZH: 攭攭 PY: lì EN: 652e - 25902: 攮 ZH: 攮 PY: nǎng EN: to fend off; to stab 652f - 25903: 支 ZH: 支 PY: zhī EN: (a measure word) / to support / to sustain / to erect / to raise / branch / division / to draw money ZH: 支部 PY: zhī bù EN: (n.) branch of a political party ZH: 支撑 PY: zhī cheng EN: prop up / support ZH: 支持 PY: zhī chí EN: to be in favor of / to support / to back / support / backing / to stand by ZH: 支出 PY: zhī chū EN: (n.) spend; pay out / expense ZH: 支店 PY: zhī diàn EN: branch store ZH: 支付 PY: zhī fù EN: pay (money) ZH: 支配 PY: zhī pèi EN: dominate / allocate ZH: 支票 PY: zhī piào EN: (bank) check / check ZH: 支援 PY: zhī yuán EN: provide assistance or backing / to support / to back ZH: 支柱 PY: zhī zhù EN: mainstay ZH: 支持率 PY: zhī chí lǜ EN: support level / popularity rating ZH: 支持者 PY: zhī chí zhě EN: supporter ZH: 支气管炎 PY: zhī qì guǎn yán EN: bronchitis ZH: 支柱产业 PY: zhī zhù chǎn yè EN: mainstay industry ZH: 支原体肺炎 PY: zhī yuán tǐ fèi yán EN: Mycoplasma pneumonia ZH: 支保付支票 PY: bǎo fù zhī piào EN: (n.) guaranteed check ZH: 不支 PY: bù zhī EN: (phrase) cannot stand up under strain ZH: 长支 PY: cháng zhī EN: (v.) formerly, for shop employees to draw money on credit, the accounts to be reckoned at year's end ZH: 地支 PY: dì zhī EN: (n.) The 12 Earthly Branches ZH: 度支 PY: dù zhī EN: (n.) formerly, Ministry of Finance ZH: 多种语言支持 PY: duō zhǒng yǔ yán zhī chí EN: multilingual support ZH: 干支 PY: gān zhī EN: (n.) the orderly series of such possible combinations yield sixty different terms to designate a cycle of sixty years; when one cycle ends, another begins all over again ZH: 核支援 PY: hé zhī yuán EN: nuclear support ZH: 节支动物 PY: jié zhī dòng wù EN: arthropod ZH: 近支 PY: jìn zhī EN: (n.) a close branch of family ZH: 精简开支 PY: jīng jiǎn kāi zhī EN: to reduce spending / to cut spending ZH: 镜支儿 PY: jìng zhē er EN: (n.) a woman's dressing case with a propped up mirror ZH: 军费开支 PY: jūn fèi kāi zhī EN: military spending ZH: 开支 PY: kāi zhī EN: expenditures / pay / expenses ZH: 列支敦士登 PY: liè zhī dūn shì dēng EN: Liechtenstein ZH: 日支 PY: rì zhī EN: (n.) daily expenses (expenditures) ZH: 收支 PY: shōu zhī EN: (n.) financial cash flow balance; income and expense ZH: 透支 PY: tòu zhī EN: (bank) overdraft ZH: 语支 PY: yǔ zhī EN: language branch ZH: 预支 PY: yù zhī EN: (n.) advance payment ZH: 正支 PY: zhèng zhī EN: (n.) 1. legitimate expense 2. branch of eldest son 6530 - 25904: 攰 ZH: 攰攰 PY: guì EN: totally exhausted 6531 - 25905: 攱 ZH: 攱攱 PY: guǐ EN: 6532 - 25906: 攲 ZH: 攲攲 PY: jī EN: up; uneven qī ZH: 攲攲 PY: qī EN: yī ZH: 攲攲 PY: yī EN: 6533 - 25907: 攳 ZH: 攳攳 PY: xín EN: 6534 - 25908: 攴 ZH: 攴 PY: pō EN: rap, tap lightly; KangXi radical 66 pū ZH: 攴 PY: pū EN: 6535 - 25909: 攵 ZH: 攵 PY: suī EN: rap, tap; radical number 66 6536 - 25910: 收 ZH: 收 PY: shōu EN: to receive / to accept / to collect ZH: 收捕 PY: shōu bǔ EN: (v.) to arrest (person) ZH: 收藏 PY: shōu cáng EN: keep / collect ZH: 收场 PY: shōu cháng EN: end / winding down ZH: 收成 PY: shōu cheng EN: harvest ZH: 收存 PY: shōu cún EN: (v.) to receive, to keep (money, photograph, book, etc.) ZH: 收到 PY: shōu dào EN: receive ZH: 收费 PY: shōu fèi EN: fee / charge ZH: 收复 PY: shōu fù EN: recover (lost territory, etc.) / recapture ZH: 收割 PY: shōu gē EN: reap ZH: 收工 PY: shōu gōng EN: (v.) to finish (work) ZH: 收购 PY: shōu gòu EN: (v.) purchase from various places ZH: 收回 PY: shōu huí EN: to regain / to retake / to take back / to withdraw / to revoke ZH: 收获 PY: shōu huò EN: acquisition ZH: 收集 PY: shōu jí EN: to gather / to collect ZH: 收监 PY: shōu jiān EN: (v.) to take into custody, throw into prison ZH: 收据 PY: shōu jù EN: receipt ZH: 收口 PY: shōu kǒu EN: (n.) a healed or healing wound ZH: 收殓 PY: shōu liàn EN: (v.) to lay (body) in coffin ZH: 收留 PY: shōu liú EN: (v.) to take in, accept (orphan) for care ZH: 收录 PY: shōu lù EN: (v.) to accept (new students) in register; to include in catalogue or collection of books ZH: 收买 PY: shōu mǎi EN: (v.) purchase / bribe ZH: 收没 PY: shōu mò EN: (v.) to confiscate ZH: 收拿 PY: shōu ná EN: (v.) to arrest, detain ZH: 收盘 PY: shōu pán EN: market close ZH: 收容 PY: shōu róng EN: (v.) to provide housing for ZH: 收入 PY: shōu rù EN: to take in / income / revenue ZH: 收杀 PY: shōu shā EN: (n.) ZH: 收梢 PY: shōu shāo EN: (n.) ZH: 收拾 PY: shōu shi EN: to put in order / to tidy up ZH: 收受 PY: shōu shòu EN: (v.) to receive (praise, blame, torture, insult, benefit, gifts, etc.) ZH: 收束 PY: shōu shù EN: (n.) ending of story; bring to an end ZH: 收赎 PY: shōu shú EN: (v.) formerly, bail out from exile for aged, young, sick, etc ZH: 收缩 PY: shōu suō EN: pull back / shrink / contract ZH: 收条 PY: shōu tiáo EN: (n.) a receipt ZH: 收听 PY: shōu tīng EN: to listen (to) / to listen (in) ZH: 收尾 PY: shōu wěi EN: (n.) ending of affair, story ZH: 收降 PY: shōu xiáng EN: (v.) receive surrender ZH: 收养 PY: shōu yǎng EN: adopt / adoption ZH: 收益 PY: shōu yì EN: earnings / profit ZH: 收银 PY: shōu yín EN: cash out ZH: 收音 PY: shōu yīn EN: (v.) to receive radio message ZH: 收葬 PY: shōu zàng EN: (v.) to bury (dead) ZH: 收张 PY: shōu zhāng EN: (phrase) close up business ZH: 收支 PY: shōu zhī EN: (n.) financial cash flow balance; income and expense ZH: 收报机 PY: shōu bào jī EN: (n.) telegraphic receiving set ZH: 收割者 PY: shōu gē zhě EN: reaper ZH: 收留所 PY: shōu liú suǒ EN: barrack ZH: 收音机 PY: shōu yīn jī EN: radio ZH: 收益税 PY: shōu yì shuì EN: (n.) property or business tax ZH: 收被没收 PY: bèi mò shōu EN: forfeit ZH: 不可收拾 PY: bù kě shōu shí EN: irremediable / unmanageable / out of hand / hopeless ZH: 采收率 PY: cǎi shōu lǜ EN: recovery ratio ZH: 丰收 PY: fēng shōu EN: bumper harvest ZH: 光接收器 PY: guāng jiē shōu qì EN: optical receiver ZH: 回收 PY: huí shōu EN: (v.) recover and put back to use; recycle ZH: 接收 PY: jiē shōu EN: to receive / to accept ZH: 接收器 PY: jiē shōu qì EN: receiver ZH: 接收器灵敏度 PY: jiē shōu qì líng mǐn dù EN: receiver sensitivity ZH: 没收 PY: mò shōu EN: confiscate ZH: 歉收 PY: qiàn shōu EN: (v.) bad crops, poor harvest ZH: 秋收 PY: qiū shōu EN: (v.) reap the fall harvest (n.) the autumn harvest ZH: 税收 PY: shuì shōu EN: taxation ZH: 岁收 PY: suì shōu EN: (n.) annual income; annul harvest ZH: 统收 PY: tǒng shōu EN: (n.) centralized receipt ZH: 吸收 PY: xī shōu EN: absorb / assimilate ZH: 吸收剂量 PY: xī shōu jì liáng EN: absorbed dose ZH: 验收 PY: yàn shōu EN: (v.) inspect and then accept (i.e. received goods) ZH: 营收 PY: yíng shōu EN: sales / income / revenue ZH: 招收 PY: zhāo shōu EN: hire / recruit ZH: 征收 PY: zhēng shōu EN: levy (fine) / impose (tariff) ZH: 徵收 PY: zhēng shōu EN: levy 6537 - 25911: 攷 ZH: 攷攷 PY: kǎo EN: examine ZH: 攷期攷 PY: qī kǎo EN: end of term examination 6538 - 25912: 攸 ZH: 攸 PY: yōu EN: distant, far; adverbial prefix 6539 - 25913: 改 ZH: 改 PY: gǎi EN: to change / to alter / to transform / to correct ZH: 改编 PY: gǎi biān EN: to adapt / to rearrange / to revise ZH: 改变 PY: gǎi biàn EN: to change / to alter / to transform ZH: 改窜 PY: gǎi cuàn EN: (v.) (secretly) change wording (of text) ZH: 改革 PY: gǎi gé EN: to reform ZH: 改过 PY: gǎi guò EN: to correct / to fix ZH: 改行 PY: gǎi háng EN: (v.) change to new occupation ZH: 改换 PY: gǎi huàn EN: (v.) to exchange or substitute one for another, make changes in (words, titles, fashions, etc.) ZH: 改嫁 PY: gǎi jià EN: (v.) (of widow) remarry ZH: 改建 PY: gǎi jiàn EN: (v.) rebuild ZH: 改醮 PY: gǎi jiào EN: (v.) (of widow) remarry ZH: 改节 PY: gǎi jié EN: (v.) to change one's course of conduct, switch loyalty (to new ruler) ZH: 改进 PY: gǎi jìn EN: to improve / to make better ZH: 改口 PY: gǎi kǒu EN: to correct oneself / to withdraw or modify one's previous remark ZH: 改良 PY: gǎi liáng EN: improve ZH: 改名 PY: gǎi míng EN: to change ones name ZH: 改期 PY: gǎi qí EN: (v.) postpone to a later date ZH: 改日 PY: gǎi rì EN: (adv.) another (later) day ZH: 改善 PY: gǎi shàn EN: to make better / to improve ZH: 改天 PY: gǎi tiān EN: (adv.) some other day, later ZH: 改图 PY: gǎi tú EN: (v.) change plans ZH: 改写 PY: gǎi xiě EN: (v.) revise; edit ZH: 改削 PY: gǎi xuè EN: (v.) expunge and correct ZH: 改样 PY: gǎi yàng EN: (v.) 1. refashion, remold 2. (person) change manner ZH: 改易 PY: gǎi yì EN: (v.) to change, transform ZH: 改元 PY: gǎi yuán EN: (v.) adopt a new year-title of an emperor's reign ZH: 改造 PY: gǎi zào EN: to change / to alter / to transform ZH: 改辙 PY: gǎi zhé EN: (v.) to change one's course of action ZH: 改正 PY: gǎi zhèng EN: to correct / to amend / to put right / correction ZH: 改装 PY: gǎi zhuāng EN: remodel ZH: 改锥 PY: gǎi zhuī EN: screwdriver ZH: 改组 PY: gǎi zǔ EN: reorganize / reshuffle (posts, etc.) ZH: 改革者 PY: gǎi gé zhě EN: reformer ZH: 改变形像 PY: gǎi biàn xíng xiàng EN: transfiguration ZH: 改革进程 PY: gǎi gé jìn chéng EN: reform process ZH: 改善关系 PY: gǎi shàn guān xi EN: to improve relations ZH: 改善通讯 PY: gǎi shàn tōng xùn EN: to improve communications ZH: 改邪归正 PY: gǎi xié guī zhèng EN: (saying) to give up evil and return to good gái ZH: 改选 PY: gái xuǎn EN: (n.) (hold) a new election of elected officers ZH: 改篡改 PY: cuàn gǎi EN: to tamper with / to falsify ZH: 窜改 PY: cuàn gǎi EN: (v.) to alter, adulterate text ZH: 斗批改 PY: dòu pī gǎi EN: struggle-criticism-transformation (Cultural Revolution slogan) ZH: 更改 PY: gēng gǎi EN: alter ZH: 国家发展和改革委员会 PY: guó jiā fā zhǎn hé gǎi gé wěi yuán huì EN: PRC National development and reform commission ZH: 悔改 PY: huǐ gǎi EN: repent / repentance ZH: 金融改革 PY: jīn róng gǎi gé EN: financial reform ZH: 经济改革 PY: jīng jì gǎi gé EN: economic reform ZH: 批改 PY: pī gǎi EN: (v.) correct an exam or paper an possibly add criticisms ZH: 删改 PY: shān gǎi EN: (v.) to revise, including cutting out lines ZH: 添改 PY: tiān gǎi EN: (v.) correct and insert words or phrases in manuscript ZH: 修改 PY: xiū gǎi EN: amend / alter ZH: 宗教改革 PY: zōng jiào gǎi gé EN: (Protestant) Reformation 653a - 25914: 攺 ZH: 攺攺 PY: yǐ EN: 653b - 25915: 攻 ZH: 攻 PY: gōng EN: to attack / to accuse / to study ZH: 攻错 PY: gōng cuò EN: (v.) learn by other's mistakes ZH: 攻打 PY: gōng dǎ EN: attack / assault ZH: 攻读 PY: gōng dú EN: (v.) major in a field; study a speciality in order to achieve a higher degree ZH: 攻关 PY: gōng guān EN: (v.) attack a key problem ZH: 攻击 PY: gōng jī EN: to attack / to accuse / to charge / (military) attack ZH: 攻讦 PY: gōng jié EN: (v.) to censure, flay (s.o.) ZH: 攻克 PY: gōng kè EN: to capture / to take ZH: 攻势 PY: gōng shì EN: (military) offensive ZH: 攻书 PY: gōng shū EN: (v.) devote oneself to reading ZH: 攻占 PY: gōng zhàn EN: attack and occupy ZH: 攻击型核潜艇 PY: gōng jī xíng hé qián tǐng EN: nuclear-powered attack submarine ZH: 攻不攻自破 PY: bù gōng zì pò EN: collapse of itself ZH: 反攻 PY: fǎn gōng EN: (v.) counter-attack / () counter attack; counter offensive ZH: 核动力攻击潜艇 PY: hé dòng lì gōng jī qián tǐng EN: nuclear attack submarine ZH: 夹攻 PY: jiá gōng EN: (v.) (make) a pincers movement against (the enemy) ZH: 进攻 PY: jìn gōng EN: attack (militarily) ZH: 突攻 PY: tú gōng EN: (v.) to charge (in battle) ZH: 围攻 PY: wéi gōng EN: besiege ZH: 易受攻击 PY: yì shòu gōng jī EN: vulnerable ZH: 有攻击性 PY: yǒu gōng jí xìng EN: offensive 653c - 25916: 攼 ZH: 攼攼 PY: gān EN: 653d - 25917: 攽 ZH: 攽攽 PY: bān EN: bīn ZH: 攽攽 PY: bīn EN: 653e - 25918: 放 ZH: 放 PY: fàng EN: to release / to free / to let go / to put / to place / to let out ZH: 放榜 PY: fàng bǎng EN: (v.) publish results of examination ZH: 放出 PY: fàng chū EN: to let off / to give out ZH: 放黜 PY: fàng chù EN: (v.) degrade (official) and send to remote province ZH: 放春 PY: fàng chūn EN: (v.) (of vegetation) grow buds in spring ZH: 放大 PY: fàng dà EN: enlarge ZH: 放胆 PY: fàng dǎn EN: (v.) & adv ., wholeheartedly ZH: 放诞 PY: fàng dàn EN: (adj.) bombastic ZH: 放荡 PY: fàng dàng EN: (adj.) dissolute ZH: 放刀 PY: fàng diāo EN: (v.) be haughty and violent; be bully ZH: 放定 PY: fàng dìng EN: (v.) (of groom's family) present gift to girl's family as formal engagement ZH: 放过 PY: fàng guò EN: (v.) let pass (some offence) ZH: 放怀 PY: fàng huái EN: (v.) (drink, etc.) to heart's content ZH: 放火 PY: fàng huǒ EN: (v.) to commit arson ZH: 放假 PY: fàng jià EN: to have a holiday or vacation ZH: 放开 PY: fàng kāi EN: unleash / release ZH: 放款 PY: fàng kuǎn EN: (n.) loan ZH: 放宽 PY: fàng kuān EN: (v.) loosen (clothing, binding) ZH: 放量 PY: fàng liàng EN: (v.) & adv ., (drink, etc.) to capacity ZH: 放牧 PY: fàng mù EN: graze ZH: 放屁 PY: fàng pì EN: to fart / to break wind ZH: 放弃 PY: fàng qì EN: to renounce / to abandon / to give up ZH: 放晴 PY: fàng qíng EN: (v.) (of sky) clear up, become sunny ZH: 放任 PY: fàng rèn EN: indulge ZH: 放射 PY: fàng shè EN: to radiate / radioactive ZH: 放手 PY: fàng shǒu EN: let go / have a free hand / let go one's hold ZH: 放肆 PY: fàng sì EN: wanton, unbridled ZH: 放松 PY: fàng sōng EN: loosen / relax ZH: 放下 PY: fàng xia EN: lay down / put down / let go / release ZH: 放心 PY: fàng xīn EN: to set one's mind at rest / to be at ease / to rest ZH: 放学 PY: fàng xué EN: classes are over ZH: 放映 PY: fàng yìng EN: show (a movie) ZH: 放债 PY: fàng zhài EN: (v.) lend money for interest ZH: 放账 PY: fàng zhàng EN: (v.) lend money for interest; sell on credit ZH: 放赈 PY: fàng zhèn EN: (v.) give famine, flood relief ZH: 放置 PY: fàng zhì EN: put ZH: 放逐 PY: fàng zhú EN: banish ZH: 放纵 PY: fàng zòng EN: to let somebody have their own way / to connive at / to indulge / unrestrained / undisciplined / uncultured / boorish ZH: 放大镜 PY: fàng dà jìng EN: (n.) magnifying glass ZH: 放射性 PY: fàng shè xìng EN: radioactive ZH: 放射学 PY: fàng shè xué EN: radiology ZH: 放学后 PY: fàng xué hòu EN: (adv.) after school ZH: 放射防护 PY: fàng shè fáng hù EN: radiological defense ZH: 放射性碘 PY: fàng shè xìng diǎn EN: radioactive iodine ZH: 放射作战 PY: fàng shè zuò zhàn EN: radiological operations ZH: 放射生成物 PY: fàng shè shēng chéng wù EN: radiogenic material ZH: 放射性材料 PY: fàng shè xìng cái liào EN: radioactive material ZH: 放射性废物 PY: fàng shè xìng fèi wù EN: radioactive waste ZH: 放射性核素 PY: fàng shè xìng hé sù EN: radioactive nuclide radionuclide ZH: 放射性活度 PY: fàng shè xìng huó dù EN: radioactivity ZH: 放射性衰变 PY: fàng shè xìng shuāi biàn EN: radioactive decay ZH: 放射性碎片 PY: fàng shè xìng suì piàn EN: radioactive debris ZH: 放射性武器 PY: fàng shè xìng wǔ qì EN: radiological weapon ZH: 放射性烟羽 PY: fàng shè xìng yān yǔ EN: radiation plume ZH: 放射性元素 PY: fàng shè xìng yuán sù EN: radioactive element ZH: 放射性沾染 PY: fàng shè xìng zhān rǎn EN: radioactive contamination ZH: 放射免疫测定 PY: fàng shè miǎn yì cè dìng EN: radioimmunoassay ZH: 放射性落下灰 PY: fàng shè xìng luò xià huī EN: radioactive fallout ZH: 放射性同位素 PY: fàng shè xìng tóng wèi sù EN: radioactive isotope radioisotope ZH: 放射性沾染物 PY: fàng shè xìng zhān rǎn wù EN: radioactive contaminant ZH: 放射性最强点 PY: fàng shè xìng zuì qiáng diǎn EN: radioactive hot spot ZH: 放射性发光材料 PY: fàng shè xìng fā guāng cái liào EN: radiophosphor ZH: 放安放 PY: ān fàng EN: lay / place / put in a certain place ZH: 百花齐放 PY: bǎi huā qí fàng EN: (saying) a hundred flowers bloom; let the arts have free expression ZH: 奔放 PY: bēn fàng EN: bold and unrestrained / untrammeled ZH: 播放 PY: bō fàng EN: broadcast / transmit ZH: 播放机 PY: bō fàng jī EN: player (e.g. CD player) ZH: 存放 PY: cún fàng EN: to deposit / to leave in sb's care ZH: 低放射性废物 PY: dī fàng shè xìng fèi wù EN: low-level waste ZH: 发放 PY: fā fàng EN: provide / give / grant ZH: 辅音释放时间 PY: fǔ yīn shì fàng shí jiān EN: voice onset time ZH: 豪放 PY: háo fàng EN: (adj.) (of litr. style) romantic, given to emotions, expansive, of heroic manner ZH: 宏放 PY: hóng fàng EN: (adj.) free and untrammeled (style) ZH: 解放 PY: jiě fàng EN: liberation / to liberate ZH: 解放军 PY: jiě fàng jūn EN: People's Liberation Army (i.e. the Chinese army) ZH: 开放 PY: kāi fàng EN: lift (restrictions) / open / to lift a ban / to make open to the public ZH: 开放式网络 PY: kāi fàng shì wǎng luò EN: open network ZH: 开放式系统 PY: kāi fàng shì xì tǒng EN: open system(s) ZH: 开放系统 PY: kāi fàng xì tǒng EN: open system ZH: 开放系统互连 PY: kāi fàng xì tǒng hù lián EN: open systems interconnection / OSI ZH: 流放 PY: liú fàng EN: banishment / exile ZH: 卖放 PY: mài fàng EN: (phrase) receive bribe and free prisoner ZH: 排放 PY: pái fàng EN: discharge / exhaust (gas, etc) ZH: 燃放 PY: rán fàng EN: light / set off (firecrackers, etc.) ZH: 人民解放军 PY: rén mín jiě fàng jūn EN: People's Liberation Army ZH: 撒放 PY: sā fàng EN: (v.) to let go, to spray (fluid, particles) ZH: 沈国放 PY: shěn guó fàng EN: Chinese Foreign Ministry spokesperson ZH: 剩余放射性 PY: shèng yú fàng shè xìng EN: residual radioactivity ZH: 施放 PY: shī fàng EN: (v.) 1. to spread, to apply widely (belief, policy, insecticide) 2. to give (food, drink) to beggars, the poor ZH: 释放 PY: shì fàng EN: release / liberate (a prisoner) ZH: 停放 PY: tíng fàng EN: park / place ZH: 投放 PY: tóu fàng EN: to put in (circulation) / to throw in ZH: 投放市场 PY: tóu fàng shì chǎng EN: to put sth on the market ZH: 颓放 PY: tuí fàng EN: (adj.) dissolute, leading life of abandon ZH: 下放 PY: xià fàng EN: (v.) get transferred to a lower job position; demoted / transfer a cadre to the factory or countryside to work ZH: 政府机关开放系统互连总则 PY: zhèng fǔ jī guān kāi fàng xì tǒng hù lian EN: Government Open system Interconnection Profile / GOSIP ZH: 中国人民解放军 PY: zhōng guó rén mín jiě fàng jūn EN: People's Liberation Army (PLA) ZH: 中国人民解放军空军 PY: zhōng guó rén mín jiě fàng jūn kōng jūn EN: People's Liberation Army Air Force (PLAAF) 653f - 25919: 政 ZH: 政 PY: zhèng EN: political / politics / government ZH: 政变 PY: zhèng biàn EN: coup d' etat ZH: 政策 PY: zhèng cè EN: policy ZH: 政潮 PY: zhèng cháo EN: (n.) political upheaval or crisis ZH: 政党 PY: zhèng dǎng EN: political party ZH: 政敌 PY: zhèng dí EN: (n.) political enemy ZH: 政府 PY: zhèng fǔ EN: government ZH: 政纲 PY: zhèng gāng EN: (n.) party platform, main principles of government; proper funcitoning of government ZH: 政躬 PY: zhèng gōng EN: (n.) (court.) the health of a very important official or ruler ZH: 政化 PY: zhèng huà EN: (n.) political and cultural aspects of country ZH: 政绩 PY: zhèng jī EN: (political) achievements / track record ZH: 政见 PY: zhèng jiàn EN: political views ZH: 政界 PY: zhèng jiè EN: political and government circles ZH: 政局 PY: zhèng jú EN: political situation ZH: 政客 PY: zhèng kè EN: (n.) (derog.) politician ZH: 政况 PY: zhèng kuàng EN: (n.) gen. conditions of the government ZH: 政令 PY: zhèng lìng EN: (n.) a governmental order ZH: 政略 PY: zhèng luè EN: (n.) main policies of government ZH: 政论 PY: zhèng lùn EN: political commentary ZH: 政圈 PY: zhèng quān EN: government circle / political circle ZH: 政权 PY: zhèng quán EN: regime / (wield) political power ZH: 政声 PY: zhèng shēng EN: (n.) gen. reputation of an official ZH: 政事 PY: zhèng shì EN: (n.) government affairs; state of government (good, bad ZH: 政体 PY: zhèng tǐ EN: (n.) form of government (democracy, autocracy, etc.) ZH: 政委 PY: zhèng wěi EN: political commissar (within the army) ZH: 政务 PY: zhèng wù EN: government affairs ZH: 政协 PY: zhèng xié EN: CPPCC (Chinese People's Political Consultative Committee) ZH: 政要 PY: zhèng yào EN: (n.) high-ranking government officials; main structure and policy of government ZH: 政治 PY: zhèng zhì EN: politics / political ZH: 政制 PY: zhèng zhì EN: (n.) system of government, governmental hierarchy ZH: 政治犯 PY: zhèng zhì fàn EN: political prisoner ZH: 政治家 PY: zhèng zhì jiā EN: statesman / politician ZH: 政治局 PY: zhèng zhì jú EN: politburo ZH: 政治性 PY: zhèng zhì xìng EN: political ZH: 政治学 PY: zhèng zhì xué EN: politics / political science ZH: 政府部门 PY: zhèng fǔ bù mén EN: government branch ZH: 政府机构 PY: zhèng fǔ jī gòu EN: government organization ZH: 政府警告 PY: zhèng fǔ jǐng gào EN: government warning ZH: 政治关系 PY: zhèng zhì guān xì EN: political relations ZH: 政治机构 PY: zhèng zhì jī gòu EN: political organization ZH: 政治气候 PY: zhèng zhì qì hòu EN: political climate ZH: 政府机关开放系统互连总则 PY: zhèng fǔ jī guān kāi fàng xì tǒng hù lian EN: Government Open system Interconnection Profile / GOSIP ZH: 政暴政 PY: bào zhèng EN: tyranny / despotic rule ZH: 秕政 PY: bǐ zhèng EN: (n.) bad government measures ZH: 闭关政策 PY: bì guān zhèng cè EN: closed-door policy ZH: 财政 PY: cái zhèng EN: finances (public) / financial ZH: 财政部 PY: cái zhèng bù EN: Ministry of Finance ZH: 参政 PY: cān zhèng EN: (v.) to participate in government (as people's delegates, councillor) ZH: 持不同政见 PY: chí bù tóng zhèng jiàn EN: (politically) dissenting / dissident ZH: 持不同政见者 PY: chí bù tóng zhèng jiàn zhě EN: (political) dissident ZH: 从政 PY: cóng zhèng EN: (v.) to go into politics, join government service ZH: 党政 PY: dǎng zhèng EN: party policy / (Communist) Party and government administration ZH: 对外政策 PY: duì wài zhèng cè EN: foreign policy ZH: 非政府 PY: fēi zhèng fǔ EN: non-governmental ZH: 非政府组织 PY: fēi zhèng fǔ zǔ zhī EN: non-governmental organization (NGO) ZH: 共和政体 PY: gōng hé zhèng tǐ EN: republican ZH: 寡头政治 PY: guǎ tóu zhèng zhì EN: oligarchy ZH: 航政 PY: háng zhèng EN: (n.) maritime administration ZH: 核威慑政策 PY: hé wēi shè zhéng cè EN: policy of nuclear intimidation ZH: 胡温新政 PY: hú wēn xīn zhèng EN: Hu JinTao and Wen JiaBao new politics ZH: 家政 PY: jiā zhèng EN: housekeeping ZH: 军政 PY: jūn zhèng EN: army and government ZH: 军政府 PY: jūn zhèng fǔ EN: military government ZH: 君主政治 PY: jūn zhǔ zhèng zhì EN: monarchy ZH: 科学执政 PY: kē xué zhí zhèng EN: rule of science ZH: 壸政 PY: kǔn zhèng EN: (n.) rule by empress ZH: 联邦政府 PY: lián bāng zhèng fǔ EN: federal government ZH: 廉政 PY: lián zhèng EN: (adj.) honest or clean politics ZH: 临时政府 PY: lín shí zhèng fǔ EN: provisional government ZH: 路政 PY: lù zhèng EN: (n.) maintenance, control, development of public roads ZH: 美国政府 PY: měi guó zhèng fǔ EN: U.S. government / American government ZH: 民主政治 PY: mín zhǔ zhèng zhì EN: democracy / democratic ZH: 民政 PY: mín zhèng EN: (n.) domestic affairs ZH: 内政 PY: nèi zhèng EN: internal affairs (of a country) ZH: 内政部 PY: nèi zhèng bù EN: Ministry of the Interior ZH: 内政部长 PY: nèi zhèng bù zhǎng EN: Minister of the Interior ZH: 亲政 PY: qīn zhèng EN: (v.) emperor assumes government duties after coming of age ZH: 仁政 PY: rén zhèng EN: (n.) (politics) policies for the good of the people; a humane government (Mencius) ZH: 摄政 PY: shè zhèng EN: regent ZH: 失政 PY: shī zhèng EN: (n.) misgovernment ZH: 施政 PY: shī zhèng EN: (v.) administer government affairs; carry out policies ZH: 市政 PY: shì zhèng EN: municipal ZH: 庶政 PY: shù zhèng EN: (n.) the (multi-farious) affairs of the government ZH: 特别行政区 PY: tè bié xíng zhèng qū EN: Special Administrative Region ZH: 听政 PY: tìng zhèng EN: (v.) to supervise administration ZH: 无政府主义 PY: wú zhèng fú zhǔ yì EN: (n.) anarchism ZH: 行政 PY: xíng zhèng EN: administration / administrative ZH: 行政长官 PY: xíng zhèng cháng guān EN: magistrate ZH: 行政院 PY: xíng zhèng yuàn EN: Executive Yuan (government body in Taiwan) ZH: 学政 PY: xué zhèng EN: (n.) formerly, educational commissioner of a province ZH: 一个中国政策 PY: yī gè zhōng guó zhèng cè EN: one China policy ZH: 邮政 PY: yóu zhèng EN: postal ZH: 邮政局 PY: yóu zhèng jú EN: (China) postal bureau ZH: 执政 PY: zhí zhèng EN: be in power / be in office ZH: 执政党 PY: zhí zhèng dǎng EN: ruling party / the party in power ZH: 执政方式 PY: zhí zhèng fāng shì EN: governing method ZH: 执政能力 PY: zhí zhèng néng lì EN: governing capacity ZH: 致政 PY: zhì zhèng EN: (v.) to lay down office, resign from government ZH: 中国政府 PY: zhōng guó zhèng fǔ EN: Chinese government ZH: 专政 PY: zhuān zhèng EN: dictatorship ZH: 资政 PY: zī zhèng EN: (n.) a senior adviser to the president or, formerly, to ruler ZH: 总政治部 PY: zǒng zhèng zhì bù EN: (military) General Political Department 6540 - 25920: 敀 ZH: 敀敀 PY: bó EN: 6541 - 25921: 敁 ZH: 敁敁 PY: diān EN: (v.) to estimate the weight of ZH: 敁敠 PY: diān duo EN: (v.) 1. weigh in the hand 2. speculate; conjecture 6542 - 25922: 敂 ZH: 敂敂 PY: kòu EN: deduct 6543 - 25923: 敃 ZH: 敃敃 PY: mǐn EN: strong; robust; vigorous 6544 - 25924: 敄 ZH: 敄敄 PY: mòu EN: to put forth effort wù ZH: 敄敄 PY: wù EN: 6545 - 25925: 故 ZH: 故 PY: gù EN: happening / instance / reason / cause / deceased / old ZH: 故常 PY: gù cháng EN: (adj.) the same, normal ZH: 故道 PY: gù dào EN: (n.) 1. an old path or road 2. a time-honored method ZH: 故尔 PY: gù ěr EN: (adv.) therefore, hence ZH: 故宫 PY: gù gōng EN: The Imperial Palace ZH: 故家 PY: gù jiā EN: (n.) an old family, esp. of well-known status ZH: 故居 PY: gù jū EN: former residence ZH: 故老 PY: gù lǎo EN: (n.) an elder of town, village ZH: 故里 PY: gù lǐ EN: hometown / native place ZH: 故人 PY: gù rén EN: (n.) 1. (litr. & poet.) an old friend 2. one's former wife ZH: 故杀 PY: gù shā EN: (n.) a premeditated murder ZH: 故事 PY: gù shì EN: narrative / story / tale ZH: 故乡 PY: gù xiàng EN: home / homeland / native place ZH: 故意 PY: gù yì EN: deliberately / on purpose ZH: 故障 PY: gù zhàng EN: glitch / breakdown / snag / fault / error ZH: 故辙 PY: gù zhé EN: (n.) (lit. & fig.) an old rut ZH: 故智 PY: gù zhì EN: (n.) an old trick ZH: 故障排除 PY: gù zhàng pái chú EN: fault resolution / trouble clearing ZH: 故变故 PY: biàn gù EN: an unforeseen event / accident / misfortune ZH: 病故 PY: bìng gù EN: die of an illness ZH: 不知何故 PY: bù zhī hé gù EN: somehow ZH: 道故 PY: dào gù EN: (v.) reminisce on old days ZH: 典故 PY: diǎn gù EN: (n.) literary reference or allusion ZH: 国故 PY: guó gù EN: (n.) 1. the national cultural, esp. literary, heritage 2. a national mourning ZH: 何故 PY: hé gù EN: wherefore ZH: 核武器事故 PY: hé wǔ qì shì gù EN: nuclear weapon accident ZH: 藉故 PY: jiè gù EN: (v.) give as an excuse ZH: 旧故 PY: jiù gù EN: (n.) old friends or associates ZH: 离开故乡 PY: lí kāi gù xiàng EN: to leave one' homeland ZH: 联合核事故协调中心 PY: lián hé hé shì gù xié diào zhōng xīn EN: Joint nuclear Accident Coordinating Center (JNACC) ZH: 巧故 PY: qiǎo gù EN: (n.) artful deceit ZH: 亲故 PY: qīn gù EN: (n.) old friends and relatives ZH: 身故 PY: shēn gù EN: (v.) to die, pass away ZH: 事故 PY: shì gù EN: accident ZH: 事故照射 PY: shì gù zhào shè EN: accidental exposure ZH: 世故 PY: shì gù EN: (n.) the ways of the world ZH: 推故 PY: tuī gù EN: (v.) give as reason or pretext ZH: 托故 PY: tuō gù EN: (v.) use some pretexts ZH: 亡故 PY: wáng gù EN: (adj.) deceased, past ZH: 无故 PY: wú gù EN: (adv.) for no reason ZH: 物故 PY: wù gù EN: (v.) to die ZH: 细故 PY: xì gù EN: (n.) the details, a small item, trivial happening ZH: 雅故 PY: yǎ gù EN: (n.) 1. ancient literary works 2. old friends ZH: 要故 PY: yào gù EN: (n.) serious business ZH: 已故 PY: yǐ gù EN: the late / deceased ZH: 因 PY: ﹍ EN: ZH: 之故 PY: yīn zhī gù EN: inasmuch ZH: 因故 PY: yīn gù EN: (phrase) for this reason ZH: 缘故 PY: yuán gù EN: reason / cause 6546 - 25926: 敆 ZH: 敆敆 PY: hé EN: 6547 - 25927: 敇 ZH: 敇敇 PY: cè EN: 6548 - 25928: 效 ZH: 效 PY: xiào EN: imitate effect / efficacy / imitate ZH: 效诚 PY: xiào chéng EN: (v.) to render one's loyalty (to person, country) ZH: 效法 PY: xiào fǎ EN: (v.) to learn (from s. o.) as an example ZH: 效果 PY: xiào guǒ EN: result / effect ZH: 效劳 PY: xiào láo EN: (v.) render service (to country, person) ZH: 效力 PY: xiào lì EN: (n.) positive effect; efficacy / to offer one's help ZH: 效率 PY: xiào lǜ EN: efficiency ZH: 效命 PY: xiào mìng EN: (v.) to render service ZH: 效能 PY: xiào néng EN: efficient ZH: 效验 PY: xiào yàn EN: (n.) efficacy ZH: 效益 PY: xiào yì EN: benefit ZH: 效应 PY: xiào yìng EN: effect (e.g. greenhouse effect) ZH: 效用 PY: xiào yòng EN: usefulness / effectiveness ZH: 效忠 PY: xiào zhōng EN: vow loyalty and devotion to ZH: 效伴随效应 PY: bàn suí xiào yìng EN: contingent effects ZH: 报效 PY: bào xiào EN: render service to repay kindness ZH: 爆炸的无效弹 PY: bào zhà de wú xiào dàn EN: flare dud ZH: 壁效应 PY: bì xiào yìng EN: wall effect ZH: 成效 PY: chéng xiào EN: effect / result ZH: 重复启动效应 PY: chóng fù qǐ dòng xiào yìng EN: repetition priming effect ZH: 词长效应 PY: cí cháng xiào yìng EN: word length effect ZH: 词频效应 PY: cí pín xiào yìng EN: word frequency efect ZH: 词相似效应 PY: cí xiāng sì xiào yìng EN: word similarity effect ZH: 词优效应 PY: cí yōu xiào yìng EN: word superiority effect ZH: 等效百万吨当量 PY: děng xiào bǎi wàn dūn dāng liáng EN: equivalent megatonnage (EMT) ZH: 仿效 PY: fǎng xiào EN: to copy / to imitate ZH: 否有效 PY: fǒu yǒu xiào EN: inefficient ZH: 辐射直接效应 PY: fú shè zhí jiē xiào yìng EN: direct effect of radiation ZH: 高效率 PY: gāo xiào lǜ EN: high efficiency ZH: 高效能 PY: gāo xiào néng EN: high-efficiency ZH: 功效 PY: gōng xiào EN: (n.) efficacy ZH: 公园小径效应 PY: gōng yuán xiǎo jìng xiào yìng EN: garden path effect ZH: 规则性效应 PY: guī zé xìng xiào yìng EN: regularity effect ZH: 核爆炸地球物理效应 PY: hé bào zhà dì qiú wù lǐ xiào yìng EN: geophysical effects of nuclear explosion ZH: 核爆炸效应 PY: hé bào zhà xiào yìng EN: nuclear explosion effect ZH: 後效 PY: hòu xiào EN: (n.) after effect ZH: 绩效 PY: jī xiào EN: (n.) results, effects ZH: 剂量效应 PY: jì liáng xiào yìng EN: dose effect ZH: 加工效率 PY: jiā gōng xiào lǜ EN: processing efficiency ZH: 见效 PY: jiàn xiào EN: (v.) (medicine, advice) have the desired effect ZH: 经济有效 PY: jīng jì yǒu xiào EN: cost-effective ZH: 疗效 PY: liáo xiào EN: (n.) healing efficacy; healing effect ZH: 邻近词频率效果 PY: lín jìn cí pín lǜ xiào guǒ EN: neighborhood frequency effect ZH: 确定效应 PY: què dìng xiào yìng EN: deterministic effect ZH: 生效 PY: shēng xiào EN: to take effect / to go into effect ZH: 失效 PY: shī xiào EN: to fail / to lose effectiveness ZH: 实效 PY: shí xiào EN: (n.) real results, efficacy ZH: 殊效 PY: shū xiào EN: (n.) marked efficacy ZH: 速效 PY: sù xiào EN: quick results ZH: 速效性毒剂 PY: sù xiào xìng dú jì EN: quick-acting agent ZH: 随机效应 PY: suí jī xiào yìng EN: stochastic effect ZH: 特效药 PY: tè xiào yào EN: (n.) especially effective medicine for disease ZH: 位置效应 PY: wèi zhì xiào yìng EN: position effect ZH: 无效 PY: wú xiào EN: not valid / ineffective / in vain ZH: 误入歧途效应 PY: wù rù qí tú xiào yìng EN: garden path effect ZH: 氧效应 PY: yǎng xiào yìng EN: oxygen effect ZH: 一致性效应 PY: yī zhì xìng xiào yìng EN: consistency effect ZH: 有效 PY: yǒu xiào EN: effective / in effect / valid ZH: 语境效应 PY: yǔ jìng xiào yìng EN: context effect ZH: 早期效应 PY: zǎo qī xiào yìng EN: early effect ZH: 奏效 PY: zòu xiào EN: (v.) to show results 6549 - 25929: 敉 ZH: 敉 PY: mǐ EN: peaceful 654a - 25930: 敊 ZH: 敊敊 PY: chù EN: 654b - 25931: 敋 ZH: 敋敋 PY: gé EN: to strike guó ZH: 敋敋 PY: guó EN: 654c - 25932: 敌 ZH: 敌 PY: dí EN: enemy / match ZH: 敌对 PY: dí duì EN: (adj.) hostile; combative (v.) show hostile attitude, stand against ZH: 敌国 PY: dí guó EN: (n.) enemy country ZH: 敌忾 PY: dí kài EN: (n.) hatred, hostile feeling ZH: 敌人 PY: dí rén EN: enemy ZH: 敌视 PY: dí shì EN: (v.) be antagonistic ZH: 敌手 PY: dí shǒu EN: antagonist ZH: 敌体 PY: dí tǐ EN: (n.) s. t. of equal status ZH: 敌意 PY: dí yì EN: enmity / hostility ZH: 敌仇敌 PY: chóu dí EN: (n.) enemy ZH: 大敌当前 PY: dà dí dāng qián EN: confront a powerful enemy ZH: 对敌者 PY: duì dí zhě EN: rival ZH: 对敌 PY: duì dí EN: (n.) opponent ZH: 公敌 PY: gōng dí EN: (n.) public enemy ZH: 怀敌意 PY: huái dí yì EN: hostile ZH: 劲敌 PY: jìng dí EN: (n.) a redoutable enemy ZH: 匹敌 PY: pǐ dí EN: (n.) worthy opponent, good match (in strength) ZH: 前敌 PY: qián dí EN: (n.) battle front ZH: 无敌 PY: wú dí EN: (adj.) matchless ZH: 迎敌 PY: yíng dí EN: (phrase) to go out and challenge enemy, to meet face to face for battle ZH: 政敌 PY: zhèng dí EN: (n.) political enemy 654d - 25933: 敍 ZH: 敍敍 PY: xù EN: express, state, relate, narrate 654e - 25934: 敎 ZH: 敎敎 PY: jiāo EN: teach jiào ZH: 敎敎 PY: jiào EN: 654f - 25935: 敏 ZH: 敏 PY: mǐn EN: keen ZH: 敏感 PY: mǐn gǎn EN: sensitive ZH: 敏慧 PY: mǐn huì EN: (adj.) quick in understanding ZH: 敏捷 PY: mǐn jié EN: nimble / shrewd ZH: 敏锐 PY: mǐn ruì EN: keen ZH: 敏感物质 PY: mǐn gǎn wù zhì EN: sensitive materials ZH: 敏不敏 PY: bù mǐn EN: (n.) (in self-reference) I (the first person) ZH: 超敏反应 PY: chāo mǐn fǎn yìng EN: hypersensitivity ZH: 辐射敏感性 PY: fú shè mǐn gǎn xìng EN: radiosensitivity ZH: 过敏 PY: guò mǐn EN: to be allergic / allergy ZH: 过敏性 PY: guò mǐn xìng EN: anaphylaxis ZH: 花粉过敏 PY: huā fěn guò mǐn EN: hay fever ZH: 机敏 PY: jī mǐn EN: (adj.) clever, skillful, quick-witted ZH: 接收器灵敏度 PY: jiē shōu qì líng mǐn dù EN: receiver sensitivity ZH: 精敏 PY: jīng mǐn EN: (adj.) clever, smart, shrewd ZH: 灵敏 PY: líng mǐn EN: sensitive ZH: 灵敏度 PY: líng mǐn dù EN: (level of) sensitivity ZH: 神经过敏 PY: shén jīng guò mǐn EN: jumpy / nervous / oversensitive 6550 - 25936: 敐 ZH: 敐敐 PY: chén EN: 6551 - 25937: 救 ZH: 救 PY: jiù EN: to save / to assist / to rescue ZH: 救兵 PY: jiù bīng EN: (n.) reinforcements, a relief column ZH: 救度 PY: jiù dù EN: (n.) (Budd.) salvation ZH: 救恩 PY: jiù ēn EN: salvation ZH: 救护 PY: jiù hù EN: rescue / administer first-aid ZH: 救火 PY: jiù huǒ EN: (v.) put out a fire ZH: 救济 PY: jiù jì EN: (v.) help out in a disaster with cash or goods; relieve ZH: 救急 PY: jiù jí EN: (v.) relieve (people in) urgent need ZH: 救世 PY: jiù shì EN: salvation ZH: 救时 PY: jiù shí EN: (v.) to turn the tide of the times ZH: 救亡 PY: jiù wáng EN: (v.) help one's country tide over a period of national crisis ZH: 救星 PY: jiù xīng EN: (n.) a national savior ZH: 救药 PY: jiù yào EN: (n.) a remedy ZH: 救援 PY: jiù yuán EN: to save / to support / to help / to assist ZH: 救灾 PY: jiù zāi EN: (v.) help people in a disaster area ZH: 救治 PY: jiù zhì EN: (v.) to remedy ZH: 救主 PY: jiù zhǔ EN: Savior ZH: 救助 PY: jiù zhù EN: aid / to help somebody in trouble ZH: 救护车 PY: jiù hù chē EN: ambulance ZH: 救世主 PY: jiù shì zhǔ EN: (n.) the Savior ZH: 救赎主 PY: jiù shú zhǔ EN: Redeemer ZH: 救恩计划 PY: jiù ēn jì huà EN: plan of salvation jiū ZH: 救生 PY: jiū shēng EN: (v.) to rescue people in danger of drowning ZH: 救抱薪救火 PY: bào xīn jiù huǒ EN: carry faggots to put out a fire - adopt a wrong method to save a situation and end up by making it worse ZH: 补救 PY: bǔ jiù EN: remedy ZH: 补偏救弊 PY: bǔ piān jiù bì EN: remedy defects and rectify errors / rectify ZH: 不可救药 PY: bù kě jiù yào EN: incurable / incorrigible / beyond cure / hopeless ZH: 搭救 PY: dā jiù EN: rescue ZH: 得救 PY: dé jiù EN: (v.) be saved (from sin, drowning) ZH: 防化救援 PY: fáng huà jiù yuán EN: antichemical rescue ZH: 呼救 PY: hū jiù EN: (v.) to cry for help ZH: 获救 PY: huò jiù EN: to rescue / to be rescued ZH: 急救 PY: jí jiù EN: first aid / emergency treatment ZH: 解救 PY: jiě jiù EN: rescue / save ZH: 扑救 PY: pū jiù EN: (v.) fight fire ZH: 抢救 PY: qiǎng jiù EN: rescue ZH: 求救 PY: qiú jiù EN: (phrase) to cry (ask) for help ZH: 人道救援 PY: rén dào jiù yuán EN: humanitarian aid ZH: 申救 PY: shēn jiù EN: (v.) to rescue, help ZH: 施救 PY: shī jiù EN: (v.) to rescue and resuscitate (drowned man), help (destitute) ZH: 搜救 PY: sōu jiù EN: search and rescue ZH: 挽救 PY: wǎn jiù EN: save / remedy / rescue ZH: 营救 PY: yíng jiù EN: rescue ZH: 援救 PY: yuán jiù EN: (v.) to rescue ZH: 振救 PY: zhèn jiù EN: (v.) to relieve, help (those in distress); to rescue from predicament ZH: 拯救 PY: zhěng jiù EN: to save / to rescue ZH: 治病救人 PY: zhì bìng jiù rén EN: cure the sickness to save the patient / criticize a person in order to help him 6552 - 25938: 敒 ZH: 敒敒 PY: zhèn EN: 6553 - 25939: 敓 ZH: 敓敓 PY: duó EN: 6554 - 25940: 敔 ZH: 敔敔 PY: yǔ EN: (ancient mus. instr.) 6555 - 25941: 敕 ZH: 敕 PY: chì EN: imperial orders ZH: 敕申敕 PY: shēn chì EN: (v.) 1. to instruct (subordinate) to do s.t 2. to rebuke 6556 - 25942: 敖 ZH: 敖 PY: áo EN: (v.) to ramble, play about (adj.) scorching ZH: 敖敖 PY: áo áo EN: (adj.) tall, towering ZH: 敖荡 PY: áo dàng EN: (v.) to frisk or play about, to idle away one's time ZH: 敖然 PY: áo rán EN: (adj.) scorching hot ZH: 敖游 PY: áo yóu EN: (v.) to saunter, travel áo dàng ZH: 敖 PY: áo dàng EN: (v.) to frisk or play about, to idle away one's time 6557 - 25943: 敗 ZH: 败 PY: bài EN: be defeated / to defeat / loss ZH: 败北 PY: bài běi EN: suffer defeat / lose a battle ZH: 败笔 PY: bài bǐ EN: a faulty stroke in calligraphy or painting / a faulty expression in writing ZH: 败财 PY: bài cái EN: (phrase) (foretunetelling) destined to lose money ZH: 败道 PY: bài dào EN: (adj.) one who fails in discipline to become Taoist immortal ZH: 败德 PY: bài dé EN: (n.) atrocious behavior, licentious character ZH: 败坏 PY: bài huài EN: ruin / corrupt / undermine ZH: 败火 PY: bài huǒ EN: relieve inflammation or internal heat ZH: 败绩 PY: bài jī EN: be utterly defeated / be routed ZH: 败局 PY: bài jú EN: lost game / losing battle ZH: 败类 PY: bài lèi EN: scum of a community / degenerate ZH: 败露 PY: bài lù EN: (of a plot, etc.) fall through and stand exposed ZH: 败落 PY: bài luò EN: decline (in wealth and position) ZH: 败诉 PY: bài sù EN: lose a lawsuit ZH: 败岁 PY: bài suì EN: (n.) year of bad crops ZH: 败退 PY: bài tuì EN: retreat in defeat ZH: 败胃 PY: bài wèi EN: spoil one's appetite ZH: 败兴 PY: bài xìng EN: disappointed ZH: 败仗 PY: bài zhàng EN: lost battle / defeat ZH: 败阵 PY: bài zhèn EN: be defeated on the battlefield / be beaten in a contest ZH: 败子 PY: bài zǐ EN: (n.) prodigal son ZH: 败家子 PY: bài jiā zǐ EN: spendthrift / wastrel / prodigal ZH: 败血病 PY: bài xuè bìng EN: (n.) (med.) blood infection (septicemia) ZH: 败血症 PY: bài xuè zhèng EN: septicaemia ZH: 败子回头 PY: bài zǐ huí tóu EN: return of the prodigal son ZH: 敗不败之地 PY: bù bài zhī dì EN: invincible position ZH: 成败 PY: chéng bài EN: (n.) success or failure ZH: 挫败 PY: cuò bài EN: thwart / defeat / foil (someone's plans, etc) ZH: 打败 PY: dǎ bài EN: to defeat / to overpower / to beat / to suffer a defeat / to be defeated ZH: 腐败 PY: fǔ bài EN: corruption ZH: 腐败罪 PY: fǔ bài zuì EN: the crime of corruption ZH: 覆败 PY: fù bài EN: (v.) be defeated ZH: 击败 PY: jī bài EN: defeat / beat ZH: 破败 PY: pò bài EN: beaten / ruined ZH: 善败 PY: shàn bài EN: (n.) success and failure ZH: 失败 PY: shī bài EN: be defeated ZH: 失败是成功之母 PY: shī bài shì chéng gōng zhī mǔ EN: " Failure is the mother of success " (proverb) ZH: 衰败 PY: shuāi bài EN: decay ZH: 酸败 PY: suān bài EN: (adj.) turned sour ZH: 窳败 PY: tǔ bài EN: (v.) deteriorate 6558 - 25944: 敘 ZH: 叙 PY: xù EN: narrate / abbreviation for Syria ZH: 叙述 PY: xù shù EN: relate (a story or information) / tell or talk about ZH: 叙谈 PY: xù tán EN: (v.) chat ZH: 叙利亚 PY: xù lì yà EN: Syria ZH: 叙利亚文 PY: xù lì yà wén EN: Syriac (language) ZH: 敘铨叙 PY: quán xù EN: (v.); qualification and appointment (placement) ZH: 申叙 PY: shēn xù EN: (v.) to narrate (events, condition) to superior ZH: 秩叙 PY: zhì xù EN: (v.) promote, appoint according to rank and qualifications ZH: 自叙式 PY: zì xù shì EN: (n.) (a novel of) the autobiographical type 6559 - 25945: 教 ZH: 教 PY: jiāo EN: teach ZH: 教程 PY: jiāo chéng EN: lecture course / teaching module at university / tutorial / textbook ZH: 教书 PY: jiāo shū EN: (v.) be a teacher, follow teaching as a career jiào ZH: 教 PY: jiào EN: religion / teaching ZH: 教案 PY: jiào àn EN: lesson plan / teaching plan ZH: 教本 PY: jiào běn EN: (n.) a textbook ZH: 教鞭 PY: jiào biān EN: (n.) a pointer for classroom use, teacher's rod ZH: 教材 PY: jiào cái EN: teaching material ZH: 教程 PY: jiào chéng EN: course of study ZH: 教导 PY: jiào dǎo EN: instruct / teach ZH: 教法 PY: jiào fǎ EN: (n.) teaching methods, pedagogy ZH: 教坊 PY: jiào fāng EN: (n.) formerly, a school for court musicians ZH: 教父 PY: jiào fù EN: godfather ZH: 教官 PY: jiào guān EN: (n.) 1. minister in charge of education and culture 2. formerly, a teacher in a government school 3. a military instructor ZH: 教规 PY: jiào guī EN: (n.) church rules or canons ZH: 教化 PY: jiào huà EN: (v.) to educate, train in good manners, civilize ZH: 教皇 PY: jiào huáng EN: pope ZH: 教会 PY: jiào huì EN: (n.) Christian church ZH: 教诲 PY: jiào huǐ EN: (v.) instruct, educate, train ZH: 教具 PY: jiào jù EN: (n.) teaching aids ZH: 教练 PY: jiào liàn EN: (athlete 's) coach ZH: 教令 PY: jiào lìng EN: (n.) an religious decree or proclamation ZH: 教门 PY: jiào mén EN: (n.) 1. a Moslem 2. the church ZH: 教母 PY: jiào mǔ EN: godmother ZH: 教派 PY: jiào pài EN: sect ZH: 教区 PY: jiào qū EN: parish ZH: 教师 PY: jiào shī EN: teacher ZH: 教士 PY: jiào shì EN: churchman / clergy ZH: 教室 PY: jiào shì EN: classroom ZH: 教授 PY: jiào shòu EN: university professor ZH: 教唆 PY: jiào suō EN: (v.) conspire with; urge on a criminal act; foment ZH: 教堂 PY: jiào táng EN: church / chapel ZH: 教条 PY: jiào tiáo EN: (n.) religious dogma ZH: 教廷 PY: jiào tíng EN: (n.) the Vatican, the Papacy; the Holy See ZH: 教徒 PY: jiào tú EN: disciple / follower of a religion ZH: 教务 PY: jiào wù EN: (n.) school affairs ZH: 教学 PY: jiào xué EN: teacher and student / education ZH: 教训 PY: jiào xun EN: (teach someone or learn a) lesson (i.e. obtain wisdom from an experience) ZH: 教养 PY: jiào yǎng EN: (n.) upbringing; early conditioning / bring up; nurture and train ZH: 教仪 PY: jiào yí EN: ordinance ZH: 教义 PY: jiào yì EN: creed / doctrine ZH: 教友 PY: jiào yǒu EN: church member ZH: 教育 PY: jiào yù EN: to educate / to teach / education ZH: 教员 PY: jiào yuán EN: teacher / instructor ZH: 教泽 PY: jiào zé EN: (n.) the mellowing influence of education ZH: 教主 PY: jiào zhǔ EN: (n.) 1. the founder of a religion 2. a religious leader ZH: 教宗 PY: jiào zōng EN: (n.) Pope, the pontiff ZH: 教科书 PY: jiào kē shū EN: textbook ZH: 教研室 PY: jiào yán shì EN: teaching and research section ZH: 教育界 PY: jiào yù jiè EN: academic world / academic circles / academia ZH: 教育性 PY: jiào yù xìng EN: instructive / educational ZH: 教堂墓地 PY: jiào táng mù dì EN: churchyard ZH: 教学机构 PY: jiào xué jī gòu EN: educational organization ZH: 教友大会 PY: jiào yǒu dà huì EN: church conference ZH: 教义和圣约 PY: jiào yì hé shèng yuē EN: Doctrine and Covenants ZH: 教授毕竟是教授 PY: jiào shòu bì jìng shì jiào shòu EN: professors are (after all) professors ZH: 教奥姆真理教 PY: ào mǔ zhēn lǐ jiào EN: Aum Shinrikyo ZH: 罢教 PY: bà jiào EN: teacher's strike ZH: 白莲教 PY: bái lián jiào EN: (n.) White Lotus Society, a secret sect ZH: 拜物教 PY: bài wù jiào EN: fetishism ZH: 拜火教 PY: bài huǒ jiào EN: (n.) Zoroastrainism (fire-worship) ZH: 拜教 PY: bài jiào EN: (v.) (court.) receive instructions ZH: 承教 PY: chéng jiào EN: (phrase) to receive your advice, (court.) meet personally ZH: 出教 PY: chū jiào EN: (v.) (p.p.) be excommunicated ZH: 传教 PY: chuán jiào EN: preach ZH: 传教士 PY: chuán jiào shì EN: missionary ZH: 垂教 PY: chuí jiào EN: (v.) (court.) condescend to teach, give advice ZH: 大教堂 PY: dà jiào táng EN: cathedral ZH: 大主教 PY: dà zhǔ jiào EN: archbishop ZH: 道教 PY: dào jiào EN: Taoism / Daoism (Chinese system of beliefs) ZH: 电脑辅助教材 PY: diàn nǎo fǔ zhù jiào cái EN: computer-aided instruction ZH: 多神教 PY: duō shén jiào EN: (n.) polytheism ZH: 非宗教 PY: fēi zōng jiào EN: secular (society) / non-religious (party) ZH: 风教 PY: fēng jiào EN: (n.) moral culture, moral customs ZH: 佛教 PY: fó jiào EN: Buddhism ZH: 佛教徒 PY: fó jiào tú EN: a Buddhist ZH: 副教授 PY: fù jiào shòu EN: associate professor (university post) ZH: 管教 PY: guǎn jiào EN: to discipline / to teach ZH: 红教 PY: hóng jiào EN: (n.) Red Lamaism ZH: 黄教 PY: huáng jiào EN: (n.) Yellow Lamaism ZH: 回教 PY: huí jiào EN: (n.) the Moslem religion ZH: 火教 PY: huǒ jiào EN: (n.) Zoroastrainism, worship of fire ZH: 基督教 PY: jī dū jiào EN: Christianity / Christian ZH: 基督教民主联盟 PY: jī dū jiào mín zhǔ lián méng EN: Christian Democratic Union (German political party) ZH: 基督教徒 PY: jī dū jiào tú EN: Christian ZH: 家庭教师 PY: jiā tíng jiào shī EN: tutor ZH: 家教 PY: jiā jiào EN: (n.) family training, domestic discipline ZH: 见教 PY: jiàn jiào EN: (v.) give, be given, advice ZH: 尽教 PY: jǐn jiào EN: (adv.) with no restrictions imposed ZH: 景教 PY: jǐng jiào EN: (n.) Nestorianism ZH: 就教 PY: jiù jiào EN: (v.) go to take lessons from teacher, ask for advice ZH: 孔教 PY: kǒng jiào EN: (n.) Confucianism ZH: 劳动教养 PY: láo dòng jiào yǎng EN: reeducation through labor ZH: 劳教 PY: láo jiào EN: reeducation through labor ZH: 名教 PY: míng jiào EN: (n.) Confucianism, the body of teachings on social relationships ZH: 母教 PY: mǔ jiào EN: (n.) mother's upbringing of child ZH: 叛教 PY: pàn jiào EN: apostasy ZH: 清教徒 PY: qīng jiào tú EN: Puritan ZH: 请教 PY: qǐng jiào EN: consult ZH: 忍教 PY: rěn jiào EN: (phrase) how could one bear to ZH: 儒教 PY: rú jiào EN: (n.) the teachings of Confucius ZH: 三教 PY: sān jiào EN: (phrase) Confucianism, Taoism and Buddhism ZH: 设教 PY: shè jiào EN: (v.) 1. to found a religion, establish a church 2. to set up as teacher (at a place) ZH: 施教 PY: shī jiào EN: (v.) 1. to do missionary work; to spread religion 2. to teach knowledge and behavior ZH: 释教 PY: shì jiào EN: (n.) Buddhism ZH: 受教 PY: shòu jiào EN: (v.) be taught; receive instructions or guidance, be benefited by advice ZH: 说教 PY: shuō jiào EN: preach ZH: 赐教 PY: sì jiào EN: (phrase) (court.) please advise, please let me know ZH: 讨教 PY: tǎo jiào EN: (v.) ask for advice ZH: 天主教 PY: tiān zhǔ jiào EN: Catholic church ZH: 天主教徒 PY: tiān zhǔ jiào tú EN: Catholic / follower of Catholicism ZH: 瓦哈比教派 PY: wǎ hā bǐ jiào pài EN: Wahhabism (a conservative sect of Islam) ZH: 文教 PY: wén jiào EN: (n.) culture and education ZH: 新教 PY: xīn jiào EN: protestant ZH: 玄教 PY: xuán jiào EN: (n.) Taoism ZH: 殉教 PY: xùn jiào EN: (phrase) die for religion ZH: 雅教 PY: yǎ jiào EN: (n.) (court.) your honored advice, message, or reply ZH: 耶稣基督后期圣徒教会 PY: yē sū jī dū hòu qī shèng tú jiào huì EN: The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints ZH: 耶稣基督末世圣徒教会 PY: yē sū jī dū mò shì shèng tú jiào huì EN: The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints ZH: 伊斯兰教 PY: yī sī lán jiào EN: Islam ZH: 遗教 PY: yí jiào EN: (n.) advice, teachings left by s.o. past ZH: 异教 PY: yì jiào EN: heresy / heathenism ZH: 异教徒 PY: yì jiào tú EN: heathen / heretic ZH: 义务教育 PY: yì wù jiào yù EN: compulsory education ZH: 印度教 PY: yìn dù jiào EN: (n.) Hinduism ZH: 犹太教 PY: yóu tài jiào EN: Judaism ZH: 在教 PY: zài jiào EN: (phrase) be a believer in Islamism ZH: 执教 PY: zhí jiào EN: (v.) to teach (at certain school) ZH: 指导教授 PY: zhǐ dǎo jiào shòu EN: adviser / advising professor ZH: 指教 PY: zhǐ jiào EN: (v.) instruct, advise, oft. used courteously to ask for opinion ZH: 主教 PY: zhǔ jiào EN: bishop ZH: 助教 PY: zhù jiào EN: teaching assistant ZH: 宗教 PY: zōng jiào EN: religion ZH: 宗教改革 PY: zōng jiào gǎi gé EN: (Protestant) Reformation 655a - 25946: 敚 ZH: 敚敚 PY: duó EN: 655b - 25947: 敛 ZH: 敛 PY: liǎn EN: arrange / control oneself / gather liàn ZH: 敛财 PY: liàn cái EN: (phrase) collect wealth ZH: 敛大敛 PY: dà liàn EN: (n.) formal laying-in of body in coffin ZH: 赋敛 PY: fù liàn EN: (v.) levy taxes ZH: 聚敛 PY: jù liàn EN: (v.) 1. collect, amass, accumulate 2. levy heavy taxes ZH: 裒敛 PY: póu liǎn EN: (v.) lay heavy taxes ZH: 五敛子 PY: wǔ liàn zǐ EN: (n.) (bot.) Averrhoa carambola, a tropical tree; its fruit made into jelly ZH: 徵敛 PY: zhēng liǎn EN: (v.) to collect (taxes) ZH: 征敛 PY: zhēng liàn EN: (v.) to levy (taxes) 655c - 25948: 敜 ZH: 敜敜 PY: niè EN: to fill up or cover up a hole 655d - 25949: 敝 ZH: 敝 PY: bì EN: my (polite) / poor / ruined / shabby / worn out / defeated ZH: 敝屣 PY: bì xǐ EN: worn-out shoes / a worthless thing ZH: 敝帚自珍 PY: bì zhǒu zì zhēn EN: value one's own old broom - cherish something of little value simply because it is one's own 655e - 25950: 敞 ZH: 敞 PY: chǎng EN: spacious / uncovered ZH: 敞开 PY: chǎng kāi EN: (v.) open up wide ZH: 敞快 PY: chǎng kuai EN: (adv.) straightforward, relaxed, unreserved ZH: 敞亮 PY: chǎng liang EN: (adj.) (room) light and spacious ZH: 敞开儿 PY: chǎng kā er EN: (adv.) without inhibitions ZH: 敞篷车 PY: chǎng péng chē EN: convertible car / open car ZH: 敞凋敞 PY: diāo bì EN: (adj.) (of living, business) on the decline, hard up ZH: 宏敞 PY: hóng chǎng EN: (adj.) great, spacious (building) ZH: 宽敞 PY: kuān chang EN: (adj.) spacious ZH: 宽敞 PY: kuān chǎng EN: (adj.) (of building, clothing) broad, spacious ZH: 轩敞 PY: xuān chǎng EN: (adj.) open and airy (room) ZH: 嘴敞 PY: zuí chǎng EN: (adj.) talkative, gossipy, long-tongued 655f - 25951: 敟 ZH: 敟敟 PY: diǎn EN: 6560 - 25952: 敠 ZH: 敠敠 PY: duó EN: to weigh; cut; come without being invited ZH: 敠敁敠 PY: diān duo EN: (v.) 1. weigh in the hand 2. speculate; conjecture 6562 - 25954: 敢 ZH: 敢 PY: gǎn EN: dare ZH: 敢待 PY: gǎn dài EN: (v.) be on the point of doing (s.t.) ZH: 敢怕 PY: gǎn pà EN: (adv.) perhaps, probably ZH: 敢情 PY: gǎn qíng EN: (adv.) 1. perhaps indeed 2. naturally, of course ZH: 敢是 PY: gǎn shì EN: (adv.) maybe, possibly ZH: 敢死 PY: gǎn sǐ EN: (v.) dare to die ZH: 敢于 PY: gǎn yú EN: dare to / be bold in / have the courage to ZH: 敢则 PY: gǎn zé EN: (adv.) ZH: 敢自 PY: gǎn zì EN: (adv.) ZH: 敢不敢当 PY: bù gǎn dāng EN: you flatter me / I don 't deserve it (your praise) ZH: 不敢越雷池一步 PY: bù gǎn yuè léi chí yī bù EN: dare not go one step beyond the prescribed limit ZH: 胆敢 PY: dán gǎn EN: (v.) dare to; to have the gall to ZH: 果敢 PY: guó gǎn EN: (adj.) resolute and daring ZH: 竟敢 PY: jìng gǎn EN: (v.) have the audacity to ZH: 岂敢 PY: qí gǎn EN: (adv.) would not dare ZH: 石敢当 PY: shí gǎn dāng EN: (n.) a piece of stone tablet, inscribed with these words and placed facing street corners, to ward off evil spirits ZH: 勇敢 PY: yǒng gǎn EN: brave ZH: 怎敢 PY: zén gǎn EN: (phrase) (rhet.) how dare I (we)? 6563 - 25955: 散 ZH: 散 PY: sǎn EN: (v.) to scatter / to come loose (n.) medicinal powder (cf . ZH: 丹 PY: , EN: ZH: 膏 PY: , EN: ZH: 丸 PY: ) EN: (adj.) 1. scattered, dispersed, not in group 2. relaxed, carefree 3. random, unclassified, without rank ZH: 散播 PY: sǎn bò EN: to spread ZH: 散淡 PY: sǎn dàn EN: (v.) to relax, have a recreation ZH: 散逛 PY: sǎn guang EN: (v.) take a stroll ZH: 散话 PY: sǎn huà EN: (n.) idle talk ZH: 散曲 PY: sǎn qǔ EN: (n.) (Yuarn Dyn.) plays containing songs without dialogue ZH: 散沙 PY: sǎn shā EN: (n.) scattered sands ZH: 散射 PY: sǎn shè EN: scattering ZH: 散文 PY: sǎn wén EN: prose ZH: 散仙 PY: sǎn xiān EN: (n.) (Taoist) immortals without given post in heaven ZH: 散逸 PY: sǎn yì EN: (adj.) carefree ZH: 散职 PY: sǎn zhí EN: (n.) official post without much work ZH: 散卒 PY: sǎn zú EN: (n.) stray soldiers after defeat ZH: 散做 PY: sǎn zuò EN: (v.) work for hire by the day (of workman, musician) ZH: 散学馆 PY: sǎn xué guǎn EN: (n.) formerly, private school sàn ZH: 散 PY: sàn EN: (v.) 1. spread out, scatter 2. dismiss, stop (meeting, etc.) ZH: 散布 PY: sàn bù EN: disseminate ZH: 散步 PY: sàn bù EN: to take a walk / to go for a walk ZH: 散场 PY: sàn chǎng EN: (v.) play ends and people file out ZH: 散出 PY: sàn chū EN: shed ZH: 散发 PY: sàn fā EN: distribute / emit / issue ZH: 散光 PY: sàn guāng EN: (adj.) astigmatic (lens) ZH: 散哄 PY: sàn hòng EN: (v.) to break up in disagreement ZH: 散花 PY: sàn huā EN: (v.) to display textile flowers in Buddhist ceremony ZH: 散夥 PY: sàn huǒ EN: (v.) to break up partnership ZH: 散开 PY: sàn kāi EN: (v.) to spread out, disperse ZH: 散落 PY: sàn luò EN: (v.) (friends) disperse ZH: 散漫 PY: sàn màn EN: (adj.) (thoughts) scattered, untidy, (writing) not tightly composed ZH: 散闷 PY: sàn mèn EN: (v.) to have a recreation or distraction ZH: 散失 PY: sàn shī EN: (adj.) get lost ZH: 散摊子 PY: sàn tān zi EN: (v.) (coll.) break up ZH: 散俵散 PY: biǎo sàn EN: (v.) to distribute ZH: 不欢而散 PY: bù huān ér sàn EN: part on bad terms / (of a meeting, etc.) break up in discord ZH: 拆散 PY: chāi sàn EN: to break up (a marriage, family, etc.) ZH: 吵散 PY: cháo sǎn EN: (v.) to break up (celebrations, etc.) by disturbance ZH: 发散 PY: fā sàn EN: (v.) to diffuse (of gas); (Chin. med.) to let out perspiration, otherwise loosen up bodily humors ZH: 反散射 PY: fǎn sàn shè EN: backscatter ZH: 分散 PY: fēn sàn EN: scatter / disperse / distribute ZH: 分散的策略 PY: fēn sàn de cè lüè EN: diffused strategy ZH: 分散式 PY: fēn sàn shì EN: distributed ZH: 分散注意 PY: fēn sàn zhù yì EN: to distract ZH: 辐射散射 PY: fú shè sàn shè EN: radiation scattering ZH: 光纤分散式资料介面 PY: guāng xiāng fēn sàn shì zī liào jiè miàn EN: fiber distributed data interface / FDDI ZH: 耗散 PY: hào sàn EN: to dissipate / to squander ZH: 核不扩散 PY: hé bù kuò sàn EN: nuclear nonproliferation ZH: 核扩散 PY: hé kuò sàn EN: nuclear proliferation ZH: 核散射 PY: hé sàn shè EN: nuclear scattering ZH: 激活扩散网络 PY: jī huó kuò sàn wǎng luò EN: spread activation model ZH: 解散 PY: jiě sàn EN: dissolve / disband ZH: 聚散 PY: jù sàn EN: (v.) (of persons) meet and go away ZH: 溃散 PY: kuì sàn EN: (v.) (of troops) be dispersed, collapse in disorder ZH: 扩散 PY: kuò sàn EN: spread / proliferation ZH: 懒散 PY: lán sǎn EN: (adj.) indolent, careless ZH: 离散 PY: lí sàn EN: discrete / scatter / disperse ZH: 离散数学 PY: lí sàn shù xué EN: discrete mathematics ZH: 离散性 PY: lí sàn xìng EN: discreteness ZH: 零散 PY: líng sàn EN: scattered ZH: 气体扩散 PY: qì tǐ kuò sàn EN: gaseous diffusion ZH: 遣散 PY: qiǎn sàn EN: (v.) send away (servants, soldiers, etc.) ZH: 驱散 PY: qū sàn EN: disperse / break up ZH: 撒散 PY: sǎ san EN: (v.) to distribute (handbills, etc.); to spend lavishly ZH: 施散 PY: shī sǎn EN: (v.) to scatter ZH: 四散 PY: shī sàn EN: (adj.) dispersed, scattered about ZH: 失散 PY: shī sàn EN: (v.) scatter, disperse ZH: 疏散 PY: shū sàn EN: to scatter / to disperse / to evacuate / to relax by taking a stroll ZH: 樗散 PY: shū sǎn EN: (adj.) (person) unemployed, ignored by the world ZH: 松散 PY: sōng san EN: to relax / loose / not consolidated / not rigorous ZH: 闲散 PY: xián sǎn EN: (adj.) (of office) with nothing much to do; (person, time) free, at leisure ZH: 星散 PY: xīng sàn EN: (v.) (of relatives, bandits, etc.) to scatter ZH: 一哄而散 PY: yī hōng ér sàn EN: (saying) disperse in confusion ZH: 走散 PY: zǒu sàn EN: (v.) 1. (of a crowd) disperse 2. lose contact with companion 6564 - 25956: 敤 ZH: 敤敤 PY: kě EN: 6565 - 25957: 敥 ZH: 敥敥 PY: yàn EN: 6566 - 25958: 敦 ZH: 敦 PY: dūn EN: kind-hearted kind-hearted / place name ZH: 敦促 PY: dūn cù EN: to press / to urge / to hasten ZH: 敦伦 PY: dūn lún EN: (v.) have sexual intercourse ZH: 敦实 PY: dūn shì EN: (adj.) honest; solid ZH: 敦查理斯敦 PY: Chá lǐ sī dūn EN: (n.) Charleston (West Virginia) (place name) ZH: 夏洛特敦 PY: Xià luò tè dūn EN: (n.) Charlottetown (Prince Edward Island) (place name) ZH: 休斯敦 PY: Xiū sī dūn EN: (n.) Houston (Texas) (place name) ZH: 亚当斯敦 PY: Yà dāng sī dūn EN: (n.) Adamstown (Pitcairn Islands) (place name) ZH: 詹姆斯敦 PY: Zhān mǔ sī dūn EN: (n.) Jamestown (St. Helena Island) (place name) ZH: 哀的美顿敦书 PY: āi dì měi dùn shū EN: (n.) (translit.) an ultimatum ZH: 弗里敦 PY: fú lǐ dūn EN: Freetown (capital of Sierra Leone) ZH: 金斯敦 PY: jīn sī dūn EN: Kingstown (capital of Saint Vincent and the Grenadines) ZH: 开普敦 PY: kāi pǔ dūn EN: Cape Town (city in South Africa) ZH: 列支敦士登 PY: liè zhī dūn shì dēng EN: Liechtenstein ZH: 伦敦 PY: lún dūn EN: London (capital of United Kingdom) ZH: 乔治敦 PY: qiáo zhì dūn EN: Georgetown 6567 - 25959: 敧 ZH: 敧敧 PY: qǐ EN: to pick up thing with chopsticks or pincers. 6568 - 25960: 敨 ZH: 敨敨 PY: dǒu EN: 6569 - 25961: 敩 ZH: 敩敩 PY: xiào EN: 656a - 25962: 敪 ZH: 敪敪 PY: duó EN: to weigh; cut; come without being invited 656b - 25963: 敫 ZH: 敫 PY: jiǎo EN: ancient musical instrument jiào ZH: 敫 PY: jiào EN: 656c - 25964: 敬 ZH: 敬 PY: jìng EN: to respect / to venerate / to salute / to offer ZH: 敬爱 PY: jìng ài EN: respect and love ZH: 敬奉 PY: jìng fèng EN: (v.) to present (a gift) with compliments; to receive letter or obey instructions from superior ZH: 敬服 PY: jìng fú EN: admire ZH: 敬贺 PY: jìng hè EN: (v.) offer congratulations to, felicitate ZH: 敬酒 PY: jìng jiǔ EN: propose a toast / toast ZH: 敬礼 PY: jìng lǐ EN: salute ZH: 敬启 PY: jìng qǐ EN: respectful closing to a letter ZH: 敬畏 PY: jìng wèi EN: (v.) hold in high esteem, to reverence (God) ZH: 敬献 PY: jìng xiàng EN: (v.) to offer (a present) to a superior or elder ZH: 敬仰 PY: jìng yǎng EN: (v.) have the highest admiration for (s.o.) ZH: 敬意 PY: jìng yì EN: (n.) respect / tribute ZH: 敬赠 PY: jìng zèng EN: (v.) respectfully present(ed) ZH: 敬重 PY: jìng zhòng EN: to respect deeply / to revere / to esteem ZH: 敬祝 PY: jìng zhù EN: to respectfully offer (written at the end of letter from someone of lower status to higher status) ZH: 敬而远之 PY: jìng ér yuǎn zhī EN: (saying) to show respect from a distance ZH: 敬爱岗敬业 PY: ài gǎng jìng yè EN: industrious and hard-working ZH: 毕恭毕敬 PY: bì gōng bì jìng EN: reverent and respectful / extremely deferential ZH: 必恭必敬 PY: bì gōng bí jìng EN: (adv.) very polite(ly) ZH: 表示敬意 PY: biǎo shì jìng yì EN: respectful, show respect ZH: 冰敬 PY: bīng jìng EN: (n.) formerly, summer gift for Peking officials ZH: 崇敬 PY: chóng jìng EN: (v.) admire; revere ZH: 奠敬 PY: diàn jìng EN: (n.) money gift for funeral ZH: 恭敬 PY: gōng jìng EN: (adj.) respectful; deferential ZH: 还敬 PY: huán jìng EN: (v.) to return bow or courtesy ZH: 回敬 PY: huí jìng EN: (v.) to send present in return or propose toast in return ZH: 节敬 PY: jié jìng EN: (n.) money or other gifts presented to teacher on a festival ZH: 可敬 PY: kě jìng EN: venerable ZH: 可尊敬 PY: kě zūn jìng EN: respectable ZH: 起敬 PY: qǐ jìng EN: (v.) show respect (for person) ZH: 虔敬 PY: qián jìng EN: (adv.) reverent, -ly ZH: 钦敬 PY: qīn jìng EN: (v.) to admire, respect ZH: 申敬 PY: shēn jìng EN: (v.) to express respect, high esteem ZH: 失敬 PY: shī jìng EN: (v.) (court.) to fail in courtesy, etiquette ZH: 孝敬 PY: xiào jìng EN: to respect / to give presents (to one's elders or superiors) ZH: 致敬 PY: zhì jìng EN: greet ZH: 尊敬 PY: zūn jìng EN: respect / respectfully / revere / reverence 656d - 25965: 敭 ZH: 敭敭 PY: yáng EN: scatter, spread; praise; raise 656e - 25966: 敮 ZH: 敮敮 PY: guī EN: xiá ZH: 敮敮 PY: xiá EN: 656f - 25967: 敯 ZH: 敯敯 PY: hūn EN: to defy, dare; strong; to suffocate mín ZH: 敯敯 PY: mín EN: 6570 - 25968: 数 ZH: 数 PY: shǔ EN: to count ZH: 数落 PY: shǔ luo EN: (v.) to scold (person) ZH: 数息 PY: shǔ xí EN: (v.) (in Zen Budd.) count beats in respiration ZH: 数着 PY: shǔ zhe EN: (v.) count as (the best, the ablest, etc.) ZH: 数不清 PY: shǔ bù qīng EN: countless ZH: 数数儿 PY: shǔ shù er EN: (v.) to count number shù ZH: 数 PY: shù EN: number / figure / to count / to calculate / several ZH: 数百 PY: shù bǎi EN: several hundred ZH: 数词 PY: shù cí EN: numeral ZH: 数额 PY: shù é EN: (n.) amount; fixed number ZH: 数奇 PY: shù jī EN: (adj.) in for bad luck, ill-starred ZH: 数据 PY: shù jù EN: data / numbers / digital ZH: 数理 PY: shù lǐ EN: mathematical sciences ZH: 数量 PY: shù liàng EN: amount / quantity ZH: 数论 PY: shù lùn EN: (math.) number theory ZH: 数码 PY: shù mǎ EN: number / numerals / figures / digital / amount / numerical code ZH: 数目 PY: shù mù EN: amount / number ZH: 数位 PY: shù wèi EN: digital ZH: 数学 PY: shù xué EN: mathematic / mathematics ZH: 数月 PY: shù yuè EN: several months ZH: 数种 PY: shù zhǒng EN: numerous types / many kinds ZH: 数中 PY: shù zhōng EN: (phrase) one in the group (is a young man, etc.) ZH: 数字 PY: shù zì EN: number / figure / amount / digital (electronics, etc) / numeral / digit ZH: 数百万 PY: shù bǎi wàn EN: several million ZH: 数不尽 PY: shù bú jìn EN: countless ZH: 数据库 PY: shù jù kù EN: database ZH: 数十亿 PY: shù shí yì EN: several billion ZH: 数学家 PY: shù xué jiā EN: mathematician ZH: 数字网 PY: shù zì wǎng EN: digital network ZH: 数据传输 PY: shù jù chuán shū EN: data transmission ZH: 数据接口 PY: shù jù jiē kǒu EN: data interface ZH: 数据介面 PY: shù jù jiè miàn EN: data interface ZH: 数据通信 PY: shù jù tōng xìn EN: data communication ZH: 数据网络 PY: shù jù wǎng luò EN: data network ZH: 数理分析 PY: shù lǐ fēn xī EN: mathematical analysis / calculus ZH: 数理逻辑 PY: shù lǐ luó jí EN: mathematical logic / symbolic logic ZH: 数码扫描 PY: shù mǎ sǎo miáo EN: a digital scan ZH: 数位网路 PY: shù wèi wǎng lù EN: digital network / digital network ZH: 数位信号 PY: shù wèi xìn hào EN: digital signal ZH: 数学物理 PY: shù xué wù lǐ EN: mathematical physics ZH: 数以百计 PY: shù yǐ bǎi jì EN: hundreds of ZH: 数字通信 PY: shù zì tōng xìn EN: digital communications ZH: 数字信号 PY: shù zì xìn hào EN: digital signal ZH: 数据库软件 PY: shù jù kù ruǎn jiàn EN: database software ZH: 数据链路层 PY: shù jù liàn lù céng EN: data link layer ZH: 数码照相机 PY: shù mǎ zhào xiàng jī EN: digital camera ZH: 数字订购线路 PY: shù zì dìng gòu xiàn lù EN: digital subscriber line / DSL ZH: 数据链路连接识别码 PY: shù jù liàn lù lián jiē shí bié mǎ EN: Data Link Connection Identifier / DLCI shuò ZH: 数 PY: shuò EN: frequently / repeatedly sù ZH: 数珠儿 PY: sù jueer EN: (v.) to tell the beads of rosary ZH: 数百分数 PY: bǎi fēn shù EN: percentage ZH: 半数 PY: bàn shù EN: half the number / half ZH: 半数以上 PY: bàn shù yǐ shàng EN: more than half ZH: 报数 PY: bào shù EN: number off / count off ZH: 倍数 PY: bèi shù EN: multiple ZH: 被乘数 PY: bèi chéng shù EN: (n.) (math.) the factor to be multiplied, the multiplicand ZH: 被除数 PY: bèi chú shù EN: (n.) (math.) the factor to be divided, dividend ZH: 本底计数 PY: běn dǐ jì shù EN: background count ZH: 变数 PY: biàn shù EN: variable ZH: 卜数 PY: bǔ shù EN: (n.) art of fortunetelling; augur ZH: 不计其数 PY: bù jì qí shù EN: countless / innumerable ZH: 不可胜数 PY: bù kě shèng shǔ EN: countless / innumerable ZH: 不名数 PY: bù míng shù EN: abstract number ZH: 差数 PY: chā shù EN: (n.) the difference in number ZH: 常数 PY: cháng shù EN: (n.) (math.) a constant ZH: 乘数 PY: chéng shù EN: (n.) a multiple ZH: 成数 PY: chéng shù EN: (n.) 1. round numbers 2. percentage ZH: 抽象代数 PY: chōu xiàng dài shù EN: abstract algebra ZH: 初等代数 PY: chū děng dài shù EN: elementary algebra ZH: 除数 PY: chú shù EN: (n.) (math.) the divisor ZH: 次数 PY: cì shù EN: frequency / number of times ZH: 凑数 PY: còu shù EN: (v.) to make up a number without active work ZH: 大多数 PY: dà duō shù EN: (great) majority ZH: 大数 PY: dà shù EN: (n.) man's destiny, fate, esp. number of years to live ZH: 代数 PY: dài shù EN: algebra ZH: 代数簇 PY: dài shù cù EN: (math.) algebraic variety ZH: 代数几何学 PY: dài shù jǐ hé xué EN: algebraic geometry ZH: 代数流行 PY: dài shù liú xíng EN: (math.) manifold ZH: 带分数 PY: dài fēn shù EN: (n.) (math.) mixed fraction ZH: 单数 PY: dān shù EN: odd number ZH: 倒数 PY: dào shù EN: (n.) (math.) reciprocal ZH: 得数 PY: dé shù EN: (n.) (math.) answer, solution ZH: 等比级数 PY: děng bǐ jí shù EN: (n.) (geom.) geometric progression ZH: 定数 PY: dìng shù EN: (n.) 1. definite number 2. fate, destiny ZH: 度数 PY: dù shù EN: degree ZH: 短数 PY: duǎn shù EN: (n.) what is short of proper amount ZH: 对数 PY: duì shù EN: (n.) (math.) logarithms ZH: 吨数 PY: dùn shù EN: tonnage ZH: 多数 PY: duō shù EN: majority / most ZH: 额数 PY: é shù EN: (n.) fixed number; number or amount ZH: 非对称式数据用户线 PY: fēi duì chèn shì shù jù yòng hù xiàn EN: Asymmetrical Digital Subscriber Line / ADSL ZH: 非数字 PY: fēi shù zì EN: non-numeric ZH: 分数 PY: fēn shù EN: fraction ZH: 复变函数 PY: fù biàn hán shù EN: (math.) function of a complex variable ZH: 复变函数论 PY: fù biàn hán shù lùn EN: (math.) theory of functions of a complex variable ZH: 复数 PY: fù shù EN: plural / (math.) complex number ZH: 复数平面 PY: fù shù píng miàn EN: (math.) the complex plane / (math.) Argand plane ZH: 复分数 PY: fù fēn shù EN: (n.) (math.) compound fraction ZH: 复名数 PY: fù míng shù EN: (n.) (algebra) compound numbers ZH: 负数 PY: fù shù EN: (n.) (algebra) negative quantity ZH: 概率和数理统计 PY: gài lǜ hé shù lǐ tǒng jì EN: probability and mathematical statistics ZH: 感染人数 PY: gǎn rǎn rén shù EN: number of infected persons ZH: 高等代数 PY: gāo děng dài shù EN: higher algebra ZH: 高维代数簇 PY: gāo wéi dài shù cù EN: (math.) higher dimensional algebraic variety ZH: 盖革计数器 PY: gě gé jì shù qì EN: geiger counter ZH: 公倍数 PY: gōng bèi shù EN: (n.) (math.) a common multiple ZH: 光纤分布式数据介面 PY: guāng xiān fēn bù shì shù jù jiè miàn EN: Fiber Distributed Data Interface / FDDI ZH: 光纤分布数据接口 PY: guāng xiān fēn bù shù jù jiē kǒu EN: FDDI / Fiber Distributed Data Interface ZH: 过数 PY: guò shù EN: (v.) to count ZH: 函数 PY: hán shù EN: function ZH: 积数 PY: jī shù EN: (n.) (math.) product ZH: 基数 PY: jī shù EN: (n.) 1. (math.) the basic numbers from one to nine 2. (math.) a constant figure on which later terms of a series are calculated ZH: 级数 PY: jí shù EN: (n.) (math.) a series ZH: 计数 PY: jì shù EN: count ZH: 计数管 PY: jì shù guǎn EN: counter ZH: 计数率仪 PY: jì shù lǜ yí EN: ratemeter ZH: 计数器 PY: jì shù qì EN: counter / register ZH: 计数者 PY: jì shù zhě EN: counter ZH: 计算数学 PY: jì suàn shù xué EN: computational mathematics / numerical mathematics ZH: 家数 PY: jiā shù EN: (n.) a school (of boxing, etc.) ZH: 假数 PY: jiá sù EN: (n.) (math.) mantissa, the decimal part of a logarithm ZH: 假分数 PY: jiǎ fēn shù EN: (n.) (math.) an improper fraction ZH: 减数 PY: jiǎn shù EN: (v.) (math.) reduce the number of ZH: 交换代数 PY: jiāo huàn dài shù EN: (math.) a commutative algebra ZH: 交换代数学 PY: jiāo huàn dài shù xué EN: (math.) commutative algebra ZH: 劫数 PY: jié shù EN: (n.) an inexorable fate ZH: 近乎同步数位阶层 PY: jīn hu tóng bù shù wèi jiē céng EN: plesiochronous digital hierarchy / PDH ZH: 绝对数字 PY: jué duì shù zì EN: absolute (as opposed to relative) number ZH: 离散数学 PY: lí sàn shù xué EN: discrete mathematics ZH: 历数 PY: lì shù EN: (n.) 1. predestined length of dynasty 2. time of the year ZH: 零数 PY: líng shù EN: (n.) 1. the number zero 2. remainder ZH: 民数记 PY: mín shù jì EN: Numbers ZH: 名数 PY: míng shù EN: (n.) concrete number; population statistics ZH: 命数 PY: mìng shù EN: (n.) one's luck ZH: 母数 PY: mǔ shù EN: (n.) (math.) denominator of a fraction ZH: 偶数 PY: ǒu shù EN: (n.) even number ZH: 奇数 PY: qí shù EN: odd number ZH: 人数 PY: rén shù EN: number of people ZH: 日经指数 PY: rì jīng zhǐ shù EN: Nikkei Index (of Japanese stocks) ZH: 如数 PY: rú shù EN: (adv.) (of money) with the entire amount ZH: 扫数 PY: sǎo shù EN: (adv.) the whole amount (repaid, etc.) ZH: 商数 PY: shāng shù EN: (n.) (math.) quotient, number obtained by division ZH: 少数 PY: shǎo shù EN: small number / few / minority ZH: 少数民族 PY: shǎo shù mín zú EN: minority nationality / national minority ZH: 实变函数 PY: shí biàn hán shù EN: (math.) function of a real variable ZH: 实变函数论 PY: shí biàn hán shù lùn EN: (math.) theory of functions of a real variable ZH: 实数 PY: shí shù EN: (n.) 1. integral number 2. number added to, subtracted from, multiplied or divided ZH: 寿数 PY: shòu shù EN: (n.) person's destined age ZH: 双数 PY: shuāng shù EN: even number ZH: 顺序数 PY: shùn xù shù EN: ordinal number ZH: 算数 PY: suàn shù EN: (do) arithmetic ZH: 岁数 PY: suì shu EN: age (number of years old) ZH: 套数 PY: tào shù EN: (n.) (Yuan Dyn.) opera text without dialogues ZH: 天数 PY: tiān shù EN: (n.) predestination ZH: 同步数位阶层 PY: tóng bù shù wèi jiē céng EN: synchronous digital hierarchy / SDH ZH: 统计数据 PY: tǒng jì shù jù EN: statistical data ZH: 椭圆函数 PY: tuǒ yuán hán shù EN: (math.) elliptic function ZH: 维数 PY: wéi shù EN: (math.) dimension / dimensionality ZH: 尾数 PY: wěi shù EN: (n.) the decimal points ZH: 未知数 PY: wèi zhī shù EN: (n.) an unknown quantity or number ZH: 无数 PY: wú shù EN: countless / numberless / innumerable ZH: 无理数 PY: wú lǐ shù EN: (n.) (math.) irrational number, a surd ZH: 系数 PY: xì shù EN: (n.) (math.) coefficient ZH: 线性代数 PY: xiàn xìng dài shù EN: linear algebra ZH: 小数 PY: xiǎo shù EN: (n.) decimal; decimal value ZH: 小数点 PY: xiǎo shù diǎn EN: (n.) decimal point ZH: 虚数 PY: xū shù EN: (n.) (math.) imaginary number ZH: 序数 PY: xù shù EN: (n.) a cardinal number ZH: 异数 PY: yì shù EN: (n.) unusual or extra favor or courtesy ZH: 因数 PY: yīn shù EN: (n.) (math.) factor ZH: 应用数学 PY: yìng yòng shù xué EN: applied mathematics ZH: 用户数据 PY: yòng hù shù jù EN: user data ZH: 有数 PY: yǒu shù EN: (adj.) 1. destined, fated 2. in good form 3. the best ZH: 馀数 PY: yú shù EN: (numerical) remainder ZH: 原子序数 PY: yuán zǐ xù shù EN: atomic number ZH: 圆函数 PY: yuán hán shù EN: (n.) (math.) circular function ZH: 运数 PY: yùn shù EN: (n.) fate, destiny ZH: 在大多数情况下 PY: zài dà duō shù qíng kuàng xià EN: in most instances ZH: 整数 PY: zhěng shù EN: (n.) integer; whole number ZH: 整体服务数位网路 PY: zhěng tǐ fú wù shù wèi wǎng lù EN: Integrated Services Digital Network / ISDN ZH: 整体数位服务网路 PY: zhěng tǐ shù wèi fú wù wǎng lù EN: Integrated Service Digital Network / ISDN ZH: 直接数据 PY: zhí jiē shù jù EN: data-direct (in LAN emulation) ZH: 指数 PY: zhǐ shù EN: (numerical, statistical) index ZH: 指数基金 PY: zhǐ shù jī jīn EN: index fund ZH: 指数期权 PY: zhǐ shù qī quán EN: index options ZH: 指数套利 PY: zhǐ shù tào lì EN: index arbitrage ZH: 中数 PY: zhōng shù EN: (n.) (math.) the median number ZH: 中位数 PY: zhōng wèi shù EN: (n.) (statistics) the median ZH: 子数 PY: zǐ shū EN: (n.) the numerator of a fraction ZH: 字节数 PY: zì jié shù EN: byte count ZH: 综合服务数位网络 PY: zōng hé fú wù shù wèi wǎng luò EN: Integrated Services Digital Network / ISDN ZH: 总数 PY: zǒng shù EN: a total / a sum ZH: 组合数学 PY: zǔ hé shù xué EN: combinatorial mathematics / combinatorics 6571 - 25969: 敱 ZH: 敱敱 PY: ái EN: zhú ZH: 敱敱 PY: zhú EN: 6572 - 25970: 敲 ZH: 敲 PY: qiāo EN: extort / knock / to strike / to knock (at a door) / to hit ZH: 敲打 PY: qiāo dǎ EN: beat ZH: 敲击 PY: qiāo jī EN: pound / rap ZH: 敲入 PY: qiāo rù EN: to key in / to input ZH: 敲诗 PY: qiāo shī EN: (n.) a poetic riddle, as a literary game ZH: 敲诈 PY: qiāo zhà EN: (v.) to blackmail ZH: 敲推敲 PY: tuī qiāo EN: (v.) try to find out, to fathom (meaning, cause) 6573 - 25971: 敳 ZH: 敳敳 PY: ái EN: able (in administrating) 6574 - 25972: 整 ZH: 整 PY: zhěng EN: exactly / in good order / whole / complete / entire / in order / orderly ZH: 整顿 PY: zhěng dùn EN: rectify / consolidate / reorganize ZH: 整风 PY: zhěng fēng EN: (pol.) rectifying incorrect work styles ZH: 整个 PY: zhěng gè EN: whole / entire / total ZH: 整合 PY: zhěng hé EN: to conform / to integrate ZH: 整洁 PY: zhěng jié EN: neatly / tidy ZH: 整理 PY: zhěng lǐ EN: arrange / sort out / list systematically ZH: 整齐 PY: zhěng qí EN: tidy / neat ZH: 整容 PY: zhěng róng EN: plastic surgery ZH: 整数 PY: zhěng shù EN: (n.) integer; whole number ZH: 整体 PY: zhěng tǐ EN: overall / as a whole / whole (thing, situation) / entirety / integrated ZH: 整天 PY: zhěng tiān EN: all day long / all ZH: 整整 PY: zhěng zhěng EN: whole / full ZH: 整体服务数位网路 PY: zhěng tǐ fú wù shù wèi wǎng lù EN: Integrated Services Digital Network / ISDN ZH: 整体数位服务网路 PY: zhěng tǐ shù wèi fú wù wǎng lù EN: Integrated Service Digital Network / ISDN ZH: 整重整 PY: chóng zhěng EN: (v.) readjust (debts, credit) ZH: 电脑与电话系统整合 PY: diàn nǎo yǔ diàn huà xì tǒng zhěng hé EN: computer telephony integration / CTI ZH: 端整 PY: duān zhěng EN: (adj.) very proper-looking; not broken ZH: 工整 PY: gōng zhěng EN: (adj.) (callig.) neat and orderly ZH: 激活整合模型 PY: jī huó zhěng hé mó xíng EN: activation-synthesis model ZH: 平整 PY: píng zhěng EN: (adj.) neat; in order / level; remove any bumps ZH: 齐整 PY: qí zhěng EN: (adv.) (coll.) good-looking (cake, candlesticks, etc.) ZH: 调整 PY: tiáo zhěng EN: adjustment / revision ZH: 完整 PY: wán zhěng EN: complete / intact ZH: 完整性 PY: wán zhěng xìng EN: integrity / completeness ZH: 严整 PY: yán zhěng EN: (adj.) orderly, neat, well-disciplined (troops) ZH: 匀整 PY: yún zhěng EN: neat and well-spaced 6575 - 25973: 敵 ZH: 敌 PY: dí EN: enemy / match ZH: 敌对 PY: dí duì EN: (adj.) hostile; combative (v.) show hostile attitude, stand against ZH: 敌国 PY: dí guó EN: (n.) enemy country ZH: 敌忾 PY: dí kài EN: (n.) hatred, hostile feeling ZH: 敌人 PY: dí rén EN: enemy ZH: 敌视 PY: dí shì EN: (v.) be antagonistic ZH: 敌手 PY: dí shǒu EN: antagonist ZH: 敌体 PY: dí tǐ EN: (n.) s. t. of equal status ZH: 敌意 PY: dí yì EN: enmity / hostility ZH: 敵仇敌 PY: chóu dí EN: (n.) enemy ZH: 大敌当前 PY: dà dí dāng qián EN: confront a powerful enemy ZH: 对敌者 PY: duì dí zhě EN: rival ZH: 对敌 PY: duì dí EN: (n.) opponent ZH: 公敌 PY: gōng dí EN: (n.) public enemy ZH: 怀敌意 PY: huái dí yì EN: hostile ZH: 劲敌 PY: jìng dí EN: (n.) a redoutable enemy ZH: 匹敌 PY: pǐ dí EN: (n.) worthy opponent, good match (in strength) ZH: 前敌 PY: qián dí EN: (n.) battle front ZH: 无敌 PY: wú dí EN: (adj.) matchless ZH: 迎敌 PY: yíng dí EN: (phrase) to go out and challenge enemy, to meet face to face for battle ZH: 政敌 PY: zhèng dí EN: (n.) political enemy 6576 - 25974: 敶 ZH: 敶敶 PY: zhèn EN: 6577 - 25975: 敷 ZH: 敷 PY: fū EN: announce / apply ZH: 敷衍 PY: fū yǎn EN: (v.) apathetic; perfunctory ZH: 敷罗敷 PY: luó fū EN: (n.) (allu.) a married woman ZH: 外敷 PY: wài fū EN: (adj.) (of med.) for external application 6578 - 25976: 數 ZH: 数 PY: shǔ EN: to count ZH: 数落 PY: shǔ luo EN: (v.) to scold (person) ZH: 数息 PY: shǔ xí EN: (v.) (in Zen Budd.) count beats in respiration ZH: 数着 PY: shǔ zhe EN: (v.) count as (the best, the ablest, etc.) ZH: 数不清 PY: shǔ bù qīng EN: countless ZH: 数数儿 PY: shǔ shù er EN: (v.) to count number shù ZH: 数 PY: shù EN: number / figure / to count / to calculate / several ZH: 数百 PY: shù bǎi EN: several hundred ZH: 数词 PY: shù cí EN: numeral ZH: 数额 PY: shù é EN: (n.) amount; fixed number ZH: 数奇 PY: shù jī EN: (adj.) in for bad luck, ill-starred ZH: 数据 PY: shù jù EN: data / numbers / digital ZH: 数理 PY: shù lǐ EN: mathematical sciences ZH: 数量 PY: shù liàng EN: amount / quantity ZH: 数论 PY: shù lùn EN: (math.) number theory ZH: 数码 PY: shù mǎ EN: number / numerals / figures / digital / amount / numerical code ZH: 数目 PY: shù mù EN: amount / number ZH: 数位 PY: shù wèi EN: digital ZH: 数学 PY: shù xué EN: mathematic / mathematics ZH: 数月 PY: shù yuè EN: several months ZH: 数种 PY: shù zhǒng EN: numerous types / many kinds ZH: 数中 PY: shù zhōng EN: (phrase) one in the group (is a young man, etc.) ZH: 数字 PY: shù zì EN: number / figure / amount / digital (electronics, etc) / numeral / digit ZH: 数百万 PY: shù bǎi wàn EN: several million ZH: 数不尽 PY: shù bú jìn EN: countless ZH: 数据库 PY: shù jù kù EN: database ZH: 数十亿 PY: shù shí yì EN: several billion ZH: 数学家 PY: shù xué jiā EN: mathematician ZH: 数字网 PY: shù zì wǎng EN: digital network ZH: 数据传输 PY: shù jù chuán shū EN: data transmission ZH: 数据接口 PY: shù jù jiē kǒu EN: data interface ZH: 数据介面 PY: shù jù jiè miàn EN: data interface ZH: 数据通信 PY: shù jù tōng xìn EN: data communication ZH: 数据网络 PY: shù jù wǎng luò EN: data network ZH: 数理分析 PY: shù lǐ fēn xī EN: mathematical analysis / calculus ZH: 数理逻辑 PY: shù lǐ luó jí EN: mathematical logic / symbolic logic ZH: 数码扫描 PY: shù mǎ sǎo miáo EN: a digital scan ZH: 数位网路 PY: shù wèi wǎng lù EN: digital network / digital network ZH: 数位信号 PY: shù wèi xìn hào EN: digital signal ZH: 数学物理 PY: shù xué wù lǐ EN: mathematical physics ZH: 数以百计 PY: shù yǐ bǎi jì EN: hundreds of ZH: 数字通信 PY: shù zì tōng xìn EN: digital communications ZH: 数字信号 PY: shù zì xìn hào EN: digital signal ZH: 数据库软件 PY: shù jù kù ruǎn jiàn EN: database software ZH: 数据链路层 PY: shù jù liàn lù céng EN: data link layer ZH: 数码照相机 PY: shù mǎ zhào xiàng jī EN: digital camera ZH: 数字订购线路 PY: shù zì dìng gòu xiàn lù EN: digital subscriber line / DSL ZH: 数据链路连接识别码 PY: shù jù liàn lù lián jiē shí bié mǎ EN: Data Link Connection Identifier / DLCI shuò ZH: 数 PY: shuò EN: frequently / repeatedly sù ZH: 数珠儿 PY: sù jueer EN: (v.) to tell the beads of rosary ZH: 數百分数 PY: bǎi fēn shù EN: percentage ZH: 半数 PY: bàn shù EN: half the number / half ZH: 半数以上 PY: bàn shù yǐ shàng EN: more than half ZH: 报数 PY: bào shù EN: number off / count off ZH: 倍数 PY: bèi shù EN: multiple ZH: 被乘数 PY: bèi chéng shù EN: (n.) (math.) the factor to be multiplied, the multiplicand ZH: 被除数 PY: bèi chú shù EN: (n.) (math.) the factor to be divided, dividend ZH: 本底计数 PY: běn dǐ jì shù EN: background count ZH: 变数 PY: biàn shù EN: variable ZH: 卜数 PY: bǔ shù EN: (n.) art of fortunetelling; augur ZH: 不计其数 PY: bù jì qí shù EN: countless / innumerable ZH: 不可胜数 PY: bù kě shèng shǔ EN: countless / innumerable ZH: 不名数 PY: bù míng shù EN: abstract number ZH: 差数 PY: chā shù EN: (n.) the difference in number ZH: 常数 PY: cháng shù EN: (n.) (math.) a constant ZH: 乘数 PY: chéng shù EN: (n.) a multiple ZH: 成数 PY: chéng shù EN: (n.) 1. round numbers 2. percentage ZH: 抽象代数 PY: chōu xiàng dài shù EN: abstract algebra ZH: 初等代数 PY: chū děng dài shù EN: elementary algebra ZH: 除数 PY: chú shù EN: (n.) (math.) the divisor ZH: 次数 PY: cì shù EN: frequency / number of times ZH: 凑数 PY: còu shù EN: (v.) to make up a number without active work ZH: 大多数 PY: dà duō shù EN: (great) majority ZH: 大数 PY: dà shù EN: (n.) man's destiny, fate, esp. number of years to live ZH: 代数 PY: dài shù EN: algebra ZH: 代数簇 PY: dài shù cù EN: (math.) algebraic variety ZH: 代数几何学 PY: dài shù jǐ hé xué EN: algebraic geometry ZH: 代数流行 PY: dài shù liú xíng EN: (math.) manifold ZH: 带分数 PY: dài fēn shù EN: (n.) (math.) mixed fraction ZH: 单数 PY: dān shù EN: odd number ZH: 倒数 PY: dào shù EN: (n.) (math.) reciprocal ZH: 得数 PY: dé shù EN: (n.) (math.) answer, solution ZH: 等比级数 PY: děng bǐ jí shù EN: (n.) (geom.) geometric progression ZH: 定数 PY: dìng shù EN: (n.) 1. definite number 2. fate, destiny ZH: 度数 PY: dù shù EN: degree ZH: 短数 PY: duǎn shù EN: (n.) what is short of proper amount ZH: 对数 PY: duì shù EN: (n.) (math.) logarithms ZH: 吨数 PY: dùn shù EN: tonnage ZH: 多数 PY: duō shù EN: majority / most ZH: 额数 PY: é shù EN: (n.) fixed number; number or amount ZH: 非对称式数据用户线 PY: fēi duì chèn shì shù jù yòng hù xiàn EN: Asymmetrical Digital Subscriber Line / ADSL ZH: 非数字 PY: fēi shù zì EN: non-numeric ZH: 分数 PY: fēn shù EN: fraction ZH: 复变函数 PY: fù biàn hán shù EN: (math.) function of a complex variable ZH: 复变函数论 PY: fù biàn hán shù lùn EN: (math.) theory of functions of a complex variable ZH: 复数 PY: fù shù EN: plural / (math.) complex number ZH: 复数平面 PY: fù shù píng miàn EN: (math.) the complex plane / (math.) Argand plane ZH: 复分数 PY: fù fēn shù EN: (n.) (math.) compound fraction ZH: 复名数 PY: fù míng shù EN: (n.) (algebra) compound numbers ZH: 负数 PY: fù shù EN: (n.) (algebra) negative quantity ZH: 概率和数理统计 PY: gài lǜ hé shù lǐ tǒng jì EN: probability and mathematical statistics ZH: 感染人数 PY: gǎn rǎn rén shù EN: number of infected persons ZH: 高等代数 PY: gāo děng dài shù EN: higher algebra ZH: 高维代数簇 PY: gāo wéi dài shù cù EN: (math.) higher dimensional algebraic variety ZH: 盖革计数器 PY: gě gé jì shù qì EN: geiger counter ZH: 公倍数 PY: gōng bèi shù EN: (n.) (math.) a common multiple ZH: 光纤分布式数据介面 PY: guāng xiān fēn bù shì shù jù jiè miàn EN: Fiber Distributed Data Interface / FDDI ZH: 光纤分布数据接口 PY: guāng xiān fēn bù shù jù jiē kǒu EN: FDDI / Fiber Distributed Data Interface ZH: 过数 PY: guò shù EN: (v.) to count ZH: 函数 PY: hán shù EN: function ZH: 积数 PY: jī shù EN: (n.) (math.) product ZH: 基数 PY: jī shù EN: (n.) 1. (math.) the basic numbers from one to nine 2. (math.) a constant figure on which later terms of a series are calculated ZH: 级数 PY: jí shù EN: (n.) (math.) a series ZH: 计数 PY: jì shù EN: count ZH: 计数管 PY: jì shù guǎn EN: counter ZH: 计数率仪 PY: jì shù lǜ yí EN: ratemeter ZH: 计数器 PY: jì shù qì EN: counter / register ZH: 计数者 PY: jì shù zhě EN: counter ZH: 计算数学 PY: jì suàn shù xué EN: computational mathematics / numerical mathematics ZH: 家数 PY: jiā shù EN: (n.) a school (of boxing, etc.) ZH: 假数 PY: jiá sù EN: (n.) (math.) mantissa, the decimal part of a logarithm ZH: 假分数 PY: jiǎ fēn shù EN: (n.) (math.) an improper fraction ZH: 减数 PY: jiǎn shù EN: (v.) (math.) reduce the number of ZH: 交换代数 PY: jiāo huàn dài shù EN: (math.) a commutative algebra ZH: 交换代数学 PY: jiāo huàn dài shù xué EN: (math.) commutative algebra ZH: 劫数 PY: jié shù EN: (n.) an inexorable fate ZH: 近乎同步数位阶层 PY: jīn hu tóng bù shù wèi jiē céng EN: plesiochronous digital hierarchy / PDH ZH: 绝对数字 PY: jué duì shù zì EN: absolute (as opposed to relative) number ZH: 离散数学 PY: lí sàn shù xué EN: discrete mathematics ZH: 历数 PY: lì shù EN: (n.) 1. predestined length of dynasty 2. time of the year ZH: 零数 PY: líng shù EN: (n.) 1. the number zero 2. remainder ZH: 民数记 PY: mín shù jì EN: Numbers ZH: 名数 PY: míng shù EN: (n.) concrete number; population statistics ZH: 命数 PY: mìng shù EN: (n.) one's luck ZH: 母数 PY: mǔ shù EN: (n.) (math.) denominator of a fraction ZH: 偶数 PY: ǒu shù EN: (n.) even number ZH: 奇数 PY: qí shù EN: odd number ZH: 人数 PY: rén shù EN: number of people ZH: 日经指数 PY: rì jīng zhǐ shù EN: Nikkei Index (of Japanese stocks) ZH: 如数 PY: rú shù EN: (adv.) (of money) with the entire amount ZH: 扫数 PY: sǎo shù EN: (adv.) the whole amount (repaid, etc.) ZH: 商数 PY: shāng shù EN: (n.) (math.) quotient, number obtained by division ZH: 少数 PY: shǎo shù EN: small number / few / minority ZH: 少数民族 PY: shǎo shù mín zú EN: minority nationality / national minority ZH: 实变函数 PY: shí biàn hán shù EN: (math.) function of a real variable ZH: 实变函数论 PY: shí biàn hán shù lùn EN: (math.) theory of functions of a real variable ZH: 实数 PY: shí shù EN: (n.) 1. integral number 2. number added to, subtracted from, multiplied or divided ZH: 寿数 PY: shòu shù EN: (n.) person's destined age ZH: 双数 PY: shuāng shù EN: even number ZH: 顺序数 PY: shùn xù shù EN: ordinal number ZH: 算数 PY: suàn shù EN: (do) arithmetic ZH: 岁数 PY: suì shu EN: age (number of years old) ZH: 套数 PY: tào shù EN: (n.) (Yuan Dyn.) opera text without dialogues ZH: 天数 PY: tiān shù EN: (n.) predestination ZH: 同步数位阶层 PY: tóng bù shù wèi jiē céng EN: synchronous digital hierarchy / SDH ZH: 统计数据 PY: tǒng jì shù jù EN: statistical data ZH: 椭圆函数 PY: tuǒ yuán hán shù EN: (math.) elliptic function ZH: 维数 PY: wéi shù EN: (math.) dimension / dimensionality ZH: 尾数 PY: wěi shù EN: (n.) the decimal points ZH: 未知数 PY: wèi zhī shù EN: (n.) an unknown quantity or number ZH: 无数 PY: wú shù EN: countless / numberless / innumerable ZH: 无理数 PY: wú lǐ shù EN: (n.) (math.) irrational number, a surd ZH: 系数 PY: xì shù EN: (n.) (math.) coefficient ZH: 线性代数 PY: xiàn xìng dài shù EN: linear algebra ZH: 小数 PY: xiǎo shù EN: (n.) decimal; decimal value ZH: 小数点 PY: xiǎo shù diǎn EN: (n.) decimal point ZH: 虚数 PY: xū shù EN: (n.) (math.) imaginary number ZH: 序数 PY: xù shù EN: (n.) a cardinal number ZH: 异数 PY: yì shù EN: (n.) unusual or extra favor or courtesy ZH: 因数 PY: yīn shù EN: (n.) (math.) factor ZH: 应用数学 PY: yìng yòng shù xué EN: applied mathematics ZH: 用户数据 PY: yòng hù shù jù EN: user data ZH: 有数 PY: yǒu shù EN: (adj.) 1. destined, fated 2. in good form 3. the best ZH: 馀数 PY: yú shù EN: (numerical) remainder ZH: 原子序数 PY: yuán zǐ xù shù EN: atomic number ZH: 圆函数 PY: yuán hán shù EN: (n.) (math.) circular function ZH: 运数 PY: yùn shù EN: (n.) fate, destiny ZH: 在大多数情况下 PY: zài dà duō shù qíng kuàng xià EN: in most instances ZH: 整数 PY: zhěng shù EN: (n.) integer; whole number ZH: 整体服务数位网路 PY: zhěng tǐ fú wù shù wèi wǎng lù EN: Integrated Services Digital Network / ISDN ZH: 整体数位服务网路 PY: zhěng tǐ shù wèi fú wù wǎng lù EN: Integrated Service Digital Network / ISDN ZH: 直接数据 PY: zhí jiē shù jù EN: data-direct (in LAN emulation) ZH: 指数 PY: zhǐ shù EN: (numerical, statistical) index ZH: 指数基金 PY: zhǐ shù jī jīn EN: index fund ZH: 指数期权 PY: zhǐ shù qī quán EN: index options ZH: 指数套利 PY: zhǐ shù tào lì EN: index arbitrage ZH: 中数 PY: zhōng shù EN: (n.) (math.) the median number ZH: 中位数 PY: zhōng wèi shù EN: (n.) (statistics) the median ZH: 子数 PY: zǐ shū EN: (n.) the numerator of a fraction ZH: 字节数 PY: zì jié shù EN: byte count ZH: 综合服务数位网络 PY: zōng hé fú wù shù wèi wǎng luò EN: Integrated Services Digital Network / ISDN ZH: 总数 PY: zǒng shù EN: a total / a sum ZH: 组合数学 PY: zǔ hé shù xué EN: combinatorial mathematics / combinatorics 6579 - 25977: 敹 ZH: 敹敹 PY: liáo EN: keep tidy and repaired / sew 657a - 25978: 敺 ZH: 敺敺 PY: qū EN: expel / urge on 657b - 25979: 敻 ZH: 敻敻 PY: xiòng EN: (surname) 657c - 25980: 敼 ZH: 敼敼 PY: xǐ EN: 657d - 25981: 敽 ZH: 敽敽 PY: jiǎo EN: bind 657f - 25983: 敿 ZH: 敿敿 PY: jiǎo EN: tie up (laces) 6580 - 25984: 斀 ZH: 斀斀 PY: zhuó EN: 6581 - 25985: 斁 ZH: 斁斁 PY: yì EN: be weary of 6582 - 25986: 斂 ZH: 敛 PY: liǎn EN: arrange / control oneself / gather liàn ZH: 敛财 PY: liàn cái EN: (phrase) collect wealth ZH: 斂大敛 PY: dà liàn EN: (n.) formal laying-in of body in coffin ZH: 赋敛 PY: fù liàn EN: (v.) levy taxes ZH: 聚敛 PY: jù liàn EN: (v.) 1. collect, amass, accumulate 2. levy heavy taxes ZH: 裒敛 PY: póu liǎn EN: (v.) lay heavy taxes ZH: 五敛子 PY: wǔ liàn zǐ EN: (n.) (bot.) Averrhoa carambola, a tropical tree; its fruit made into jelly ZH: 徵敛 PY: zhēng liǎn EN: (v.) to collect (taxes) ZH: 征敛 PY: zhēng liàn EN: (v.) to levy (taxes) 6583 - 25987: 斃 ZH: 毙 PY: bì EN: die violently ZH: 毙命 PY: bì mìng EN: meet violent death / get killed ZH: 斃暴毙 PY: bào bì EN: (v.) meet sudden death ZH: 击毙 PY: jī bì EN: shoot to death / strike dead ZH: 僵毙 PY: jiāng bì EN: (adj.) dead and stiff ZH: 枪毙 PY: qiāng bì EN: (v.) execute by firing squad; execute by shooting 6584 - 25988: 斄 ZH: 斄斄 PY: lí EN: lì ZH: 斄斄 PY: lì EN: tái ZH: 斄斄 PY: tái EN: 6585 - 25989: 斅 ZH: 斅斅 PY: jiǎo EN: teach, instruct; be aroused; awake; intelligent xiào ZH: 斅斅 PY: xiào EN: 6586 - 25990: 斆 ZH: 斆斆 PY: jiǎo EN: teach, instruct; be aroused; awake; intelligent xiào ZH: 斆斆 PY: xiào EN: 6587 - 25991: 文 ZH: 文 PY: wén EN: language / culture / writing / formal / literary ZH: 文案 PY: wén àn EN: (n.) office of official documents; such documents ZH: 文本 PY: wén běn EN: version / text ZH: 文笔 PY: wén bǐ EN: (n.) a person's literary style or skill ZH: 文采 PY: wén cǎi EN: (n.) beauty of appearance (of person), beauty of style of writing ZH: 文才 PY: wén cái EN: (n.) literary talent ZH: 文场 PY: wén cháng EN: (n.) 1. hall of civil examinations 2. formerly, orchestra of Chin. theater ZH: 文辞 PY: wén cí EN: (n.) vocabulary and style ZH: 文旦 PY: wén dàn EN: (n.) the pomelo ZH: 文档 PY: wén dàng EN: (computer) file ZH: 文定 PY: wén dìng EN: (n.) (AC allu.) betrothal for marriage ZH: 文牍 PY: wén dú EN: (n.) correspondence, official communications; bureau in charge of this, secretariat ZH: 文儿 PY: wén er EN: (n.) style of writing ZH: 文法 PY: wén fǎ EN: grammar ZH: 文房 PY: wén fáng EN: (n.) a scholar's studio ZH: 文风 PY: wén fēng EN: (n.) literary atmosphere or fashion ZH: 文稿 PY: wén gǎo EN: manuscript / article (in newspaper) / draft ZH: 文告 PY: wén gào EN: (n.) government statement, public notice, proclamation ZH: 文蛤 PY: wén gé EN: (n.) a clam, Meretrix meretrix ZH: 文官 PY: wén guān EN: (n.) civilian official ZH: 文翰 PY: wén hàn EN: (n.) literary compositions ZH: 文豪 PY: wén háo EN: (n.) a well-known writer ZH: 文虎 PY: wén hǔ EN: (n.) literary riddles, esp. as program amusement ZH: 文化 PY: wén huà EN: culture / civilization / cultural ZH: 文集 PY: wén jí EN: (n.) a writer's works ZH: 文籍 PY: wén jí EN: (n.) books ZH: 文件 PY: wén jiàn EN: document / file ZH: 文教 PY: wén jiào EN: (n.) culture and education ZH: 文静 PY: wén jìng EN: (adj.) quiet and refined ZH: 文旌 PY: wén jīng EN: (n.) (court. to scholars) your travelling schedule ZH: 文具 PY: wén jù EN: stationery ZH: 文科 PY: wén kē EN: (n.) college or department of arts ZH: 文莱 PY: wén lái EN: Brunei ZH: 文理 PY: wén lǐ EN: (n.) order and organization of composition, line of thought in writing ZH: 文林 PY: wén lín EN: (n.) literary world or circle ZH: 文马 PY: wén mǎ EN: (n.) piebald or checkered horse ZH: 文盲 PY: wén máng EN: illiterate ZH: 文貌 PY: wén mào EN: (n.) refined appearance ZH: 文面 PY: wén miàn EN: (n.) tattoo ZH: 文庙 PY: wén miào EN: (n.) Confucian temple ZH: 文明 PY: wén míng EN: civilized / civilization / culture ZH: 文名 PY: wén míng EN: (n.) literary fame ZH: 文墨 PY: wén mò EN: (n.) 1. writing activities 2. writing style ZH: 文魔 PY: wén mó EN: (n.) bookworm; literary magic ZH: 文鸟 PY: wén niǎo EN: (n.) (zoo.) a small bird, Munia oryzivora ZH: 文凭 PY: wén píng EN: (n.) diploma ZH: 文契 PY: wén qì EN: (n.) contract, deed ZH: 文气 PY: wén qì EN: (n.) force of writing ZH: 文绮 PY: wén qǐ EN: (n.) stylistic decorations ZH: 文禽 PY: wén qín EN: (n.) pheasant ZH: 文情 PY: wén qíng EN: (n.) content and style of writing ZH: 文人 PY: wén rén EN: (n.) scholar ZH: 文弱 PY: wén ruò EN: (adj.) effeminate, physically weak ZH: 文身 PY: wén shēn EN: (n.) tattoo ZH: 文生 PY: wén shēng EN: (n.) formerly, a student, one of the scholar class ZH: 文士 PY: wén shì EN: (n.) a scholar, a literary man ZH: 文石 PY: wén shí EN: (n.) name for agate ZH: 文书 PY: wén shū EN: (n.) 1. official correspondence, despatch 2. secretariat, secretary ZH: 文思 PY: wén sī EN: (n.) the flow of thoughts and ideas in a piece of writing ZH: 文孙 PY: wén sūn EN: (n.) your grandson ZH: 文坛 PY: wén tán EN: (n.) literary world or circles; literary forum ZH: 文体 PY: wén tǐ EN: (n.) literary style; literary form ZH: 文网 PY: wén wǎng EN: (n.) the long arm of the law ZH: 文物 PY: wén wù EN: cultural relic / historical relic ZH: 文犀 PY: wén xī EN: (n.) lined rhinoceros horn ZH: 文戏 PY: wén xì EN: (n.) a theater show without acrobatics ZH: 文献 PY: wén xiàn EN: document ZH: 文绣 PY: wén xiù EN: (n.) silk dress ZH: 文轩 PY: wén xuān EN: (n.) your beautiful carriage, your movements ZH: 文学 PY: wén xué EN: literature ZH: 文雅 PY: wén yǎ EN: elegant / refined ZH: 文言 PY: wén yán EN: (n.) Classical Chinese ZH: 文艺 PY: wén yì EN: literature and art ZH: 文义 PY: wén yì EN: (n.) literary content; thought or ideas expressed in writing ZH: 文茵 PY: wén yīn EN: (n.) tiger skins as cart mattress ZH: 文鱼 PY: wén yú EN: (n.) (various interpretations including) ZH: 文运 PY: wén yùn EN: (n.) 1. success in literature or writing 2. gen. literary movement or tendency ZH: 文藻 PY: wén zǎo EN: (n.) decorative embellishments of writing ZH: 文章 PY: wén zhāng EN: article / essay ZH: 文职 PY: wén zhí EN: civilian / non-military ZH: 文治 PY: wén zhì EN: (n.) government by civilians rather than military men; government promotion of literature and the arts ZH: 文竹 PY: wén zhú EN: (n.) a variety of fine, slender bamboo ZH: 文字 PY: wén zì EN: character ZH: 文宗 PY: wén zōng EN: (n.) acclaimed first writer (of period, place) ZH: 文化宫 PY: wén huà gōng EN: cultural palace ZH: 文具商 PY: wén jù shāng EN: stationer ZH: 文明化 PY: wén míng huà EN: civilize ZH: 文献学 PY: wén xiàn xué EN: Philology / Historical Linguistics ZH: 文学家 PY: wén xué jiā EN: writer / man of letters ZH: 文字档 PY: wén zì dàng EN: text file ZH: 文丑儿 PY: wén chǒu EN: (n.) (Chin. theater) actors for civilian roles ZH: 文化传统 PY: wén huà chuán tǒng EN: cultural tradition ZH: 文化障碍 PY: wén huà zhàng ài EN: cultural barrier ZH: 文书处理 PY: wén shū chǔ lǐ EN: word processing ZH: 文化的交流 PY: wén huà de jiāo liú EN: cultural exchange ZH: 文件服务器 PY: wén jiàn fú wù qì EN: file server wèn ZH: 文饰 PY: wèn shì EN: (v.) to whitewash (faults) ZH: 文阿拉伯文 PY: ā lā bó wén EN: Arabic (language) ZH: 案文 PY: àn wén EN: text ZH: 白文 PY: bái wén EN: the text of an annotated book / an unannotated edition of a book / intagliated characters (on a seal) ZH: 半文盲 PY: bàn wén máng EN: semiliterate ZH: 碑文 PY: bēi wén EN: an inscription on a tablet ZH: 贝文 PY: bèi wén EN: (n.) Buddhist script written on palm leaves ZH: 本文 PY: běn wén EN: this text / article / the main body of a book ZH: 变文 PY: biàn wén EN: a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes) ZH: 表意文字 PY: biǎo yì wén zì EN: ideograph / ideographical writing system ZH: 不成文法 PY: bù chéng wén fǎ EN: unwritten law ZH: 不名一文 PY: bù míng yī wén EN: without a penny to one's name / penniless / stony-broke ZH: 超文本 PY: chāo wén běn EN: hypertext ZH: 超文本标记语言 PY: chāo wén běn biāo jì yǔ yán EN: hypertext markup language / HTML ZH: 超文本传输协定 PY: chāo wén běn chuán shū xié dìng EN: hypertext transfer protocol / HTTP ZH: 超文件 PY: chāo wén jiàn EN: hypertext ZH: 超文件传输协定 PY: chāo wén jiàn chuán shū xié dìng EN: hypertext transfer protocol / HTTP ZH: 呈文 PY: chéng wén EN: petition (submitted to a superior) ZH: 成文 PY: chéng wén EN: written / statutory ZH: 重文 PY: chóng wén EN: (n.) repetitious passage; word that appears twice ZH: 达尔文 PY: dá ěr wén EN: (Charles) Darwin ZH: 祷文 PY: dǎo wén EN: (n.) prayer ZH: 德文 PY: dé wén EN: German (language) ZH: 电子文件 PY: diàn zǐ wén jiàn EN: electronic document ZH: 吊文 PY: diào wén EN: (n.) prayer for the dead, written out and burned ZH: 俄文 PY: é wén EN: Russian (language) ZH: 法文 PY: fǎ wén EN: French (language) ZH: 繁文 PY: fán wén EN: (n.) detailed forms, ritualistic formalities ZH: 梵文 PY: fàn wén EN: Sanskrit ZH: 公文 PY: gōng wén EN: document ZH: 古文 PY: gǔ wén EN: (n.) Classical Chinese writing ZH: 关文 PY: guān wén EN: (n.) formerly, a form of official communications between officals of equal rank ZH: 国际文传通讯社 PY: guó jì wén chuán tōng xùn shè EN: Interfax News Agency ZH: 国文 PY: guó wén EN: (n.) Chinese as the national language ZH: 汉文 PY: hàn wén EN: (n.) the Chinese language or literature ZH: 回文 PY: huí wén EN: (n.) 1. Moslem language 2. official reply ZH: 机密文件 PY: jī mì wén jiàn EN: secret document ZH: 祭文 PY: jì wén EN: (n.) an elegiac essay usu. read aloud at a funeral service and burned as prayer ZH: 甲骨文 PY: jiá gǔ wén EN: (n.) anc. script on tortoise shells or bones ZH: 节文 PY: jié wén EN: (n.) ceremonial rites or forms ZH: 金文 PY: jīn wén EN: bell-cauldron inscription, bronze inscription ZH: 经文 PY: jīng wén EN: scripture / scriptures ZH: 课文 PY: kè wén EN: text ZH: 课文启动 PY: kè wén qǐ dòng EN: text priming ZH: 课文儿 PY: kè wén EN: (n.) text of school book ZH: 空文 PY: kōng wén EN: (n.) laws and statutes that exist on paper only ZH: 论文 PY: lùn wén EN: paper / treatise / thesis ZH: 马来文 PY: mǎ lái wén EN: Malaysian (language) ZH: 盲文 PY: máng wén EN: (n.) Braille ZH: 蒙文 PY: měng wén EN: Mongolian language ZH: 明文 PY: míng wén EN: (laws, rules, etc) state in writing ZH: 明文规定 PY: míng wén guī dìng EN: expressly stipulated (in writing) ZH: 契文 PY: qì wén EN: (n.) 1. text of agreement 2. bone inscriptions of Shang Dyn ., being earliest known forms of writing ZH: 钱文 PY: qián wěn EN: (n.) a piece of copper cash ZH: 浅层文字 PY: qiǎn céng wén zì EN: shallow orthography ZH: 阙文 PY: quē wén EN: (n.) a missing sentence or passage (in anc. scripts) ZH: 人文社会学科 PY: rén wén shè huì xué kē EN: humanities and social sciences ZH: 人文社科 PY: rén wén shè kē EN: (abbr.) humanities and social sciences ZH: 人文 PY: rén wén EN: (n.) human culture ZH: 日文 PY: rì wén EN: Japanese (language) ZH: 散文 PY: sǎn wén EN: prose ZH: 上文 PY: shàng wén EN: (n.) the preceding context ZH: 深层文字 PY: shēn céng wén zì EN: deep orthography ZH: 申文 PY: shēn wén EN: (v.) to communicate officially (on some case) ZH: 深文 PY: shēn wén EN: (n.) difficult, obscure passage ZH: 寿文 PY: shòu wén EN: (n.) message of birthday congratulations ZH: 斯洛文尼亚 PY: sī luò wén ní yà EN: Slovenia ZH: 斯文 PY: sī wén EN: (adj.) refined; polite; gentle; cultured ZH: 俗文学 PY: sú wén xué EN: (n.) popular literature (ballads, songs, etc.) ZH: 泰文 PY: tài wén EN: Thai (language) ZH: 天文 PY: tiān wén EN: astronomy ZH: 天文台 PY: tiān wén tái EN: observatory ZH: 天文学 PY: tiān wén xué EN: astronomy ZH: 天文学家 PY: tiān wén xué jiā EN: astronomer ZH: 天文望远镜 PY: tiān wén wàng yuǎn jìng EN: (n.) astronomical telescope ZH: 条文 PY: tiáo wén EN: (n.) an explanatory article or clause in a document ZH: 同文 PY: tóng wén EN: (adj.) of the same language and culture ZH: 外文 PY: wài wén EN: foreign language (written) ZH: 温文 PY: wēn wén EN: (adj.) cultured in manners ZH: 西班牙文 PY: xī bān yá wén EN: Spanish (language) ZH: 希伯莱文 PY: xī bó lái wén EN: Hebrew (language) ZH: 戏文 PY: xì wén EN: (n.) 1. a play 2. text of a play ZH: 下文 PY: xià wén EN: (n.) the continuation; what follows an event ZH: 详文 PY: xiáng wén EN: (n.) report to official superior ZH: 楔形文字 PY: xiē xíng wén zì EN: cuneiform (Babylonian script) ZH: 行文 PY: xíng wén EN: (v.) 1. to write (beautifully, etc.) 2. to communicate officially ZH: 修文 PY: xiū wén EN: (v.) to develop the cultural things (arts, literature, rites and ceremonies) ZH: 虚文 PY: xū wén EN: (n.) routine formalities ZH: 叙利亚文 PY: xù lì yà wén EN: Syriac (language) ZH: 序文 PY: xù wén EN: (n.) a preface, foreword ZH: 衍文 PY: yǎn wén EN: (n.) passage that appears twice in same book ZH: 洋文 PY: yáng wén EN: (n.) foreign language ZH: 译文 PY: yì wén EN: (n.) translated text ZH: 阴文 PY: yīn wén EN: (n.) inscription in intaglio, with characters below surface ZH: 印欧文 PY: yìn ōu wén EN: Indo-European (language) ZH: 英文 PY: yīng wén EN: English (language) ZH: 语文 PY: yǔ wén EN: literature and language ZH: 语文老师 PY: yǔ wén lǎo shī EN: language and literature teacher ZH: 韵文 PY: yùn wén EN: verse ZH: 杂文 PY: zá wén EN: essay ZH: 藏文 PY: zàng wén EN: Tibetan language ZH: 正文 PY: zhēng wén EN: main text (as opposed to footnotes) / main body (of a book) ZH: 中文 PY: zhōng wén EN: Chinese language ZH: 中文版 PY: zhōng wén bǎn EN: Chinese (language) version ZH: 中文广播 PY: zhōng wén guǎng bō EN: Chinese (language) broadcast ZH: 主祷文 PY: zhǔ dǎo wén EN: Lord's Prayer ZH: 属文 PY: zhǔ wén EN: (v.) to compose (prose) ZH: 咨文 PY: zi wén EN: (n.) a memorandum between government offices of equal rank ZH: 作文 PY: zuò wén EN: composition 6588 - 25992: 斈 ZH: 斈斈 PY: xué EN: learning, knowledge; school 6589 - 25993: 斉 ZH: 斉斉 PY: qí EN: even, uniform, of equal length 658a - 25994: 斊 ZH: 斊斊 PY: qí EN: 658b - 25995: 斋 ZH: 斋 PY: zhāi EN: a fast / studio ZH: 斋饭 PY: zhāi fàn EN: (n.) (Budd.) food obtained by begging by monks ZH: 斋舍 PY: zhāi shè EN: (n.) 1. formerly, room for observing religious abstinence before worship 2. private study 3. formerly, school dormitory ZH: 斋坛 PY: zhāi tán EN: (n.) altar set up for prayer rites ZH: 斋屋 PY: zhāi wū EN: (n.) a study ZH: 斋务 PY: zhāi wù EN: (n.) formerly, management of school dormitory ZH: 斋月 PY: zhāi yuè EN: Ramadan (Muslim month of fasting) ZH: 斋主 PY: zhāi zhǔ EN: (n.) donor to temples; person who pays monks for prayer rites at home ZH: 斋白斋 PY: bái zhāi EN: (n.) vegetarian fast, excluding also salt, sauces ZH: 长斋 PY: cháng zhāi EN: (v.) to fast from meat for a long period ZH: 吃斋 PY: chī zhāi EN: (v.) take vegetarian food (a Budd. vow) ZH: 开斋 PY: kāi zhāi EN: (v.) break vegetarian fast ZH: 施斋 PY: shī zāi EN: (v.) give food to monastery ZH: 书斋 PY: shū zhāi EN: (n.) a scholar's study, studio ZH: 萧斋 PY: xiāo zhāi EN: (n.) 1. studio 2. a Buddhist temple 658c - 25996: 斌 ZH: 斌 PY: bīn EN: ornamental / refined 658d - 25997: 斍 ZH: 斍斍 PY: jué EN: 658e - 25998: 斎 ZH: 斎斎 PY: zhāi EN: vegetarian diet; study 6590 - 26000: 斐 ZH: 斐 PY: fěi EN: (phonetic) / (surname) / elegant ZH: 斐济 PY: fěi jǐ EN: Fiji féi ZH: 斐斐 PY: féi fěi EN: (adj.) light; well decorated or furnished ZH: 斐拉斐特 PY: lā fěi tè EN: Lafayette 6591 - 26001: 斑 ZH: 斑 PY: bān EN: variegated ZH: 斑白 PY: bān bái EN: (adj.) (beard and hear) grey; grizzled ZH: 斑斑 PY: bān bān EN: full of stains or spots ZH: 斑驳 PY: bān bó EN: mottled / motley (adj.) motley, chopped in appearance ZH: 斑点 PY: bān diǎn EN: spot / stain / speckle ZH: 斑鸠 PY: bān jiū EN: (n.) turtledove ZH: 斑斓 PY: bān lán EN: (adj.) of variegated colors; rich in hues ZH: 斑羚 PY: bān líng EN: goral ZH: 斑马 PY: bān mǎ EN: zebra ZH: 斑纹 PY: bān wén EN: stripe / streak ZH: 斑疹 PY: bān zhěn EN: (n.) a kind of measles ZH: 斑竹 PY: bān zhú EN: mottled bamboo ZH: 斑马鱼 PY: bān mǎ yú EN: zebrafish ZH: 斑铜矿 PY: bān tóng kuàng EN: (n.) (min.) bornite ZH: 斑疹热 PY: bān zhěn rè EN: spotted fever ZH: 斑驳陆离 PY: bān bó lù lí EN: variegated ZH: 斑翅山鹑 PY: bān chì shān chún EN: partridge ZH: 斑疹伤寒 PY: bān zhěn shāng hán EN: typhus ZH: 斑地方性斑疹伤寒 PY: dì fāng xìng bān zhěn shāng hán EN: murine typhus fever ZH: 红斑 PY: hóng bān EN: erythema (pathol.) / rash in red patches ZH: 红斑性狼疮 PY: hóng bān xìng láng chuāng EN: lupus erythematosus ZH: 雀斑 PY: què bān EN: (n.) freckle ZH: 日斑 PY: rì bān EN: (n.) sunspots ZH: 石斑鱼 PY: shí bān yú EN: (n.) garoupa ZH: 鼠型斑疹伤寒 PY: shǔ xíng bān zhěn shāng hán EN: murine typhus ZH: 鼠蚤型斑疹伤寒 PY: shǔ zǎo xíng bān zhěn shāng hán EN: murine typhus fever ZH: 小斑点 PY: xiǎo bān diǎn EN: (n.) speckle ZH: 紫斑病 PY: zǐ bān bīng EN: (n.) purpura 6592 - 26002: 斒 ZH: 斒斒 PY: bān EN: variegated; striped; marbled 6593 - 26003: 斓 ZH: 斓 PY: lán EN: variegated / parti-colored ZH: 斓斑斓 PY: bān lán EN: (adj.) of variegated colors; rich in hues 6594 - 26004: 斔 ZH: 斔斔 PY: yǔ EN: 6595 - 26005: 斕 ZH: 斓 PY: lán EN: variegated / parti-colored ZH: 斕斑斓 PY: bān lán EN: (adj.) of variegated colors; rich in hues 6596 - 26006: 斖 ZH: 斖斖 PY: wěi EN: 6597 - 26007: 斗 ZH: 斗 PY: dǒu EN: Chinese peck ZH: 斗店 PY: dǒu diàn EN: (n.) grain shop ZH: 斗方 PY: dǒu fāng EN: (n.) sheets about one foot square with inscription for pasting on wall ZH: 斗笠 PY: dǒu lì EN: (n.) large rain hat ZH: 斗门 PY: dǒu mén EN: (n.) sluice gate ZH: 斗篷 PY: dǒu péng EN: cloak / mantle ZH: 斗筲 PY: dǒu shāo EN: (n.) rice basket ZH: 斗纹 PY: dǒu wén EN: (n.) fingerprint containing spiral whorls ZH: 斗宿 PY: dǒu xiù EN: (n.) the Constellation Ursa Major dòu ZH: 斗 PY: dòu EN: to fight / to battle / to struggle / to incite fight / incite ZH: 斗鸡 PY: dòu jī EN: cock fighting ZH: 斗眼 PY: dòu yǎn EN: cross-eyed ZH: 斗争 PY: dòu zhēng EN: struggle (with) / fight / battle ZH: 斗志 PY: dòu zhì EN: will to fight ZH: 斗智 PY: dòu zhì EN: battle of wits ZH: 斗批改 PY: dòu pī gǎi EN: struggle-criticism-transformation (Cultural Revolution slogan) dóu ZH: 斗胆 PY: dóu dǎn EN: (adj.) presumptuous ZH: 斗拱 PY: dóu gǒng EN: (n.) wooden square blocks supporting beams and girders ZH: 斗笆斗 PY: bā dǒu EN: round-bottomed basket ZH: 八斗 PY: bā dǒu EN: (n.) (praise) very gifted writer ZH: 北斗 PY: běi dǒu EN: Great Bear / Big Dipper ZH: 北斗七星 PY: běi dǒu qī xīng EN: Great Bear / Big Dipper ZH: 北斗星 PY: běi dǒu xīng EN: the Big Dipper / the Plough ZH: 畚斗 PY: bén dǒu EN: (n.) dustbin ZH: 搏斗 PY: bó dòu EN: to wrestle / to fight / to struggle ZH: 防毒斗篷 PY: fáng dú dǒu péng EN: protective cape ZH: 奋斗 PY: fèn dòu EN: strive / struggle ZH: 公斗 PY: gōng dǒu EN: decaliter ZH: 核战斗部 PY: hé zhàn dǒu bù EN: nuclear warhead ZH: 化学战斗部 PY: huà xué zhàn dǒu bù EN: chemical warhead ZH: 火斗 PY: huó dǒu EN: (n.) a charcoal-burning pressing iron ZH: 箕斗 PY: jī dǒu EN: (n.) lines and whorls on a person's finger, used in fingerprinting ZH: 觔斗 PY: jīn dǒu EN: (n.) a somersault ZH: 决斗 PY: jué dòu EN: duel ZH: 科斗 PY: kē dǒu EN: tadpole ZH: 漏斗 PY: lòu dǒu EN: funnel ZH: 门斗 PY: mén dǒu EN: (n.) door hinge; lintel; formerly, servants of examiner at civil examinations ZH: 墨斗 PY: mò dǒu EN: (n.) carpenter's ink box and line for printing guidelines ZH: 全斗焕 PY: quán dòu huàn EN: Chun Doo Hwan (former South Korean president) ZH: 壳斗 PY: què dǒu EN: (n.) (bot.) cupule ZH: 私斗 PY: sī dòu EN: (n.) personal fights, quarrels; also clan fights ZH: 烫斗 PY: tàng dǒu EN: (n.) pressing iron ZH: 挑斗 PY: tiǎo dòu EN: (v.) challenge to a fight; dally ZH: 香斗 PY: xiāng dǒu EN: (n.) incense pot ZH: 星斗 PY: xīng dǒu EN: (n.) stars and constellations with reference to their course in sky ZH: 熨斗 PY: yùn dǒu EN: (an) iron ZH: 皂斗 PY: zào dǒu EN: (n.) the shell of an acorn ZH: 战斗 PY: zhàn dòu EN: to fight / to battle ZH: 战斗机 PY: zhàn dòu jī EN: fighter (aircraft) ZH: 战斗者 PY: zhàn dòu zhě EN: fighter ZH: 争斗 PY: zhēng dòu EN: struggle / war ZH: 智斗 PY: zhì dòu EN: (v.) vie in wisdom, strategy 6598 - 26008: 斘 ZH: 斘斘 PY: shēng EN: 6599 - 26009: 料 ZH: 料 PY: liào EN: material / stuff / grain / feed / to expect / to anticipate / to guess ZH: 料袋 PY: liào dài EN: (n.) bag for food ZH: 料豆 PY: liào dòu EN: (n.) black bean as feed for cattle, horses ZH: 料度 PY: liào duò EN: (v.) reckon, imagine, calculate ZH: 料估 PY: liào gu EN: (v.) 1. estimate 2. conjecture ZH: 料货 PY: liào huò EN: (n.) synthetic or imitation jade or glass ZH: 料量 PY: liào liàng EN: (v.) calculate; imagine ZH: 料器 PY: liào qì EN: (n.) synthetic jade ZH: 料峭 PY: liào qiào EN: (adj.) chilly ZH: 料想 PY: liào xiǎng EN: (n.) a conjecture ZH: 料子 PY: liào zi EN: material ZH: 料备料 PY: bèi liào EN: get the materials ready / prepare feed (for livestock) ZH: 冰染染料 PY: bīng rǎn rǎn liào EN: azoic dyes ZH: 不出所料 PY: bù chū suǒ liào EN: as expected ZH: 不料 PY: bù liào EN: unexpectedly / to one's surprise ZH: 材料 PY: cái liào EN: material / data / makings / stuff ZH: 草料 PY: cǎo liào EN: fodder ZH: 出乎预料 PY: chū hū yù liào EN: unexpectedly ZH: 乏燃料 PY: fá rán liào EN: spent fuel ZH: 乏燃料棒 PY: fá rán liào bàng EN: spent fuel rods ZH: 乏燃料储存 PY: fá rán liào chǔ cún EN: spent fuel storage ZH: 反应堆燃料元件 PY: fǎn yìng duī rán liào yuán jiàn EN: fuel element ZH: 放射性材料 PY: fàng shè xìng cái liào EN: radioactive material ZH: 放射性发光材料 PY: fàng shè xìng fā guāng cái liào EN: radiophosphor ZH: 肥料 PY: féi liào EN: fertilizer / manure ZH: 废料 PY: fèi liào EN: (n.) industrial waste ZH: 麸料 PY: fū liào EN: (n.) bran mixed with black beans as cattle or horse feed ZH: 隔热材料 PY: gé rè cái liào EN: insulation ZH: 光纤分散式资料介面 PY: guāng xiāng fēn sàn shì zī liào jiè miàn EN: fiber distributed data interface / FDDI ZH: 果料儿 PY: guǒ liào er EN: (n.) nuts in candies ZH: 核燃料 PY: hé rán liào EN: nuclear fuel ZH: 核燃料后处理 PY: hé rán liào hòu chù lǐ EN: nuclear fuel reprocessing ZH: 核燃料燃耗 PY: hé rán liào rán hào EN: nuclear fuel burnup ZH: 核燃料循环 PY: hé rán liào xún huán EN: nuclear fuel cycle ZH: 核燃料元件 PY: hé rán liào yuán jiàn EN: nuclear fuel element ZH: 核武器材料 PY: hé wǔ qì cái liào EN: nuclear weapon material / weapon's grade material ZH: 核原料 PY: hé yuán liào EN: nuclear material ZH: 话料儿 PY: huà liào er EN: (n.) material for gossip ZH: 混氧燃料 PY: hùn yǎng rán liào EN: mixed-oxide fuel (MOX) ZH: 酒精饮料 PY: jiǔ jīng yǐn liào EN: liquor ZH: 可裂变材料 PY: kě liè biàn cái liào EN: fissile material ZH: 矿物燃料 PY: kuàng wù rán liào EN: fossil fuels / oil and coal ZH: 裂变材料 PY: liè biàn cái liào EN: fissionable material ZH: 木料 PY: mù liào EN: lumber / timber ZH: 拟料 PY: nǐ liào EN: (v.) suppose, conjecture ZH: 逆料 PY: nì liào EN: (v.) conjecture, predict, expect ZH: 燃料 PY: rán liào EN: fuel ZH: 燃料处理厂 PY: rán liào chù lǐ chǎng EN: fuel processing plant ZH: 燃料芯块 PY: rán liào xīn kuài EN: fuel pellets ZH: 燃料循环 PY: rán liào xún huán EN: fuel cycle ZH: 燃料元件细棒 PY: rán liào yuán jiàn xì bàng EN: fuel pins ZH: 燃料组合 PY: rán liào zǔ hé EN: fuel fabrication ZH: 染料 PY: rǎn liào EN: dye ZH: 烧料 PY: shāo liào EN: (n.) clouded or frosted imitation glass (made into lamps, etc.) ZH: 生料 PY: shēng liào EN: (n.) dry goods ZH: 史料 PY: shǐ liào EN: (n.) historical material or data ZH: 熟料 PY: shú liào EN: (n.) partly finished or shaped timber material ZH: 饲料 PY: sì liào EN: feed / fodder ZH: 塑料 PY: sù liào EN: plastics ZH: 条形燃料 PY: tiáo xíng rán liào EN: fuel rods ZH: 武器级别材料 PY: wǔ qì jí bié cái liào EN: weapons-grade material ZH: 物料 PY: wù liào EN: (n.) raw material ZH: 香料 PY: xiāng liào EN: spice ZH: 血料 PY: xiě liào EN: (n.) a paint mixture containing animal blood ZH: 颜料 PY: yán liào EN: paint ZH: 养料 PY: yǎng liào EN: nutriment / nourishment ZH: 意料 PY: yì liào EN: (v.) anticipate; think ahead ZH: 饮料 PY: yǐn liào EN: beverage ZH: 油料 PY: yóu liào EN: (n.) oil producer; vegetable material that can be pressed to extract oil ZH: 预料 PY: yù liào EN: anticipate ZH: 原材料 PY: yuán cái liào EN: (n.) raw or unprocessed materials ZH: 原料 PY: yuán liào EN: raw material ZH: 照料 PY: zhào liào EN: tend ZH: 质料 PY: zhí liào EN: (n.) material of (furniture, clothing, etc.) ZH: 资料 PY: zī liào EN: data / material ZH: 资料传输 PY: zī liào chuán shū EN: data transmission ZH: 资料传送服务 PY: zī liào chuán sòng fú wù EN: data delivery service ZH: 资料介面 PY: zī liào jiè miàn EN: data interface ZH: 资料库 PY: zī liào kù EN: database ZH: 资料链结层 PY: zī liào liàn jié céng EN: data link layer ZH: 资料量 PY: zī liào liàng EN: quantity of data ZH: 作料 PY: zuó liao EN: condiments / seasoning 659a - 26010: 斚 ZH: 斚斚 PY: jiǎ EN: a small cup of stone with ears, used in ancient times for libations 659b - 26011: 斛 ZH: 斛 PY: hú EN: 5 pecks (M) ZH: 斛石斛 PY: shí hú EN: (n.) (bot.) Dendrobium moniliforme 659c - 26012: 斜 ZH: 斜 PY: xié EN: slanting ZH: 斜边 PY: xié biān EN: (n.) (math.) hypotenuse ZH: 斜高 PY: xié gāo EN: (n.) (math.) slant height ZH: 斜钩 PY: xié gōu EN: (downwards-right concave hooked character stroke) ZH: 斜面 PY: xié miàn EN: (n.) (math.) inclined plane ZH: 斜线 PY: xié xiàn EN: (n.) (math.) oblique line ZH: 斜纹布 PY: xié wén bù EN: (n.) twill, drill, denim ZH: 斜纹软呢 PY: xié wén ruǎn ní EN: tweed ZH: 斜背斜 PY: bèi xié EN: anticline ZH: 咼斜 PY: kuāi xié EN: (adj.) twisted (mouth), squint-eyed ZH: 呙斜 PY: kuāi xié EN: (adj.) twisted (mouth), squint-eyed ZH: 乜斜 PY: miē xie EN: (v.) to walk sideways; to glance sideways ZH: 偏斜 PY: piān xié EN: (adj.) slanted, not fair ZH: 倾斜 PY: qīng xié EN: incline / lean / slant / slope / tilt ZH: 歪斜 PY: wāi xié EN: (adj.) inclined on one side, slanting (hat, etc.) ZH: 走斜道儿 PY: zǒu xié dào er EN: (phrase) patronize brothels 659d - 26013: 斝 ZH: 斝斝 PY: jiǎ EN: jade cup with ears 659e - 26014: 斞 ZH: 斞斞 PY: yǔ EN: a stack of grain; a measure of 16 dou 3 659f - 26015: 斟 ZH: 斟 PY: zhēn EN: pour / to deliberate ZH: 斟酌 PY: zhēn zhuó EN: (v.) to consider carefully, deliberate (course of action) ZH: 斟字斟句酌 PY: zì zhēn jù zhuó EN: weighing every word 65a0 - 26016: 斠 ZH: 斠斠 PY: jiào EN: to measure 65a1 - 26017: 斡 ZH: 斡 PY: wò EN: (v.) to turn ZH: 斡旋 PY: wò xuán EN: mediate (a conflict, etc.) ZH: 斡运 PY: wò yùn EN: (v.) to transport over ZH: 斡回斡 PY: huí wò EN: (v.) to turn 65a2 - 26018: 斢 ZH: 斢斢 PY: tǒu EN: to plunder 65a3 - 26019: 斣 ZH: 斣斣 PY: chù EN: 65a4 - 26020: 斤 ZH: 斤 PY: jīn EN: catty / weight equal to 0.5 kg ZH: 斤两 PY: jīn liǎng EN: (n.) weight of things ZH: 斤半斤八两 PY: bàn jīn bā liǎng EN: not much to choose between the two / tweedledum and tweedledee ZH: 公斤 PY: gōng jīn EN: kilogram 65a5 - 26021: 斥 ZH: 斥 PY: chì EN: blame / reprove / reprimand ZH: 斥罢 PY: chì bà EN: (v.) to dismiss from office ZH: 斥斥 PY: chì chì EN: (adj.) broad, spacious ZH: 斥革 PY: chì gé EN: (v.) to dismiss from office ZH: 斥候 PY: chì hòu EN: (n.) a sentinel ZH: 斥力 PY: chì lì EN: (n.) (phys.) power of repulsion ZH: 斥卤 PY: chì lǔ EN: (n.) land impregnated with salt, therefore barren ZH: 斥卖 PY: chì mài EN: (v.) sell out (horses) ZH: 斥退 PY: chì tuì EN: (v.) to dismiss (person) from presence; expel (student) from school ZH: 斥责 PY: chì zé EN: denounce ZH: 斥逐 PY: chì zhú EN: (v.) to dismiss angrily, to expel unceremoniously ZH: 斥贬斥 PY: biǎn chì EN: demote / denounce ZH: 摈斥 PY: bìn chì EN: reject / dismiss ZH: 屏斥 PY: bǐng chì EN: (v.) dismiss (with scolding) ZH: 驳斥 PY: bó chì EN: refute / deny / denounce ZH: 充斥 PY: chōng chì EN: (v.) (bad things, thieves) abound ZH: 黜斥 PY: chù chì EN: (v.) to rebuke (person) ZH: 呵斥 PY: hē chì EN: (v.) to reprimand angrily ZH: 排斥 PY: pái chì EN: reject / exclude / eliminate / remove ZH: 申斥 PY: shēn chì EN: (v.) to rebuke (subordinate) ZH: 弹斥 PY: tán chì EN: accuse and criticize ZH: 训斥 PY: xùn chì EN: (v.) to reprimand, rebuke sharply (an inferior) ZH: 指斥 PY: zhǐ chì EN: (v.) to censure (person, act), denounce, blame 65a6 - 26022: 斦 ZH: 斦斦 PY: yín EN: 65a7 - 26023: 斧 ZH: 斧 PY: fǔ EN: hatchet ZH: 斧镬 PY: fǔ huò EN: (n.) punishment by axe and boiling cauldron ZH: 斧头 PY: fǔ tóu EN: ax / hatchet ZH: 斧钺 PY: fǔ yuè EN: (n.) axe and hatchet, referring to execution of criminals ZH: 斧子 PY: fǔ zi EN: axe / hatchet ZH: 斧班门弄斧 PY: bān mén nòng fǔ EN: display one's slight skill before an expert ZH: 板斧 PY: bǎn fǔ EN: broad axe ZH: 冰斧 PY: bīng fǔ EN: (n.) matchmaker ZH: 大刀阔斧 PY: dà dāo kuò fǔ EN: bold and decisive ZH: 刀斧手 PY: dāo fú shǒu EN: (n.) executioner ZH: 萧斧 PY: xiāo fǔ EN: (n.) axe ZH: 资斧 PY: zī fǔ EN: (n.) travelling expenses 65a8 - 26024: 斨 ZH: 斨斨 PY: qiāng EN: axe 65a9 - 26025: 斩 ZH: 斩 PY: zhǎn EN: behead / chop ZH: 斩衰 PY: zhǎn cuī EN: (v.) (in extreme mourning prescribed for death of parents) wear merely cut but unhemmed hemp cloth ZH: 斩决 PY: zhǎn jué EN: (v.) to execute (criminal) ZH: 斩首 PY: zhǎn shǒu EN: behead ZH: 斩草除根 PY: zhǎn cǎo chú gēn EN: (saying) to pull up by the roots; completely eliminate ZH: 斩钉截铁 PY: zhǎn dīng jié tiě EN: (saying) definitely; without any doubt ZH: 斩处斩 PY: chú zhǎn EN: (v.) to execute (criminal) ZH: 腰斩 PY: yāo zhǎn EN: (v.) to cut things in half; formerly, to execute criminal by cutting body in half at the waist 65aa - 26026: 斪 ZH: 斪斪 PY: qú EN: 65ab - 26027: 斫 ZH: 斫 PY: zhuó EN: chop / carve wood 65ac - 26028: 斬 ZH: 斩 PY: zhǎn EN: behead / chop ZH: 斩衰 PY: zhǎn cuī EN: (v.) (in extreme mourning prescribed for death of parents) wear merely cut but unhemmed hemp cloth ZH: 斩决 PY: zhǎn jué EN: (v.) to execute (criminal) ZH: 斩首 PY: zhǎn shǒu EN: behead ZH: 斩草除根 PY: zhǎn cǎo chú gēn EN: (saying) to pull up by the roots; completely eliminate ZH: 斩钉截铁 PY: zhǎn dīng jié tiě EN: (saying) definitely; without any doubt ZH: 斬处斩 PY: chú zhǎn EN: (v.) to execute (criminal) ZH: 腰斩 PY: yāo zhǎn EN: (v.) to cut things in half; formerly, to execute criminal by cutting body in half at the waist 65ad - 26029: 断 ZH: 断 PY: duàn EN: absolutely / decidedly (in negative constructions) / break / to judge ZH: 断层 PY: duàn céng EN: (n.) (geol.) a fault of vein ZH: 断除 PY: duàn chú EN: (v.) break off, remove (obstacles, bad habits or customs, etc.) ZH: 断炊 PY: duàn cuī EN: (phrase) no hot meals (no more rice to cook at home) ZH: 断电 PY: duàn diàn EN: power cut / electric power failure ZH: 断定 PY: duàn dìng EN: (v.) come to a conclusion ZH: 断断 PY: duàn duàn EN: (adv.) certainly, absolutely ZH: 断根 PY: duàn gēn EN: (v.) make real cure of disease, opium-smoking, etc ZH: 断机 PY: duàn jī EN: (n.) allu ., mother of Mencius cut cloth on loom when child did not study hard ZH: 断交 PY: duàn jiāo EN: break off diplomatic relations ZH: 断绝 PY: duàn jué EN: sever / break off ZH: 断七 PY: duàn qī EN: (phrase) (Budd.) mass on 49 th day of death ZH: 断气 PY: duàn qì EN: (v.) draw last breath ZH: 断桥 PY: duàn qiáo EN: The Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou) ZH: 断然 PY: duàn rán EN: (adv.) decisively ZH: 断送 PY: duàn sòng EN: (v.) forfeit ZH: 断弦 PY: duàn xián EN: (phrase) wife's death (like snapping of string on string instrument ZH: 断言 PY: duàn yán EN: affirm / assertion ZH: 断头台 PY: duàn tóu tái EN: (n.) guillotine ZH: 断断续续 PY: duàn duàn xù xù EN: (adj.) intermittently; off and on manner / intermittent ZH: 断头 PY: duàn tóu tái EN: (n.) guillotine ZH: 断不断 PY: bù duàn EN: unceasing / uninterrupted / continuous / constant ZH: 裁断 PY: cái duàn EN: consider and decide ZH: 宸断 PY: chén duàn EN: (n.) imperial decision ZH: 处断 PY: chǔ duàn EN: (v.) to decide on difficult problem ZH: 词汇判断 PY: cí huì pàn duàn EN: lexical decision ZH: 词汇判断法 PY: cí huì pàn duàn fǎ EN: lexical decision task ZH: 词汇判断任务 PY: cí huì pàn duàn rèn wù EN: lexical decision task ZH: 词汇判断作业 PY: cí huì pàn duàn zuò yè EN: lexical decision task ZH: 独断专行 PY: dú duàn zhuān xíng EN: act in an arbitrary fashion ZH: 割断 PY: gē duàn EN: (v.) cut off / sever ZH: 公断 PY: gōng duàn EN: (n.) arbitration, impartial judgement ZH: 果断 PY: guǒ duàn EN: firm / decisive ZH: 横断物 PY: héng duàn wù EN: transverse object ZH: 剪断 PY: jiǎn duàn EN: shear ZH: 截断 PY: jié duàn EN: (v.) sever, split, cut off ZH: 究断 PY: jiù duàn EN: (v.) investigate and decide ZH: 了断 PY: liǎo duàn EN: (v.) settle (case) ZH: 垄断 PY: lǒng duàn EN: enjoy market dominance / monopolize ZH: 垄断贩卖 PY: lǒng duàn fàn mài EN: monopoly ZH: 论断 PY: lùn duàn EN: inference ZH: 判断 PY: pàn duàn EN: to decide / to determine ZH: 片断 PY: piàn duàn EN: section / fragment / segment ZH: 切断 PY: qiē duàn EN: cut off (a supply, etc.) ZH: 审断 PY: shěn duàn EN: (v.) 1. to judge in gen 2. to give sentence at court ZH: 听断 PY: tìng duàn EN: (v.) (of judge) decide at court ZH: 推断 PY: tuī duàn EN: to infer / to deduce / to predict / to extrapolate ZH: 枉断 PY: wǎng duàn EN: (v.) to decide unfairly ZH: 武断 PY: wǔ duàn EN: (n.) arbitrary (person, judgment) ZH: 蟹断 PY: xiè duàn EN: (n.) a weir or stretch of bamboo stakes to intercept crabs ZH: 悬断 PY: xuán duàn EN: (v.) to judge, surmise without sufficient basis ZH: 讯断 PY: xùn duàn EN: (v.) to judge (guilty or not guilty) ZH: 臆断 PY: yì duàn EN: (v.) 1. to make arbitrary decision 2. to guess ZH: 占断 PY: zhān duàn EN: (v.) to determine or find out by divination ZH: 遮断 PY: zhē duàn EN: (v.) cut off (enemy retreat) ZH: 折断 PY: zhé duàn EN: snap ZH: 诊断 PY: zhěn duàn EN: diagnosis ZH: 诊断功能 PY: zhěn duàn gōng néng EN: diagnostic function ZH: 正电子发射断层照相术 PY: zhèng diàn zǐ fā shè duàn céng zhào xiāng EN: positron emission tomography (PET) ZH: 中断 PY: zhōng duàn EN: to discontinue / to break off ZH: 字汇判断任务 PY: zì huì pàn duàn rèn wù EN: character decision task 65ae - 26030: 斮 ZH: 斮斮 PY: zhuó EN: cut off 65af - 26031: 斯 ZH: 斯 PY: sī EN: (phonetic) / this ZH: 斯文 PY: sī wén EN: (adj.) refined; polite; gentle; cultured ZH: 斯大林 PY: sī dà lín EN: Stalin, Joseph ZH: 斯拉夫 PY: sī lā fū EN: Slavic ZH: 斯佩林 PY: sī pèi lín EN: Spelling (e.g. Spelling Entertainment Group) ZH: 斯佩罗 PY: sī pèi luó EN: (Joan) Spero (Under Secretary of State for Economic Affairs) ZH: 斯坦福 PY: sī tǎn fú EN: Stanford (university) ZH: 斯科普里 PY: Sī kē pù lǐ EN: (n.) Skopje (Macedonia) (place name) ZH: 斯拉夫语 PY: sī lā fū yǔ EN: Slavic language ZH: 斯里兰卡 PY: sī lǐ lán kǎ EN: Sri Lanka ZH: 斯洛伐克 PY: sī luò fá kè EN: Slovakia ZH: 斯密约瑟 PY: sī mì yuē sè EN: Joseph Smith ZH: 斯坦利港 PY: Sī tǎn lì gǎng EN: (n.) Stanley (Falkland Islands) (place name) ZH: 斯瓦希里 PY: sī wǎ xī lǐ EN: Swahili ZH: 斯德哥尔摩 PY: sī dé gē ěr mó EN: Stockholm (capital of Sweden) ZH: 斯卡伯勒礁 PY: sī kǎ bó lè jiāo EN: Scarborough Shoal (Philippines ' name for Huangyan Island) ZH: 斯洛伐克语 PY: sī luò fá kè yǔ EN: Slovak (language) ZH: 斯洛文尼亚 PY: sī luò wén ní yà EN: Slovenia ZH: 斯坦福大学 PY: sī tǎn fú dà xué EN: Stanford University ZH: 斯瓦希里语 PY: sī wǎ xī lǐ yǔ EN: Swahili (language) / Kiswahili ZH: 斯里巴加湾港 PY: sī lǐ bā jiā wān gǎng EN: Bandar Seri Begawan (capital of Brunei) ZH: 斯里巴加湾市 PY: Sī lǐ bā jiā wān shì EN: (n.) Bandar Seri Begawan (Brunei) (place name) ZH: 斯特凡诺普洛斯 PY: sī tè fán nuò pǔ luò sī EN: Stephanopoulos (e.g. former Clinton aide George Stephanopoulos) ZH: 斯阿斯塔纳 PY: Ā sī tǎ nà EN: (n.) Astana (Kazakhstan) (place name) ZH: 奥古斯塔 PY: À ogǔ sī tǎ EN: (n.) Augusta (Maine) (place name) ZH: 奥斯丁 PY: À osī dīng EN: (n.) Austin (Texas) (place name) ZH: 俾斯麦 PY: Bì sī mài EN: (n.) Bismarck (North Dakota) (place name) ZH: 伯发斯特 PY: Bó fā sī tè EN: (n.) Belfast (Northern Ireland) (place name) ZH: 布迪斯拉发 PY: Bù dí sī lā fā EN: (n.) Bratislava (Slovakia) (place name) ZH: 查理斯敦 PY: Chá lǐ sī dūn EN: (n.) Charleston (West Virginia) (place name) ZH: 达拉斯 PY: Dá lā sī EN: (n.) Dallas (Texas) (place name) ZH: 达累斯萨拉姆 PY: Dá lèi sī sà lā mǔ EN: (n.) Dar es Salaam (Tanzania) (place name) ZH: 德累斯顿 PY: Dě lěi sī dùn EN: (n.) Dresden (Sachsen) (place name) ZH: 哈利法克斯 PY: Hā lì fǎ kè sī EN: (n.) Halifax (Nova Scotia) (place name) ZH: 哈立斯堡 PY: Hā lì sī bǎo EN: (n.) Harrisburg (Pennsylvania) (place name) ZH: 怀特霍斯 PY: Huái tè huò sī EN: (n.) Whitehorse (Yukon Territory) (place name) ZH: 卡斯特里 PY: Kǎ sī tè lǐ EN: (n.) Castries (St. Lucia) (place name) ZH: 普利芽斯 PY: Pǔ lì máo sī EN: (n.) Plymouth (Montserrat) (place name) ZH: 普利斯提纳 PY: Pǔ lì sī tín à EN: (n.) Pristina (Kosovo) (place name) ZH: 普洛维登斯 PY: Pù luò wéi dēng sī EN: (n.) Providence (Rhode Island) (place name) ZH: 圣弗兰西斯科旧金山 PY: Shèng fú lán xī sī kē (Jiù jīn shān ) EN: (n.) San Francisco (California) (place name) ZH: 威廉斯塔德 PY: Wēi lián sī tǎ dé EN: (n.) Willemstad (Netherlands Antilles) (place name) ZH: 威斯巴登 PY: Wēi sī bā dēng EN: (n.) Wiesbaden (Hessen) (place name) ZH: 休斯敦 PY: Xiū sī dūn EN: (n.) Houston (Texas) (place name) ZH: 亚当斯敦 PY: Yà dāng sī dūn EN: (n.) Adamstown (Pitcairn Islands) (place name) ZH: 伊斯坦布尔 PY: Yī sī tǎn bù ěr EN: (n.) Istanbul (Turkey) (place name) ZH: 因斯布鲁克 PY: Yīn sī bù lǔ kè EN: (n.) Innsbruck (Tirol (Tyrol)) (place name) ZH: 詹姆斯敦 PY: Zhān mǔ sī dūn EN: (n.) Jamestown (St. Helena Island) (place name) ZH: 阿多尼斯 PY: ā duō ní sī EN: Adonis ZH: 阿拉斯加 PY: ā lā sī jiā EN: Alaska ZH: 阿拉塔斯 PY: ā lā tǎ sī EN: (Ali) Alatas (Indonesian Foreign Minister) ZH: 阿姆斯特丹 PY: ā mǔ sī tè dān EN: Amsterdam (capital of Netherlands) ZH: 阿奇里斯 PY: ā qí lǐ sī EN: Aeschylus ZH: 阿奇历斯 PY: ā qí lì sī EN: Achilles ZH: 阿斯匹林 PY: ā sī pǐ lín EN: aspirin ZH: 爱克斯光 PY: ài kè sī guāng EN: X-ray / Roentgen ray ZH: 爱因斯坦 PY: ài yīn sī tǎn EN: Einstein ZH: 安第斯山 PY: ān dì sī shān EN: the Andes mountain range ZH: 盎斯 PY: àng sī EN: (n.) (translit.) an ounce ZH: 奥德修斯 PY: ào dé xiū sī EN: Odysseus ZH: 奥斯卡 PY: ào sī kǎ EN: Oscar, The Academy of Motion Picture Arts and Sciences annual award ZH: 奥斯陆 PY: ào sī lù EN: Oslo (capital of Norway) ZH: 奥斯曼 PY: ào sī màn EN: Ottoman (empire) ZH: 奥斯曼帝国 PY: ào sī màn dì guó EN: the Ottoman empire ZH: 奥斯威辛 PY: ào sī wēi xīn EN: Auschwitz (concentration camp) ZH: 巴巴多斯 PY: bā bā duō sī EN: Barbados ZH: 巴尔舍夫斯基 PY: bā ěr shě fū sī jī EN: (Charlene) Barshefsky, US trade negotiator ZH: 巴基斯坦 PY: bā jī sī tǎn EN: Pakistan ZH: 巴勒斯坦 PY: bā lè sī tǎn EN: Palestine ZH: 巴斯克 PY: bā sī kè EN: Basque ZH: 巴斯克语 PY: bā sī kè yǔ EN: Basque (language) ZH: 巴斯特尔 PY: bā sī tè ěr EN: Basseterre (capital of Saint Kitts and Nevis) ZH: 贝尔法斯特 PY: bèi ěr fǎ sī tè EN: Belfast ZH: 波斯里亚 PY: bō sī lǐ yà EN: Bosnia (former Yugoslavia) ZH: 波斯尼亚 PY: bō sī ní yà EN: Bosnia ZH: 波斯普鲁斯 PY: bō sī pǔ lǔ sī EN: the Bosphorus ZH: 波斯普鲁斯海峡 PY: bō sī pǔ lǔ sī hǎi xiá EN: the Bosphorus (strait) ZH: 波斯语 PY: bō sī yǔ EN: Bosnian (language) ZH: 波斯 PY: bō sī EN: (n.) Persia ZH: 伯恩斯 PY: bó ēn sī EN: (Nicholas) Burns (US State Department spokesperson) ZH: 伯拉第斯拉瓦 PY: bó lā dì sī lā wǎ EN: Bratislava (capital of Slovakia) ZH: 勃罗斯 PY: bó luó sī EN: (n.) (translit.) blues ZH: 布达佩斯 PY: bù dá pèi sī EN: Budapest (capital of Hungary) ZH: 布加勒斯特 PY: bù jiā lè sī tè EN: Bucharest (capital of Romania) ZH: 布宜诺斯艾利斯 PY: bù yí nuò sī ài lì sī EN: Buenos Aires (capital of Argentina) ZH: 查尔斯 PY: chá ěr sī EN: Charles ZH: 查韦斯 PY: chá wéi si EN: Chavez (Spanish surname) ZH: 催泪瓦斯 PY: cuī lèi wǎ sī EN: tear gas ZH: 戴维斯 PY: dài wéi sī EN: Davis (English surname) ZH: 丹尼斯 PY: dān ní si EN: Dennis (a person's name) ZH: 道琼斯 PY: dào qióng sī EN: Dow Jones ZH: 得克萨斯 PY: dé kè sà sī EN: Texas (US state) ZH: 德克萨斯 PY: dé kè sà sī EN: Texas ZH: 得克萨斯州 PY: dé kè sà sī zhōu EN: Texas ZH: 迪斯科 PY: dí sī kē EN: disco ZH: 迪斯科吧 PY: dí sī kē bā EN: discotheque ZH: 第比利斯 PY: dì bì lì sī EN: T' bilisi, capital of Georgia ZH: 俄罗斯 PY: é luó sī EN: Russia ZH: 法西斯 PY: fǎ xī sī EN: (n.) fascist ZH: 范斯坦 PY: fàn sī tǎn EN: (Dianne) Feinstein (US Senator from California) ZH: 符拉迪沃斯托克 PY: fú lā dí wò sī tuō kè EN: Vladivostok (Russian port city) ZH: 哥斯达黎加 PY: gē sī dá lí jiā EN: Costa Rica ZH: 格但斯克 PY: gé dàn sī kè EN: Gdansk (city in Poland) ZH: 格拉斯哥 PY: gé lā sī gē EN: Glasgow ZH: 哈马斯 PY: hā mǎ sī EN: Hamas (radical Palestinian group) ZH: 哈萨克斯坦 PY: hā sà kè sī tǎn EN: Kazakhstan ZH: 海斯 PY: hǎi sī EN: Hayes (Microcomputer) ZH: 洪都拉斯 PY: hóng dū lā sī EN: Honduras ZH: 惠更斯 PY: huì gēng sī EN: (Christiaan) Hyugens ZH: 霍普金斯大学 PY: huò pǔ jīn sī dà xué EN: Johns Hopkins University ZH: 基里巴斯 PY: jī lǐ bā sī EN: Kiribati (formerly the Gilbert Islands) ZH: 基里巴斯共和国 PY: jī lǐ bā sī gòng hé guó EN: Kiribati ZH: 吉尔吉斯斯坦 PY: jí ěr jí sī sī tǎn EN: Kyrghizstan ZH: 吉尼斯 PY: jí ní sī EN: Guinness (publishers of book of records) ZH: 加拉巴哥斯 PY: jiā lā bā gē sī EN: Galapagos ZH: 加拉巴哥斯群岛 PY: jiā lā bā gē sī qún dǎo EN: Galapagos islands ZH: 加拉加斯 PY: jiā lā jiā sī EN: Caracas (capital of Venezuela) ZH: 金斯敦 PY: jīn sī dūn EN: Kingstown (capital of Saint Vincent and the Grenadines) ZH: 卡斯翠 PY: kǎ sī cuì EN: Castries (capital of Saint Lucia) ZH: 堪萨斯 PY: kān sà sī EN: Kansas ZH: 堪萨斯州 PY: kān sà sī zhōu EN: state of Kansas ZH: 克赖斯特彻奇 PY: kè lài sī tè chè qí EN: Christchurch (New Zealand city) ZH: 克里斯托弗 PY: kè lǐ sī tuō fú EN: (Warren) Christopher ZH: 拉巴斯 PY: lā bā sī EN: La Paz (capital of Bolivia) ZH: 拉各斯 PY: lā gè sī EN: Lagos (Nigerian city) ZH: 拉莫斯 PY: lā mò sī EN: (Philippine President Fidel) Ramos ZH: 拉姆斯菲尔德 PY: lā mǔ sī fēi ěr dé EN: (Donald) Rumsfeld, secretary of Defense ZH: 莱温斯基 PY: lái wēn sī jī EN: (Monica) Lewinsky ZH: 赖斯 PY: lài sī EN: Rice (a person's name) ZH: 里斯本 PY: lǐ sī běn EN: Lisbon (capital of Portugal) ZH: 李斯特菌 PY: lǐ sī tè jūn EN: Listeria monocytogene ZH: 琳戴维斯 PY: lín dài wéi sī EN: Lynn Davis (US State Department arms control expert) ZH: 路易斯安那州 PY: lù yì sī ān nà zhōu EN: (state of) Louisiana ZH: 罗彻斯特 PY: luó ché sī tè EN: Rochester ZH: 罗切斯特 PY: luó qiē sī tè EN: Rochester ZH: 罗斯 PY: luó sī EN: Roth (e.g. HRW Executive Director Kenneth Roth) ZH: 罗斯涅夫 PY: luó sī niè fū EN: Rosneft (Russian state oil company) ZH: 马达加斯加 PY: mǎ dá jiā sī jiā EN: Madagascar ZH: 马德拉斯 PY: mǎ dé lā sī EN: Madras, India ZH: 马斯喀特 PY: mǎ sī kā tè EN: Muscat (capital of Oman) ZH: 马克斯 PY: mǎ kè sī EN: (n.) Karl Marx ZH: 曼彻斯特 PY: màn chè sī té EN: Manchester ZH: 曼彻斯特编码 PY: màn chè sī té biān mǎ EN: Manchester encoding ZH: 慢条斯理 PY: màn tiáo sī lǐ EN: (adv.) very slowly and imperturbed ZH: 毛里求斯 PY: máo lǐ qiú sī EN: Mauritius ZH: 梅塞迪斯奔驰 PY: méi sāi dí sī bēn chí EN: Mercedes Benz ZH: 明斯克 PY: míng sī kè EN: Minsk (capital of Belarus) ZH: 莫尼卡莱温斯基 PY: mò ní kǎ lái wēn sī jī EN: Monica Lewinsky ZH: 莫斯科 PY: mò sī kē EN: Moscow (capital of Russia) ZH: 穆斯林 PY: mù sī lín EN: Muslim ZH: 纳斯达克 PY: nà sī dá kè EN: NASDAQ stock exchange ZH: 南斯拉夫 PY: nán sī lā fū EN: Yugoslavia ZH: 内布拉斯加 PY: nèi bù lā sī jiā EN: Nebraska ZH: 珀斯 PY: pò sī EN: Perth (city in Australia) ZH: 普雷克斯流程 PY: pǔ léi kè sī liú chéng EN: purex ZH: 如斯 PY: rú sī EN: (adj.) like this (that), of this (that) kind ZH: 萨斯 PY: sà sī EN: SARS / Severe Acute Respiratory Syndrome ZH: 萨斯病 PY: sà sī bìng EN: SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) ZH: 塞浦路斯 PY: sài pǔ lù sī EN: Cyprus ZH: 圣路易斯 PY: shèng lù yì sī EN: St Louis ZH: 史密斯 PY: shǐ mì sī EN: Smith (surname) ZH: 塔吉克斯坦 PY: tǎ jí kè sī tǎn EN: Tajikistan ZH: 塔斯曼尼亚 PY: tǎ sī màn ní yà EN: Tasmania ZH: 通古斯族 PY: tōng gǔ sī zú EN: (n.) Tungus, race in east Siberia ZH: 突尼斯 PY: tū ní sī EN: Tunisia / Tunis (capital of Tunisia) ZH: 突尼斯市 PY: tū ní sī shì EN: Tunis (capital of Tunisia) ZH: 瓦斯 PY: wǎ sī EN: gas ZH: 威廉斯堡 PY: wēi lián sī bǎo EN: Williamsburg (Virginia) ZH: 维尔纽斯 PY: wéi ěr niǔ sī EN: Vilnius (capital of Lithuania) ZH: 乌兹别克斯坦 PY: wū zī bié kè sī tǎn EN: Uzbekistan ZH: 希斯罗机场 PY: xī sī luó jī chǎng EN: Heathrow Airport ZH: 西斯塔尼 PY: xī sī tǎ ní EN: Sistani (name of a prominent Iraqi Ayatollah) ZH: 歇斯底里 PY: xiē sī dǐ lǐ EN: hysterical ZH: 休斯顿 PY: xiū sī dùn EN: Houston ZH: 亚的斯亚贝巴 PY: yà dì sī yà bèi bā EN: Addis Ababa (capital of Ethiopia) ZH: 亚里斯多德 PY: yà lǐ sī duō dé EN: Aristotle ZH: 伊尼亚斯 PY: yī ní yà sī EN: Aeneas ZH: 伊斯兰 PY: yī sī lán EN: Islam ZH: 伊斯兰堡 PY: yī sī lán bǎo EN: Islamabad (capital of Pakistan) ZH: 伊斯兰教 PY: yī sī lán jiào EN: Islam ZH: 伊斯兰圣战组织 PY: yī sī lán shèng zhàn zǔ zhī EN: Islamic Jihad (Palestinian armed faction) ZH: 以斯拉记 PY: yǐ sī lā jì EN: Book of Ezra ZH: 以斯帖记 PY: yǐ sī tiě jì EN: Book of Esther ZH: 约翰内斯堡 PY: yuē hàn nèi sī bǎo EN: Johannesburg (city in South Africa) 65b0 - 26032: 新 ZH: 新 PY: xīn EN: meso- (chem.) / new / newly ZH: 新兵 PY: xīn bīng EN: new (army) recruit ZH: 新潮 PY: xīn cháo EN: (n.) new wave, trend ZH: 新房 PY: xīn fáng EN: (n.) brand new house / bridal chamber ZH: 新妇 PY: xīn fù EN: (n.) the bride; used in reference to wife, daughter-in-law or by the wife to herself ZH: 新贵 PY: xīn guì EN: (n.) person newly appointed to high post ZH: 新欢 PY: xīn huān EN: (n.) new sweetheart ZH: 新婚 PY: xīn hūn EN: (n.) wedding ZH: 新疆 PY: xīn jiāng EN: Xinjiang (Uygur Autonomous Region) ZH: 新教 PY: xīn jiào EN: protestant ZH: 新近 PY: xīn jìn EN: newly ZH: 新进 PY: xīn jìn EN: (n.) the upcoming generation of scholars ZH: 新居 PY: xīn jū EN: (n.) new house ZH: 新剧 PY: xīn jù EN: (n.) the modern drama ZH: 新来 PY: xīn lái EN: (adv.) recently ZH: 新郎 PY: xīn láng EN: bridegroom ZH: 新历 PY: xīn lì EN: (n.) the solar calendar ZH: 新年 PY: xīn nián EN: New Year ZH: 新娘 PY: xīn niáng EN: bride ZH: 新奇 PY: xīn qí EN: novel ZH: 新人 PY: xīn rén EN: (n.) new-age person; new type of person / newlywed, in particular a new bride ZH: 新任 PY: xīn rèn EN: newly-appointed / newly elected / new (in a political office) ZH: 新生 PY: xīn shēng EN: newborn ZH: 新声 PY: xīn shēng EN: (n.) newly introduced song ZH: 新式 PY: xīn shì EN: new type / latest type / new-style ZH: 新手 PY: xīn shǒu EN: (n.) newcomer, novice ZH: 新书 PY: xīn shū EN: new book ZH: 新特 PY: xīn tè EN: (n.) new mate ZH: 新闻 PY: xīn wén EN: news ZH: 新禧 PY: xīn xī EN: (n.) Happy New Year ZH: 新鲜 PY: xīn xiān EN: fresh (experience, food, etc.) / freshness ZH: 新兴 PY: xīn xīng EN: new / up and coming / newly developing / rising ZH: 新型 PY: xīn xíng EN: new type / new kind ZH: 新修 PY: xīn xiū EN: revise / revised ZH: 新学 PY: xīn xué EN: (n.) the new learning; modern learning ZH: 新颖 PY: xīn yǐng EN: (adj.) new and unique ZH: 新月 PY: xīn yuè EN: crescent moon ZH: 新约 PY: xīn yuē EN: (n.) the New Testament ZH: 新正 PY: xīn zhēng EN: (n.) the New Year ZH: 新竹 PY: xīn zhú EN: Hsinchu (a city in northern Taiwan) ZH: 新装 PY: xīn zhuāng EN: (n.) new fashion, new style ZH: 新城病 PY: xīn chéng bìng EN: Newcastle Disease ZH: 新德里 PY: xīn dé lǐ EN: New Delhi (capital of India) ZH: 新姑娘 PY: xīn gū niang EN: (n.) bride ZH: 新姑爷 PY: xīn gū ye EN: (n.) term for the bridegroom from the point of view of the family ZH: 新华社 PY: xīn huá shè EN: Xinhua news agency ZH: 新华网 PY: xīn huá wǎng EN: Xinhua news network ZH: 新加坡 PY: xīn jiā pō EN: Singapore ZH: 新旧儿 PY: xīn jiù er EN: (n.) the degree of oldness ZH: 新派儿 PY: xīn pà er EN: (adj.) of new style ZH: 新生代 PY: xīn shēng dài EN: (n.) (geol.) Cenozoic era ZH: 新屉儿 PY: xīn tiè er EN: (phrase) fresh from the oven ZH: 新闻处 PY: xīn wén chù EN: news service / information agency ZH: 新闻界 PY: xīn wén jiè EN: the press / the media ZH: 新闻网 PY: xīn wén wǎng EN: news agency ZH: 新闻学 PY: xīn wèn xué EN: journalism ZH: 新西兰 PY: xīn xī lán EN: New Zealand ZH: 新奥尔良 PY: xīn ào ěr liáng EN: New Orleans ZH: 新陈代谢 PY: xīn chén dài xiè EN: (biol.) metabolism / (saying) the new replaces the old ZH: 新加坡人 PY: xīn jiā pō rén EN: Singaporean person ZH: 新年快乐 PY: xīn nián kuài lè EN: Happy New Year ! ZH: 新闻记者 PY: xīn wèn jì zhē EN: journalist ZH: 新闻媒体 PY: xīn wén méi tǐ EN: news media ZH: 新闻周刊 PY: xīn wén zhōu kān EN: Newsweek magazine ZH: 新媳妇儿 PY: xīn xí fu er EN: (n.) (coll.) the bride ZH: 新艺拉码 PY: xīn yì lā mǎ EN: (n.) Cinerama ZH: 新约全书 PY: xīn yuē quán shū EN: New Testament ZH: 新罕布什尔 PY: xīn hǎn bù shí ěr EN: New Hampshire, US state ZH: 新艺综合体 PY: xīn yī zòng hé tǐ EN: (n.) CinemaScope ZH: 新巴布亚新几内亚 PY: bā bù yà xīn jǐ nèi yà EN: Papau New Guinea ZH: 比较新 PY: bǐ jiào xīn EN: comparatively new / relatively new ZH: 标新立异 PY: biāo xīn lì yì EN: start something new in order to be different / do something unconventional or unorthodox / create something new and original ZH: 不新鲜 PY: bù xīn xiān EN: stale ZH: 重新 PY: chóng xīn EN: again / once more / re- ZH: 重新开始 PY: chóng xīn kāi shǐ EN: resume, restart ZH: 创新 PY: chuàng xīn EN: bring forth new ideas / blaze new trails ZH: 从新 PY: cóng xīn EN: (adv.) once again, anew ZH: 簇新 PY: cù xīn EN: (adj.) bright and new (atmosphere), mint new, (as if freshly minted), brand-new ZH: 鼎新 PY: dǐng xīn EN: (v.) make gen. reform, gen. change ZH: 读卖新闻 PY: dú mài xīn wén EN: Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) ZH: 发布新软件 PY: fā bù xīn ruǎn jiàn EN: to release new software ZH: 法新社 PY: fǎ xīn shè EN: Agence France Presse / AFP news agency ZH: 革新 PY: gé xīn EN: innovation ZH: 更新 PY: gēng xīn EN: up-to-date / to update ZH: 恭贺新禧 PY: gōng hè xīn xǐ EN: Happy New Year ZH: 红新月会 PY: hóng xīn yuè huì EN: Red Crescent (humanitarian organization) ZH: 胡温新政 PY: hú wēn xīn zhèng EN: Hu JinTao and Wen JiaBao new politics ZH: 络新妇 PY: luò xīn fù EN: (n.) a kind of spider ZH: 弃旧图新 PY: qì jiù tú xīn EN: to turn over a new leaf ZH: 清新 PY: qīng xīn EN: (adj.) fresh and clean ZH: 全新纪 PY: quán xīn jì EN: holocene / period since the last ice age ZH: 全新世 PY: quán xīn shì EN: holocene / period since the last ice age ZH: 日本经济新闻 PY: rì běn jīng jì xīn wén EN: Japanese Economic News ZH: 视窗新技 PY: shì chuāng xīn jì EN: Windows NT ZH: 刷新 PY: shuā xīn EN: (v.) to renovate, put on new look on (politics, education, etc.) ZH: 维新 PY: wéi xīn EN: (v.) to reform ZH: 喜新厌旧 PY: xǐ xīn yàn jiù EN: literal: to like the new, and hate the old / figurative: enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old ZH: 鲜新 PY: xiān xīn EN: (adj.) bright and new ZH: 崭新 PY: zhǎn xīn EN: brand new ZH: 自新 PY: zì xīn EN: (v.) make a fresh start in life, cut off one's bad habits ZH: 最后更新 PY: zuì hòu gēng xīn EN: latest update / most recent update ZH: 最新 PY: zuì xīn EN: latest / newest 65b1 - 26033: 斱 ZH: 斱斱 PY: zhuó EN: 65b2 - 26034: 斲 ZH: 斲斲 PY: zhuó EN: chop / carve wood 65b3 - 26035: 斳 ZH: 斳斳 PY: qín EN: 65b4 - 26036: 斴 ZH: 斴斴 PY: lín EN: the sound of water flowing among rocks 65b5 - 26037: 斵 ZH: 斵斵 PY: zhuó EN: to cut to pieces; to hack; to chop or hew; to carve for ornaments 65b6 - 26038: 斶 ZH: 斶斶 PY: chù EN: 65b7 - 26039: 斷 ZH: 断 PY: duàn EN: absolutely / decidedly (in negative constructions) / break / to judge ZH: 断层 PY: duàn céng EN: (n.) (geol.) a fault of vein ZH: 断除 PY: duàn chú EN: (v.) break off, remove (obstacles, bad habits or customs, etc.) ZH: 断炊 PY: duàn cuī EN: (phrase) no hot meals (no more rice to cook at home) ZH: 断电 PY: duàn diàn EN: power cut / electric power failure ZH: 断定 PY: duàn dìng EN: (v.) come to a conclusion ZH: 断断 PY: duàn duàn EN: (adv.) certainly, absolutely ZH: 断根 PY: duàn gēn EN: (v.) make real cure of disease, opium-smoking, etc ZH: 断机 PY: duàn jī EN: (n.) allu ., mother of Mencius cut cloth on loom when child did not study hard ZH: 断交 PY: duàn jiāo EN: break off diplomatic relations ZH: 断绝 PY: duàn jué EN: sever / break off ZH: 断七 PY: duàn qī EN: (phrase) (Budd.) mass on 49 th day of death ZH: 断气 PY: duàn qì EN: (v.) draw last breath ZH: 断桥 PY: duàn qiáo EN: The Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou) ZH: 断然 PY: duàn rán EN: (adv.) decisively ZH: 断送 PY: duàn sòng EN: (v.) forfeit ZH: 断弦 PY: duàn xián EN: (phrase) wife's death (like snapping of string on string instrument ZH: 断言 PY: duàn yán EN: affirm / assertion ZH: 断头台 PY: duàn tóu tái EN: (n.) guillotine ZH: 断断续续 PY: duàn duàn xù xù EN: (adj.) intermittently; off and on manner / intermittent ZH: 断头 PY: duàn tóu tái EN: (n.) guillotine ZH: 斷不断 PY: bù duàn EN: unceasing / uninterrupted / continuous / constant ZH: 裁断 PY: cái duàn EN: consider and decide ZH: 宸断 PY: chén duàn EN: (n.) imperial decision ZH: 处断 PY: chǔ duàn EN: (v.) to decide on difficult problem ZH: 词汇判断 PY: cí huì pàn duàn EN: lexical decision ZH: 词汇判断法 PY: cí huì pàn duàn fǎ EN: lexical decision task ZH: 词汇判断任务 PY: cí huì pàn duàn rèn wù EN: lexical decision task ZH: 词汇判断作业 PY: cí huì pàn duàn zuò yè EN: lexical decision task ZH: 独断专行 PY: dú duàn zhuān xíng EN: act in an arbitrary fashion ZH: 割断 PY: gē duàn EN: (v.) cut off / sever ZH: 公断 PY: gōng duàn EN: (n.) arbitration, impartial judgement ZH: 果断 PY: guǒ duàn EN: firm / decisive ZH: 横断物 PY: héng duàn wù EN: transverse object ZH: 剪断 PY: jiǎn duàn EN: shear ZH: 截断 PY: jié duàn EN: (v.) sever, split, cut off ZH: 究断 PY: jiù duàn EN: (v.) investigate and decide ZH: 了断 PY: liǎo duàn EN: (v.) settle (case) ZH: 垄断 PY: lǒng duàn EN: enjoy market dominance / monopolize ZH: 垄断贩卖 PY: lǒng duàn fàn mài EN: monopoly ZH: 论断 PY: lùn duàn EN: inference ZH: 判断 PY: pàn duàn EN: to decide / to determine ZH: 片断 PY: piàn duàn EN: section / fragment / segment ZH: 切断 PY: qiē duàn EN: cut off (a supply, etc.) ZH: 审断 PY: shěn duàn EN: (v.) 1. to judge in gen 2. to give sentence at court ZH: 听断 PY: tìng duàn EN: (v.) (of judge) decide at court ZH: 推断 PY: tuī duàn EN: to infer / to deduce / to predict / to extrapolate ZH: 枉断 PY: wǎng duàn EN: (v.) to decide unfairly ZH: 武断 PY: wǔ duàn EN: (n.) arbitrary (person, judgment) ZH: 蟹断 PY: xiè duàn EN: (n.) a weir or stretch of bamboo stakes to intercept crabs ZH: 悬断 PY: xuán duàn EN: (v.) to judge, surmise without sufficient basis ZH: 讯断 PY: xùn duàn EN: (v.) to judge (guilty or not guilty) ZH: 臆断 PY: yì duàn EN: (v.) 1. to make arbitrary decision 2. to guess ZH: 占断 PY: zhān duàn EN: (v.) to determine or find out by divination ZH: 遮断 PY: zhē duàn EN: (v.) cut off (enemy retreat) ZH: 折断 PY: zhé duàn EN: snap ZH: 诊断 PY: zhěn duàn EN: diagnosis ZH: 诊断功能 PY: zhěn duàn gōng néng EN: diagnostic function ZH: 正电子发射断层照相术 PY: zhèng diàn zǐ fā shè duàn céng zhào xiāng EN: positron emission tomography (PET) ZH: 中断 PY: zhōng duàn EN: to discontinue / to break off ZH: 字汇判断任务 PY: zì huì pàn duàn rèn wù EN: character decision task 65b8 - 26040: 斸 ZH: 斸斸 PY: zhú EN: cut zhǔ ZH: 斸斸 PY: zhǔ EN: 65b9 - 26041: 方 ZH: 方 PY: fāng EN: square / quadrilateral / direction / just ZH: 方案 PY: fāng àn EN: plan / program (for action, etc) / proposal / proposed bill ZH: 方便 PY: fāng biàn EN: convenient ZH: 方伯 PY: fāng bó EN: (n.) 1. chief of district 2. provincial high commissioner ZH: 方差 PY: fāng chā EN: (statistics) variance ZH: 方程 PY: fāng chéng EN: (n.) mathematical equation ZH: 方尺 PY: fāng chǐ EN: (n.) square foot ZH: 方的 PY: fāng de EN: (adj.) square in shape ZH: 方法 PY: fāng fǎ EN: method / way / means ZH: 方格 PY: fāng gé EN: (n.) checkered design; correct pattern ZH: 方根 PY: fāng gēn EN: (n.) square root ZH: 方技 PY: fāng jì EN: (n.) the professions, esp. necromancy, astrology, medicine, etc ZH: 方今 PY: fāng jīn EN: (adv.) now surveying the present time ZH: 方巾 PY: fāng jīn EN: (n.) a scholar's flattop cap of Mirng period ZH: 方块 PY: fāng kuài EN: (n.) square block; such cards for practice ZH: 方里 PY: fāng lǐ EN: (n.) square ZH: 方领 PY: fāng lǐng EN: (n.) formerly, square collar worn by students ZH: 方略 PY: fāng luè EN: (n.) plan, strategy ZH: 方帽 PY: fāng mào EN: (n.) square cap worn by graduates ZH: 方面 PY: fāng miàn EN: respect / aspect / field / side ZH: 方脉 PY: fāng mò EN: (n.) the art of feeling pulse ZH: 方且 PY: fāng qiě EN: (adv.) and then, only then ZH: 方式 PY: fāng shì EN: way (of life) / pattern / style / mode / manner ZH: 方士 PY: fāng shì EN: (n.) necromancers ZH: 方始 PY: fāng shǐ EN: (adv.) only then (begin to) ZH: 方寸 PY: fāng sùn EN: (n.) 1. square inch 2. small quantity 3. the heart ZH: 方糖 PY: fāng táng EN: (n.) cube sugar ZH: 方向 PY: fāng xiàng EN: direction / orientation / path to follow ZH: 方形 PY: fāng xíng EN: (adj.) square-shaped ZH: 方言 PY: fāng yán EN: dialect ZH: 方丈 PY: fāng zhàng EN: (n.) 1. ten feet square 2., abbot of monastery ZH: 方针 PY: fāng zhēn EN: policy / guidelines ZH: 方镇 PY: fāng zhèn EN: (n.) military governor ZH: 方正 PY: fāng zhèng EN: (adj.) upright (in character) ZH: 方舟 PY: fāng zhōu EN: ark ZH: 方竹 PY: fāng zhú EN: (n.) special species of bamboo, squarish in shape ZH: 方字 PY: fāng zì EN: (n.) square cards for learning characters ZH: 方程式 PY: fāng chéng shì EN: equation ZH: 方程组 PY: fāng chéng zǔ EN: (math.) simultaneous equations / system of equations ZH: 方沸石 PY: fāng fèi shí EN: (n.) (min.) analcite ZH: 方解石 PY: fāng jiě shí EN: (n.) (min.) calcite ZH: 方济会 PY: fāng jì huì EN: (n.) Franciscan Order ZH: 方册策 PY: fāng cè EN: (n.) anc. records (pack of bamboo or wooden strips) ZH: 方兴未艾 PY: fāng xīng wèi ài EN: to be unfolding ZH: 方八方 PY: bā fāng EN: the eight points of the compass / all directions ZH: 半官方 PY: bàn guān fāng EN: semi-official ZH: 北方 PY: běi fāng EN: north / the northern part a country / China north of the Yellow River ZH: 比方 PY: bǐ fang EN: analogy / instance ZH: 比方说 PY: bǐ fang shuō EN: to make an analogy ... ZH: 不方便 PY: bù fāng biàn EN: inconvenience / inconvenient ZH: 长方形 PY: cháng fāng xíng EN: rectangle ZH: 常微分方程 PY: cháng wēi fēn fāng chéng EN: ordinary differential equation (ODE) ZH: 长方 PY: cháng fāng EN: (n.) rectangle ZH: 乘方 PY: chéng fāng EN: (n.) (math.) square, cube, power to nth degree ZH: 处方 PY: chǔ fāng EN: (n.) medical prescription ZH: 大方 PY: dà fāng EN: generous ZH: 丹方 PY: dān fāng EN: folk remedy ZH: 单方面 PY: dān fāng miàn EN: unilateral ZH: 地方官职位 PY: dì fāng guān zhí wèi EN: prefecture ZH: 地方性 PY: dì fāng xìng EN: local ZH: 地方性斑疹伤寒 PY: dì fāng xìng bān zhěn shāng hán EN: murine typhus fever ZH: 地方主义 PY: dì fāng zhǔ yì EN: " local -ism " / attitude of favoring your local region ZH: 地方 PY: dì fang EN: area / place / local ZH: 地方停车 PY: dì fang tíng chē EN: parking place ZH: 第三方 PY: dì sān fāng EN: third party ZH: 东北方 PY: dōng běi fāng EN: northeast / northeastern ZH: 东方 PY: dōng fāng EN: the East / Eastern countries ZH: 东方马脑炎病毒 PY: dōng fāng mǎ nǎo yán bìng dú EN: eastern equine encephalitis (EEE) virus ZH: 斗方 PY: dǒu fāng EN: (n.) sheets about one foot square with inscription for pasting on wall ZH: 对方 PY: duì fāng EN: counterpart / other person involved / opposite side / other side / receiving party ZH: 多方 PY: duō fāng EN: in many ways ZH: 多方面 PY: duō fāng miàn EN: many-sided / in many aspects ZH: 多项式方程 PY: duō xiàng shì fāng chéng EN: (math.) polynomial equation ZH: 多项式方程组 PY: duō xiàng shì fāng chéng zǔ EN: (math.) system of polynomial equations ZH: 二次方 PY: èr cì fāng EN: (n.) (math.) square, the product of a number multiplied by itself ZH: 访问方式 PY: fǎng wèn fāng shì EN: access method ZH: 非官方 PY: fēi guān fāng EN: unofficial ZH: 古方 PY: gǔ fāng EN: (n.) 1. an ancient medical recipe 2. old methods or ways of doing things ZH: 官方 PY: guān fāng EN: official / (by the) government ZH: 官方语言 PY: guān fāng yǔ yán EN: official language ZH: 后方 PY: hòu fāng EN: rear (n.) far back from the battle's front lines; the rear ZH: 後方 PY: hòu fāng EN: (n.) (mil.) the rear (opp. the front), the people living in the rear during war ZH: 积分方程 PY: jī fēn fāng chéng EN: integral equation (math.) ZH: 见方 PY: jiàn fāng EN: (adj.) square ZH: 借方 PY: jiè fāng EN: (n.) (accounting) the debit side ZH: 禁方 PY: jìn fāng EN: (n.) a secret formula or prescription ZH: 警方 PY: jǐng fāng EN: police ZH: 局方 PY: jú fāng EN: (n.) formerly, an official recipe ZH: 军方 PY: jūn fāng EN: military ZH: 开方 PY: kāi fāng EN: (v.) 1. (math.) to find square or cube 2. (or) write prescription for patient ZH: 孔方兄 PY: kǒng fāng xiōng EN: (n.) (sl.) money (from anc. coin with a square hole) ZH: 立方 PY: lì fāng EN: cube ZH: 立方米 PY: lì fāng mǐ EN: cubic meter (unit of volume) ZH: 立方体 PY: lì fāng tǐ EN: cube / cubic ZH: 良方 PY: liáng fāng EN: (n.) good recipe ZH: 买方 PY: mǎi fāng EN: buyer (in contracts) ZH: 迈方步 PY: mài fāng bù EN: (v.) take slow, swinging steps (often seen on stage) ZH: 秘方 PY: mì fāng EN: (n.) secret formula (medicine) ZH: 南方 PY: nán fāng EN: south / the southern part of the country / the South ZH: 配方 PY: pèi fāng EN: (n.) prescripton; formulation ZH: 偏微分方程 PY: piān wēi fēn fāng chéng EN: partial differential equation (PDE) ZH: 偏方 PY: piān fāng EN: (n.) remote region ZH: 平方 PY: píng fāng EN: square (as in square foot, square mile, square root) ZH: 平方米 PY: píng fāng mǐ EN: (n.) 1. square meter 2. centiare ZH: 千方百计 PY: qiān fāng bǎi jì EN: by every possible means ZH: 前方 PY: qián fāng EN: ahead / the front ZH: 日方 PY: rì fāng EN: the Japanese side or party (in negotiations, etc.) ZH: 上方 PY: shàng fāng EN: (n.) 1. the place above 2. the celestial realm ZH: 十方 PY: shí fāng EN: (n.) (Budd.) the ten directions, north, south, east, west, four intermediate and above, below ZH: 使用方便 PY: shǐ yòng fāng biàn EN: easy to use / convenient to use ZH: 朔方 PY: shòu fāng EN: (n.) the north ZH: 殊方 PY: shū fāng EN: (phrase) different places, distant places ZH: 双方 PY: shuāng fāng EN: bilateral / both sides / both parties involved ZH: 四方 PY: sì fāng EN: four-way / four-sided ZH: 四面八方 PY: sì miàn bā fāng EN: in all directions / all around / far and near ZH: 他方 PY: tā fāng EN: (n.) another place; the other party ZH: 天方夜谭 PY: tiān fāng yè tán EN: (n.) Arabian Nights ZH: 土方 PY: tǔ fāng EN: (n.) recipe of folk medicine ZH: 外方 PY: wài fāng EN: (n.) outside area, outside world ZH: 万方 PY: wàn fāng EN: (adv.) 1. by all sorts of methods (try to please, etc.) 2. in all countries (unsettled, etc.) 3. incomparably ZH: 五方 PY: wǔ fāng EN: (n.) all directions ZH: 西北方 PY: xī běi fāng EN: northwest / northwestern ZH: 西方 PY: xī fāng EN: the West / the Occident / Western countries ZH: 西方马脑炎病毒 PY: xī fāng mǎ nǎo yán bìng dú EN: western equine encephalitis (WEE) virus ZH: 仙方儿 PY: xiān fāng er EN: (n.) magical prescription, oft. given in temples in prayer to a god ZH: 想方设法 PY: xiǎng fāng shè fǎ EN: (saying) to think of or try every possible method to do sth ZH: 小方脉 PY: xiǎo fāng mò EN: (n.) pediatrics ZH: 协方差 PY: xié fāng chā EN: (statistics) covariance ZH: 炎方 PY: yán fāng EN: (n.) the southern region ZH: 药方 PY: yào fāng EN: prescription ZH: 一方面 PY: yī fāng miàn EN: one aspect is ZH: 医方 PY: yī fāng EN: (n.) doctor's prescription ZH: 义方 PY: yì fāng EN: (n.) right kind of education ZH: 游方 PY: yóu fāng EN: (v.) (Budd. & Taoism) travel widely ZH: 远方 PY: yuǎn fāng EN: (n.) distant location ZH: 在很多方面 PY: zài hěn duō fāng miàn EN: in many aspects / in many regards ZH: 在下方 PY: zài xià fāng EN: beneath ZH: 这种方式 PY: zhè zhǒng fāng shì EN: (in) this way ZH: 正方形 PY: zhèng fāng xíng EN: square ZH: 知方 PY: zhī fāng EN: (phrase) knowing what is right to do ZH: 执政方式 PY: zhí zhèng fāng shì EN: governing method ZH: 陟方 PY: zhì fāng EN: (phrase) an emperor travels for visits ZH: 中国北方工业公司 PY: zhōng guó běi fāng gōng yè gōng sī EN: China North Industries Corporation (NORINCO) 65ba - 26042: 斺 ZH: 斺斺 PY: xiè EN: 65bb - 26043: 斻 ZH: 斻斻 PY: háng EN: 65bc - 26044: 於 ZH: 于 PY: yú EN: (surname) in / at / to / from / by / than / out of ZH: 于是 PY: yú shì EN: thereupon / as a result / consequently / thus / hence ZH: 於毕其功于一役 PY: bì qí gōng yú yī yì EN: accomplish the whole task at one stroke ZH: 便于 PY: biàn yú EN: easy to / convenient for ZH: 不下于 PY: bù xià yú EN: as many as / no less than / not inferior to / as good as / on a par with ZH: 不至于 PY: bù zhì yú EN: cannot go so far / be unlikely ZH: 单于 PY: chán yú EN: (n.) a Mongolian chieftain, Khan ZH: 出于 PY: chū yú EN: be due to / stem from ZH: 处于 PY: chǔ yú EN: be (in some state, position, or condition) ZH: 大于 PY: dà yú EN: (idiom) used between nouns to indicate relative size or importance, A is greater than B ZH: 等于 PY: děng yú EN: to equal ZH: 低于 PY: dī yú EN: be lower than ZH: 定于 PY: dìng yú EN: set at / scheduled at ZH: 对于 PY: duì yú EN: regarding / as far as (something) is concerned / with regards to ZH: 富于 PY: fù yú EN: to be full of / to be rich in ZH: 富于想像 PY: fù yú xiǎng xiàng EN: imaginative ZH: 敢于 PY: gǎn yú EN: dare to / be bold in / have the courage to ZH: 关于 PY: guān yú EN: pertaining to / concerning / regarding / with regards to / about ZH: 过于 PY: guò yú EN: too much / excessively ZH: 基于 PY: jī yú EN: because of / on the basis of / in view of / on account of ZH: 几于 PY: jī yú EN: (v.) almost, at the point of, well-nigh ZH: 急于 PY: jí yú EN: (adv.) be eager; want to do sth right away ZH: 加荣耀于 PY: jiā róng yào yú EN: glorify ZH: 加 PY: ﹍ EN: ZH: 于 PY: jiā yú EN: impose / add to ZH: 鉴于 PY: jiàn yú EN: (adv.) in light of / in view of ZH: 仅次于 PY: jǐn cì yú EN: second only to... / (in second place) preceded only by ... ZH: 居住于 PY: jū zhù yú EN: inhabit ZH: 困难在于 PY: kùn nán zài yú EN: the problem is... ZH: 乐于 PY: lè yu EN: (v.) happy to (do) ZH: 利于 PY: lì yú EN: be beneficial / be good for ZH: 倾向于 PY: qīng xiàng yú EN: prone to ZH: 善于 PY: shàn yú EN: be good at / be adept in ZH: 甚至于 PY: shèn zhì yú EN: so much (that) / even (to the extent that) ZH: 属于 PY: shǔ yú EN: be classified as / to belong to / to be part of ZH: 涂油于 PY: tú yóu yú EN: anoint ZH: 位于 PY: wèi yú EN: to be located at / to be situated at / to lie ZH: 限于 PY: xiàn yú EN: restrict at ZH: 陷于 PY: xiàn yú EN: caught in (a bad situation) / fall into (a trap, etc.) ZH: 以至于 PY: yǐ zhì yú EN: (conj.) down to; up to / to the extent that ... ZH: 用于 PY: yòng yú EN: use in / use on / use for ZH: 优于 PY: yōu yú EN: surpass ZH: 由于 PY: yóu yú EN: due to / as a result of / thanks to / because of / owing to ZH: 有助于 PY: yǒu zhù yú EN: contribute to / promote ZH: 在于 PY: zài yú EN: lie in / consist in / depend on ZH: 置于 PY: zhì yú EN: place / put (at or in a position) ZH: 至于 PY: zhì yú EN: go so far as to / as for / as to ZH: 忠于 PY: zhōng yú EN: loyal to ZH: 终于 PY: zhōng yú EN: at last / in the end / finally / eventually 65bd - 26045: 施 ZH: 施 PY: shī EN: (surname) / distribute (alms) / to do / to execute / to carry out ZH: 施逞 PY: shī chěng EN: (v.) to put to good use (one's talent, ability) ZH: 施恩 PY: shī ēn EN: (v.) (God) to bless; to grant favors; (judge) to show leniency ZH: 施放 PY: shī fàng EN: (v.) 1. to spread, to apply widely (belief, policy, insecticide) 2. to give (food, drink) to beggars, the poor ZH: 施肥 PY: shī féi EN: fertilize ZH: 施工 PY: shī gōng EN: construction ZH: 施加 PY: shī jiā EN: exert (effort or pressure) ZH: 施教 PY: shī jiào EN: (v.) 1. to do missionary work; to spread religion 2. to teach knowledge and behavior ZH: 施救 PY: shī jiù EN: (v.) to rescue and resuscitate (drowned man), help (destitute) ZH: 施劳 PY: shī láo EN: (v.) to boast of one's efforts ZH: 施礼 PY: shī lǐ EN: (v.) to apply certain rites, esp. baptism ZH: 施散 PY: shī sǎn EN: (v.) to scatter ZH: 施设 PY: shī shè EN: (v.) decorate, -tions; apportion, -ment ZH: 施事 PY: shī shì EN: (ling.) agent ZH: 施洗 PY: shī xǐ EN: (v.) to baptize ZH: 施行 PY: shī xíng EN: to put in place / put into practice / take effect ZH: 施压 PY: shī yā EN: to pressure ZH: 施斋 PY: shī zāi EN: (v.) give food to monastery ZH: 施展 PY: shī zhǎn EN: (v.) use to fullest; put to use ZH: 施赈 PY: shī zhèn EN: (v.) give relief to famine, etc ZH: 施政 PY: shī zhèng EN: (v.) administer government affairs; carry out policies ZH: 施主 PY: shī zhǔ EN: (n.) benefactor (in charity) ZH: 施洗约翰 PY: shī xǐ yuē hàn EN: John the Baptist ZH: 施辩证施治 PY: biàn zhèng shī zhì EN: diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition ZH: 布尔施维党 PY: bù ér shī wéi dǎng EN: (n.) Bolsheviks ZH: 采取措施 PY: cǎi qǔ cuò shī EN: to adopt a measure ZH: 衬施 PY: chèn shī EN: (n.) (Budd.) gifts to temple ZH: 措施 PY: cuò shī EN: measure / step (to be taken) ZH: 核设施 PY: hé shè shī EN: nuclear facility / nuclear installation ZH: 基础设施 PY: jī chǔ shè shì EN: base station / base installation ZH: 乐施 PY: lè shī EN: (phrase) philanthropic ZH: 联邦紧急措施署 PY: lián bāng jǐn jí cuò shī shǔ EN: Federal Emergency Management Agency / FEMA ZH: 戚施 PY: qī shī EN: (adj.) hunchbacked ZH: 软硬兼施 PY: ruǎn yìng jiān shī EN: use both carrot and stick / use gentle methods and force / an iron hand in a velvet glove ZH: 设施 PY: shè shī EN: facilities / installation ZH: 生产设施 PY: shēng chǎn shè shī EN: production facility ZH: 实施 PY: shí shī EN: to implement / to carry out ZH: 受保障监督的设施 PY: shòu bǎo zhàng jiān dū de shè shī EN: safeguarded facility ZH: 预防措施 PY: yù fáng cuò shī EN: protective step / protective measure 65be - 26046: 斾 ZH: 斾斾 PY: pèi EN: a pennon; a streamer 65bf - 26047: 斿 ZH: 斿斿 PY: yóu EN: scallops along lower edge of flag 65c1 - 26049: 旁 ZH: 旁 PY: páng EN: beside / one side / other / side / self ZH: 旁白 PY: páng bái EN: (n.) aside (drama) ZH: 旁边 PY: páng biān EN: lateral / side ZH: 旁观 PY: páng guān EN: spectator / non-participant ZH: 旁路 PY: páng lù EN: to bypass ZH: 旁孽 PY: páng niè EN: (n.) children born of concubines ZH: 旁人 PY: páng rén EN: (n.) others ZH: 旁生 PY: páng shēng EN: (n.) (bot.) plant which sprouts from side of trunks; (Budd.) animal kind ZH: 旁听 PY: páng tīng EN: be a visitor (at a meeting, class, trial, etc) ZH: 旁坐 PY: páng zuò EN: (n.) (anc. law) crime which makes criminal's family punishable, such as plot against emperor ZH: 旁岔儿 PY: páng chà er EN: (n.) digression from subject under discussion ZH: 旁阿旁 PY: ē páng EN: (n.) (Budd.) ox-head torturers in Hades ZH: 两旁 PY: liǎng páng EN: both sides / either sides ZH: 偏旁 PY: piān páng EN: (n.) the right and left parts of a character, but more esp. the right (phonetic) part, against the left (radical) ZH: 声旁错误 PY: shēng páng cuò wù EN: phonological error ZH: 撕旁岔儿 PY: sī páng chà er EN: (v.) to beat about the bush, evade question and confuse issue ZH: 四旁 PY: sì páng EN: (adv.) all around ZH: 袖手旁观 PY: xiù shǒu páng guān EN: (v.) stand by with folded arms ZH: 一旁 PY: yī páng EN: aside / to the side of ZH: 在旁 PY: zài páng EN: by (a place) ZH: 在旁边 PY: zài páng biān EN: aside ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 旁边 PY: zài páng biān EN: alongside ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 之旁 PY: zài zhī páng EN: beside 65c2 - 26050: 旂 ZH: 旂旂 PY: qí EN: flag 65c3 - 26051: 旃 ZH: 旃 PY: zhān EN: felt / silken banner 65c4 - 26052: 旄 ZH: 旄 PY: máo EN: banner decorated with animal's tail mào ZH: 旄 PY: mào EN: aged 65c5 - 26053: 旅 ZH: 旅 PY: lǚ EN: trip / travel ZH: 旅程 PY: lǚ chéng EN: journey / trip ZH: 旅店 PY: lǚ diàn EN: (n.) inn; small hotel ZH: 旅费 PY: lǚ fèi EN: travel expenses ZH: 旅馆 PY: lǚ guǎn EN: hotel ZH: 旅客 PY: lǚ kè EN: traveler ZH: 旅途 PY: lǚ tú EN: journey / trip ZH: 旅行 PY: lǚ xíng EN: travel ZH: 旅游 PY: lǚ yóu EN: trip / journey / tourism / travel / tour ZH: 旅游团 PY: lǚ yóu tuán EN: tour group ZH: 旅游业 PY: lǚ yóu yè EN: (n.) tourist industry ZH: 旅游者 PY: lǚ yóu zhě EN: tourist / traveler / visitor ZH: 旅行装备 PY: lǚ xíng zhuāng bèi EN: outfit ZH: 旅高层旅馆 PY: gāo céng lǚ guǎn EN: luxury hotel / high class hotel ZH: 劲旅 PY: jìng lǔ EN: (n.) crack troops ZH: 军旅 PY: jūn lǔ EN: (n.) troops ZH: 逆旅 PY: nì lǔ EN: (n.) hotel, inn; travel ZH: 商旅 PY: shāng lǔ EN: (n.) tradesmen and travellers ZH: 徒步旅行 PY: tú bù lǚ xíng EN: hiking ZH: 外国旅游者 PY: wài guó lǚ yóu zhě EN: foreign traveler ZH: 行旅 PY: xíng lǔ EN: (v.) to travel 65c6 - 26054: 旆 ZH: 旆 PY: pèi EN: pennant / streamer ZH: 旆羽旆 PY: yǔ pèi EN: (n.) flag decorated with feathers 65c7 - 26055: 旇 ZH: 旇旇 PY: pī EN: 65c8 - 26056: 旈 ZH: 旈旈 PY: liú EN: fringes of pearls on crowns; a pennant 65c9 - 26057: 旉 ZH: 旉旉 PY: fū EN: to state to, to announce 65ca - 26058: 旊 ZH: 旊旊 PY: fǎng EN: 65cb - 26059: 旋 ZH: 旋 PY: xuán EN: revolve ZH: 旋风 PY: xuán fēng EN: whirlwind ZH: 旋律 PY: xuán lǜ EN: melody / rhythm ZH: 旋转 PY: xuán zhuǎn EN: whirl xuàn ZH: 旋 PY: xuàn EN: lathe / specially for an occasion ZH: 旋打旋儿 PY: dǎ xuán er EN: (v.) to turn round and round ZH: 钩端螺旋体病 PY: gōu duān luó xuán tǐ bìng EN: leptospirosis ZH: 核自旋 PY: hé zì xuán EN: nuclear spin ZH: 回旋 PY: huí xuán EN: cyclotron (v.) maneuvering room / leeway ZH: 凯旋 PY: kǎi xuán EN: return triumphant ZH: 轮旋曲 PY: lún xuán chǔ EN: (n.) (mus.) rondo ZH: 螺旋 PY: luó xuán EN: spiral, helix / screw ZH: 螺旋桨 PY: luó xuán jiǎng EN: propeller ZH: 螺旋钳 PY: luó xuán qián EN: wrench ZH: 螺旋形 PY: luó xuán xíng EN: spiral ZH: 盘旋 PY: pán xuán EN: (v.) spiral; coil; go in circle; hover ZH: 外旋神经 PY: wài xuán shén jīng EN: (n.) (physiol.) abducent nerves ZH: 涡旋 PY: wō xuán EN: (n.) whirlpool ZH: 斡旋 PY: wò xuán EN: mediate (a conflict, etc.) ZH: 周旋 PY: zhōu xuán EN: (v.) 1. to go back and forth 2. make the social round of dinners 3. deal with person in complex or changing situation 65cc - 26060: 旌 ZH: 旌 PY: jīng EN: banner / make manifest ZH: 旌表 PY: jīng biǎo EN: (n.) an official testimonial conferred on women for chastity or on men for loyalty or filial piety ZH: 旌节 PY: jīng jié EN: (n.) 1. formerly, insignia heralding the approach of a high official 2. formerly, an envoy's credentials ZH: 旌旗 PY: jīng qí EN: (n.) banners and flags ZH: 旌恤 PY: jīng xù EN: (v.) confer posthumous honors on (deceased) and pension his family for meritorious services to the country ZH: 旌铭旌 PY: míng jīng EN: (n.) banners displayed on funeral procession ZH: 霓旌 PY: ní jīng EN: (n.) a banner of multicolored feathers ZH: 文旌 PY: wén jīng EN: (n.) (court. to scholars) your travelling schedule ZH: 心旌 PY: xīn jīng EN: (n.) stirring of the mind ZH: 行旌 PY: xíng jīng EN: (n.) (court.) your travel or departure 65cd - 26061: 旍 ZH: 旍旍 PY: jīng EN: 65ce - 26062: 旎 ZH: 旎 PY: nǐ EN: fluttering of flags ZH: 旎旖旎 PY: yí nǐ EN: (adj.) charming, graceful (female figure); charming, enticing, glorious (landscape) 65cf - 26063: 族 ZH: 族 PY: zú EN: race / nationality / ethnicity / clan ZH: 族弟 PY: zú dì EN: (n.) a younger clan cousin ZH: 族父 PY: zú fù EN: (n.) an uncle of same clan ZH: 族类 PY: zú lèi EN: (n.) a tribe, a clan ZH: 族母 PY: zú mǔ EN: (n.) an aunt of same clan ZH: 族女 PY: zú nǔ EN: (n.) the daughter of the same clan ZH: 族群 PY: zú qún EN: ethnic group ZH: 族长 PY: zú zhǎng EN: (n.) an elder of a clan ZH: 族诛 PY: zú zhū EN: (n.) execution of the whole clan relatives of a criminal ZH: 族阿昌族 PY: ā chāng zú EN: the Achang nationality living in Yunnan ZH: 白族 PY: bái zú EN: the Bai (Pai) nationality / living in Yunnan ZH: 保安族 PY: bǎo ān zú EN: the Baoan (Paoan) nationality / living in Gansu ZH: 本族语 PY: běn zú yǔ EN: native language / mother tongue ZH: 崩龙族 PY: bēng lóng zú EN: the Benglong (Penglung) nationality / living in Yunnan ZH: 部族 PY: bù zú EN: tribe / tribal ZH: 广西壮族自治区 PY: guǎng xī zhuàng zú zì zhì qū EN: (n.) (N) Guangxi Autonomous Region in South central China, location of the Zhuang minority peoples ZH: 贵族 PY: guì zú EN: lord / nobility / nobleman / noblewoman ZH: 贵族化 PY: guì zú huà EN: aristocratic ZH: 贵族论者 PY: guì zú lùn zhě EN: aristocrat ZH: 贵族社会 PY: guì zú shè huǐ EN: aristocracy ZH: 贵族身份 PY: guì zú shēn fèn EN: lordship ZH: 汉族 PY: hàn zú EN: (n.) the Chinese race ZH: 华族 PY: huá zú EN: (n.) (of) Chinese race ZH: 回族 PY: huí zú EN: Hui Minority (nationality) people living across China ZH: 家族 PY: jiā zú EN: household / clan ZH: 九族 PY: jiǔ zú EN: (n.) 1. the nine generations from great-great-grandfather down to one's great-great-grandson 2. nine generations of paternal and maternal relatives ZH: 旧族 PY: jiù zú EN: (n.) an old wellknown family ZH: 罗曼语族 PY: luó màn yǔ zú EN: Romance language family ZH: 民族 PY: mín zú EN: nationality / ethnic group ZH: 民族主义 PY: mín zú zhǔ yì EN: nationalism ZH: 民族主义情绪 PY: mín zú zhǔ yì qíng xù EN: nationalist feelings / nationalist sentiment ZH: 亲族 PY: qīn zú EN: (n.) kinsmen ZH: 塞族 PY: sāi zú EN: Serb nationality / ethnic Serb / Serbs ZH: 三族 PY: sān zú EN: (n.) 1. with various interpretations 2. parents, brothers and wife and children 3. three generations of grandfather, father and son 4. brothers of father, of self and of son ZH: 少数民族 PY: shǎo shù mín zú EN: minority nationality / national minority ZH: 氏族 PY: shì zú EN: clan ZH: 士族 PY: shì zú EN: (n.) family of scholars ZH: 世族 PY: shì zú EN: (n.) a family politically influential for generations ZH: 素族 PY: sù zú EN: (n.) (come from) common folks without rank ZH: 通古斯族 PY: tōng gǔ sī zú EN: (n.) Tungus, race in east Siberia ZH: 同族 PY: tóng zú EN: (adj.) of the same tribe ZH: 外族 PY: wài zú EN: (n.) foreign tribe or clan ZH: 王族 PY: wáng zú EN: (n.) members of the royal house ZH: 望族 PY: wàng zú EN: (n.) respected clan ZH: 维吾尔族 PY: wéi wú ěr zú EN: the Uygur (Uighur) nationality, living in Xinjiang ZH: 五族 PY: wǔ zú EN: (n.) the Five Races ZH: 系族 PY: xì zú EN: (n.) the clan, members of the clan ZH: 血族 PY: xuè zú EN: (n.) consanguine relation ZH: 遗族 PY: yí zú EN: (n.) descendants (of a tribe or noted person) ZH: 异族 PY: yì zú EN: (n.) 1. foreign tribe (contempt) 2. different race ZH: 语族 PY: yǔ zú EN: language branch ZH: 羽族 PY: yǔ zú EN: (n.) the feathered tribe--fowls ZH: 藏族 PY: zàng zú EN: Tibetan nationality ZH: 中华民族 PY: zhōng huá mín zú EN: the Chinese people ZH: 种族 PY: zhǒng zú EN: race / ethnicity ZH: 种族清除 PY: zhǒng zú qīng chú EN: ethnic cleansing ZH: 种族清洗 PY: zhǒng zú qīng xǐ EN: " ethnic cleansing " / genocide ZH: 种族主义 PY: zhǒng zú zhǔ yì EN: racism ZH: 种族主义者 PY: zhǒng zú zhǔ yì zhě EN: racist (person) 65d0 - 26064: 旐 ZH: 旐旐 PY: zhào EN: banner 65d1 - 26065: 旑 ZH: 旑旑 PY: yǐ EN: 65d2 - 26066: 旒 ZH: 旒 PY: liú EN: tassel ZH: 旒缀旒 PY: zhuì liú EN: (n.) knotted tassels 65d3 - 26067: 旓 ZH: 旓旓 PY: shāo EN: serrated edges on a Chinese flag 65d4 - 26068: 旔 ZH: 旔旔 PY: jiàn EN: 65d6 - 26070: 旖 ZH: 旖 PY: yǐ EN: fluttering of flag yí ZH: 旖旎 PY: yí nǐ EN: (adj.) charming, graceful (female figure); charming, enticing, glorious (landscape) 65d7 - 26071: 旗 ZH: 旗 PY: qí EN: banner / flag ZH: 旗鼓 PY: qí gǔ EN: (n.) banners and drums ZH: 旗号 PY: qí hào EN: (n.) banner, under the auspices of the flag, showing the flag while actually doing a crime ZH: 旗舰 PY: qí jiàn EN: (n.) the flagship ZH: 旗块 PY: qí kuài EN: (phrase) pennant-shaped ZH: 旗牌 PY: qí pái EN: (n.) formerly, tablet bearing a mil. order; officer in charge of such tablets ZH: 旗袍 PY: qí páo EN: Chinese-style dress / cheongsam ZH: 旗枪 PY: qí qiāng EN: (n.) tea leaves from stalks which bear only one leaf (like a flag) ZH: 旗人 PY: qí rén EN: (n.) Manchu ZH: 旗头 PY: qí tóu EN: (n.) 1. formerly, the flag officer 2. a woman's (Manchu) high coiffure ZH: 旗望 PY: qí wàng EN: (n.) formerly, flag of a wine shop ZH: 旗鱼 PY: qí yú EN: (n.) (zoo.) the sail-fish ZH: 旗语 PY: qí yǔ EN: (n.) (mil.) flag signal ZH: 旗帜 PY: qí zhì EN: ensign / flag ZH: 旗装 PY: qí zhuāng EN: (n.) Manchu dress; also with reference to unbound feet ZH: 旗子 PY: qí zi EN: flag / banner ZH: 旗八旗 PY: bā qí EN: the " Eight Banners " (military organization in Qing Dynasty) ZH: 白旗 PY: bái qí EN: white flag ZH: 半旗 PY: bàn qí EN: half-mast ZH: 彩旗 PY: cǎi qí EN: colored flag ZH: 打旗儿的 PY: dǎ qié er de EN: (n.) (Chin. opera) foot soldiers and retinue ZH: 队旗 PY: duì qí EN: team pennant ZH: 国旗 PY: guó qí EN: flag (of a country) ZH: 红旗 PY: hóng qí EN: red flag ZH: 旌旗 PY: jīng qí EN: (n.) banners and flags ZH: 酒旗 PY: jiǔ qí EN: (n.) a streamer hanging in front of a wine shop ZH: 军旗 PY: jūn qí EN: (n.) a military flag ZH: 靠旗 PY: kào qí EN: (n.) (Chin. opera) pennant on back of military officer ZH: 镶旗 PY: xiāng qí EN: (n.) some of the eight Manchu armies, which had colored borders on their banners, as dist. those with solid colors ZH: 义旗 PY: yì qí EN: (n.) flag of the righteous cause ZH: 羽旗 PY: yǔ qí EN: (n.) feather flag or pennant 65d8 - 26072: 旘 ZH: 旘旘 PY: zhì EN: a pennon; a flag. to fasten 65d9 - 26073: 旙 ZH: 旙旙 PY: fān EN: a pennant, a banner 65da - 26074: 旚 ZH: 旚旚 PY: piāo EN: 65db - 26075: 旛 ZH: 旛旛 PY: fān EN: pennant 65dc - 26076: 旜 ZH: 旜旜 PY: zhān EN: flag 65dd - 26077: 旝 ZH: 旝旝 PY: guài EN: banner, flag, streamer; insignia kuài ZH: 旝旝 PY: kuài EN: 65de - 26078: 旞 ZH: 旞旞 PY: suì EN: 65df - 26079: 旟 ZH: 旟旟 PY: yú EN: banner with falcons / mussed up hair 65e0 - 26080: 无 ZH: 无 PY: wú EN: -less / not to have / no / none / not / to lack / un- ZH: 无碍 PY: wú ài EN: (adv.) no harm (doing s.t.), does not prevent one from (doing) ZH: 无比 PY: wú bǐ EN: matchless ZH: 无边 PY: wú biān EN: (adv.) limitless ZH: 无不 PY: wú bù EN: (phrase) all, no one but ZH: 无补 PY: wú bǔ EN: (phrase) of no help to (s.t.) ZH: 无猜 PY: wú cāi EN: (adj.) innocent ZH: 无偿 PY: wú cháng EN: (adj.) free; with no obligation ZH: 无常 PY: wú cháng EN: variable / changeable / fickle / impermanence / ghost supposed to take a soul upon death / to pass away / to die ZH: 无耻 PY: wú chǐ EN: (adj.) without any sense of shame; unembarrassed ZH: 无处 PY: wú chù EN: nowhere ZH: 无疵 PY: wú cī EN: (adj.) spotless ZH: 无从 PY: wú cóng EN: (n.) not have the means or bility (adj.) unable ZH: 无存 PY: wú cún EN: (adj.) all used up, depleted ZH: 无敌 PY: wú dí EN: (adj.) matchless ZH: 无度 PY: wú dù EN: (adv.) excessively (drink, etc.) ZH: 无端 PY: wú duān EN: (adv.) for no reason ZH: 无法 PY: wú fǎ EN: unable / incapable ZH: 无非 PY: wú fēi EN: (adv.) only; but (phrase) it's only, nothing but ZH: 无缝 PY: wú fèng EN: seamless ZH: 无告 PY: wú gào EN: (adj.) friendless, having nowhere to turn for help or redress ZH: 无垢 PY: wú gòu EN: (n.) without stains on character ZH: 无辜 PY: wú gū EN: innocence / innocent ZH: 无故 PY: wú gù EN: (adv.) for no reason ZH: 无骨 PY: wú gǔ EN: (adj.) spineless, wishly-washy ZH: 无怪 PY: wú guài EN: (phrase) it's not surprising that; no wonder ZH: 无关 PY: wú guān EN: unrelated / having nothing to do (with something else) ZH: 无轨 PY: wú guǐ EN: trackless ZH: 无害 PY: wú hài EN: harmless ZH: 无恒 PY: wú héng EN: (adj.) inconstant ZH: 无机 PY: wú jī EN: inorganic (chemistry) ZH: 无稽 PY: wú jī EN: (adj.) baseless ZH: 无际 PY: wú jì EN: (n.) limitless ZH: 无价 PY: wú jià EN: invaluable / priceless ZH: 无间 PY: wú jiàn EN: (adv.) without interruption, directly after ZH: 无籁 PY: wú lài EN: scoundrel ZH: 无理 PY: wú lǐ EN: irrational / unreasonable ZH: 无礼 PY: wú lǐ EN: rude / rudely ZH: 无力 PY: wú lì EN: powerless / lacking strength ZH: 无两 PY: wú liǎng EN: (phrase) without equal, the one and only ZH: 无量 PY: wú liàng EN: (n.) without limit ZH: 无良 PY: wú liáng EN: (adj.) immoral ZH: 无聊 PY: wú liáo EN: nonsense / bored ZH: 无虑 PY: wú lǔ EN: (phrase) 1. doubtless, it may well be 2. without worry ZH: 无论 PY: wú lùn EN: no matter what|how / regardless of whether ... ZH: 无名 PY: wú míng EN: nameless / obscure ZH: 无奈 PY: wú nài EN: (prep.) cannot help but / however ZH: 无能 PY: wú néng EN: inability / incapable / powerless ZH: 无前 PY: wú qián EN: (adj.) unprecedented ZH: 无情 PY: wú qíng EN: pitiless / ruthless ZH: 无穷 PY: wú qióng EN: endless ZH: 无人 PY: wú rén EN: unmanned / uninhabited ZH: 无任 PY: wú rèn EN: (adv.) very, most ZH: 无日 PY: wú rì EN: (adv.) 1. not a day 2. very soon ZH: 无上 PY: wú shàng EN: (adj.) highest (honor, happiness, etc.) ZH: 无涉 PY: wú shè EN: (adj.) irrelevant to, unrelated to ZH: 无声 PY: wú shēng EN: noiseless / noiselessly / silent ZH: 无视 PY: wú shì EN: (v.) take no cognizance ZH: 无数 PY: wú shù EN: countless / numberless / innumerable ZH: 无殊 PY: wú shū EN: (adj.) just like, not different from ZH: 无双 PY: wú shuāng EN: (adj.) matchless, peerless, one and only ZH: 无味 PY: wú wèi EN: (adj.) tastless, flat ZH: 无畏 PY: wú wèi EN: (adj.) fearless ZH: 无谓 PY: wú wèi EN: (adj.) meaningless ZH: 无误 PY: wú wù EN: verified / unmistaken ZH: 无锡 PY: wú xī EN: Wuxi (city), in Jiangsu Province ZH: 无瑕 PY: wú xiá EN: (adj.) spotless ZH: 无线 PY: wú xiàn EN: wireless ZH: 无限 PY: wú xiàn EN: unlimited / unbounded ZH: 无效 PY: wú xiào EN: not valid / ineffective / in vain ZH: 无形 PY: wú xíng EN: invisible ZH: 无行 PY: wú xìng EN: (adj.) (person) immoral, without character ZH: 无涯 PY: wú yá EN: (adj.) infinite, limitless ZH: 无恙 PY: wú yàng EN: (adj.) well, not sick ZH: 无疑 PY: wú yí EN: no doubt / undoubtedly ZH: 无意 PY: wú yì EN: inadvertent / accidental ZH: 无益 PY: wú yì EN: no good / not good for / not beneficial ZH: 无异 PY: wú yì EN: (phrase) just like, same as ZH: 无因 PY: wú yīn EN: (phrase) without any reason ZH: 无用 PY: wú yòng EN: useless / worthless ZH: 无有 PY: wú yǒu EN: (v.) do not have ZH: 无由 PY: wú yóu EN: (phrase) without any cause ZH: 无知 PY: wú zhī EN: ignorance ZH: 无助 PY: wú zhù EN: helpless ZH: 无状 PY: wú zhuàng EN: (phrase) (selfdeprecation) have been delinquent, undutiful, etc ZH: 无着 PY: wú zhuó EN: (phrase) 1. no visible progress 2. no way to find (money) ZH: 无罪 PY: wú zuì EN: (adj.) innocent, not guilty ZH: 无被花 PY: wú bèi huā EN: (n.) (bot.) flower without blossom or calyx ZH: 无党派 PY: wú dǎng pài EN: politically unaffiliated / independent (candidate) ZH: 无底洞 PY: wú dǐ dòng EN: (n.) a bottomless pit ZH: 无抵抗 PY: wú dǐ kàng EN: (n.) nonresistance ZH: 无定形 PY: wú dìng xíng EN: (n.) amorphous ZH: 无二鬼 PY: wú èr guǐ EN: (n.) a mischievous rascal ZH: 无风带 PY: wú fēng dài EN: (n.) (geog.) calm zone ZH: 无根水 PY: wú gēn shuǐ EN: (n.) (Chin. med.) rain water or well water that is free of sediments ZH: 无核区 PY: wú hé qū EN: nuclear weapon-free zone ZH: 无花果 PY: wú huā guǒ EN: fig ZH: 无患子 PY: wú huàn zi EN: (n.) (bot.) bodhi seeds, Sapindus Mukurosi, whose seeds are used for rosary, beads ZH: 无价宝 PY: wú jià bǎo EN: (n.) priceless curio ZH: 无脊椎 PY: wú jǐ zhuī EN: invertebrate ZH: 无连接 PY: wú lián jiē EN: connectionless ZH: 无理数 PY: wú lǐ shù EN: (n.) (math.) irrational number, a surd ZH: 无名骨 PY: wú míng gǔ EN: (n.) (physiol.) innominate bones ZH: 无明火 PY: wú míng huǒ EN: (n.) flame of anger ZH: 无生代 PY: wú shēng dài EN: (n.) (geol.) azoic era ZH: 无生命 PY: wú shēng mìng EN: inert / lifeless ZH: 无神论 PY: wú shén lùn EN: atheism ZH: 无事忙 PY: wú shì máng EN: (adj.) bustle about without accomplishing anything ZH: 无水酸 PY: wú shuǐ suān EN: (n.) (chem.) acid anhydrides ZH: 无所谓 PY: wú suǒ wèi EN: to be indifferent / not to matter ZH: 无头案 PY: wú tóu àn EN: (n.) a mystery case without clues ZH: 无尾猿 PY: wú wěi yuán EN: ape ZH: 无线电 PY: wú xiàn diàn EN: wireless ZH: 无限期 PY: wú xiàn qī EN: unlimited (time) duration ZH: 无限制 PY: wú xiàn zhì EN: limitless / unrestricted ZH: 无烟煤 PY: wú yān méi EN: anthracite ZH: 无意识 PY: wú yì shì EN: unconsciously ZH: 无知觉 PY: wú zhī jué EN: senseless ZH: 无主物 PY: wú zhǔ wù EN: (n.) lost property without claimant ZH: 无足类 PY: wú zú lèi EN: (n.) (zoo.) apoda ZH: 无产阶级 PY: wú chǎn jiē jí EN: proletariat ZH: 无法忍受 PY: wú fǎ rěn shòu EN: intolerable ZH: 无法无天 PY: wú fǎ wú tiān EN: outlaw ZH: 无法形容 PY: wú fǎ xíng róng EN: unspeakable / indescribable ZH: 无缝连接 PY: wú fèng lián jiē EN: seamless connection ZH: 无钩绦虫 PY: wú gōu tāo chóng EN: (n.) a kind of tape worm, Taenia mediocanellata ZH: 无关紧要 PY: wú guān jǐn yào EN: indifferent / insignificant ZH: 无话可说 PY: wú huà kě shuō EN: (idiom) to have no other alternative / (idiom) above criticism; perfect ZH: 无家可归 PY: wú jiā kě guī EN: homeless ZH: 无价珍珠 PY: wú jià zhēn zhū EN: Pearl of Great Price ZH: 无价之宝 PY: wú jià zhī bǎo EN: priceless treasure ZH: 无可非议 PY: wú kě fēi yì EN: unquestionable ZH: 无可奉告 PY: wú kě fèng gào EN: (idiom) " no comment " ZH: 无可奈何 PY: wú kě nài hé EN: have no way out / have no alternative ZH: 无论何处 PY: wú lùn hé chù EN: anywhere / wherever ZH: 无论何人 PY: wú lùn hé rén EN: whoever ZH: 无论何时 PY: wú lùn hé shí EN: whenever ZH: 无论何事 PY: wú lùn hé shì EN: anything / whatever ZH: 无论如何 PY: wú lùn rú hé EN: anyhow / anyway / whatever ZH: 无能为力 PY: wú néng wéi lì EN: (idiom) powerless; impotent ZH: 无情无义 PY: wú qíng wú yì EN: (saying) to have no emotion or sense of justice ZH: 无期徒刑 PY: wú qī tú xíng EN: life imprisonment ZH: 无人驾驶 PY: wú rén jià shǐ EN: unmanned / unpiloted ZH: 无所不卖 PY: wú suǒ bú mài EN: to sell anything / to sell everything ZH: 无所不能 PY: wú suǒ bù néng EN: omnipotent ZH: 无所不在 PY: wú suǒ bù zài EN: omnipresent ZH: 无所不知 PY: wú suǒ bù zhī EN: omniscient ZH: 无所作为 PY: wú suǒ zuò wéi EN: (saying) coasting; without any initiative or drive ZH: 无微不至 PY: wú wēi bú zhì EN: (saying) very carefully and meticulously ZH: 无线电波 PY: wú xiàn diàn bō EN: radio waves / wireless electric wave ZH: 无性生殖 PY: wú xìng shēng zhí EN: (n.) (biol.) asexual reproduction ZH: 无烟火药 PY: wú yān huǒ yào EN: (n.) smokeless gunpowder ZH: 无照经营 PY: wú zhào jīng yíng EN: unlicensed business activity ZH: 无脊椎动物 PY: wú jǐ zhuī dòng wù EN: invertebrate ZH: 无政府主义 PY: wú zhèng fú zhǔ yì EN: (n.) anarchism ZH: 无针注射器 PY: wú zhēn zhù shè qì EN: jet injector ZH: 无暗无天日 PY: àn wú tiān rì EN: complete darkness / total absence of justice ZH: 白壁无瑕 PY: bái bì wú xiá EN: impeccable moral integrity ZH: 百无聊赖 PY: bǎi wú liáo lài EN: bored to death / bored stiff / overcome with boredom ZH: 百无一失 PY: bǎi wú yī shī EN: no danger of anything going wrong / no risk at all ZH: 饱食终日无所用心 PY: bǎo shí zhōng rì wú suǒ yòng xīn EN: eat three square meals a day and do no work / be sated with food and remain idle ZH: 爆炸的无效弹 PY: bào zhà de wú xiào dàn EN: flare dud ZH: 别无 PY: bié wú EN: have no other (choice, alternative, etc) ZH: 不无小补 PY: bù wú xiǎo bǔ EN: not be without some advantage / be of some help ZH: 不学无术 PY: bù xué wú shù EN: have neither learning nor skill / be ignorant and incompetent ZH: 不无 PY: bù wú EN: (phrase) not without ZH: 大公无私 PY: dà gōng wú sī EN: just and fair ZH: 大无畏 PY: dà wú wèi EN: utterly fearless ZH: 毫无 PY: háo wú EN: without ZH: 毫无疑问 PY: háo wú yí wèn EN: certainty / without a doubt ZH: 荒无人烟 PY: huāng wú rén yān EN: desolate and uninhabited ZH: 挥霍无度 PY: huī huò wú dù EN: extravagance / extravagant ZH: 记者无国界 PY: jì zhě wú guó jiè EN: Reporters Without Borders ZH: 目中无人 PY: mù zhōng wú rén EN: (saying) condescending; cavalier ZH: 南无 PY: nán mó EN: (v.) (Sanskrit) Namo, take refuge in (the Buddha, the dharma or the sangha) ZH: 完美无缺 PY: wán měi wú quē EN: perfect and without blemish / flawless / to leave nothing to be desired ZH: 万无一失 PY: wàn wú yī shī EN: surefire / absolutely safe ZH: 万无 PY: wàn wú EN: (phrase) positively, absolutely no ZH: 一望无际 PY: yí wàng wú jì EN: as far as the eye can see (lit: look afar no bound) ZH: 有口无心 PY: yǒu kǒu wú xīn EN: (saying) to speak harshly but without any bad intent 65e2 - 26082: 既 ZH: 既 PY: jì EN: already / since / both ... (and...) ZH: 既然 PY: jì rán EN: since / as / this being the case ZH: 既不咎既往 PY: bù jiù jì wǎng EN: not censure sb for his past misdeeds / overlook sb's past mistakes / let bygones be bygones 65e4 - 26084: 旤 ZH: 旤旤 PY: huò EN: 65e5 - 26085: 日 ZH: 日 PY: rì EN: Japan / day / sun / date / day of the month ZH: 日斑 PY: rì bān EN: (n.) sunspots ZH: 日报 PY: rì bào EN: daily newspaper ZH: 日本 PY: rì běn EN: Japan / Japanese ZH: 日表 PY: rì biǎo EN: (n.) 1. utmost reaches of the universe 2. a sundial ZH: 日晡 PY: rì bū EN: (n.) twilight, dusk, nightfall ZH: 日差 PY: rì chā EN: (n.) daily difference in the length of shadows cast by the sun ZH: 日常 PY: rì cháng EN: daily / everyday ZH: 日场 PY: rì chǎng EN: (n.) a matin ZH: 日程 PY: rì chéng EN: schedule / itinerary ZH: 日出 PY: rì chū EN: sunrise ZH: 日珥 PY: rì ěr EN: (n.) (astron.) solar prominences ZH: 日方 PY: rì fāng EN: the Japanese side or party (in negotiations, etc.) ZH: 日光 PY: rì guāng EN: (n.) sunlight ZH: 日晷 PY: rì guǐ EN: (n.) 1. shadows cast by the sun 2. a sundial ZH: 日圭 PY: rì guī EN: (n.) a sundial ZH: 日后 PY: rì hòu EN: (adv.) sometime / someday (in the future) ZH: 日後 PY: rì hòu EN: (adv.) later on, in the future ZH: 日记 PY: rì jì EN: diary ZH: 日计 PY: rì jì EN: (adj.) calculated on a daily basis ZH: 日给 PY: rì jǐ EN: (n.) daily allowance or pay ZH: 日渐 PY: rì jiàn EN: (keep increasing, changing, etc.) day by day ZH: 日间 PY: rì jiàn EN: daytime ZH: 日军 PY: rì jūn EN: Japanese army / Japanese troops ZH: 日刊 PY: rì kān EN: (n.) a daily publication ZH: 日课 PY: rì kè EN: (n.) daily lessons (studies) ZH: 日来 PY: rì lái EN: (adv.) recently, in recent days ZH: 日历 PY: rì lì EN: calendar ZH: 日利 PY: rì lì EN: (n.) (banking) daily interest ZH: 日录 PY: rì lù EN: (n.) 1. a daily record of events 2. a diary ZH: 日落 PY: rì luò EN: sundown / sunset ZH: 日美 PY: rì měi EN: Japan-US ZH: 日冕 PY: rì miǎn EN: (n.) corona of the sun ZH: 日内 PY: rì nèi EN: (adv.) in a day or two ZH: 日期 PY: rì qī EN: date ZH: 日前 PY: rì qián EN: the other day / a few days ago ZH: 日球 PY: rì qiú EN: (n.) the sun regarded as a planet ZH: 日趋 PY: rì qū EN: gradually / day by day ZH: 日蚀 PY: rì shí EN: eclipse ZH: 日食 PY: rì shí EN: (n.) way of living ZH: 日天 PY: rì tiān EN: (n.) (Shanghai dial.) one full day ZH: 日头 PY: rì tou EN: (n.) 1. the sun 2. daytime as opp. to nighttime 3. some particular day ZH: 日文 PY: rì wén EN: Japanese (language) ZH: 日夕 PY: rì xì EN: (n.) day and night ZH: 日系 PY: rì xì EN: (n.) the solar system ZH: 日下 PY: rì xià EN: (n.) 1. the present time 2. formerly, the national capital ZH: 日夜 PY: rì yè EN: day and night / around the clock ZH: 日益 PY: rì yì EN: day by day / more and more / increasingly / more and more with each passing day ZH: 日用 PY: rì yòng EN: daily expenses / of everyday use ZH: 日语 PY: rì yǔ EN: Japanese (language) ZH: 日元 PY: rì yuán EN: yen ZH: 日圆 PY: rì yuán EN: Japanese yen (unit of currency) ZH: 日月 PY: rì yuè EN: (n.) the sun and the moon ZH: 日晕 PY: rì yùn EN: (n.) halo around the sun ZH: 日照 PY: rì zhào EN: (n.) sunshine ZH: 日志 PY: rì zhì EN: journal ZH: 日支 PY: rì zhī EN: (n.) daily expenses (expenditures) ZH: 日中 PY: rì zhōng EN: Japan-China ZH: 日子 PY: rì zi EN: a (calendar) date / days of (someone 's) life / day / date ZH: 日昨 PY: rì zuó EN: (adv.) yesterday ZH: 日本人 PY: rì běn rén EN: Japanese person or people ZH: 日耳曼 PY: rì ěr màn EN: Germanic ZH: 日光灯 PY: rì guāng dēng EN: fluorescent light ZH: 日喀则 PY: rì kè zé EN: (n.) (N) Shigatse, ch. Xigaze (city in central Tibet) ZH: 日冕层 PY: rì miǎn céng EN: the sun's corona ZH: 日内瓦 PY: rì nèi wǎ EN: Geneva ZH: 日射病 PY: rì shè bìng EN: (n.) sunstroke, heatstroke, heat exhaustion ZH: 日心说 PY: rì xīn shuō EN: heliocentric theory / the theory that the sun is at the center of the universe ZH: 日曜日 PY: rì yào rì EN: (n.) Sunday ZH: 日用品 PY: rì yòng pǐn EN: articles for daily use ZH: 日月晕 PY: rì yuè yùn EN: halo / ring of light around the sun or moon ZH: 日本脑炎 PY: rì běn nǎo yán EN: Japanese encephalitis ZH: 日常工作 PY: rì cháng gōng zuò EN: routine ZH: 日耳曼语 PY: rì ěr màn yǔ EN: Germanic language ZH: 日经指数 PY: rì jīng zhǐ shù EN: Nikkei Index (of Japanese stocks) ZH: 日益增加 PY: rì yì zēng jiā EN: to increase daily ZH: 日本经济新闻 PY: rì běn jīng jì xīn wén EN: Japanese Economic News ZH: 日本电报电话公司 PY: rì běn diàn bào diàn huà gōng sī EN: Nippon Telegraph and Telephone / NTT ZH: 日本原子能研究所 PY: rì běn yuán zǐ néng yán jiù suǒ EN: Japan Atomic Energy Research Institute ZH: 日爱日 PY: ài rì EN: (phrase) 1. the precious days left for serving old parents 2. be economical of time 3. lovable sunshine ZH: 安息日 PY: ān xí rì EN: Sabbath ZH: 暗无天日 PY: àn wú tiān rì EN: complete darkness / total absence of justice ZH: 白日做梦 PY: bái rì zuò mèng EN: day dream / indulge in wishful thinking ZH: 白日 PY: bái rì EN: (adv.) in broad daylight ZH: 百日咳 PY: bǎi rì ké EN: pertussis ZH: 百日 PY: bǎi rì EN: (n.) hundred days after person's death, a form of sacrifice ZH: 半日制学校 PY: bàn rì zhì xué xiào EN: half-day (or double-shift school) ZH: 饱食终日无所用心 PY: bǎo shí zhōng rì wú suǒ yòng xīn EN: eat three square meals a day and do no work / be sated with food and remain idle ZH: 拨云见日 PY: bō yún jiàn rì EN: dispel the clouds and see the sun - restore justice ZH: 百花生日 PY: bó huā shēng rì EN: (n.) birthday of all flowers, 12 th day of second lunar month ZH: 不可同日而语 PY: bù kě tóng rì ér yǔ EN: cannot be mentioned in the same breath ZH: 不可终日 PY: bù kě zhōng rì EN: be unable to carry on even for a single day / be in a desperate situation ZH: 布鲁日 PY: bù lǔ rì EN: Bruges, a medieval town in Belgium (Dutch: Brugge) ZH: 不日 PY: bù rì EN: within the next few days / in a few days time ZH: 测日镜 PY: cè rì jìng EN: (n.) helio meter ZH: 畴日 PY: chóu rì EN: (adv.) in early days ZH: 出生日期 PY: chū shēng rì qī EN: date of birth ZH: 初日 PY: chū rì EN: (n.) the morning sun ZH: 除日 PY: chú rì EN: (n.) the day before New Year ZH: 诞日 PY: dàn rì EN: (n.) birthday ZH: 定日 PY: dìng rì EN: (n.) (N) Tingri (town in central Tibet) ZH: 度日 PY: dù rì EN: scratch out a difficult, meager existence ZH: 端日 PY: duān rì EN: (n.) New Year's Day ZH: 对日 PY: duì rì EN: (policy, etc.) towards Japan ZH: 反日 PY: fǎn rì EN: anti-Japan ZH: 改日 PY: gǎi rì EN: (adv.) another (later) day ZH: 光明日报 PY: guāng míng rì bào EN: Guangming Daily ZH: 光天化日 PY: guāng tiān huà rì EN: in broad daylight ZH: 国庆日 PY: guó qìng rì EN: (n.) (N) National Day founding of the Chinese Republic Oct 10 ZH: 黑道日 PY: hēi dào rì EN: (n.) unlucky day ZH: 後日 PY: hòu rì EN: (adv.) 1. day after tomorrow 2. in later days ZH: 华尔街日报 PY: huá ěr jiē rì bào EN: Wall Street Journal ZH: 火曜日 PY: huǒ yào rì EN: (n.) Tuesday ZH: 纪念日 PY: jì niàn rì EN: day of commemoration / memorial day ZH: 浃日 PY: jiá rì EN: (n.) the decimal cycle of ten days ZH: 假日 PY: jià rì EN: holiday / non-working day ZH: 节日 PY: jié rì EN: holiday / festival ZH: 今日 PY: jīn rì EN: today ZH: 金日成 PY: jīn rì chéng EN: Kim Il Sung (former North Korean leader) ZH: 金正日 PY: jīn zhèng rì EN: Kim Jong Il (North Korean leader) ZH: 金曜日 PY: jīn yào rì EN: (n.) Friday ZH: 近日 PY: jìn rì EN: in the past few days / recently / in the last few days ZH: 尽日 PY: jìn rì EN: (adv.) all day long, the whole day ZH: 抗日战争 PY: kàng rì zhàn zhēng EN: (China 's) War of Resistance against Japan (1937-1945) ZH: 来日 PY: lái rì EN: (n.) 1. tomorrow 2. the future ZH: 累日 PY: lěi rì EN: (adv.) day after day, for days ZH: 礼拜日 PY: lǐ bài rì EN: Sunday ZH: 连日 PY: lián rì EN: (adv.) day after day (it rains, etc.) ZH: 美日 PY: měi rì EN: US-Japan ZH: 每日 PY: měi rì EN: daily ZH: 明日 PY: míng rì EN: tomorrow ZH: 末日 PY: mò rì EN: (n.) the Judgment Day ZH: 沐日 PY: mù rì EN: (n.) day of bath and rest ZH: 尼日尔 PY: ní rì ěr EN: Niger ZH: 尼日利亚 PY: ní rì lì yà EN: Nigeria ZH: 念日 PY: niàn rì EN: memorial day / commemoration day ZH: 平常日 PY: píng cháng rì EN: weekday ZH: 平日 PY: píng rì EN: (n.) an ordinary day (adv.) in the usual course of things, usually ZH: 千日红 PY: qiān rì hóng EN: (n.) (bot.) common globe amaranth, gomphrena globosa ZH: 前日 PY: qián rì EN: (adv.) day before yesterday ZH: 人民日报 PY: rén mín rì bào EN: Renmin Ribao (People's Daily) ZH: 人日 PY: rén rì EN: (n.) the 7 th day of the first lunar month ZH: 闰日 PY: rùn rì EN: (n.) February 29 in a leap year ZH: 上日 PY: shàng rì EN: (n.) the first day of month; a beautiful or festive day ZH: 甚日 PY: shén rì EN: (n.) what day ZH: 生日 PY: shēng rì EN: birthday ZH: 生日快乐 PY: shēng rì kuài lè EN: Happy birthday ZH: 十三日 PY: shí sān rì EN: thirtieth day of a month ZH: 是日 PY: shì rì EN: (adv.) that day ZH: 首日封 PY: shǒu rì fēng EN: (n.) first day cover (philately) ZH: 水曜日 PY: shuǐ yào rì EN: (n.) Wednesday ZH: 素日 PY: sù rì EN: (adv.) usually, in the past ZH: 他日 PY: tā rì EN: (n.) another day ZH: 天日 PY: tiān rì EN: (n.) daylight ZH: 通日 PY: tōng rì EN: (adv.) all day ZH: 同日 PY: tóng rì EN: (phrase) in the same day ZH: 土曜日 PY: tǔ yào rì EN: (n.) Saturday ZH: 网络日记 PY: wǎng luò rì jì EN: blog / web log ZH: 往日 PY: wǎng rì EN: in former days ZH: 望日 PY: wàng rì EN: (n.) the 15 th day of lunar month ZH: 无日 PY: wú rì EN: (adv.) 1. not a day 2. very soon ZH: 昔日 PY: xī rì EN: formerly / in olden days ZH: 暇日 PY: xià rì EN: (n.) days of leisure ZH: 夏日 PY: xià rì EN: (n.) summer day; summer sun ZH: 向日葵 PY: xiàng rì kuí EN: sunflower seeds ZH: 向日 PY: xiàng rì EN: (adv.) in former days; usually ZH: 小日子儿 PY: xiǎo rì ze er EN: (n.) 1. simple home life 2. the bride's day of menstruation ascertained in fixing wedding day ZH: 星岛日报 PY: xīng dǎo rì bào EN: Sing Tao Daily (newspaper) ZH: 星期日 PY: xīng qī rì EN: Sunday ZH: 旭日 PY: xù rì EN: (n.) the morning sun ZH: 一日 PY: yí rì EN: (adv.) one day; such a day ZH: 异日 PY: yì rì EN: (adv.) on another day; some future day ZH: 永日 PY: yǒng rì EN: (n.) the livelong day ZH: 有日 PY: yǒu rì EN: (adv.) 1. many days 2. a definite date set ZH: 远日点 PY: yuǎn rì diǎn EN: (n.) aphelion ZH: 越日 PY: yuè rì EN: (adv.) the next day ZH: 早日 PY: zǎo rì EN: (adv.) soon; shortly; on a day quite soon ZH: 蒸蒸日上 PY: zhēng zhēng rì shàng EN: becoming more prosperous with each passing day ZH: 至日 PY: zhì rì EN: (n.) winter or summer solstice ZH: 中国日报 PY: zhōng guó rì bào EN: China Daily (an English language newspaper) ZH: 中日 PY: zhōng rì EN: China-Japan ZH: 终日 PY: zhōng rì EN: all day long ZH: 中日韩越 PY: zhōng rì hán yuè EN: China, Japan, Korea, and Vietnam ZH: 周日 PY: zhōu rì EN: Sunday Sunday ZH: 主日 PY: zhǔ rì EN: Sabbath / Sunday ZH: 主日学 PY: zhǔ rì xué EN: Sunday School ZH: 昨日 PY: zuó rì EN: yesterday 65e6 - 26086: 旦 ZH: 旦 PY: dàn EN: dawn / morning / day-break / day ZH: 旦旦 PY: dàn dàn EN: (adv.) everyday ZH: 旦角 PY: dàn jué EN: (n.) role of female actress ZH: 旦夕 PY: dàn xì EN: (adv.) a short moment, any moment ZH: 旦彩旦 PY: cǎi dàn EN: (n.) (Chin. opera) name of young female role ZH: 迟旦 PY: chí dàn EN: (adv.) toward dawn, daybreak ZH: 丑旦 PY: chǒu dàn EN: (n.) a woman clown on stage ZH: 刀马旦 PY: dāo mǎ dàn EN: (n.) actress versed in swordplay ZH: 复旦 PY: fù dàn EN: (v.) to restore former brilliance ZH: 谷旦 PY: gǔ dàn EN: (n.) a lucky day ZH: 花旦 PY: huā dàn EN: (n.) (Peking opera) a role portraying young, pretty woman ZH: 吉旦 PY: jí dàn EN: (n.) an auspicious day ZH: 诘旦 PY: jié dàn EN: (n.) the next morning ZH: 老旦 PY: lǎo dàn EN: (n.) (Chin. opera) actor playing the part of an old woman ZH: 平旦 PY: píng dàn EN: (n.) early dawn ZH: 撒旦 PY: sā dàn EN: (n.) (translit.) Satan ZH: 申旦 PY: shēn dàn EN: (adv.) toward daybreak ZH: 贴旦 PY: tiē dàn EN: (n.) formerly, secondary female actress ZH: 外旦 PY: wài dàn EN: (n.) (Yuarn drama) a homely female role ZH: 文旦 PY: wén dàn EN: (n.) the pomelo ZH: 武旦 PY: wǔ dàn EN: (n.) actress playing martial role ZH: 小旦 PY: xiǎo dàn EN: (n.) Chin. opera actress ZH: 一旦 PY: yī dàn EN: in case (something happens) / once (something becomes true, then ...) / in one day ZH: 元旦 PY: yuán dàn EN: New Year's Day ZH: 约旦 PY: yuē dàn EN: Jordan ZH: 约旦河 PY: yuē dàn hé EN: Jordan River ZH: 震旦 PY: zhèn dàn EN: (n.) ancient Hindu name for China ZH: 正旦 PY: zhèng dàn EN: (n.) 1. main female role in opera 2. New Year's Day 65e7 - 26087: 旧 ZH: 旧 PY: jiù EN: old (opposite of new) / former ZH: 旧案 PY: jiù àn EN: (n.) 1. old archives, historical records 2. a past event 3. a dead issue 4. an outstanding legal suit ZH: 旧版 PY: jiù bǎn EN: old version ZH: 旧部 PY: jiù bù EN: (n.) former subordinates, troops formerly under one's command ZH: 旧地 PY: jiù dì EN: (n.) 1. an old site 2. old haunts ZH: 旧都 PY: jiù dū EN: (n.) 1. the former capital 2. an old metropolis ZH: 旧恶 PY: jiù è EN: (n.) wicked deeds of the past, old grievances ZH: 旧故 PY: jiù gù EN: (n.) old friends or associates ZH: 旧恨 PY: jiù hèn EN: (n.) remorse, regrets ZH: 旧家 PY: jiù jiā EN: (n.) an old (respected) family ZH: 旧交 PY: jiù jiāo EN: (n.) old friends (-ship) ZH: 旧历 PY: jiù lì EN: (n.) 1. the Lunar Calendar 2. (of calendar) the Old Style ZH: 旧年 PY: jiù nián EN: (n.) 1. last year 2. the Lunar New Year ZH: 旧情 PY: jiù qíng EN: (n.) 1. former friendship 2. former condition or state ZH: 旧式 PY: jiù shì EN: old style ZH: 旧事 PY: jiù shì EN: (n.) an old matter ZH: 旧书 PY: jiù shū EN: (n.) 1. old or secondhand books 2. classical works ZH: 旧俗 PY: jiù sú EN: (n.) old customs, folklore ZH: 旧学 PY: jiù xué EN: (n.) the classical learning, as opposed to modn. scientific knowledge ZH: 旧友 PY: jiù yǒu EN: (n.) a friend of long standing, former associates ZH: 旧雨 PY: jiù yǔ EN: (n.) an old friend or customer ZH: 旧约 PY: jiù yuē EN: (n.) the Old Testament ZH: 旧族 PY: jiù zú EN: (n.) an old wellknown family ZH: 旧金山 PY: jiù jīn shān EN: San Francisco ZH: 旧约全书 PY: jiù yuē quán shū EN: Old Testament ZH: 旧圣弗兰西斯科旧金山 PY: Shèng fú lán xī sī kē (Jiù jīn shān ) EN: (n.) San Francisco (California) (place name) ZH: 陈旧 PY: chén jiù EN: (adj.) old fashioned ZH: 腐旧 PY: fǔ jiù EN: (adj.) very old, decrepit ZH: 复旧 PY: fù jiù EN: (v.) restore, return to old (condition, etc.) ZH: 老旧 PY: lǎo jiù EN: (adj.) old and worn-out, old-fashioned ZH: 恋旧 PY: liàn jiù EN: (v.) think constantly of old (country, home) ZH: 破旧 PY: pò jiù EN: shabby ZH: 耆旧 PY: qí jiù EN: (n.) old people, of the elder generation ZH: 弃旧图新 PY: qì jiù tú xīn EN: to turn over a new leaf ZH: 仍旧 PY: réng jiù EN: still (remaining) / to remain (the same) / yet ZH: 如旧 PY: rú jiù EN: (adj.) as before, as of old ZH: 守旧 PY: shǒu jiù EN: (adj.) conservative, diehard, adverse to change ZH: 思旧 PY: sī jiù EN: (v.) think of old friends, times ZH: 忘旧 PY: wàng jiù EN: (phrase) forget old friends and relatives ZH: 喜新厌旧 PY: xǐ xīn yàn jiù EN: literal: to like the new, and hate the old / figurative: enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old ZH: 新旧儿 PY: xīn jiù er EN: (n.) the degree of oldness ZH: 勋旧 PY: xūn jiù EN: (n.) formerly, person(s) with close connections with the emperor ZH: 依旧 PY: yī jiù EN: as before / still ZH: 原旧 PY: yuán jiù EN: (adv.) as usual ZH: 照旧 PY: zhào jiù EN: (adj.) as before; as in the past 65e8 - 26088: 旨 ZH: 旨 PY: zhǐ EN: imperial decree / purport / aim / purpose ZH: 旨趣 PY: zhǐ qù EN: objective ZH: 旨蓄 PY: zhǐ xù EN: (n.) store of good food ZH: 旨意 PY: zhǐ yì EN: decree / order ZH: 旨本旨 PY: běn zhǐ EN: (n.) main purpose, tenet ZH: 称旨 PY: chèng zhǐ EN: (phrase) approved by His Majesty ZH: 传旨 PY: chuán zhǐ EN: (v.) to deliver imperial decree ZH: 辞旨 PY: cí zhǐ EN: (n.) main idea of speech or composition ZH: 大旨 PY: dà zhǐ EN: (n.) general theme (of book, teaching) ZH: 甘旨 PY: gān zhǐ EN: (n.) delicacies ZH: 圣旨 PY: shèng zhǐ EN: (n.) imperial decree ZH: 微旨 PY: wéi zhǐ EN: (n.) profound meaning ZH: 希旨指 PY: xī zhǐ EN: (v.) to cater to a superior's wishes ZH: 要旨 PY: yào zhǐ EN: (n.) essential point (of book), prime aim ZH: 意旨 PY: yì zhǐ EN: (n.) 1. wish 2. main idea (of essay, philosophy, etc.) ZH: 谕旨 PY: yù zhǐ EN: (n.) imperial decree, order ZH: 宗旨 PY: zōng zhǐ EN: (n.) objective; aim; goal 65e9 - 26089: 早 ZH: 早 PY: zǎo EN: early / morning ZH: 早餐 PY: zǎo cān EN: breakfast ZH: 早晨 PY: zǎo chén EN: early morning ZH: 早春 PY: zǎo chūn EN: (n.) early spring ZH: 早点 PY: zǎo diǎn EN: (n.) breakfast; light breakfast ZH: 早饭 PY: zǎo fàn EN: breakfast ZH: 早间 PY: zǎo jiān EN: (n.) the morning ZH: 早经 PY: zǎo jīng EN: (adv.) already ZH: 早就 PY: zǎo jiù EN: (adv.) since sometime ago ZH: 早期 PY: zǎo qī EN: early period / early phase / early stage ZH: 早日 PY: zǎo rì EN: (adv.) soon; shortly; on a day quite soon ZH: 早上 PY: zǎo shang EN: early morning ZH: 早响 PY: zǎo shang EN: (n.) morning ZH: 早是 PY: zǎo shì EN: (adv.) 1. happily, luckily, fortunately 2. already ZH: 早时 PY: zǎo shí EN: (n.) former times ZH: 早晚 PY: zǎo wǎn EN: morning and evening / sooner or later ZH: 早先 PY: zǎo xiān EN: previously / before ZH: 早些 PY: zǎo xiē EN: (a bit) earlier ZH: 早已 PY: zǎo yǐ EN: long ago / for a long time ZH: 早老素 PY: zǎo lǎo sù EN: presenilins ZH: 早上好 PY: zǎo shang hǎo EN: good morning ZH: 早期效应 PY: zǎo qī xiào yìng EN: early effect zāo ZH: 早熟 PY: zāo shóu EN: (adj.) 1. (of plants) early-maturing 2. (of persons) reaching maturity earlier than others záo ZH: 早产 PY: záo chǎn EN: (n.) (med.) premature birth ZH: 早趁早 PY: chèn zǎo EN: (adv.) while there's yet time ZH: 迟早 PY: chí zǎo EN: sooner or later ZH: 从早 PY: cóng zǎo EN: (adv.) early in the morning ZH: 多早晚儿 PY: duó zao wǎ er EN: (adv.) when (can you come, etc .?); soon, in a short time ZH: 赶早 PY: gán zǎo EN: (adv.) as early as possible ZH: 过早 PY: guò zǎo EN: premature / untimely / over-hasty (conclusion) ZH: 过早起爆 PY: guò zǎo qǐ bào EN: preinitiation ZH: 黑早 PY: hēi zǎo EN: (adv.) early at dawn, pre-dawn ZH: 及早 PY: jí zǎo EN: (adv.) at the earliest possible time; ASAP ZH: 尽早 PY: jǐn zǎo EN: as early as possible ZH: 老早 PY: láo zǎo EN: (adv.) very early ZH: 南华早报 PY: nán huá zǎo bào EN: South China Morning Post (newspaper in Hong Kong) ZH: 侵早 PY: qīn zǎo EN: (adv.) early morning ZH: 清早 PY: qīng zǎo EN: (n.) early morning at or before daybreak ZH: 稍早 PY: shāo zǎo EN: a little early ZH: 提早 PY: tí zǎo EN: (v.) be earlier than expected ZH: 为时过早 PY: wéi shí guò zǎo EN: premature / too soon ZH: 一早儿 PY: yì zǎo er EN: (adv.) in early morning ZH: 抓早儿 PY: zhuā zǎo er EN: (adv.) get up early (to start journey, etc.) 65ea - 26090: 旪 ZH: 旪旪 PY: xié EN: united in; agreement; mutual aid 65eb - 26091: 旫 ZH: 旫旫 PY: tiāo EN: 65ec - 26092: 旬 ZH: 旬 PY: xún EN: (n.) ten days / ten years ZH: 旬初旬 PY: chū xún EN: (n.) the first ten days of month ZH: 兼旬 PY: jiān xún EN: (n.) a period of twenty days ZH: 上旬 PY: shàng xún EN: first third of a month ZH: 下旬 PY: xià xún EN: last third of the month ZH: 中旬 PY: zhōng xún EN: middle third of a month 65ed - 26093: 旭 ZH: 旭 PY: xù EN: dawn / rising sun ZH: 旭日 PY: xù rì EN: (n.) the morning sun ZH: 旭旭 PY: xù xù EN: (adj.) 1. bright, clear 2. full of spirit 65ee - 26094: 旮 ZH: 旮 PY: gā EN: ZH: 旮旯 PY: gā lá EN: (n.) an out-of-the-way corner xù ZH: 旮 PY: xù EN: ZH: 旮背旮旯 PY: bèi gā lá EN: (n.) a quiet, hidden corner 65ef - 26095: 旯 ZH: 旯 PY: lá EN: xù ZH: 旯 PY: xù EN: ZH: 旯背旮旯 PY: bèi gā lá EN: (n.) a quiet, hidden corner ZH: 旮旯 PY: gā lá EN: (n.) an out-of-the-way corner 65f0 - 26096: 旰 ZH: 旰 PY: gàn EN: sunset / evening 65f1 - 26097: 旱 ZH: 旱 PY: hàn EN: drought ZH: 旱魃 PY: hàn bá EN: (n.) the demon causing drought ZH: 旱伞 PY: hàn sǎn EN: (n.) parasol ZH: 旱獭 PY: hàn tà EN: (n.) (zoo.) the Russian marmot, Arctomys bobac ZH: 旱灾 PY: hàn zāi EN: (n.) drought ZH: 旱干旱 PY: gān hàn EN: drought / arid / dry ZH: 乾旱 PY: gān hàn EN: (n.) drought ZH: 抗旱 PY: kàng hàn EN: (v.) weather a drought ZH: 起旱 PY: qǐ hàn EN: (v.) take an overland route, to start foot journey 65f2 - 26098: 旲 ZH: 旲旲 PY: tái EN: 65f3 - 26099: 旳 ZH: 旳旳 PY: dì EN: 65f4 - 26100: 旴 ZH: 旴旴 PY: xū EN: dawn 65f5 - 26101: 旵 ZH: 旵旵 PY: chǎn EN: 65f6 - 26102: 时 ZH: 时 PY: shí EN: O' clock / time / when / hour / season / period ZH: 时报 PY: shí bào EN: " Times " (newspaper, e.g. New York Times) ZH: 时常 PY: shí cháng EN: often / frequently ZH: 时辰 PY: shí chen EN: time / one of the 12 two-hour periods of the day ZH: 时代 PY: shí dài EN: age / era / epoch / period ZH: 时而 PY: shí ér EN: (adv.) occassionally; often, but not at any fixed time ZH: 时光 PY: shí guāng EN: (n.) time; era; period of time ZH: 时候 PY: shí hòu EN: time / length of time / moment / period ZH: 时机 PY: shí jī EN: occasion / opportunity ZH: 时间 PY: shí jiān EN: time / period ZH: 时节 PY: shí jié EN: season / time ZH: 时刻 PY: shí kè EN: moment ZH: 时髦 PY: shí máo EN: vogue ZH: 时期 PY: shí qī EN: a period in time or history / period / time (interval) / phase ZH: 时尚 PY: shí shàng EN: fashion ZH: 时时 PY: shí shí EN: often / constantly ZH: 时事 PY: shí shì EN: (n.) current events ZH: 时态 PY: shí tài EN: (verb) tense ZH: 时兴 PY: shí xīng EN: fashionable / popular ZH: 时序 PY: shí xù EN: time course ZH: 时装 PY: shí zhuāng EN: (n.) the latest fashion in clothes ZH: 时间表 PY: shí jiàn biǎo EN: schedule ZH: 时间内 PY: shí jiān nèi EN: within (a period of time) ZH: 时大时小 PY: shí dà shí xiǎo EN: sometimes big, sometimes small / varying ZH: 时间进程 PY: shí jiān jìn chéng EN: time course ZH: 时按时 PY: àn shí EN: on time / before deadline / on schedule ZH: 八小时工作制 PY: bā xiǎo shí gōng zuò zhì EN: eight hour working day ZH: 报时 PY: bào shí EN: give the correct time ZH: 比利时 PY: bǐ lì shí EN: Belgium ZH: 彼一时此一时 PY: bǐ yī shí cǐ yī shí EN: that was one situation and this is another - times have changed ZH: 彼利时 PY: bǐ lì shí EN: (n.) Belgium ZH: 不失时机 PY: bù shī shí jī EN: seize the opportune moment / lose no time ZH: 不时 PY: bù shí EN: frequently / often / at any time ZH: 不识时务 PY: bù shí shí wù EN: show no understanding of the times ZH: 不时之需 PY: bù shí zhī xū EN: a possible period of want or need ZH: 不违农时 PY: bù wéi nóng shí EN: not miss the farming season / do farm work in the right season ZH: 乘时 PY: chéng shí EN: (v.) take full advantage of opportunity ZH: 此时 PY: cǐ shí EN: now / this moment ZH: 此时此刻 PY: cǐ shí cǐ kè EN: at this very moment ZH: 此时以前 PY: cǐ shí yǐ qián EN: heretofore ZH: 当时 PY: dāng shí EN: then / at that time / while ZH: 当时的 PY: dāng shí de EN: of that time / former ZH: 到那个时候 PY: dào nà gè shí hòu EN: until this moment ZH: 得时 PY: dé shí EN: (adj.) in luck, riding the crest of fortune ZH: 的时候 PY: de shí hòu EN: when / during / at the time of ZH: 登时 PY: dēng shí EN: (adv.) at once ZH: 等时性 PY: děng shí xìng EN: (n.) isochromism ZH: 定时炸弹 PY: dìng shí zhà dàn EN: (n.) time bomb ZH: 东部时间 PY: dōng bù shí jiān EN: (U.S.) Eastern (standard) time / EST ZH: 短时储存 PY: duǎn shí chǔ cún EN: short-term storage / store ZH: 短时间 PY: duǎn shí jiān EN: short term / short time ZH: 短时语音记忆 PY: duǎn shí yǔ yīn jì yì EN: short-term phonological memory ZH: 顿时 PY: dùn shí EN: at once / immediately / forthwith ZH: 儿时 PY: ér shí EN: (phrase) childhood years ZH: 尔时 PY: ěr shí EN: (phrase) at that time ZH: 反应时 PY: fǎn yīng shí EN: response time ZH: 分时多工 PY: fēn shí duō gōng EN: time division multiplexing / TDM ZH: 辅音释放时间 PY: fǔ yīn shì fàng shí jiān EN: voice onset time ZH: 干时 PY: gān shí EN: (v.) be opportunist, go along with the current trends ZH: 格林尼治标准时间 PY: gé lín ní zhì biāo zhǔn shí jiān EN: Greenwich mean time / GMT ZH: 格林威治标准时间 PY: gé lín wēi zhì biāo zhǔn shí jiān EN: Greenwich mean time / GMT ZH: 古时 PY: gǔ shí EN: (n.) ancient times ZH: 过渡时期 PY: guò dù shí qī EN: transition ZH: 过时 PY: guò shí EN: old-fashioned ZH: 何时 PY: hé shí EN: when ZH: 合时 PY: hé shí EN: (adj.) fashionable, in vogue ZH: 华盛顿时报 PY: huá shèng dùn shí bào EN: Washington Times (newspaper) ZH: 及时 PY: jí shí EN: in time / promptly / without delay / timely ZH: 即时 PY: jí shí EN: immediate ZH: 即时即地 PY: jí shí jí dì EN: moment-to-moment ZH: 几个小时 PY: jǐ ge xiǎo shí EN: several hours ZH: 几时 PY: jǐ shí EN: (adv.) when ? ZH: 计时 PY: jì shí EN: (adj.) (of labor) paid by the hour or the day ZH: 加工时序 PY: jiā gōng shí xù EN: time course ZH: 加时 PY: jiā shí EN: overtime ZH: 届时 PY: jiè shí EN: when the time comes / at the scheduled time ZH: 就寝时间 PY: jiù qǐn shí jiān EN: bedtime ZH: 就时 PY: jiù shí EN: (v.) take advantage of an opportune moment ZH: 救时 PY: jiù shí EN: (v.) to turn the tide of the times ZH: 课时 PY: kè shí EN: class / period ZH: 累时 PY: lěi shí EN: (adj.) standing the test of time, lasting ZH: 李时珍 PY: lǐ shí zhēn EN: Li Shi Zhen (1518-1593), famous doctor, author of ben 3 cao 3 gang 1 mu 4 ZH: 历时 PY: lì shí EN: to last / to take (time) / period ZH: 立时 PY: lì shí EN: (adv.) immediately ZH: 临时 PY: lín shí EN: temporary / interim ZH: 临时的本地管理接口 PY: lín shí de běn dì guǎn lǐ jiē kǒu EN: Interim Local Management Interface / ILMI ZH: 临时政府 PY: lín shí zhèng fǔ EN: provisional government ZH: 洛杉矶时报 PY: luò shān jī shí bào EN: Los Angeles Times ZH: 美东时间 PY: měi dōng shí jiān EN: USA Eastern Standard Time ZH: 某时 PY: mǒu shí EN: sometime ZH: 那时 PY: nà shí EN: (tw) at that time ZH: 凝视时间 PY: níng shì shí jiān EN: gaze duration ZH: 纽约时报 PY: niǔ yuē shí bào EN: New York Times (newspaper) ZH: 片时 PY: piàn shí EN: (n.) a short moment ZH: 平时 PY: píng shí EN: in normal times / in peacetime ZH: 趋时 PY: qū shí EN: to follow fashion ZH: 恁时 PY: rèn shí EN: (adv.) at that time ZH: 霎时 PY: shà shí EN: (adv.) a short moment (time of batting an eye) ZH: 少时 PY: shǎo shí EN: (phrase) 1. after or in a little moment 2. phr ., when young ZH: 甚时 PY: shén shí EN: (n.) what time ZH: 失时 PY: shī shí EN: (v.) to lose an opportunity offered by the times ZH: 实时 PY: shí shí EN: real time ZH: 实时操作环境 PY: shí shí cāo zuò huán jìng EN: real time operating environment ZH: 实时技术 PY: shí shí jì shù EN: on-line technique ZH: 实时加工 PY: shí shí jiā gōng EN: on-line processing ZH: 首次注视时间 PY: shǒu cì zhù shì shí jiān EN: first fixation duration ZH: 守时 PY: shǒu shí EN: punctual ZH: 授时 PY: shòu shí EN: time service ZH: 瞬时辐射 PY: shùn shí fú shè EN: prompt radiation ZH: 顺时 PY: shùn shí EN: (adv.) in its proper time ZH: 四个小时 PY: sì gè xiǎo shí EN: four hours ZH: 俟时 PY: sì shí EN: (phrase) when the time comes ZH: 随机时间 PY: suí jī shí jiān EN: random period of time / random interval ZH: 随时 PY: suí shí EN: at any time ZH: 岁时 PY: suì shí EN: (n.) the procession of the seasons ZH: 天时 PY: tiān shí EN: (n.) weather ZH: 同时 PY: tóng shí EN: at the same time / simultaneously ZH: 同时代 PY: tóng shí dài EN: contemporary ZH: 同时期 PY: tóng shí qī EN: at the same time / contemporary ZH: 往时 PY: wǎng shí EN: (adv.) formerly ZH: 为时 PY: wéi shí EN: timewise / pertaining to time ZH: 为时过早 PY: wéi shí guò zǎo EN: premature / too soon ZH: 微时 PY: wéi shí EN: (adv.) when one was small or unkown ZH: 无论何时 PY: wú lùn hé shí EN: whenever ZH: 午时 PY: wǔ shí EN: (n.) 1. between 11:00 a.m. and 1.00 p.m. 2. noontime ZH: 午时正 PY: wǔ shí zhèng EN: (n.) 12:00; midnoon ZH: 昔时 PY: xí shí EN: (adv.) in former times ZH: 暇时 PY: xià shí EN: (n.) leisure time ZH: 闲时 PY: xián shí EN: (adv.) when time allows ZH: 现时 PY: xiàn shí EN: current ZH: 响应时间 PY: xiǎng yìng shí jiān EN: response time ZH: 小时 PY: xiǎo shí EN: hour ZH: 些时 PY: xiē shí EN: (adv.) a little while ZH: 信息时代 PY: xìn xí shí dài EN: information age ZH: 兴时 PY: xīng shí EN: (adj.) popular at moment ZH: 学时 PY: xué shí EN: class hour / period ZH: 一小时 PY: yī xiǎo shí EN: one hour ZH: 移时 PY: yí shí EN: (adv.) after a while, after lapse of time ZH: 一时 PY: yì shí EN: temporary / momentary ZH: 一小时以后 PY: yì xiǎo shí yǐ hòu EN: (n.) a short time later; one hour later ZH: 印度时报 PY: yìn dù shí bào EN: India Times ZH: 有时 PY: yǒu shí EN: sometimes / now and then ZH: 有时候 PY: yǒu shí hou EN: sometimes ZH: 有时间 PY: yǒu shí jiān EN: to have time ZH: 与此同时 PY: yǔ cǐ tóng shí EN: at the same time / meanwhile ZH: 阅读时间 PY: yuè dú shí jiān EN: viewing time ZH: 暂时 PY: zàn shí EN: temporary / provisional ZH: 早时 PY: zǎo shí EN: (n.) former times ZH: 中国时报 PY: zhōng guó shí bào EN: China Times (newspaper) ZH: 驻留时间 PY: zhù liú shí jiān EN: gaze duration ZH: 准时 PY: zhǔn shí EN: (adj.) on time / punctual / on schedule ZH: 子时 PY: zǐ shí EN: (n.) period from 11 p.m. to 1 a.m ZH: 纵停留时间 PY: zòng tíng liú shí jiān EN: gaze duration 65f7 - 26103: 旷 ZH: 旷 PY: kuàng EN: waste / wilderness ZH: 旷达 PY: kuàng dá EN: (adj.) showing deep understanding or breadth of mind ZH: 旷费 PY: kuàng fèi EN: (v.) to waste ZH: 旷废 PY: kuàng fèi EN: (v.) to neglect (school work, etc.) ZH: 旷夫 PY: kuàng fū EN: (n.) a bachelor ZH: 旷工 PY: kuàng gōng EN: (v.) skip work with not valid reason ZH: 旷古 PY: kuàng gǔ EN: (adv.) since ancient days ZH: 旷课 PY: kuàng kè EN: (v.) be truant from school; cut classes ZH: 旷旷 PY: kuàng kuàng EN: (adj.) big, open, bright ZH: 旷野 PY: kuàng yě EN: (n.) open spaces, open country, prairie ZH: 旷远 PY: kuàng yuǎn EN: (adj.) very far away (in time or space) ZH: 旷空旷 PY: kōng kuàng EN: (adj.) (of land) open, wide, spacious ZH: 恐旷症 PY: kǒng kuàng zhèng EN: agoraphobia ZH: 虚旷 PY: xū kuàng EN: (adj.) broad and open (country) ZH: 悬旷 PY: xuán kuàng EN: (adj.) (Budd.) abstruse, difficult to follow 65f9 - 26105: 旹 ZH: 旹旹 PY: shí EN: time, season; era, age, period 65fa - 26106: 旺 ZH: 旺 PY: wàng EN: prosperous / flourishing / to prosper / to flourish ZH: 旺季 PY: wàng jì EN: busy season / peak period ZH: 旺盛 PY: wàng shèng EN: vigorous / exuberant ZH: 旺月 PY: wàng yuè EN: busy (business) month ZH: 旺阿旺曲沛 PY: ā wàng qǔ pèi EN: Ngawang Choepel (Tibetan, Fulbright scholar) ZH: 健旺 PY: jiàn wàng EN: (adj.) (of elderly person) in good health ZH: 卢旺达 PY: lú wàng dá EN: Rwanda ZH: 兴旺 PY: xīng wàng EN: prosperous / thriving / to prosper / to flourish 65fb - 26107: 旻 ZH: 旻旻 PY: mín EN: (n.) Autumn 65fc - 26108: 旼 ZH: 旼旼 PY: mín EN: gentle and affable 65fd - 26109: 旽 ZH: 旽旽 PY: tūn EN: morning sun, sunrise 65fe - 26110: 旾 ZH: 旾旾 PY: chūn EN: chǔn ZH: 旾旾 PY: chǔn EN: 65ff - 26111: 旿 ZH: 旿旿 PY: wǔ EN: