4e00 - 19968: 一 ZH: 一 PY: yī EN: ( n. ) one / single / a ZH: 一百 PY: yī bǎi EN: a hundred ZH: 一半 PY: yī bàn EN: half ZH: 一边 PY: yī biān EN: one side ZH: 一层 PY: yī céng EN: layer ZH: 一匙 PY: yī chí EN: spoonful ZH: 一串 PY: yī chuàn EN: strand ZH: 一吹 PY: yī chuī EN: puff ZH: 一次 PY: yī cì EN: first / first time / once / ( math .) linear (of degree one) ZH: 一打 PY: yī dǎ EN: dozen ZH: 一代 PY: yī dài EN: generation ZH: 一带 PY: yī dài EN: region / district ZH: 一旦 PY: yī dàn EN: in case ( something happens ) / once ( something becomes true , then ...) / in one day ZH: 一道 PY: yī dào EN: together ZH: 一点 PY: yī diǎn EN: a bit / a little ZH: 一定 PY: yī dìng EN: surely / certainly / necessarily / fixed / a certain ( extent , etc .) / given / particular ZH: 一度 PY: yī dù EN: for a time / at one time / one time / once ZH: 一堆 PY: yī duī EN: pile ZH: 一对 PY: yī duì EN: couple / pair ZH: 一服 PY: yī fú EN: dose ZH: 一概 PY: yī gài EN: ( adv. ) all without any exceptions ZH: 一个 PY: yī gè EN: a / an ZH: 一贯 PY: yī guàn EN: consistent / constant ZH: 一号 PY: yī hào EN: first day of the month ZH: 一局 PY: yī jú EN: inning ZH: 一举 PY: yī jǔ EN: ( adv. ) move ; an act ; an action / with one move ; at one stroke ZH: 一口 PY: yī kǒu EN: readily / flatly ( deny ) ZH: 一块 PY: yī kuài EN: piece ZH: 一连 PY: yī lián EN: in a row / in succession / running ZH: 一轮 PY: yī lún EN: first round (of a match or election ) ZH: 一律 PY: yī lǜ EN: ( adj. ) same ; uniform / all ; without exception ZH: 一排 PY: yī pái EN: row ZH: 一旁 PY: yī páng EN: aside / to the side of ZH: 一片 PY: yī piàn EN: piece / slice ZH: 一瞥 PY: yī piē EN: glance / glimpse ZH: 一齐 PY: yī qí EN: at the same time / simultaneously ZH: 一千 PY: yī qiān EN: one thousand ZH: 一群 PY: yī qún EN: gang / regiment ZH: 一身 PY: yī shēn EN: ( n. ) the entire body / ( meas ) for wearing a suit ZH: 一手 PY: yī shǒu EN: ( adv. ) skill / all by oneself ; without the help of others ZH: 一套 PY: yī tào EN: suit / a set ZH: 一天 PY: yī tiān EN: one day ZH: 一同 PY: yī tóng EN: along / together ZH: 一头 PY: yī tóu EN: ( adv. ) headlong ; directly / rapidly / simultaneously ZH: 一团 PY: yī tuán EN: regiment ZH: 一碗 PY: yī wǎn EN: bowl ZH: 一万 PY: yī wàn EN: ten thousand ZH: 一下 PY: yī xià EN: ( adj. ) one time ; once / in a short time ; suddenly ; all at once ZH: 一些 PY: yī xiē EN: some / a few / a little ZH: 一心 PY: yī xīn EN: wholeheartedly / heart and soul ZH: 一行 PY: yī xíng EN: ( n. ) 1. party 2. delegation ZH: 一样 PY: yī yàng EN: ( adj. ) same / like / equal to / the same as / just like ZH: 一一 PY: yī yī EN: one by one / one after another ZH: 一亿 PY: yī yì EN: 1 00 million ZH: 一月 PY: yī yuè EN: first month / January ZH: 一再 PY: yī zài EN: repeatedly ZH: 一张 PY: yī zhāng EN: sheet ZH: 一阵 PY: yī zhèn EN: a burst / a fit / a peal ZH: 一致 PY: yī zhì EN: unanimous / identical ( views or opinions ) ZH: 一周 PY: yī zhōu EN: one week ZH: 一般性 PY: yī bān xìng EN: (in) general ( terms ) / generalized ZH: 一巴掌 PY: yī bā zhǎng EN: spank ZH: 一辈子 PY: yī bèi zi EN: (for) a lifetime ZH: 一部分 PY: yī bù fèn EN: portion ZH: 一侧化 PY: yī cè huà EN: lateralization ZH: 一点儿 PY: yī dianr3 EN: a bit / a little ZH: 一定要 PY: yī dìng yào EN: must ZH: 一方面 PY: yī fāng miàn EN: one aspect is ZH: 一分钱 PY: yī fēn qián EN: cent / penny ZH: 一节诗 PY: yī jié shī EN: stanza ZH: 一口气 PY: yī kǒu qì EN: one breath / in one breath ZH: 一块儿 PY: yī kuài er EN: ( adv. ) together / at the same location ZH: 一块面 PY: yī kuài miàn EN: loaf ZH: 一溜烟 PY: yī liù yān EN: in a flash , quickly ZH: 一年半 PY: yī nián bàn EN: a year and a half ZH: 一年多 PY: yī nián duō EN: more than a year ZH: 一千吨 PY: yī qiān dūn EN: 1000 tons ZH: 一小时 PY: yī xiǎo shí EN: one hour ZH: 一系列 PY: yī xì liè EN: ( adj. ) a series of / a collection of ZH: 一致性 PY: yī zhì xìng EN: consistency ZH: 一致字 PY: yī zhì zì EN: consistent phonogram(s ) ZH: 一臂之力 PY: yī bì zhī lì EN: ( lend ) a helping hand ZH: 一触即发 PY: yī chù jí fā EN: could happen at any moment / on the verge ZH: 一帆风顺 PY: yī fán fēng shùn EN: ( saying ) very smoothly ; plain sailing ZH: 一概而论 PY: yī gài ér lùn EN: ( saying ) lump different matters together ZH: 一干二净 PY: yī gān èr jìng EN: ( saying ) thoroughly ; completely ZH: 一个劲儿 PY: yī gè jìn er EN: ( adv. ) persistently ; continues on ZH: 一国两制 PY: yī guó liǎng zhì EN: one country , two systems ( China-Hong Kong ) ZH: 一哄而散 PY: yī hōng ér sàn EN: ( saying ) disperse in confusion ZH: 一角银币 PY: yī jiǎo yín bì EN: dime ZH: 一技之长 PY: yī jì zhī cháng EN: ( saying ) skill or proficiency ZH: 一决雌雄 PY: yī jué cí xióng EN: to have a show-down / to fight for mastery / to compete for a championship ZH: 一举两得 PY: yī jǔ liǎng de EN: kill two birds with one stone ZH: 一路顺风 PY: yī lù shùn fēng EN: have a pleasant journey ZH: 一毛不拔 PY: yī máo bù bá EN: ( saying ) stingy ; parsimonious ZH: 一切事物 PY: yī qiè shì wù EN: everything ZH: 一万五千 PY: yī wàn wǔ qiān EN: 15000 ZH: 一五一十 PY: yī wǔ yī shí EN: ( narrate ) systematically and in full detail / count by fives or tens ZH: 一线微光 PY: yī xiàn wéi guāng EN: gleam ZH: 一心一意 PY: yī xīn yī yì EN: intently ZH: 一氧化氮 PY: yī yǎng huà dàn EN: nitric oxide ZH: 一氧化碳 PY: yī yǎng huà tàn EN: carbon monoxide ( CO ) ZH: 一中一臺 PY: yī zhōng yī tái EN: "one China , one Taiwan " ( policy ) ZH: 一百二十六 PY: yī bǎi èr shí liù EN: 126 ZH: 一百五十亿 PY: yī bǎi wǔ shí yì EN: 15 billion ZH: 一九九七年 PY: yī jiǔ jiǔ qī nián EN: the year 1997 ZH: 一九四九年 PY: yī jiǔ sì jiǔ nián EN: the year 1949 ( Communist revolution ) ZH: 一千七百万 PY: yī qiān qī bǎi wàn EN: seventeen million ZH: 一千四百亿 PY: yī qiān sì bǎi yì EN: 140 billion ZH: 一致性效应 PY: yī zhì xìng xiào yìng EN: consistency effect ZH: 一百五十多年 PY: yī bǎi wǔ shí duō nián EN: more than 150 years ZH: 一个中国政策 PY: yī gè zhōng guó zhèng cè EN: one China policy ZH: 一千零五十亿 PY: yī qiān líng wǔ shí yì EN: 105 billion ZH: 一万四千二百 PY: yī wàn sì qiān èr bǎi EN: 14200 ZH: 一千四百二十九 PY: yī qiān sì bǎi èr shí jiǔ EN: 1429 ZH: 一致资源定址器 PY: yī zhì zī yuán dìng zhǐ qì EN: uniform resource locator ( URL ) yí ZH: 一并 PY: yí bìng EN: ( adv. ) together , along ZH: 一步 PY: yí bù EN: ( single ) step ZH: 一但 PY: yí dàn EN: if / in case / in a short time / once ZH: 一共 PY: yí gòng EN: altogether ZH: 一秘 PY: yí mì EN: first secretary ZH: 一面 PY: yí miàn EN: one side ZH: 一切 PY: yí qiè EN: all / every / everything ZH: 一日 PY: yí rì EN: ( adv. ) one day ; such a day ZH: 一晌 PY: yí shǎng EN: ( n. ) a short moment ZH: 一似 PY: yí sì EN: ( adv. ) just like ( being home , etc .) ZH: 一味 PY: yí wèi EN: ( adv. ) persistently , doggedly ZH: 一向 PY: yí xiàng EN: all along / the whole time / constantly / earlier / lately ZH: 一项 PY: yí xiàng EN: an item / a thing ZH: 一意 PY: yí yì EN: ( adv. ) 1. with complete devotion , full concentration 2. stubbornly ZH: 一至 PY: yí zhì EN: ( adv. ) to such extent ZH: 一自 PY: yí zì EN: ( adv. ) since ZH: 一弄儿 PY: yí lòng er EN: ( adv. ) ( coll .) the whole lot ; altogether ZH: 一下儿 PY: yí xiar4 EN: a little bit / a little while ZH: 一下子 PY: yí xià zi EN: in a short while / all at once / all of a sudden ZH: 一路平安 PY: yí lù píng ān EN: to have a pleasant journey / bon voyage ZH: 一望无际 PY: yí wàng wú jì EN: as far as the eye can see ( lit: look afar no bound ) yì ZH: 一般 PY: yì bān EN: same / ordinary / common / general ZH: 一家 PY: yì jiā EN: ( phrase ) same family ZH: 一篇 PY: yì piān EN: one-sided ZH: 一起 PY: yì qǐ EN: together ZH: 一生 PY: yì shēng EN: all one's life / throughout one's life ZH: 一时 PY: yì shí EN: temporary / momentary ZH: 一顺 PY: yì shùn EN: ( adv. ) ( dial .) ZH: 一塌 PY: yì tā EN: ( adv. ) completely ZH: 一统 PY: yì tǒng EN: ( n. ) unification (of country ); centralization , uniformity (of ideas , beliefs ) ZH: 一行 PY: yì xíng EN: party / delegation ZH: 一直 PY: yì zhí EN: continuously / always / from the beginning of ... up to ... / all along ZH: 一昨 PY: yì zuó EN: ( adv. ) yesterday ZH: 一晃儿 PY: yì huǎng er EN: ( n. ) in a flash ZH: 一忽儿 PY: yì hū er EN: ( n. ) in a short moment ZH: 一会儿 PY: yì huir3 EN: a while ZH: 一硫化 PY: yì liú huā EN: ( n. ) ( chem .) sulfide ZH: 一匹马 PY: yì pǐ mǎ EN: one horse ZH: 一身汗 PY: yì shēn hàn EN: sweating all over ZH: 一氧化 PY: yì yǎng huà EN: ( n. ) ( chem .) monoxide ZH: 一元论 PY: yì yuán lùn EN: ( n. ) monism ZH: 一早儿 PY: yì zǎo er EN: ( adv. ) in early morning ZH: 一般来说 PY: yì bān lái shuō EN: generally speaking ZH: 一般原则 PY: yì bān yuán zé EN: general principle ZH: 一溜烟儿 PY: yì liù yān EN: ( adv. ) ( slink ) away and disappear ( without permission or news ) ZH: 一小部分 PY: yì xiǎo bù fen EN: a small part / a small section ZH: 一小时以后 PY: yì xiǎo shí yǐ hòu EN: ( n. ) a short time later ; one hour later Entries containing the character " ZH: 一巴答一声 PY: bā dā yì shēng EN: ( phrase ) make a slap or flopping noise ZH: 百尺杆头更尽一步 PY: bǎi chǐ gān tóu gèng jìn yī bù EN: make still further progress ZH: 百里挑一 PY: bǎi lǐ tiāo yī EN: one in a hundred / cream of the crop ZH: 百闻不如一见 PY: bǎi wén bù rú yī jiàn EN: seeing for oneself is a hundred times better than hearing from others ZH: 百无一失 PY: bǎi wú yī shī EN: no danger of anything going wrong / no risk at all ZH: 背城借一 PY: bèi chéng jiè yī EN: make a last-ditch stand before the city wall / fight to the last ditch / put up a desperate struggle ZH: 背水一战 PY: bèi shuǐ yī zhàn EN: fight with one's back to the river - fight to win or die ZH: 彼一时此一时 PY: bǐ yī shí cǐ yī shí EN: that was one situation and this is another - times have changed ZH: 比一比 PY: bǐ yi bǐ EN: to make a comparison / to engage in a contest ZH: 毕其功于一役 PY: bì qí gōng yú yī yì EN: accomplish the whole task at one stroke ZH: 别具一格 PY: bié jù yī gé EN: having a unique or distinctive style ZH: 不当一回事 PY: bú dàng yì huí shì EN: not regard as a matter (of any importance ) ZH: 不顾一切 PY: bú gù yī qiē EN: reckless ZH: 步调一致 PY: bù diào yí zhì EN: to be united in action ZH: 不敢越雷池一步 PY: bù gǎn yuè léi chí yī bù EN: dare not go one step beyond the prescribed limit ZH: 不经一事不长一智 PY: bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì EN: you can 't gain knowledge without practice / wisdom comes from experience ZH: 不拘一格 PY: bù jū yī gé EN: not stick to one pattern ZH: 不可一世 PY: bù kě yī shì EN: consider oneself unexcelled in the world / be insufferably arrogant ZH: 不免一死 PY: bù miǎn yī sǐ EN: mortal ZH: 不名一文 PY: bù míng yī wén EN: without a penny to one's name / penniless / stony-broke ZH: 不一 PY: bù yī EN: vary / differ ZH: 不一定 PY: bù yī dìng EN: not necessarily / maybe ZH: 不一而足 PY: bù yī ér zú EN: by no means an isolated case / numerous ZH: 不一样 PY: bù yī yàng EN: different / distinctive / unlike ZH: 不一致字 PY: bù yī zhì zì EN: inconsistent phonogram(s ) ZH: 不赞一词 PY: bù zàn yī cí EN: keep silent / make no comment ZH: 初一 PY: chū yī EN: first day of lunar month / New Year 's Day ZH: 大一些 PY: dà yī xiē EN: a bit bigger ZH: 单一 PY: dān yī EN: single / only / sole ZH: 单一合体字 PY: dān yī hé tǐ zì EN: unique compound ZH: 的一种 PY: de yī zhǒng EN: is one ( kind of) ZH: 第十一 PY: dì shí yī EN: eleventh ZH: 第一 PY: dì yī EN: first / No . 1 ZH: 第一步 PY: dì yī bù EN: step one / first step ZH: 第一次 PY: dì yī cì EN: first / first time / number one ZH: 第一夫人 PY: dì yī fū rén EN: First Lady ( wife of US president ) ZH: 第一个层次 PY: dì yī gè céng cì EN: the first stage ZH: 第一例 PY: dì yī lì EN: first case / first instance / first time (sth is done ) ZH: 第一流 PY: dì yī liú EN: first-class ZH: 第一轮 PY: dì yī lún EN: first round (of match , or election ) ZH: 第一型糖尿病 PY: dì yī xíng táng niào bìng EN: Type 1 diabetes ZH: 第一章 PY: dì yī zhāng EN: chapter one ZH: 二十一 PY: èr shí yī EN: twenty-one ZH: 二十一世纪 PY: èr shí yī shì jì EN: 21 st century ZH: 二者之一 PY: èr zhě zhī yī EN: either ZH: 合一 PY: hé yī EN: ( v. ) to unite , become one ZH: 混一 PY: hùn yī EN: ( adj. ) formed or blended into one ZH: 进一步 PY: jìn yī bù EN: (one step ) further / to move forward a single step / further ( onwards ) ZH: 浸一下 PY: jìn yī xià EN: dip ZH: 精一 PY: jīng yī EN: ( adj. ) single-minded , with only one aim or purpose ZH: 均一 PY: jūn yī EN: ( adv. ) uniform ( ly ), equal ( ly ) ZH: 老一辈 PY: lǎo yī bèi EN: ( n. ) one generation older ZH: 两千六百一十六 PY: liǎng qiān liù bǎi yī shí liù EN: 2816 ZH: 另一 PY: lìng yī EN: another ZH: 每年一度 PY: měi nián yī dù EN: once a year ( every year ) ZH: 每一 PY: měi yī EN: every ZH: 莫衷一是 PY: mò zhōng yī shì EN: cannot decide which is right ZH: 哪一个 PY: nǎ yī ge EN: which ZH: 七月一号 PY: qī yuè yī hào EN: July 1 ZH: 清一色 PY: qīng yī sè EN: ( n. ) 1. flush (in card games and mahjong ) 2. without divergent colors , beliefs or partisans (in group ) ZH: 全场一致 PY: quán chǎng yī zhì EN: unanimous ZH: 全世界第一 PY: quán shì jiè dì yī EN: world 's first ZH: 如出一辙 PY: rú chū yī zhé EN: be precisely the same / be no different ZH: 如一 PY: rú yī EN: ( adj. ) uniform , identical ZH: 三分之一 PY: sān fēn zhī yī EN: one third ZH: 三合一 PY: sān hé yī EN: three in one / triple ZH: 三合一疫苗 PY: sān hé yī yì miáo EN: DTP vaccination ZH: 三位一体 PY: sān wèi yī tǐ EN: trinity ZH: 三月二十一号 PY: sān yuè èr shí yī hào EN: March 21 ZH: 三一律 PY: sān yī lù EN: ( n. ) the dramatic unities of action , time , and place ZH: 生物专一性 PY: shēng wù zhuān yī xìng EN: biospecificity ZH: 十一 PY: shí yī EN: eleven ZH: 什一奉献 PY: shí yī fèng xiàn EN: tithing ZH: 十一年 PY: shí yī nián EN: eleven years ZH: 十一月 PY: shí yī yuè EN: eleventh month / November ZH: 试一试 PY: shì yī shì EN: to have a try ZH: 四分之一 PY: sì fēn zhī yī EN: one-quarter ZH: 同一 PY: tóng yī EN: identical / the same ZH: 统一 PY: tǒng yī EN: to unify / to unite / to integrate ZH: 统一码 PY: tǒng yī mǎ EN: Unicode ZH: 统一战线工作部 PY: tǒng yī zhàn xiàn gōng zuò bù EN: United Front Work Department ZH: 统一招生 PY: tǒng yī zhāo shēng EN: national unified entrance exam ZH: 万无一失 PY: wàn wú yī shī EN: surefire / absolutely safe ZH: 万一 PY: wàn yī EN: just in case / if by any chance / contingency ZH: 唯一 PY: wéi yī EN: only / sole ZH: 惟一 PY: wéi yī EN: the only / sole ZH: 五一 PY: wǔ yī EN: 5-1 ( May 1 st ) ZH: 下一次 PY: xià yī cì EN: next ZH: 小泉纯一郎 PY: xiǎo quán chún yī láng EN: ( Japanese Prime Minister ) Junichiro Koizumi ZH: 星期一 PY: xīng qī yī EN: Monday ZH: 有一些 PY: yǒu yī xiē EN: somewhat / rather ZH: 约翰一书 PY: yuē hàn yī shū EN: 1 John ZH: 再一次 PY: zài yī cì EN: again ZH: 这样一来 PY: zhè yàng yī lái EN: if this happens then ZH: 之一 PY: zhī yī EN: one of (sth) / one out of a multitude / one ( third , quarter , percent , etc .) ZH: 周一 PY: zhōu yī EN: Monday ZH: 逐一 PY: zhú yī EN: ( adv. ) one by one Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e01 - 19969: 丁 ZH: 丁 PY: dīng EN: ( surname ) / 4 th heavenly stem / a Chinese surname ZH: 丁点 PY: dīng diǎn EN: tiny bit ZH: 丁对 PY: dīng duì EN: ( adj. ) comfortable , agreeable ZH: 丁赋 PY: dīng fù EN: ( n. ) poll tax ZH: 丁几 PY: dīng jī EN: ( n. ) tincture ( translit .) ZH: 丁口 PY: dīng kǒu EN: ( n. ) male of population ZH: 丁男 PY: dīng nán EN: ( n. ) male adult ZH: 丁年 PY: dīng nián EN: ( n. ) year of maturity ( sixteen ) ZH: 丁钱 PY: dīng qián EN: ( n. ) poll tax ZH: 丁税 PY: dīng suì EN: ( n. ) poll tax ZH: 丁香 PY: dīng xiāng EN: ( n. ) lilac ZH: 丁徭 PY: dīng yáo EN: ( n. ) poll tax ZH: 丁夜 PY: dīng yè EN: ( n. ) the fourth watch of the night ZH: 丁役 PY: dīng yì EN: ( n. ) military service ZH: 丁银 PY: dīng yín EN: ( n. ) poll tax money ZH: 丁忧 PY: dīng yōu EN: ( v. ) be in mourning for parent 's death ZH: 丁云 PY: dīng yún EN: Ding Yun (a personal name ) ZH: 丁字尺 PY: dīng zì chǐ EN: ( n. ) T-square ZH: 丁型肝炎 PY: dīng xíng gān yán EN: hepatitis D Entries containing the character " ZH: 丁奥斯丁 PY: À osī dīng EN: ( n. ) Austin ( Texas ) (place name) ZH: 阿拉丁 PY: ā lā dīng EN: Aladdin ZH: 爱丁堡 PY: ài dīng bǎo EN: Edinburgh ZH: 白丁 PY: bái dīng EN: ( n. ) illiterate person ; common man , private ZH: 白丁香 PY: bái dīng xiāng EN: ( n. ) ( bot .) white lilac ; sparrow drippings used for treating wounds ZH: 兵丁 PY: bīng dīng EN: ( n. ) private soldier ZH: 补丁 PY: bǔ dīng EN: patch ZH: 布丁 PY: bù dīng EN: pudding ZH: 抽丁 PY: chōu dīng EN: ( v. ) to conscript men for government service ZH: 单丁 PY: dān dīng EN: ( n. ) one without brothers , only son ZH: 地丁 PY: dì dīng EN: ( n. ) formerly , term denoting land tax and labor levy ZH: 东丁 PY: dōng dīng EN: ( n. ) jingling sound ZH: 孤丁 PY: gū ding EN: ( n. ) 1. a protuberance 2. an unexpected de velopment or impediment 3. a person all by himself ZH: 杭丁顿舞蹈症 PY: háng dīng dùn wǔ dào zhèng EN: Huntingdon 's disease ZH: 几丁 PY: jī dīng EN: chitin ZH: 家丁 PY: jiā dīng EN: ( n. ) formerly , a family servant ZH: 拉丁 PY: lā dīng EN: Latin ZH: 拉丁语 PY: lā dīng yǔ EN: Latin ( language ) ZH: 伶丁 PY: líng dīng EN: ( adj. ) lonely , alone ZH: 门丁 PY: mén dīng EN: ( n. ) gatekeeper ZH: 猛孤丁 PY: měng gū dīng EN: ( adv. ) suddenly ZH: 庖丁 PY: páo dīng EN: ( n. ) cook ZH: 亲丁 PY: qīn dīng EN: ( n. ) blood kin ZH: 人丁 PY: rén dīng EN: ( n. ) 1. persons who have come of age 2. people in general ZH: 肉丁 PY: ròu dīng EN: ( n. ) cubed pork or chicken ZH: 沙丁鱼 PY: shā dīng yú EN: sardine ZH: 酸丁 PY: suān dīng EN: ( n. ) ( contempt .) an unsuccessful and morose or crabbed person ZH: 添丁 PY: tiān dīng EN: ( v. ) have another son ZH: 团丁 PY: tuán dīng EN: ( n. ) member of volunteer group ZH: 畦丁 PY: xī dīng EN: ( n. ) gardener ZH: 亚丁 PY: yà dīng EN: Aden ZH: 园丁 PY: yuán dīng EN: gardener ZH: 紫丁香 PY: zǐ dīng xiāng EN: lilac Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e02 - 19970: 丂 ZH: 丂丂 PY: kǎo EN: obstruction of breath ( qi ) as it seeks release ; variant of other characters qiǎo ZH: 丂丂 PY: qiǎo EN: yú ZH: 丂丂 PY: yú EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e03 - 19971: 七 ZH: 七 PY: qī EN: seven / 7 ZH: 七宝 PY: qī bǎo EN: ( n. ) ( Budd .) seven kinds of gems (and other explanations ) ZH: 七出 PY: qī chū EN: ( phrase ) 1. formerly , the seven valid reasons for divorce 2. barrenness 3. adultery 4. disrespect to parents-in-law 5. wicked tongue 6. theft 7. jealousy and 8. heinous disease ZH: 七七 PY: qī qī EN: ( n. ) the seventh day of seventh lunar month ZH: 七窍 PY: qī qiào EN: ( phrase ) the seven apertures of human face ( eyes , ears , nostrils and mouth ) ZH: 七情 PY: qī qíng EN: ( phrase ) the normal human emotions of joy , anger , sorrow , fear , love , hate and desire ZH: 七色 PY: qī sè EN: ( n. ) the seven colors of spectrum or rainbow ZH: 七声 PY: qī shēng EN: ( phrase ) the seven-tone scale of music ZH: 七十 PY: qī shí EN: seventy / 70 ZH: 七条 PY: qī tiáo EN: ( n. ) Buddhist cassock ZH: 七弦 PY: qī xián EN: ( n. ) the seven-stringed instrument ZH: 七香 PY: qī xiāng EN: ( n. ) a mixture of seven spices ZH: 七星 PY: qī xīng EN: ( n. ) ( astron .) the Great Dipper ZH: 七曜 PY: qī yào EN: ( n. ) the seven days of the week , named after the sun ( Sunday ), the moon ( Monday ) and five planets ( Mars , Mercury , Jupiter , Venus and Saturn ) ZH: 七月 PY: qī yuè EN: July / seventh month ZH: 七百万 PY: qī bǎi wàn EN: seven million ZH: 七点二 PY: qī diǎn èr EN: 7.2 ZH: 七点五 PY: qī diǎn wǔ EN: 7.5 ZH: 七件事 PY: qī jiàn shì EN: ( phrase ) the seven household needs ZH: 七言诗 PY: qī yán shī EN: ( n. ) a poetic form of seven syllables to a line ZH: 七层架构 PY: qī céng jià gòu EN: seven layer architecture ( OSI ) ZH: 七十年代 PY: qī shí nián dài EN: the 1970's ZH: 七月一号 PY: qī yuè yī hào EN: July 1 ZH: 七嘴八舌 PY: qī zuǐ bā shé EN: ( saying ) a discussion with everybody talking at once ZH: 七月三十号 PY: qī yuè sān shí hào EN: July 30 Entries containing the character " ZH: 七北斗七星 PY: běi dǒu qī xīng EN: Great Bear / Big Dipper ZH: 忏七 PY: chàn qī EN: ( n. ) ( Budd .) saying of mass for the dead on the seventh day and multiple of seventh ZH: 第七 PY: dì qī EN: seventh ZH: 第七十 PY: dì qī shí EN: seventieth ZH: 第十七 PY: dì shí qī EN: seventeenth ZH: 断七 PY: duàn qī EN: ( phrase ) ( Budd .) mass on 49 th day of death ZH: 二十七 PY: èr shí qī EN: twenty-seven ZH: 二十七号 PY: èr shí qī hào EN: 27 th day of a month ZH: 九七年 PY: jiǔ qī nián EN: '97 / the year 1997 ZH: 乱七八糟 PY: luàn qī bā zāo EN: ( idiom ) in a mess ZH: 墨七 PY: mò qī EN: ( n. ) ( dial .) a burglar ZH: 三万七千 PY: sān wàn qī qiān EN: 37 thousand ZH: 十七 PY: shí qī EN: seventeen / 17 ZH: 首七 PY: shǒu qī EN: ( n. ) the first seventh day in mourning ZH: 四月十七号 PY: sì yuè shí qī hào EN: April 17 ZH: 一九九七年 PY: yī jiǔ jiǔ qī nián EN: the year 1997 ZH: 一千七百万 PY: yī qiān qī bǎi wàn EN: seventeen million Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e04 - 19972: 丄 ZH: 丄丄 PY: shǎng EN: above shàng ZH: 丄丄 PY: shàng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e05 - 19973: 丅 ZH: 丅丅 PY: xià EN: under , underneath , below ; down ; inferior ; bring down ; used to transliterate the Latin letter 'T' Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e07 - 19975: 万 ZH: 万 PY: wàn EN: Wan ( surname ) / ten thousand / a great number ( surname ); 10,000 ZH: 万把 PY: wàn ba EN: ( adj. ) about ten thousand ZH: 万邦 PY: wàn bāng EN: ( phrase ) all nations ZH: 万端 PY: wàn duān EN: ( n. ) innumerable ( affairs , ways , manners ) ZH: 万方 PY: wàn fāng EN: ( adv. ) 1. by all sorts of methods ( try to please , etc .) 2. in all countries ( unsettled , etc .) 3. incomparably ZH: 万分 PY: wàn fēn EN: very much / extremely ZH: 万古 PY: wàn gǔ EN: ( adv. ) eternally ZH: 万国 PY: wàn guó EN: ( adj. ) international ZH: 万化 PY: wàn huà EN: ( n. ) all creation ZH: 万急 PY: wàn jí EN: ( adj. ) most urgent ( telegram , etc .) ZH: 万钧 PY: wàn jūn EN: ( n. ) a superhuman load (a weight of 300, 000 catties ) ZH: 万类 PY: wàn lèi EN: ( n. ) all categories ; esp . birds and beasts of the creation ZH: 万民 PY: wàn mín EN: ( n. ) the common people ZH: 万难 PY: wàn nán EN: ( adj. ) extremely difficult (to deal with); certainly cannot ( consent , follow , etc .) ZH: 万能 PY: wàn néng EN: omnipotent ZH: 万千 PY: wàn qiān EN: ( adj. ) numberless , thousands and tens of thousands ZH: 万全 PY: wàn quán EN: ( adj. ) completely safe ( plan ) ZH: 万人 PY: wàn rén EN: ( n. ) a myriad people ZH: 万岁 PY: wàn suì EN: live long / wish a long life ZH: 万万 PY: wàn wàn EN: absolutely / wholly ZH: 万勿 PY: wàn wù EN: ( phrase ) positively do not ( lose it !) ZH: 万物 PY: wàn wù EN: ( n. ) the creation , all living things ZH: 万无 PY: wàn wú EN: ( phrase ) positively , absolutely no ZH: 万县 PY: wàn xiàn EN: Wanxian County , in Sichuan Province ZH: 万象 PY: wàn xiàng EN: Vientiane ( capital of Laos ) ZH: 万幸 PY: wàn xìng EN: ( adj. ) unusually lucky ZH: 万一 PY: wàn yī EN: just in case / if by any chance / contingency ZH: 万有 PY: wàn yǒu EN: ( adj. ) all-comprehending , universal ZH: 万状 PY: wàn zhuàng EN: ( n. ) all kinds , shapes , manners ZH: 万花茼 PY: wàn huā tǒng EN: ( n. ) kaleidoscope ZH: 万里侯 PY: wàn lǐ hóu EN: ( n. ) governor of a great territory ZH: 万事达 PY: wàn shì dá EN: Master(Card ) ZH: 万事通 PY: wàn shì tōng EN: ( n. ) jack of all trades , expert at none ZH: 万寿山 PY: wàn shòu shān EN: name of a place , Longevity Hill , in Summer Palace ZH: 颐和园万维网 PY: wàn wéi wǎng EN: World Wide Web ( WWW ) / literal: ten-thousand dimensional net ZH: 万应药 PY: wàn yìng yào EN: ( n. ) panacea ZH: 万古长青 PY: wàn gǔ cháng qīng EN: remain fresh / last forever / eternal ZH: 万里长城 PY: wàn lī cháng chéng EN: ( n. ) the Great Wall ZH: 万能钥匙 PY: wàn néng yào shi EN: master key / skeleton key / passkey ZH: 万事达卡 PY: wàn shì dá kǎ EN: MasterCard ZH: 万水千山 PY: wàn shuǐ qiān shān EN: ( saying ) the trails and tribulations of a long journey ZH: 万无一失 PY: wàn wú yī shī EN: surefire / absolutely safe ZH: 万有引力 PY: wàn yǒu yǐn lì EN: gravity ZH: 万维天罗地网 PY: wàn wéi tiān luó dì wǎng EN: World Wide Web ( WWW ) / literal: ten-thousand dimensional net covering heaven and earth Entries containing the character " ZH: 万百万 PY: bǎi wàn EN: million / millions ZH: 百万吨 PY: bǎi wàn dūn EN: megawatt ZH: 百万吨级核武器 PY: bǎi wàn dūn jí hé wǔ qì EN: megaton weapon ZH: 百万富翁 PY: bǎi wàn fù wēng EN: millionaire ZH: 包罗万象 PY: bāo luó wàn xiàng EN: all-embracing / all-inclusive ZH: 成千上万 PY: chéng qiān shàng wàn EN: by the thousands and tens of thousands ZH: 等效百万吨当量 PY: děng xiào bǎi wàn dūn dāng liáng EN: equivalent megatonnage ( EMT ) ZH: 二十万 PY: èr shí wàn EN: 200 thousand ZH: 两百万 PY: liǎng bǎi wàn EN: two million ZH: 六十四万 PY: liù shí sì wàn EN: 640,000 ZH: 七百万 PY: qī bǎi wàn EN: seven million ZH: 千差万别 PY: qiān chā wàn bié EN: manifold diversity ZH: 千家万户 PY: qiān jiā wàn hù EN: ( saying ) every family ZH: 千军万马 PY: qiān jūn wàn mǎ EN: ( saying ) a strong army with thousands of horses ; large number of people ZH: 千丝万缕 PY: qiān sī wàn lǚ EN: linked in countless ways ZH: 千万 PY: qiān wàn EN: ten million / millions and millions / very many ZH: 三千到五千万 PY: sān qiān dào wǔ qiān wàn EN: 30 to 50 million ZH: 三万 PY: sān wàn EN: 30 thousand ZH: 三万七千 PY: sān wàn qī qiān EN: 37 thousand ZH: 上万 PY: shàng wàn EN: over ten thousand ZH: 数百万 PY: shù bǎi wàn EN: several million ZH: 四百万 PY: sì bǎi wàn EN: four million ZH: 五百万 PY: wǔ bǎi wàn EN: five million ZH: 五万 PY: wǔ wàn EN: 50 thousand ZH: 一千七百万 PY: yī qiān qī bǎi wàn EN: seventeen million ZH: 一万 PY: yī wàn EN: ten thousand ZH: 一万四千二百 PY: yī wàn sì qiān èr bǎi EN: 14200 ZH: 一万五千 PY: yī wàn wǔ qiān EN: 15000 ZH: 亿万 PY: yì wàn EN: ( n. ) millions and millions Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e08 - 19976: 丈 ZH: 丈 PY: zhàng EN: ten feet ZH: 丈夫 PY: zhàng fu EN: husband ZH: 丈量 PY: zhàng liáng EN: ( v. ) to survey land , establish dimensions of land officially ZH: 丈母 PY: zhàng mǔ EN: ( n. ) mother-in-law ; elderly woman ZH: 丈人 PY: zhàng rén EN: ( n. ) father-in-law ; elderly person Entries containing the character " ZH: 丈大丈夫 PY: dà zhàng fū EN: ( n. ) ( AC ) a gentleman , a man of character or real worth ZH: 方丈 PY: fāng zhàng EN: ( n. ) 1. ten feet square 2. , abbot of monastery ZH: 公丈 PY: gōng zhàng EN: decameter ZH: 国丈 PY: guó zhàng EN: ( n. ) the prince 's father-in-law ZH: 函丈 PY: hán zhàng EN: ( n. ) ( court . salutation in letter to) teacher ZH: 贱丈夫 PY: jiàn jiàng fū EN: ( n. ) a shameless and avaricious person ZH: 老丈 PY: lǎo zhàng EN: ( n. ) ( court .) a venerable gentleman ZH: 叔丈母 PY: shū zhàng mǔ EN: wife 's aunt ZH: 叔丈人 PY: shū zhàng rén EN: wife 's uncle ZH: 叔丈 PY: shú zhàng EN: ( n. ) wife 's uncle ZH: 姨丈 PY: yí zhàng EN: mother 's sister 's husband ; husband of mother 's sister ZH: 姊丈 PY: zǐ zhàng EN: older sister 's husband Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e09 - 19977: 三 ZH: 三 PY: sān EN: three ZH: 三百 PY: sān bǎi EN: three hundred ZH: 三瓣 PY: sān bàn EN: ( adj. ) hare-lipped ZH: 三宝 PY: sān bǎo EN: ( phrase ) ( Budd .) the Three Treasures ZH: 三倍 PY: sān bèi EN: triple ZH: 三不 PY: sān bù EN: "the three no 's" (an example of an abbreviated slogan or catchphrase ) ZH: 三尺 PY: sān chǐ EN: ( phrase ) 1. three feet 2. ( AC allu .) laws and statutes , written on three-foot bamboo strips ZH: 三重 PY: sān chóng EN: treble ZH: 三次 PY: sān cì EN: third / three times / ( math .) degree three , cubic ( equation ) ZH: 三代 PY: sān dài EN: ( n. ) 1. the classical Three Dynasties 2. three generations ZH: 三冬 PY: sān dōng EN: ( phrase ) three winters ZH: 三读 PY: sān dú EN: ( phrase ) third reading in legislative assembly ZH: 三多 PY: sān duō EN: ( n. ) the three blessings ZH: 三二 PY: sān èr EN: ( adj. ) several ZH: 三分 PY: sān fēn EN: ( adj. ) thirty percent ZH: 三光 PY: sān guāng EN: ( n. ) the sun , the moon and stars ZH: 三角 PY: sān jiǎo EN: ( n. ) a triangle ZH: 三焦 PY: sān jiāo EN: ( n. ) ( Chin . med .) the three points ZH: 三教 PY: sān jiào EN: ( phrase ) Confucianism , Taoism and Buddhism ZH: 三脚 PY: sān jiǎo dèng EN: ( n. ) three-legged stool ZH: 三节 PY: sān jié EN: ( phrase ) the three important festivals of the year ZH: 三径 PY: sān jìng EN: ( n. ) ( poet , allu .) a scholar 's garden of retreat ZH: 三军 PY: sān jūn EN: ( n. ) 1. the army in gen 2. the armed forces (the army , navy , and airforce ) ZH: 三昧 PY: sān mèi EN: ( n. ) secret , expert knowledge (of poetry , good tea , etc .) ZH: 三年 PY: sān nián EN: three years ZH: 三秋 PY: sān qiū EN: ( phrase ) 1. three seasons 2. the three months of autumn 3. the last month of autumn ZH: 三色 PY: sān sè EN: ( n. ) the three basic colors ZH: 三生 PY: sān shēng EN: ( phrase ) three incarnations , future , present and past ZH: 三牲 PY: sān shēng EN: ( n. ) the sacrifices of pig , sheep and ox ZH: 三十 PY: sān shí EN: thirty / 30 ZH: 三天 PY: sān tiān EN: three days ZH: 三万 PY: sān wàn EN: 30 thousand ZH: 三维 PY: sān wéi EN: three dimensional / 3D ZH: 三五 PY: sān wǔ EN: ( adj. ) several , three to five ( days , etc .) ZH: 三峡 PY: sān xiá EN: The Three Changjiang River Gorges / The Three Gorges ZH: 三鲜 PY: sān xiān EN: ( adj. ) ( soup , etc .) made of three kinds of fresh ingredients ZH: 三弦 PY: sān xián EN: ( n. ) a three-stringed instrument ZH: 三星 PY: sān xīng EN: Samsung , South Korean electronics company ZH: 三阳 PY: sān yáng EN: ( phrase ) surge of good luck ZH: 三友 PY: sān yǒu EN: ( phrase ) three kinds of friends to be sought after ZH: 三元 PY: sān yuán EN: ( phrase ) 1. those who come out first in civil examinations at the provincial capital , the national capital and the palace 2. the 15 th day of the first , seventh , and tenth lunar months ZH: 三月 PY: sān yuè EN: March / third month ZH: 三朝 PY: sān zhāo EN: ( phrase ) 1. third day of child 's birth ; phr 2. a bride 's homecoming on the third day after matrimony ZH: 三族 PY: sān zú EN: ( n. ) 1. with various interpretations 2. parents , brothers and wife and children 3. three generations of grandfather , father and son 4. brothers of father , of self and of son ZH: 三百亿 PY: sān bǎi yì EN: 30 billion ZH: 三部曲 PY: sān bù qǔ EN: ( n. ) a trilogy ; a musical composition with statement of theme , development and conclusion ZH: 三不朽 PY: sān bù xiǔ EN: ( phrase ) the three forms of immortality ZH: 三不知 PY: sān bù zhī EN: ( adv. ) I don 't know how ZH: 三岔口 PY: sān chà kǒu EN: At The Crossroads , the name of a famous opera , story from Shui Hu Zhuan ZH: 三寸舌 PY: sān cùn shé EN: ( n. ) the tongue , symbolic of a great talker ZH: 三等分 PY: sān děng fēn EN: ( geom .) trisection ZH: 三叠纪 PY: sān dié jì EN: Triassic ( geological period ) ZH: 三迭纪 PY: sān dié jì EN: Triassic ( geological period ) ZH: 三行儿 PY: sān háng er EN: ( phrase ) the cook , the sauce man and the waiter in a restaurant ; ( Canton ) mason , carpenter and blacksmith ZH: 三合土 PY: sān hé tǔ EN: concrete / cement / mortar ZH: 三合一 PY: sān hé yī EN: three in one / triple ZH: 三合油 PY: sān hé yóu EN: ( n. ) sauce made up of sesame oil , soya sauce and vinegar ZH: 三花脸 PY: sān huā liǎn EN: ( n. ) clown in Chin . opera ZH: 三家村 PY: sān jiā cūn EN: ( n. ) a small remote hamlet (of only a few houses ) ZH: 三脚猫 PY: sān jiǎo māo EN: ( n. ) an odd fellow , one who may do odd things ZH: 三角形 PY: sān jiǎo xíng EN: triangle ZH: 三角洲 PY: sān jiǎo zhōu EN: delta ZH: 三节棍 PY: sān jié gùn EN: ( n. ) an anc . weapon , a three-jointed bar ZH: 三棱镜 PY: sān léng jìng EN: ( triangular ) prism ZH: 三稜镜 PY: sān léng jìng EN: prism ( n. ) a prism ZH: 三路儿 PY: sān lù er EN: ( adj. ) thirdclass ZH: 三轮儿 PY: sān luerer EN: ( n. ) pedicab , three-wheeled cart ZH: 三明治 PY: sān míng zhì EN: sandwich ZH: 三年艾 PY: sān nián ài EN: ( n. ) ( AC allu .) early preparations ( against future trouble ) ZH: 三青子 PY: sān qīng zi EN: ( n. ) cunning , irresponsible fellow ZH: 三十四 PY: sān shí sì EN: thirty-four / 34 ZH: 三十天 PY: sān shí tiān EN: thirty days ZH: 三十亿 PY: sān shí yì EN: three billion ZH: 三一律 PY: sān yī lù EN: ( n. ) the dramatic unities of action , time , and place ZH: 三只手 PY: sān zhī shǒu EN: ( n. ) ( sl .) a pickpocket ZH: 三字经 PY: sān zì jīng EN: ( n. ) formerly , a primary textbook for children , all composed of three word phrases ZH: 三次曲线 PY: sān cì qū xiàn EN: ( geom .) cubic curve ZH: 三大件儿 PY: sān dà jià er EN: ( n. ) the fetters , the shackles and the neck lock ZH: 三等分角 PY: sān děng fēn jiǎo EN: ( geom .) trisecting an angle ZH: 三段论法 PY: sān duàn lùn fǎ EN: ( n. ) ( logic ) syllogism ZH: 三对六面 PY: sān duì liù miàn EN: ( phrase ) two parties to contract plus one eyewitness ZH: 三番五次 PY: sān fān wǔ cì EN: ( saying ) do over and over again ZH: 三坟五典 PY: sān fén wú diǎn EN: ( n. ) lost anc . books of historical records ZH: 三分之二 PY: sān fēn zhī èr EN: two-thirds ZH: 三分之一 PY: sān fēn zhī yī EN: one third ZH: 三氟化硼 PY: sān fú huà péng EN: boron trifluoride ZH: 三个代表 PY: sān gè dài biǎo EN: the Three Represents of Jiang Zemin ZH: 三国演义 PY: sān guó yǎn yì EN: name of a classic novel , " Romance of the Three Kingdoms " ZH: 三角腹带 PY: sān jiǎo fù dài EN: athletic supporter ZH: 三级跳远 PY: sān jí tiào yuǎn EN: ( n. ) hop , step and jump ZH: 三轮车夫 PY: sān lún chē fū EN: pedicab driver ZH: 三氯化磷 PY: sān lǜ huà lín EN: phosphorous trichloride ZH: 三氯氧磷 PY: sān lǜ yǎng lín EN: phosphorous oxychloride ZH: 三千五百 PY: sān qiān wǔ bǎi EN: 3 500 ZH: 三十年来 PY: sān shí nián lái EN: for the past thirty years ZH: 三十五亿 PY: sān shí wǔ yì EN: 3.5 billion ZH: 三体问题 PY: sān tǐ wèn tí EN: the three-body problem ( math . phys .) ZH: 三万七千 PY: sān wàn qī qiān EN: 37 thousand ZH: 三维空间 PY: sān wéi kōng jiān EN: three-dimensional space / 3D ZH: 三位一体 PY: sān wèi yī tǐ EN: trinity ZH: 三心两意 PY: sān xīn liāng yì EN: ( adj. ) undecided , hesitant ZH: 三正 PY: sān zhēng EN: ( phrase ) 1. the year beginnings of the Three Dynasties 2. the three regular constituents of heaven , earth and man ZH: 三合一疫苗 PY: sān hé yī yì miáo EN: DTP vaccination ZH: 三磷酸腺苷 PY: sān lín suān xiàn gān EN: adenosine triphosphate ( ATP ) ZH: 三色紫罗兰 PY: sān sè zǐ luó lán EN: pansy ZH: 三千到五千万 PY: sān qiān dào wǔ qiān wàn EN: 30 to 50 million ZH: 三月二十一号 PY: sān yuè èr shí yī hào EN: March 21 sàn ZH: 三思 PY: sàn sī EN: ( phrase ) think thrice ( before acting ) sān léng jìng ZH: 三 PY: sān léng jìng EN: ( n. ) a prism Entries containing the character " ZH: 三半夜三更 PY: bàn yè sān gēng EN: in the depth of night / late at night ZH: 瘪三 PY: biē sān EN: a wretched-looking tramp who lives by begging or stealing ZH: 不等边三角形 PY: bù děng biān sān jiǎo xíng EN: scalene triangle ZH: 不三不四 PY: bù sān bù sì EN: dubious / shady / neither one thing nor the other / neither fish nor fowl / nondescript ZH: 朝三暮四 PY: cháo sān mù sì EN: ( saying ) to change sth that is already settled upon ; blow hot and cold ZH: 雌三醇 PY: cí sān chún EN: estriol ZH: 第三 PY: dì sān EN: third / No . 3 ZH: 第三次 PY: dì sān cì EN: third / third time ZH: 第三方 PY: dì sān fāng EN: third party ZH: 第三十 PY: dì sān shí EN: thirtieth ZH: 第三世界 PY: dì sān shì jiè EN: Third World ZH: 第十三 PY: dì shí sān EN: thirteenth ZH: 东三省 PY: dōng sān shěng EN: ( n. ) Manchuria ZH: 二氯异三聚氰酸钠 PY: èr lǜ yì sān jù qíng suān nà EN: sodium dichloroisocyanurate ZH: 二十三 PY: èr shí sān EN: 23 ZH: 接二连三 PY: jiē èr lián sān EN: ( saying ) one right after another ZH: 陆海空三军 PY: lù hǎi kōng sān jūn EN: army , navy , air force ZH: 湄公河三角洲 PY: méi gōng hé sān jiǎo zhōu EN: Mekong River delta ZH: 七月三十号 PY: qī yuè sān shí hào EN: July 30 ZH: 入木三分 PY: rù mù sān fēn EN: written in a forceful hand / penetrating / profound ZH: 十三 PY: shí sān EN: thirteen / 13 ZH: 十三经 PY: shí sān jīng EN: the Thirteen Confucian Classics ZH: 十三日 PY: shí sān rì EN: thirtieth day of a month ZH: 四十三 PY: sì shí sān EN: 43 / forty three ZH: 腺嘌呤核甘三磷酸 PY: xiàn biāo líng hé gān sān lín suān EN: Adenosine triphosphate ( ATP ) ZH: 星期三 PY: xīng qī sān EN: Wednesday ZH: 约翰三书 PY: yuē hàn sān shū EN: 3 John ZH: 再三 PY: zài sān EN: over and over again / again and again ZH: 正三角形 PY: zhèng sān jiǎo xíng EN: ( n. ) ( math ) right triangle ZH: 周三 PY: zhōu sān EN: Wednesday Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e0a - 19978: 上 ZH: 上 PY: shàng EN: on / on top / upon / first (of two parts ) / previous or last ( week , etc .) / upper / higher / above / previous / to climb / to go into / above / to go up ZH: 上班 PY: shàng bān EN: to go to work / to be on duty / to start work / to go to the office ZH: 上半 PY: shàng bàn EN: first half ZH: 上报 PY: shàng bào EN: ( v. ) report to leaders ZH: 上币 PY: shàng bì EN: ( n. ) gold as currency ZH: 上边 PY: shàng bian EN: upside ZH: 上部 PY: shàng bù EN: ( n. ) upper part , esp . of body ZH: 上苍 PY: shàng cāng EN: ( n. ) the blue sky , oft . personified ZH: 上操 PY: shàng cāo EN: ( v. ) go to drill ZH: 上策 PY: shàng cè EN: ( n. ) the best plan ZH: 上层 PY: shàng céng EN: upper layer ZH: 上场 PY: shàng chǎng EN: ( v. ) appear on scene , market or stage ZH: 上朝 PY: shàng cháo EN: ( v. ) go to imperial audience , go to court duty ZH: 上车 PY: shàng chē EN: to get on or into (a bus , train , car etc .) ZH: 上秤 PY: shàng chèng EN: ( v. ) to put on the scale and weigh ZH: 上齿 PY: shàng chǐ EN: upper teeth ZH: 上唇 PY: shàng chún EN: upper lip ZH: 上次 PY: shàng cì EN: last time ZH: 上达 PY: shàng dá EN: ( v. ) 1. to develop spiritually 2. to reach the ears of the ruler ZH: 上代 PY: shàng dài EN: ( n. ) 1. the earliest historical times 2. the ancestors ZH: 上当 PY: shàng dàng EN: be take in / be fooled / be duped ZH: 上德 PY: shàng dé EN: ( n. ) ( Laotse ) the highest character ZH: 上等 PY: shàng děng EN: ( adj. ) highest quality ZH: 上帝 PY: shàng dì EN: God ZH: 上吊 PY: shàng diào EN: ( v. ) to hang oneself ZH: 上冻 PY: shàng dòng EN: ( v. ) (of river ) to freeze ZH: 上端 PY: shàng duān EN: ( n. ) the top end ; what is mentioned above ZH: 上颚 PY: shàng è EN: ( n. ) roof of mouth ZH: 上方 PY: shàng fāng EN: ( n. ) 1. the place above 2. the celestial realm ZH: 上房 PY: shàng fáng EN: ( n. ) master 's quarters , main rooms of Chinese courtyard ZH: 上风 PY: shàng fēng EN: ( n. ) point of vantage ZH: 上峰 PY: shàng fēng EN: ( n. ) official superiors , the top people in bureaucracy ZH: 上个 PY: shàng gè EN: first (of two parts ) / previous or last ( week , etc .) ZH: 上工 PY: shàng gōng EN: ( v. ) 1. report for work on given date 2. ( Chin . med .) the best skill in diagnosis ZH: 上古 PY: shàng gǔ EN: ( n. ) primordial times ZH: 上官 PY: shàng guān EN: ( n. ) 1. official directly in charge or higher-up 2. a compound surname ZH: 上海 PY: shàng hǎi EN: Shanghai ZH: 上好 PY: shàng hǎo EN: ( adj. ) the best ( quality ) ZH: 上户 PY: shàng hù EN: ( n. ) rich landlords ZH: 上回 PY: shàng huí EN: ( adv. ) the last or previous time ZH: 上火 PY: shàng huǒ EN: ( v. ) to get angry , inflamed with anger ZH: 上级 PY: shàng jí EN: higher authorities / superiors ZH: 上计 PY: shàng jì EN: ( n. ) the best plan ZH: 上家 PY: shàng jiā EN: ( n. ) the person on one's left at drinking or gamble ZH: 上将 PY: shàng jiàng EN: general / admiral / air chief marshal ZH: 上交 PY: shàng jiāo EN: ( v. ) hand in to; give to higher authority ZH: 上界 PY: shàng jiè EN: ( n. ) the upper region of heaven ZH: 上进 PY: shàng jìn EN: ( v. ) make forward progress ZH: 上劲 PY: shàng jìn EN: ( v. ) do s.t . energetically , go full steam ahead ZH: 上紧 PY: shàng jǐn EN: ( adv. ) quickly and without delay ZH: 上课 PY: shàng kè EN: to attend class ZH: 上客 PY: shàng kè EN: ( n. ) the most honored or esteemed guest ZH: 上空 PY: shàng kōng EN: ( n. ) up overhead ; in the sky ZH: 上口 PY: shàng kǒu EN: ( adv. ) ( read ) fluently ZH: 上来 PY: shàng lái EN: ( v. ) come up / approach / used after verb to indicate success ZH: 上列 PY: shàng liè EN: ( adj. ) above-mentioned or listed ZH: 上流 PY: shàng liú EN: upper class ZH: 上略 PY: shàng luè EN: ( phrase ) the top or preceding part omitted ZH: 上落 PY: shàng luò EN: ( v. ) to rebuke , take issue with ( person ) ZH: 上门 PY: shàng mén EN: drop in / visit ZH: 上面 PY: shàng mian EN: on top of / above-mentioned ZH: 上皮 PY: shàng pí EN: epithelium ZH: 上前 PY: shàng qián EN: ( v. ) to come forward ZH: 上去 PY: shàng qù EN: ( v. ) go upwards ZH: 上任 PY: shàng rèn EN: take office ZH: 上人 PY: shàng rén EN: ( n. ) ( court . address ) monk ZH: 上日 PY: shàng rì EN: ( n. ) the first day of month ; a beautiful or festive day ZH: 上腮 PY: shàng sāi EN: ( n. ) upper jaw ZH: 上衫 PY: shàng shān EN: blouse ZH: 上上 PY: shàng shàng EN: ( adj. ) top grade , A1 ZH: 上身 PY: shàng shēn EN: upper part of the body ZH: 上升 PY: shàng shēng EN: to ascend rise / go up ZH: 上乘 PY: shàng shèng EN: ( adj. ) best , exquisite ( goods , writing ) ZH: 上市 PY: shàng shì EN: on the market ZH: 上士 PY: shàng shì EN: ( n. ) 1. best kind of scholar 2. ( modn .) first-class sergeant ZH: 上世 PY: shàng shì EN: ( n. ) primeval times ; earliest historical periods ZH: 上首 PY: shàng shǒu EN: ( n. ) the honored one; the leader , boss ZH: 上述 PY: shàng shù EN: above-mentioned ZH: 上书 PY: shàng shū EN: ( v. ) to write to ruler or high official ZH: 上疏 PY: shàng shū EN: ( v. ) to submit memorial to emperor ZH: 上司 PY: shàng si EN: boss / superior ZH: 上诉 PY: shàng sù EN: appeal (a judicial case ) ZH: 上算 PY: shàng suàn EN: ( adj. ) it pays to ( do s.t .) ZH: 上台 PY: shàng tái EN: ( v. ) rise to authority / go up on the theater stage ZH: 上檯 PY: shàng tái EN: ( v. ) to make a parade of bride 's trousseau on the streets , including jewels , beddings , etc ZH: 上堂 PY: shàng tāng EN: ( v. ) to go up the hall , also to go to class ZH: 上汤 PY: shàng táng EN: ( n. ) formerly , soup served at end of feast , when tips were given and guests rose ZH: 上体 PY: shàng tǐ EN: ( n. ) upper part of body ZH: 上天 PY: shàng tiān EN: ( v. ) go up to outer space ( n. ) God / Heaven ZH: 上头 PY: shàng tou EN: above / on top of / on the surface of ZH: 上万 PY: shàng wàn EN: over ten thousand ZH: 上网 PY: shàng wǎng EN: be on the internet / stretch a net (in a sports game or for covering something ) / be netted (of fish ) ZH: 上位 PY: shàng wèi EN: ( n. ) top seat ZH: 上文 PY: shàng wén EN: ( n. ) the preceding context ZH: 上闻 PY: shàng wén EN: ( v. ) formerly , to write to imperial court ZH: 上午 PY: shàng wǔ EN: morning ZH: 上屋 PY: shàng wū EN: ( n. ) the upper rooms of a courtyard ZH: 上下 PY: shàng xià EN: up and down / top and bottom / old and new ZH: 上弦 PY: shàng xián EN: wind / tighten ZH: 上像 PY: shàng xiàng EN: ( adj. ) (of person ) photogenic ZH: 上香 PY: shàng xiāng EN: ( v. ) go to temple to pray , esp . on pilgrimage ZH: 上庠 PY: shàng xiáng EN: ( n. ) college of elders ZH: 上详 PY: shàng xiáng EN: ( v. ) to report to superior ZH: 上鞋 PY: shàng xié EN: ( v. ) formerly , to fix cloth soles to new shoes ZH: 上行 PY: shàng xíng EN: ( v. ) (of boats , carts ) going upstream or toward city or place ZH: 上学 PY: shàng xué EN: to go to school / to attend school ZH: 上旬 PY: shàng xún EN: first third of a month ZH: 上眼 PY: shàng yǎn EN: ( v. ) to look at intently ZH: 上演 PY: shàng yǎn EN: ( v. ) give a public performance ZH: 上言 PY: shàng yán EN: ( v. ) respectfully submit ( request , etc .) ZH: 上夜 PY: shàng yè EN: ( v. ) (of watchman ) be on night duty , to watch the night ZH: 上衣 PY: shàng yī EN: jacket / upper outer garment ZH: 上瘾 PY: shàng yǐn EN: ( v. ) to form habit (in use of narcotics , etc .) ZH: 上映 PY: shàng yìng EN: show (a film ) ZH: 上游 PY: shàng yóu EN: upper reaches / advanced position ZH: 上谕 PY: shàng yù EN: ( n. ) imperial decree ZH: 上苑 PY: shàng yuàn EN: ( n. ) imperial garden ZH: 上元 PY: shàng yuán EN: ( n. ) the 15 th day of lunar first month , a lantern festival ZH: 上月 PY: shàng yuè EN: last month ZH: 上载 PY: shàng zài EN: to upload ZH: 上涨 PY: shàng zhǎng EN: rise / go upward ZH: 上账 PY: shàng zhàng EN: ( v. ) to record in the account book ZH: 上阵 PY: shàng zhèn EN: ( v. ) to go to battle ; ( fig .) have dispute ZH: 上知 PY: shàng zhì EN: ( n. ) man of highest intelligence ZH: 上周 PY: shàng zhōu EN: last week ZH: 上装 PY: shàng zhuāng EN: ( v. ) fully dress up (as actor or bride ) ZH: 上足 PY: shàng zú EN: ( n. ) superior horses ZH: 上祖 PY: shàng zǔ EN: ( n. ) remote ancestor ZH: 上半年 PY: shàng bàn nián EN: first half (of a year ) ZH: 上岗儿 PY: shàng gǎng er EN: ( v. ) ( derog .) to sit at honored seat ZH: 上赶着 PY: shàng gǎn zhe EN: ( v. ) hurry forward to please s.o ZH: 上个月 PY: shàng gè yuè EN: last month ZH: 上海市 PY: shàng hǎi shì EN: city of Shanghai ZH: 上画儿 PY: shàng huà er EN: ( v. ) (of landscape ) be a subject for painting , to go into painting ZH: 上尖儿 PY: shàng jiā er EN: ( v. ) make a heapful (of rice , etc .) in bowl ZH: 上套儿 PY: shàng tào er EN: ( v. ) to fall into trap ZH: 上同调 PY: shàng tóng diào EN: ( math .) cohomology ZH: 上星期 PY: shàng xīng qī EN: last week / previous week ZH: 上个星期 PY: shàng gè xīng qī EN: last week ZH: 上色 PY: shàng shǎi EN: ( v. ) 1. distinguished 2. a beauty ZH: 上海戏剧学院 PY: shàng hǎi xì jù xué yuàn EN: Shanghai Theatrical Institute Entries containing the character " ZH: 上案儿上的 PY: à er shàng de EN: ( n. ) pastry cook in restaurant ZH: 岸上 PY: àn shàng EN: ashore ZH: 板上钉钉 PY: bǎn shàng dīng dīng EN: that clinches it / that 's final / no two ways about it ZH: 半数以上 PY: bàn shù yǐ shàng EN: more than half ZH: 半以上 PY: bàn yǐ shàng EN: more than half ZH: 本质上 PY: běn zhì shàng EN: essentially / inherent ZH: 逼上梁山 PY: bī shàng liáng shān EN: be driven to join the Liangshan Mountain rebels / be driven to revolt / be forced to do something desperate ZH: 比不上 PY: bǐ bù shàng EN: can 't compare with ZH: 比上不足比下有余 PY: bǐ shàng bù zú bǐ xià yǒu yú EN: fall short of the best but be better than the worst / can pass muster ZH: 冰上运动 PY: bīng shàng yùn dòng EN: ice-sports ZH: 不相上下 PY: bù xiāng shàng xià EN: equally matched / about the same ZH: 草上飞 PY: cǎo shàng fēi EN: ( n. ) formerly , a fast rowboat on the Grand Canal ZH: 草上霜 PY: cǎo shàng shuāng EN: ( n. ) a rare lamb skin , so called from the pearl-like white curls at the top ZH: 成千上万 PY: chéng qiān shàng wàn EN: by the thousands and tens of thousands ZH: 吃不上 PY: chī bu shàng EN: be unable to get something to eat / miss a meal ZH: 船上 PY: chuán shàng EN: aboard ZH: 到 PY: ﹍ EN: ZH: 之上 PY: dào zhī shàng EN: onto ZH: 道上 PY: dào shàng EN: ( adv. ) on the road ZH: 地上 PY: dì shang EN: on the ground / on the floor ZH: 地上茎 PY: dì shàng jīng EN: ( n. ) ( bot .) aerial stem of plant ZH: 府上 PY: fǔ shàng EN: ( n. ) ( court .) your family ZH: 附上 PY: fù shàng EN: attach ZH: 赶不上 PY: gǎn bù shàng EN: can 't keep up with / can 't catch up with ZH: 赶上 PY: gǎn shàng EN: keep up with / catch up with ZH: 根据上表 PY: gēn jù shàng biǎo EN: according to the above table ZH: 海上 PY: hǎi shàng EN: maritime ZH: 黑上 PY: hēi shang EN: ( v. ) ( Peking coll .) to love and want ZH: 皇上 PY: huáng shàng EN: ( n. ) Your Majesty ; His Majesty ZH: 基本上 PY: jī běn shang EN: basically / on the whole ZH: 加上 PY: jiā shàng EN: to put in / to add / plus / to add on / to add into ZH: 降肾上腺素 PY: jiàng shèn shàng xiàn sù EN: noradrenalin ZH: 街上 PY: jiē shang EN: ( phrase ) in the street ZH: 今上 PY: jīn shàng EN: ( n. ) His Majesty the ( present ) King ZH: 君上 PY: jūn shàng EN: ( n. ) His Majesty the King ZH: 看上去 PY: kàn shang qu EN: it would appear / it seems ( that ) ZH: 扣上 PY: kòu shàng EN: to buckle up / to fasten ZH: 历代志上 PY: lì dài zhì shàng EN: 1 Chronicles ZH: 历史上 PY: lì shǐ shàng EN: historical ZH: 列王纪上 PY: liè wáng jì shàng EN: 1 Kings ZH: 楼上 PY: lóu shàng EN: ( n. ) upstairs ZH: 陆军上校 PY: lù jūn shàng xiào EN: colonel ZH: 陆上 PY: lù shàng EN: land based / on land ZH: 路上 PY: lù shang EN: ( n. ) road surface / while on a journey ZH: 马上 PY: mǎ shàng EN: at once / right away / immediately ZH: 面上 PY: miàn shàng EN: ( n. ) on the face ZH: 撒母耳记上 PY: sā mǔ ěr jì shàng EN: 1 Samuel ZH: 肾上腺素 PY: shèn shàng xiàn sù EN: adrenaline ZH: 肾上腺 PY: shèn shàng xiàn EN: ( n. ) suprarenal or adrenal glands ZH: 圣上 PY: shèng shàng EN: ( n. ) Your Majesty ZH: 实际上 PY: shí jì shàng EN: in fact / in reality / as a matter of fact / in practice ZH: 实质上 PY: shí zhì shàng EN: virtually / essentially ZH: 实体上 PY: shí tǐ shang EN: ( adv. ) in reality , substantially ( sustain a loss , etc .) ZH: 世界上 PY: shì jiè shàng EN: (of the) world ZH: 世上 PY: shì shàng EN: ( adv. ) in this world ZH: 水上飞机 PY: shuǐ shàng fēi jī EN: ( n. ) hydroplane ZH: 水上运动 PY: shuǐ shàng yùn dòng EN: ( n. ) aquatic sports ZH: 说不上 PY: shuō bù shàng EN: ( phrase ) unqualified to be mentioned as such ZH: 算上 PY: suàn shang EN: ( v. ) to include in list , bill ZH: 踏上 PY: tà shàng EN: set foot on ZH: 太上皇 PY: tài shàng huáng EN: ( n. ) retired father of emperor ; a too powerful person , not the titular ruler ZH: 堂上 PY: táng shàng EN: ( n. ) parents ; formerly , form of address to magistrates or judges ZH: 天上 PY: tiān shàng EN: celestial / heavenly ZH: 头上 PY: tóu shàng EN: ( adv. ) above , overhead ZH: 晚上 PY: wǎn shang EN: in the evening ZH: 网上 PY: wǎng shàng EN: on-line ZH: 无上 PY: wú shàng EN: ( adj. ) highest ( honor , happiness , etc .) ZH: 物质上 PY: wù zhí shàng EN: materially ZH: 膝上型 PY: xī shàng xíng EN: ( adj. ) laptop ZH: 膝上型电脑 PY: xī shàng xíng diàn nǎo EN: laptop ( computer ) ZH: 系上 PY: xì shàng EN: to buckle up / to fasten ZH: 下至上 PY: xià zhì shàng EN: bottom to top ZH: 线上 PY: xiàn shàng EN: online ZH: 向上地 PY: xiàng shàng dì EN: up / upward / upwards ZH: 心灵上 PY: xīn líng shàng EN: spiritual ZH: 形而上学 PY: xíng ér shàng xué EN: ( saying ) outside actual experience ; metaphysics ZH: 以上 PY: yǐ shàng EN: more than / above / over / the above-mentioned ZH: 在某种程度上 PY: zài mǒu zhǒng chéng dù shàng EN: to a certain extent ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 之上 PY: zài zhī shàng EN: above / upon ZH: 在之上 PY: zài zhī shàng EN: over ZH: 早上 PY: zǎo shang EN: early morning ZH: 早上好 PY: zǎo shang hǎo EN: good morning ZH: 哲学上 PY: zhé xué shàng EN: philosophic ZH: 蒸蒸日上 PY: zhēng zhēng rì shàng EN: becoming more prosperous with each passing day ZH: 之上 PY: zhī shàng EN: above ZH: 至上 PY: zhì shàng EN: supreme ZH: 追上 PY: zhuī shàng EN: overtake ZH: 桌上型 PY: zhuō shàng xíng EN: desktop ZH: 桌上型电脑 PY: zhuō shàng xíng diàn nǎo EN: desktop computer ZH: 自上而下的加工 PY: zì shàng ér xià de jiā gōng EN: top-down processing ZH: 自下而上的加工 PY: zì xià ér shàng de jiā gōng EN: bottom-up processing Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e0b - 19979: 下 ZH: 下 PY: xià EN: under / second (of two parts ) / next ( week , etc .) / lower / below / underneath / down(wards ) / to decline / to go down / latter ZH: 下巴 PY: xià ba EN: chin ZH: 下把 PY: xià bǎ EN: ( phrase ) stretch hand ZH: 下拜 PY: xià bài EN: ( v. ) to bow low (to person ) ZH: 下摆 PY: xià bǎi EN: ( n. ) hem of long gown ZH: 下班 PY: xià bān EN: to come or go or get off work ZH: 下辈 PY: xià bèi EN: ( n. ) the lower generation ZH: 下笔 PY: xià bǐ EN: ( v. ) to set down on paper , to write ZH: 下边 PY: xià biān EN: ( n. ) under ZH: 下膊 PY: xià bó EN: ( n. ) the lower arm ZH: 下部 PY: xià bù EN: ( n. ) the lower part of body ZH: 下策 PY: xià cè EN: ( n. ) inadvisable plan ZH: 下茶 PY: xià chá EN: ( v. ) to make a gift of tea as token of betrothal ZH: 下场 PY: xià chǎng EN: ( n. ) end ; finish ZH: 下车 PY: xià chē EN: ( v. ) formerly , to arrive at post of appointment ZH: 下齿 PY: xià chǐ EN: bottom teeth ZH: 下处 PY: xià chu EN: ( n. ) a lodging for the night ZH: 下唇 PY: xià chún EN: lower lip ZH: 下达 PY: xià dá EN: ( v. ) transmit to lower level people ZH: 下等 PY: xià děng EN: ( adj. ) of inferior grade ZH: 下第 PY: xià dì EN: ( v. ) to fail at examinations ZH: 下跌 PY: xià diē EN: fall / tumble ZH: 下定 PY: xià dìng EN: ( v. ) to make gift in token of formal betrothal ZH: 下椗 PY: xià dìng EN: ( v. ) to cast anchor ZH: 下凡 PY: xià fán EN: ( v. ) (of fairy ) to come down to earth ZH: 下放 PY: xià fàng EN: ( v. ) get transferred to a lower job position ; demoted / transfer a cadre to the factory or countryside to work ZH: 下风 PY: xià fēng EN: ( n. ) leeway ; in inferior position ZH: 下疳 PY: xià gān EN: ( n. ) a chancre ZH: 下岗 PY: xià gǎng EN: laid-off ZH: 下脘 PY: xià guǎn EN: ( n. ) ( Chin . med .) exit of stomach , duodenum ZH: 下跪 PY: xià guì EN: kneel ZH: 下国 PY: xià guó EN: ( n. ) speaker 's own country ZH: 下海 PY: xià hǎi EN: ( v. ) to put out to sea ZH: 下怀 PY: xià huái EN: ( n. ) my concern , feelings ZH: 下级 PY: xià jí EN: ( n. ) low level group or people ZH: 下嫁 PY: xià jià EN: ( v. ) formerly , (of a princess ) to marry commoner , or people of lower rank ZH: 下贱 PY: xià jiàn EN: ( adj. ) cheap , low ( person ) undignified ( work ) ZH: 下降 PY: xià jiàng EN: to decline / to drop / to fall / to go down / to decrease ZH: 下焦 PY: xià jiāo EN: ( n. ) exit of bladder ZH: 下界 PY: xià jiè EN: ( n. ) the human world , opp . fairyland ZH: 下课 PY: xià kè EN: class is over ZH: 下款 PY: xià kuǎn EN: ( n. ) signature on the side of a scroll ZH: 下里 PY: xià lǐ EN: ( n. ) the country side ZH: 下列 PY: xià liè EN: following ZH: 下令 PY: xià lìng EN: give an order ZH: 下落 PY: xià luò EN: whereabouts ZH: 下马 PY: xià mǎ EN: dismount a horse ZH: 下面 PY: xià mian EN: below / next / the following / under / below ZH: 下女 PY: xià nǔ EN: ( n. ) ( Jap .) maid servant ZH: 下品 PY: xià pǐn EN: ( n. ) lower grade ZH: 下气 PY: xià qì EN: ( v. ) feel pacified ZH: 下欠 PY: xià qiàn EN: ( v. ) to owe (a sum ) ZH: 下妾 PY: xià qiè EN: ( n. ) formerly , ( wife 's self-reference ) your wife ZH: 下情 PY: xià qíng EN: ( n. ) feelings of common people ZH: 下去 PY: xià qu EN: go down ( descend ) / go on ( continue ) ZH: 下身 PY: xià shēn EN: ( n. ) 1. lower part of body 2. pants ZH: 下世 PY: xià shì EN: ( n. ) future generation ZH: 下室 PY: xià shì EN: ( n. ) bedroom ZH: 下手 PY: xià shǒu EN: start / put one's hand to / set about / the seat to the right of the main guest ZH: 下首 PY: xià shǒu EN: ( n. ) the place next below ZH: 下属 PY: xià shǔ EN: subordinate / underling ZH: 下榻 PY: xià tà EN: stay at (a hotel , etc . during a trip ) ZH: 下台 PY: xià tái EN: ( v. ) go off the stage / fall from position of prestige ZH: 下臺 PY: xià tái EN: step down ( from office , etc .) ZH: 下堂 PY: xià táng EN: ( v. ) to be divorced ZH: 下体 PY: xià tǐ EN: ( n. ) lower part of body ZH: 下头 PY: xià tou EN: ( n. ) 1. underneath 2. the servants in gen ZH: 下土 PY: xià tǔ EN: ( n. ) the earth , the countryside ZH: 下浣 PY: xià wǎn EN: ( n. ) the third ten days of a month ZH: 下帷 PY: xià wéi EN: ( v. ) to pull the curtains and teach , or study ZH: 下问 PY: xià wèn EN: ( v. ) to ask of one less learned than oneself ZH: 下文 PY: xià wén EN: ( n. ) the continuation ; what follows an event ZH: 下午 PY: xià wǔ EN: afternoon ZH: 下弦 PY: xià xián EN: ( n. ) third quarter of the moon ZH: 下乡 PY: xià xiāng EN: ( v. ) go to the countryside ZH: 下旬 PY: xià xún EN: last third of the month ZH: 下游 PY: xià yóu EN: lower reaches / backward position ZH: 下雨 PY: xià yǔ EN: rainy ZH: 下狱 PY: xià yù EN: imprison ZH: 下愚 PY: xià yú EN: ( n. ) very stupid person ZH: 下馀 PY: xià yú EN: ( n. ) remnant ZH: 下元 PY: xià yuán EN: ( n. ) formerly , 15 th day of 10 th lunar month ZH: 下载 PY: xià zài EN: to download ZH: 下葬 PY: xià zàng EN: bury / inter ZH: 下注 PY: xià zhù EN: ( v. ) put up stakes , capital ZH: 下作 PY: xià zou EN: ( adj. ) low , contemptible ( work , person ) ZH: 下巴颏 PY: xià ba kē EN: ( n. ) the chin ZH: 下半晌 PY: xià bàn shǎng EN: ( n. ) afternoon ZH: 下半身 PY: xià bàn shēn EN: lower half of one's body ZH: 下半夜 PY: xià bàn yè er EN: ( n. ) later half of the night ZH: 下不去 PY: xià bu qù EN: ( v. ) will not go down ZH: 下得去 PY: xià de qù EN: ( adj. ) tolerable , passable ZH: 下定义 PY: xià dìng yì EN: to define ZH: 下个月 PY: xià gè yuè EN: next month ZH: 下工夫 PY: xià gōng fu EN: to put in time and energy / to concentrate one's efforts ZH: 下决心 PY: xià jué xīn EN: determine / resolve ZH: 下水道 PY: xià shuǐ dào EN: sewer ZH: 下水礼 PY: xià shuǐ lǐ EN: ( n. ) ceremony of lauching a ship ZH: 下死的 PY: xià sǐ de EN: ( adv. ) with all one's energy ZH: 下星期 PY: xià xīng qī EN: next week ZH: 下一次 PY: xià yī cì EN: next ZH: 下意识 PY: xià yì shī EN: ( n. ) the subconscious ZH: 下至上 PY: xià zhì shàng EN: bottom to top ZH: 下个星期 PY: xià gè xīng qī EN: next week ZH: 下面请看 PY: xià miàn qǐng kàn EN: please see below xia ZH: 下来 PY: xia lai EN: ( verb suffix indicating continuation , etc .) xià bǎi ZH: 下 PY: xià bǎi EN: ( n. ) hem of long gown xià dìng ZH: 下 PY: xià dìng EN: ( v. ) to cast anchor Entries containing the character " ZH: 下安下 PY: ān xià EN: ( v. ) to retire for rest or sleep ZH: 按下葫芦浮起瓢 PY: àn xià hú lú fú qǐ piáo EN: solve one problem only to find another cropping up ZH: 卑下 PY: bēi xià EN: base / low ZH: 笔底下 PY: bǐ dǐ xià EN: ability to write ZH: 比上不足比下有余 PY: bǐ shàng bù zú bǐ xià yǒu yú EN: fall short of the best but be better than the worst / can pass muster ZH: 笔下 PY: bǐ xià EN: the wording and purport of what one writes ZH: 陛下 PY: bì xià EN: Your Majesty / His or Her Majesty ZH: 兵临城下 PY: bīng lín chéng xià EN: the attacking army has reached the city gates / the city is under siege ZH: 白下 PY: bó xià EN: ( n. ) anc . name of Nanking ZH: 不下 PY: bú xià EN: ( phrase ) not less ( than thirty , etc .) ZH: 不耻下问 PY: bù chǐ xià wèn EN: not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates ZH: 部下 PY: bù xià EN: troops under one's command / subordinate ZH: 不下于 PY: bù xià yú EN: as many as / no less than / not inferior to / as good as / on a par with ZH: 不相上下 PY: bù xiāng shàng xià EN: equally matched / about the same ZH: 不在话下 PY: bù zài huà xià EN: be nothing difficult / be a cinch ZH: 不相下 PY: bù xiāng xià EN: ( phrase ) will not yield to each other ZH: 臣下 PY: chén xià EN: ( n. ) self-reference of minister to king ZH: 吃不下 PY: chī bu xià EN: not feel like eating / be unable to eat any more ZH: 重侍下 PY: chóng shì xiān EN: ( phrase ) the time when grandparents were alive ZH: 厨下 PY: chú xià EN: ( n. ) kitchen , pantry , etc ZH: 窗下 PY: chuāng xià EN: ( phrase ) in school ZH: 垂下 PY: chuí xià EN: to hang down ZH: 低下 PY: dī xià EN: ( adj. ) low status ; lowly ZH: 滴下 PY: dī xià EN: drip ZH: 底下 PY: dǐ xia EN: ( n. ) the location below sth / afterwards ZH: 底下人 PY: dǐ xià rén EN: ( n. ) servants in gen ZH: 地下 PY: dì xià EN: underground / subterranean ZH: 地下核爆炸 PY: dì xià hé bào zhà EN: underground nuclear explosion nuclear underground burst ZH: 地下核试验 PY: dì xià hé shì yàn EN: underground nuclear test ZH: 地下室 PY: dì xià shì EN: basement / cellar ZH: 地下水 PY: dì xià shuǐ EN: groundwater ZH: 地下铁路 PY: dì xià tiě lù EN: subway ZH: 殿下 PY: diàn xià EN: ( n. ) term of address to princes ZH: 发下 PY: fā xià EN: ( v. ) send down ( order , instructions , etc .) ZH: 房下 PY: fáng xià EN: ( n. ) ( MC coll .) wife ZH: 放射性落下灰 PY: fàng shè xìng luò xià huī EN: radioactive fallout ZH: 放下 PY: fàng xia EN: lay down / put down / let go / release ZH: 高下 PY: gāo xià EN: ( adj. ) 1. high and low 2. good and bad ZH: 阁下 PY: gé xià EN: sire ZH: 黑下 PY: hēi xià EN: ( adv. ) at night ZH: 家下 PY: jiā xià EN: ( adv. ) at home ZH: 降下 PY: jiàng xià EN: lower ZH: 脚下 PY: jiǎo xià EN: ( n. ) 1. the place where one stands 2. the foot 3. the present moment ZH: 节下 PY: jié xià EN: ( n. ) one of the major festivals of the year , such as the Dragon Boat Festival or the Mid-Autumn Festival ZH: 浸一下 PY: jìn yī xià EN: dip ZH: 历代志下 PY: lì dài zhì xià EN: 2 Chronicles ZH: 列王纪下 PY: liè wáng jì xià EN: 2 Kings ZH: 零下 PY: líng xià EN: below zero ZH: 留下 PY: liú xià EN: remain ZH: 楼下 PY: lóu xià EN: downstairs ZH: 落下 PY: luò xià EN: fall ZH: 每况愈下 PY: měi kuàng yù xià EN: steadily deteriorate ZH: 目下 PY: mù xià EN: ( adv. ) at present ZH: 脑下垂体 PY: nǎo xià chuī tǐ EN: ( n. ) pituitary gland ZH: 驽下 PY: nú xià EN: ( adj. ) dull ( person ) ZH: 皮层下失语症 PY: pí céng xià shī yǔ zhèng EN: subcortical aphasia ZH: 皮下的 PY: pí xià de EN: subcutaneous ZH: 皮下注射 PY: pí xià zhù shè EN: ( n. ) subcutaneous injection ZH: 前部皮层下损伤 PY: qián bù pí céng xià sǔn shāng EN: anterior subcortical lesions ZH: 情况下 PY: qíng kuáng xià EN: under ( these ) circumstances ZH: 阙下 PY: què xià EN: ( n. ) Your or His Majesty ZH: 日下 PY: rì xià EN: ( n. ) 1. the present time 2. formerly , the national capital ZH: 如下 PY: rú xià EN: as follows ZH: 撒母耳记下 PY: sā mǔ ěr jì xià EN: 2 Samuel ZH: 闪下 PY: shǎn xià EN: ( v. ) ( coll .) to end up with, leave behind ZH: 上下 PY: shàng xià EN: up and down / top and bottom / old and new ZH: 舌下腺 PY: shé xià xiàn EN: ( n. ) ( physiol .) sublingual gland ZH: 舍下 PY: shè xià EN: ( n. ) my home ZH: 身底下 PY: shēn dǐ xia EN: ( adv. ) 1. under the body 2. present place of living ZH: 省下 PY: shěng xià EN: ( v. ) to save up ( so much money , time ) ZH: 剩下 PY: shèng xià EN: to be left ( over ) / to remain ZH: 四下 PY: shī xià EN: ( adv. ) everywhere ZH: 属下 PY: shǔ xià EN: subordinate ZH: 水下核爆炸 PY: shuǐ xià hé bào zhà EN: nuclear underwater burst underwater nuclear explosion ZH: 水下核试验 PY: shuǐ xià hé shì yàn EN: underwater nuclear test ZH: 说下 PY: shuō xià EN: ( v. ) say definitely ZH: 私下 PY: sī xià EN: in private ZH: 私底下 PY: sī dǐ xia EN: ( adv. ) privately , unknown to others ZH: 厮下 PY: sī xià EN: ( n. ) low-class people ZH: 松下 PY: sōng xià EN: Matsushita ( Japanese electronics company ) ZH: 松下电气工业 PY: sōng xià diàn qì gōng yè EN: Matsushita Electronics Industry ZH: 塌下 PY: tā xià EN: collapse ZH: 天下 PY: tiān xià EN: land under heaven / rule / domination ZH: 天底下 PY: tiān dǐ xià EN: ( phrase ) under the sun ; in the world ZH: 乡下 PY: xiāng xià EN: country (as opposed to town or city ) / rural ZH: 向下 PY: xiàng xià EN: down / downward ZH: 项下 PY: xiàng xià EN: ( phrase ) in certain account ZH: 胁下 PY: xié xià EN: ( n. ) the armpit ; under the ribs ZH: 卸下 PY: xiè xià EN: unload ZH: 许下 PY: xǔ xià EN: ( v. ) to vow / to swear ZH: 眼下 PY: yǎn xià EN: now / at present ZH: 腋下 PY: yè xià EN: ( n. ) under the armpit ZH: 一下 PY: yī xià EN: ( adj. ) one time ; once / in a short time ; suddenly ; all at once ZH: 一下子 PY: yí xià zi EN: in a short while / all at once / all of a sudden ZH: 一下儿 PY: yí xiar4 EN: a little bit / a little while ZH: 遗下 PY: yí xià EN: ( v. ) to leave behind ( children , wife , etc .) at death ZH: 以下 PY: yǐ xià EN: below / under / following ZH: 意下 PY: yì xià EN: ( n. ) opinion , meaning ZH: 有两下子 PY: yǒu liǎng xià zi EN: have real skill / know one's stuff ZH: 宇下 PY: yǔ xià EN: ( n. ) under the roof ; ( fig .) s. o.'s protection ZH: 月下香 PY: yuè xià xiāng EN: ( n. ) the tuberose ZH: 在大多数情况下 PY: zài dà duō shù qíng kuàng xià EN: in most instances ZH: 在地下 PY: zài dì xià EN: underground ZH: 在下 PY: zài xià EN: under ZH: 在下方 PY: zài xià fāng EN: beneath ZH: 在下面 PY: zài xià miàn EN: underneath ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 之下 PY: zài zhī xià EN: below ZH: 之下 PY: zhī xià EN: under / beneath / less than ZH: 治下 PY: zhì xià EN: ( phrase ) under a jurisdiction ZH: 滞下 PY: zhì xià EN: ( n. ) slow-moving bowels , a form of constipation ZH: 自上而下的加工 PY: zì shàng ér xià de jiā gōng EN: top-down processing ZH: 自下而上的加工 PY: zì xià ér shàng de jiā gōng EN: bottom-up processing ZH: 坐下 PY: zuò xia EN: sit down Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e0c - 19980: 丌 ZH: 丌 PY: jī EN: ( surname ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e0d - 19981: 不 ZH: 不 PY: bú EN: ( part. ) ( when directly preceding a tone 4) / not / no ZH: 不碍 PY: bú ài EN: ( phrase ) no harm ( trying , etc .) ZH: 不大 PY: bú dà EN: not very / not too / not often ZH: 不到 PY: bú dào EN: ( phrase ) not quite ZH: 不第 PY: bú dì EN: ( phrase ) 1. fail in examinations for degrees 2. not only ZH: 不吊 PY: bú diào EN: ( adj. ) fall under bad times , unlucky ZH: 不尔 PY: bú ěr EN: ( phrase ) not so ZH: 不贰 PY: bú èr EN: ( adj. ) loyal (to one master only ) ZH: 不会 PY: bú huì EN: ( adv. ) unlikely / improbable ( v. ) 1. will not ( act happen etc .) 2. have not learned to / be unable to ZH: 不克 PY: bú kè EN: cannot / to not be able (to) / to be unable to ZH: 不佞 PY: bú nìng EN: ( n. ) ( rather formal , in writing and speech ) I, yours truly ZH: 不怕 PY: bú pà EN: fearless ZH: 不症 PY: bú rén zhèng EN: ( n. ) infertility , sterility ZH: 不是 PY: bú shì EN: ( n. ) not be / blame or fault ZH: 不谓 PY: bú wèi EN: ( phrase ) never thought that ZH: 不下 PY: bú xià EN: ( phrase ) not less ( than thirty , etc .) ZH: 不易 PY: bú yì EN: not easy to do sth. / difficult ZH: 不豫 PY: bú yù EN: ( adj. ) 1. not well 2. displeased ZH: 不置 PY: bú zhì EN: ( adv. ) continuously ZH: 不治 PY: bú zhì EN: ( adj. ) incurable ZH: 不住 PY: bú zhù EN: repeatedly / continuously / constantly ZH: 不必要 PY: bú bì yào EN: needless / unnecessary ZH: 不定词 PY: bú dìng cí EN: infinitive ZH: 不动的 PY: bú dòng de EN: ( adj. ) motionless / immovable / stilly / standing / impassive / immobile ZH: 不记名 PY: bú jì míng EN: ( phrase ) anonymous ( votes ), unregistered ( stocks ) ZH: 不龟手 PY: bú jǔ shǒu EN: ( adj. ) ( AC , of washing agent ) does not disfigure the skin ZH: 不客气 PY: bú kè qì EN: you ' re welcome / impolite / rude / blunt / don 't mention it ZH: 不耐烦 PY: bú nài fán EN: impatience / impatient ZH: 不让於 PY: bú ràng yú EN: ( phrase ) quite equal to, can match ( s.o .) ZH: 不是吗 PY: bú shì ma EN: isn 't it ZH: 不在乎 PY: bú zài hu EN: ( v. ) not mind / not care ZH: 不至於 PY: bú zhì yú EN: ( phrase ) not to the extent of ZH: 不中听 PY: bú zhōng tīng EN: ( phrase ) ( words ) displease person ZH: 不自量 PY: bú zì liàng EN: not take a proper measure of oneself / overrate one's own abilities ZH: 不自在 PY: bú zì zài EN: uneasiness ZH: 不做美 PY: bú zuō měi EN: ( phrase ) do not , or will not , help ( happy occasion , marriage ), such as rain on wedding day ZH: 不顾一切 PY: bú gù yī qiē EN: reckless ZH: 不幸的是 PY: bú xìng de shì EN: unfortunately bù ZH: 不 PY: bù EN: ( part. ) ( negative prefix ) / not / no ZH: 不安 PY: bù ān EN: intranquil / unpeaceful / unstable / uneasy / disturbed / restless / worried ZH: 不备 PY: bù bèi EN: unprepared / off guard ZH: 不比 PY: bù bǐ EN: unlike ZH: 不必 PY: bù bì EN: need not / does not have to ZH: 不便 PY: bù biàn EN: inconvenient / inappropriate / unsuitable / short of cash ZH: 不变 PY: bù biàn EN: unchanging / constant ZH: 不才 PY: bù cái EN: ( n. ) (in formal correspondence ) I, the worthless person ZH: 不测 PY: bù cè EN: accident / mishap / contingency ZH: 不曾 PY: bù céng EN: never ( have done sth) ZH: 不成 PY: bù chéng EN: won 't do ZH: 不齿 PY: bù chǐ EN: despise / hold in contempt ZH: 不啻 PY: bù chì EN: not less than / as / like / as good as ZH: 不揣 PY: bù chuǎi EN: ( phrase ) ( court .) am presumptuous ZH: 不次 PY: bù cì EN: ( phrase ) not in normal sequence ZH: 不错 PY: bù cuò EN: correct / right / not bad / pretty good ZH: 不丹 PY: bù dān EN: Bhutan ZH: 不单 PY: bù dān EN: not the only / not merely / not simply ZH: 不但 PY: bù dàn EN: not only (... but also ...) ZH: 不当 PY: bù dàng EN: unsuitable / improper / inappropriate ZH: 不得 PY: bù dé EN: must not / may not / not be allowed / cannot ZH: 不等 PY: bù děng EN: to vary / to differ / depending ZH: 不迭 PY: bù dié EN: cannot cope / find it too much / incessantly ZH: 不定 PY: bù dìng EN: indefinite / adventitious / indeterminate ZH: 不动 PY: bù dòng EN: motionless ZH: 不独 PY: bù dú EN: not only ZH: 不端 PY: bù duān EN: improper / dishonorable ZH: 不断 PY: bù duàn EN: unceasing / uninterrupted / continuous / constant ZH: 不对 PY: bù duì EN: incorrect / wrong / amiss / abnormal / queer ZH: 不乏 PY: bù fá EN: there is no lack of ZH: 不法 PY: bù fǎ EN: lawless / illegal / unlawful ZH: 不凡 PY: bù fán EN: out of the ordinary / out of the common run ZH: 不妨 PY: bù fāng EN: there is no harm in / might as well ZH: 不服 PY: bù fú EN: not accept ( something ) / want to have ( something ) overruled or changed / refuse to obey or comply / refuse to accept as final / remain unconvinced by / not give in to ZH: 不符 PY: bù fú EN: inconsistent / not in agreement with / not agree or tally with / not conform to ZH: 不甘 PY: bù gān EN: unreconciled to / not resigned to / unwilling ZH: 不根 PY: bù gēn EN: ( adj. ) baseless ( talk ) ZH: 不公 PY: bù gōng EN: unjust / unfair ZH: 不恭 PY: bù gōng EN: disrespectful ZH: 不苟 PY: bù gǒu EN: not lax / not casual / careful / conscientious ZH: 不够 PY: bù gòu EN: not enough / insufficient / inadequate ZH: 不顾 PY: bù gù EN: in spite of / regardless of ZH: 不辜 PY: bù gū EN: ( n. ) an innocent person ZH: 不管 PY: bù guǎn EN: no matter ( what , how ) / regardless of / no matter ZH: 不光 PY: bù guāng EN: not the only one / not only ZH: 不轨 PY: bù guǐ EN: against the law or discipline ZH: 不过 PY: bù guò EN: only / merely / no more than / but / however / only ZH: 不国 PY: bù guó EN: ( phrase ) already does not function as a country ZH: 不好 PY: bù hǎo EN: no good ZH: 不合 PY: bù hé EN: not conform to / be unsuited to / be out of keeping with / should not / ought out ZH: 不和 PY: bù hé EN: not get along well / be on bad terms / be at odds / discord ZH: 不很 PY: bù hěn EN: not very ZH: 不遑 PY: bù huáng EN: ( phrase ) have no time to, too busy to ZH: 不会 PY: bù huì EN: improbable / unlikely / will not ( act,happen,etc .) / have not learned to / be unable to ZH: 不讳 PY: bù huì EN: without concealing anything / die ZH: 不惑 PY: bù huò EN: ( n. ) ( allu .) aged forty ZH: 不羁 PY: bù jī EN: unruly / uninhibited ZH: 不及 PY: bù jí EN: not as good as / inferior to / find it too late ZH: 不济 PY: bù jì EN: not good / of no use ZH: 不给 PY: bù jǐ EN: ( adj. ) insufficient , inadequate ( funds ) ZH: 不见 PY: bù jiàn EN: not see / not meet ZH: 不解 PY: bù jiě EN: not understand / indissoluble ZH: 不禁 PY: bù jīn EN: can 't help ( doing sth) / can 't refrain from ZH: 不仅 PY: bù jǐn EN: not the only one / not only / not just ZH: 不经 PY: bù jīng EN: ( adj. ) absurd ; inattentive ZH: 不久 PY: bù jiǔ EN: not long ( after ) / before too long / soon / soon after ZH: 不拘 PY: bù jū EN: not stick to / not confine oneself to / whatever ZH: 不倦 PY: bù juàn EN: tireless / untiring / indefatigable ZH: 不觉 PY: bù jué EN: unconsciously ZH: 不堪 PY: bù kān EN: cannot bear / cannot stand / utterly / extremely ZH: 不刊 PY: bù kān EN: ( adj. ) (of work ) immortal ZH: 不可 PY: bù kě EN: cannot / should not / must not ZH: 不快 PY: bù kuài EN: be unhappy / be displeased / be in low spirits / be indisposed / feel under the weather / be out of sorts ZH: 不愧 PY: bù kuì EN: be worthy of / deserve to be called / prove oneself to be ZH: 不匮 PY: bù kuì EN: ( phrase ) endlessly ZH: 不赖 PY: bù lài EN: not bad / good / fine ZH: 不理 PY: bù lǐ EN: refuse to acknowledge / pay no attention to / take no notice of / ignore ZH: 不利 PY: bù lì EN: unfavorable / disadvantageous / harmful / detrimental ZH: 不力 PY: bù lì EN: not do one's best / not exert oneself ZH: 不离 PY: bù lí EN: ( adv. ) pretty good ZH: 不良 PY: bù liáng EN: bad / harmful / unhealthy ZH: 不了 PY: bù liǎo EN: unable to / without end ZH: 不料 PY: bù liào EN: unexpectedly / to one's surprise ZH: 不吝 PY: bù lìn EN: not stint ZH: 不灵 PY: bù líng EN: not work / be ineffective ZH: 不论 PY: bù lùn EN: no matter ( what , who , how , etc .) / whether / or / regardless of ZH: 不满 PY: bù mǎn EN: resentful / discontented / dissatisfied ZH: 不忙 PY: bù máng EN: there 's no hurry / take one's time ZH: 不毛 PY: bù máo EN: barren ZH: 不免 PY: bù miǎn EN: unavoidable ZH: 不妙 PY: bù miào EN: (of a turn of events ) not too encouraging / far from good / anything but reassuring ZH: 不敏 PY: bù mǐn EN: ( n. ) (in self-reference ) I (the first person ) ZH: 不明 PY: bù míng EN: not clear / unknown / fail to understand ZH: 不能 PY: bù néng EN: cannot / must not / should not ZH: 不配 PY: bù pèi EN: ( adj. ) unworthy , not qualified (to criticize ) ZH: 不平 PY: bù píng EN: injustice / unfairness / wrong / grievance / indignant / resentful ZH: 不巧 PY: bù qiǎo EN: unfortunately / as luck would have it ZH: 不情 PY: bù qíng EN: ( adj. ) also ( court .) my presumptuous demand ZH: 不屈 PY: bù qū EN: unyielding / unbending ZH: 不群 PY: bù qún EN: ( phrase ) stand out among the group ZH: 不然 PY: bù rán EN: not so / no / or else / otherwise / if not ZH: 不仁 PY: bù rén EN: not benevolent / heartless / numb ZH: 不忍 PY: bù rěn EN: cannot bear to ZH: 不日 PY: bù rì EN: within the next few days / in a few days time ZH: 不容 PY: bù róng EN: not tolerate / not allow / not brook / not admit ZH: 不如 PY: bù rú EN: not equal to / not as good as / inferior to / it would be better to ZH: 不善 PY: bù shàn EN: bad / ill / not good at / not to be pooh-poohed / quite impressive ZH: 不少 PY: bù shǎo EN: not ( just ) a few ZH: 不胜 PY: bù shèng EN: cannot bear or stand / be unequal to / very / extremely ZH: 不时 PY: bù shí EN: frequently / often / at any time ZH: 不适 PY: bù shì EN: unwell / indisposed / out of sorts ZH: 不殊 PY: bù shū EN: ( phrase ) same as ZH: 不爽 PY: bù shuǎng EN: not well / out of sorts / in a bad mood / without discrepancy / accurate ZH: 不送 PY: bù sòng EN: don 't bother to see me out ZH: 不遂 PY: bù suì EN: fail / fail to materialize ZH: 不特 PY: bù tè EN: not only ZH: 不停 PY: bù tíng EN: incessant ZH: 不通 PY: bù tōng EN: be obstructed / be blocked up / be impassable / not make sense / be illogical / be ungrammatical ZH: 不同 PY: bù tóng EN: different / distinct / not the same / not alike ZH: 不图 PY: bù tú EN: ( phrase ) never thought ZH: 不妥 PY: bù tuǒ EN: not proper / inappropriate ZH: 不外 PY: bù wài EN: not beyond the scope of / nothing more than ZH: 不惟 PY: bù wéi EN: not only ZH: 不问 PY: bù wèn EN: pay no attention to / disregard / ignore / let go unpunished / let off ZH: 不无 PY: bù wú EN: ( phrase ) not without ZH: 不惜 PY: bù xī EN: not stint / not spare / not hesitate (to do sth) / not scruple (to do sth) ZH: 不暇 PY: bù xiá EN: have no time (for sth) / be too busy (to do sth) ZH: 不祥 PY: bù xiáng EN: ominous / inauspicious ZH: 不详 PY: bù xiáng EN: not in detail / not quite clear ZH: 不想 PY: bù xiǎng EN: ( phrase ) never thought , do not want ZH: 不肖 PY: bù xiào EN: unworthy ZH: 不消 PY: bù xiāo EN: ( phrase ) do not need ZH: 不屑 PY: bù xiè EN: disdain to do sth / think sth not worth doing / feel it beneath one's dignity to do something ZH: 不懈 PY: bù xiè EN: untiring / unremitting / indefatigable ZH: 不谢 PY: bù xiè EN: don 't mention it / not at all ZH: 不兴 PY: bù xīng EN: out of fashion / outmoded / impermissible / can 't ZH: 不行 PY: bù xíng EN: won 't do / be out of the question / be no good / not work / not be capable ZH: 不幸 PY: bù xìng EN: misfortune / adversity / unfortunate / sad / unfortunately ZH: 不休 PY: bù xiū EN: endlessly / ceaselessly ZH: 不朽 PY: bù xiǔ EN: immortal / immortality ZH: 不许 PY: bù xǔ EN: not allow / must not / can 't ZH: 不需 PY: bù xū EN: ( phrase ) do not need ( +n .) ZH: 不逊 PY: bù xùn EN: rude / impertinent ZH: 不厌 PY: bù yàn EN: not mind doing sth / not tire of / not object to ZH: 不扬 PY: bù yáng EN: ( adj. ) ugly-looking ZH: 不要 PY: bù yào EN: don 't! / must not ZH: 不一 PY: bù yī EN: vary / differ ZH: 不依 PY: bù yī EN: not comply / not go along with / not let off easily / not let sb / get away with it ZH: 不宜 PY: bù yí EN: not suitable / inadvisable / inappropriate ZH: 不已 PY: bù yǐ EN: endlessly / incessantly ZH: 不意 PY: bù yì EN: unexpectedly / unawareness / unpreparedness ZH: 不用 PY: bù yòng EN: need not ZH: 不予 PY: bù yú EN: not grant ZH: 不虞 PY: bù yú EN: unexpected / eventuality / contingency / not worry about ZH: 不遇 PY: bù yù EN: ( phrase ) had no chance to meet or recognized by person who might help ZH: 不渝 PY: bù yú EN: ( adj. ) ( love , etc .) unchangeable ZH: 不再 PY: bù zài EN: no more / no longer ZH: 不在 PY: bù zài EN: not be in / be out ZH: 不知 PY: bù zhī EN: unknowing(ly ) ZH: 不值 PY: bù zhí EN: not worth ZH: 不只 PY: bù zhǐ EN: not only / not merely ZH: 不止 PY: bù zhǐ EN: incessantly / without end / more than / not limited to ZH: 不智 PY: bù zhì EN: unwise ZH: 不支 PY: bù zhī EN: ( phrase ) cannot stand up under strain ZH: 不职 PY: bù zhí EN: ( adj. ) derelect in duty ZH: 不准 PY: bù zhǔn EN: not allow / forbid / prohibit ZH: 不赀 PY: bù zī EN: immeasurable / incalculable ZH: 不足 PY: bù zú EN: insufficient / lacking / deficiency / not enough / inadequate / not worth / cannot / should ZH: 不变化 PY: bù biàn huà EN: invariably ZH: 不成功 PY: bù chéng gōng EN: unsuccessful ZH: 不成话 PY: bù chéng huà EN: ( phrase ) ( s.t .) is ridiculous ZH: 不诚实 PY: bù chéng shí EN: dishonest ZH: 不带电 PY: bù dài diàn EN: uncharged / electrically neutral ZH: 不待说 PY: bù dài shuō EN: needless to say / it goes without saying ZH: 不道德 PY: bù dào dé EN: immoral ZH: 不倒翁 PY: bù dǎo wēng EN: tumbler / roly-poly ZH: 不得不 PY: bù dé bù EN: have no choice or option but to / cannot but / have to / can 't help it / can 't avoid ZH: 不得劲 PY: bù dé jìn EN: awkward / unhandy / be indisposed / not feel well ZH: 不得了 PY: bù dé liǎo EN: desperately serious / disastrous / extremely / exceedingly ZH: 不等号 PY: bù děng hào EN: sign of inequality ZH: 不等式 PY: bù děng shì EN: inequality ZH: 不得已 PY: bù dé yǐ EN: act against one's will / have no alternative but to / have to / to have no choice / must ZH: 不动产 PY: bù dòng chǎn EN: real estate / immovable property / immovables ZH: 不动点 PY: bù dòng diǎn EN: fixed point (of a map in math .) ZH: 不冻港 PY: bù dòng gǎng EN: ice-free port / open port ZH: 不动摇 PY: bù dòng yáo EN: unmoved ZH: 不对劲 PY: bù duì jìn EN: not in good condition ZH: 不方便 PY: bù fāng biàn EN: inconvenience / inconvenient ZH: 不敢当 PY: bù gǎn dāng EN: you flatter me / I don 't deserve it ( your praise ) ZH: 不干涉 PY: bù gān shè EN: noninterference / nonintervention ZH: 不甘心 PY: bù gān xīn EN: not reconciled to / not resigned to ZH: 不公平 PY: bù gōng píng EN: unfair ZH: 不公正 PY: bù gōng zhèng EN: injustice ZH: 不规则 PY: bù guī zé EN: irregular ZH: 不过意 PY: bù guò yì EN: be sorry / feel apologetic ZH: 不含糊 PY: bù hán hū EN: unambiguous / unequivocal / explicit / not ordinary / really good ZH: 不好惹 PY: bù hǎo rě EN: not to be trifled with / not to be pushed around / stand no nonsense ZH: 不合法 PY: bù hé fǎ EN: illegal ZH: 不合理 PY: bù hé lǐ EN: unreasonable ZH: 不合适 PY: bù hé shì EN: improper ZH: 不简单 PY: bù jiǎn dān EN: not simple / rather complicated / remarkable / marvelous ZH: 不见得 PY: bù jiàn de EN: not necessarily / not likely ZH: 不见了 PY: bù jiàn le EN: disappear / be missing ZH: 不结果 PY: bù jié guǒ EN: fruitless ZH: 不结盟 PY: bù jié méng EN: nonalignment ZH: 不及格 PY: bù jí gé EN: fail ZH: 不吉利 PY: bù jí lì EN: ominous ZH: 不景气 PY: bù jǐng qì EN: depression / recession / slump ZH: 不经意 PY: bù jīng yì EN: carelessly / by accident ZH: 不济事 PY: bù jì shì EN: no good / of no use / not of any help ZH: 不觉察 PY: bù jué chá EN: unaware ZH: 不可能 PY: bù kě néng EN: impossible ZH: 不莱梅 PY: bù lái méi EN: Bremen ( city in Germany ) ZH: 不来梅 PY: Bù lái méi EN: ( n. ) Bremen ( Bremen ) (place name) ZH: 不离儿 PY: bù lí er EN: not bad / pretty good / pretty close ZH: 不理想 PY: bù lǐ xiǎng EN: not ideal ZH: 不买账 PY: bù mǎi zhàng EN: not buy it / not go for it ZH: 不眠症 PY: bù mián zhèng EN: ( n. ) insomnia ZH: 不明确 PY: bù míng què EN: indefinite ZH: 不名数 PY: bù míng shù EN: abstract number ZH: 不名誉 PY: bù míng yù EN: disreputable / disgraceful ZH: 不摸头 PY: bù mō tóu EN: not acquainted with the situation / not up on things ZH: 不能不 PY: bù néng bù EN: have to / cannot but ZH: 不平常 PY: bù píng cháng EN: remarkable / remarkably / unusual ZH: 不平凡 PY: bù píng fán EN: marvelous / marvelously ZH: 不平衡 PY: bù píng héng EN: disequilibrium ZH: 不情愿 PY: bù qíng yuàn EN: unwilling ZH: 不求人 PY: bù qiú rén EN: ( n. ) bamboo or wooden back-scratcher with long handle ZH: 不确定 PY: bù què dìng EN: uncertainty ZH: 不确实 PY: bù què shí EN: untrue ZH: 不人道 PY: bù rén dào EN: inhuman ZH: 不适当 PY: bù shì dàng EN: inadequate / unfit ZH: 不失为 PY: bù shī wéi EN: can still be considered (to be...) / may after all be accepted as ZH: 不适用 PY: bù shì yòng EN: not applicable / NA ZH: 不受理 PY: bù shòu lǐ EN: reject a complaint / refuse to entertain (a proposal ) ZH: 不舒服 PY: bù shū fu EN: ( adj. ) 1. unwell , under the weather 2. uncomfortable ZH: 不舒适 PY: bù shū shì EN: uncomfortable ZH: 不死心 PY: bù sǐ xīn EN: unwilling to give up / unresigned ZH: 不送气 PY: bù sòng qì EN: unaspirated ZH: 不调和 PY: bù tiáo hé EN: discord ZH: 不体面 PY: bù tǐ miàn EN: shameful ZH: 不听命 PY: bù tīng mìng EN: disobey ZH: 不同意 PY: bù tóng yì EN: disagree ZH: 不透明 PY: bù tòu míng EN: opaque ZH: 不透气 PY: bù tòu qì EN: airtight ZH: 不透水 PY: bù tòu shuǐ EN: waterproof / watertight / impermeable ZH: 不吐气 PY: bù tǔ qì EN: unaspirated ZH: 不完美 PY: bù wán měi EN: defective / imperfect ZH: 不完善 PY: bù wán shàn EN: imperfect ZH: 不相称 PY: bù xiāng chèng EN: ( adj. ) incompatible ZH: 不相符 PY: bù xiāng fú EN: not in harmony ZH: 不相干 PY: bù xiāng gān EN: be irrelevant / have nothing to do with ZH: 不像话 PY: bù xiàng huà EN: unreasonable / shocking / outrageous ZH: 不相能 PY: bù xiāng néng EN: ( phrase ) do not get along well together ZH: 不相容 PY: bù xiāng róng EN: incompatible ZH: 不相下 PY: bù xiāng xià EN: ( phrase ) will not yield to each other ZH: 不像样 PY: bù xiàng yàng EN: in no shape to be seen / unpresentable / beyond recognition ZH: 不小心 PY: bù xiǎo xīn EN: heedless / careless ZH: 不下于 PY: bù xià yú EN: as many as / no less than / not inferior to / as good as / on a par with ZH: 不行了 PY: bù xíng le EN: on the point of death / dying ZH: 不信任 PY: bù xìn rèn EN: mistrust ZH: 不新鲜 PY: bù xīn xiān EN: stale ZH: 不信用 PY: bù xìn yòng EN: distrust ZH: 不朽的 PY: bù xiǔ de EN: immortal ZH: 不锈钢 PY: bù xiù gāng EN: stainless steel ZH: 不雅观 PY: bù yǎ guān EN: offensive to the eye / unbecoming ZH: 不要紧 PY: bù yào jǐn EN: unimportant / not serious / it doesn 't matter / never mind / it looks all right / but ZH: 不要脸 PY: bù yào liǎn EN: have no sense of shame / shameless ZH: 不一定 PY: bù yī dìng EN: not necessarily / maybe ZH: 不一样 PY: bù yī yàng EN: different / distinctive / unlike ZH: 不用谢 PY: bù yòng xiè EN: You ' re welcome / Don 't mention it ZH: 不由得 PY: bù yóu dé EN: can 't help / cannot but ZH: 不愉快 PY: bù yú kuài EN: disagreeable / unpleasant ZH: 不育性 PY: bù yù xìng EN: sterility ZH: 不育症 PY: bù yù zhèng EN: sterility / barrenness ZH: 不在了 PY: bù zài le EN: be dead ZH: 不在意 PY: bù zài yì EN: pay no attention to / take no notice of / not mind / negligent / careless ZH: 不赞成 PY: bù zàn chéng EN: disapproval / disapprove ZH: 不怎麽 PY: bù zěn me EN: not very / not particularly ZH: 不正常 PY: bù zhèng cháng EN: abnormal ZH: 不争气 PY: bù zhēng qì EN: be disappointing / fail to live up to expectations ZH: 不值得 PY: bù zhí de EN: unworthy ZH: 不知情 PY: bù zhī qíng EN: ( phrase ) 1. do not know what happened ( used in affidavit ) 2. do not feel grateful ZH: 不至于 PY: bù zhì yú EN: cannot go so far / be unlikely ZH: 不重视 PY: bù zhòng shì EN: indifference ZH: 不重要 PY: bù zhòng yào EN: unimportant ZH: 不中意 PY: bù zhōng yì EN: not to one's liking ZH: 不中用 PY: bù zhōng yòng EN: unfit for anything / no good / useless ZH: 不周延 PY: bù zhōu yán EN: undistributed ZH: 不准许 PY: bù zhǔn xǔ EN: forbidden / not allowed ZH: 不注意 PY: bù zhù yì EN: thoughtless / not pay attention to ZH: 不自然 PY: bù zì rán EN: unnatural / artificial ZH: 不做声 PY: bù zuò shēng EN: keep silent / not say a word ZH: 不败之地 PY: bù bài zhī dì EN: invincible position ZH: 不白之冤 PY: bù bái zhī yuān EN: unrighted wrong / unredressed injustice ZH: 不卑不亢 PY: bù bēi bú kàng EN: ( saying ) neither servile or overbearing ZH: 不变价格 PY: bù biàn jià gé EN: fixed price / constant price ZH: 不辨菽麦 PY: bù biàn shū mài EN: be unable to tell beans from wheat - have no knowledge of practical matters ZH: 不变资本 PY: bù biàn zī běn EN: constant capital ZH: 不避艰险 PY: bù bì jiān xiǎn EN: shrink or flinch from no difficulty or danger / make light of difficulties and dangers ZH: 不成文法 PY: bù chéng wén fǎ EN: unwritten law ZH: 不逞之徒 PY: bù chěng zhī tú EN: desperado ZH: 不耻下问 PY: bù chǐ xià wèn EN: not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates ZH: 不揣冒昧 PY: bù chuǎi mào mèi EN: venture to / presume to / take the liberty of ZH: 不出所料 PY: bù chū suǒ liào EN: as expected ZH: 不辞而别 PY: bù cí ér bié EN: leave without saying good-bye ZH: 不辞辛苦 PY: bù cí xīn kǔ EN: make nothing of hardships ZH: 不大离儿 PY: bù dà lí er EN: pretty close / just about right / not bad ZH: 不打自招 PY: bù dǎ zì zhāo EN: confess without being pressed / make a confession without duress ZH: 不得而知 PY: bù dé ér zhī EN: unknown / unable to find out ZH: 不得人心 PY: bù dé rén xīn EN: not enjoy popular support / be unpopular ZH: 不得要领 PY: bù dé yào lǐng EN: fail to grasp the main points ZH: 不动声色 PY: bù dòng shēng sè EN: maintain one's composure / stay calm and collected / not turn a hair / not bat an eyelid ZH: 不对碴儿 PY: bù duì chá er EN: not proper / not fit for the occasion ZH: 不二法门 PY: bù èr fǎ mén EN: the one and only way / the only proper course to take ZH: 不分彼此 PY: bù fēn bǐ cǐ EN: make no distinction between what 's one's own and what 's another 's / share everything / be on very intimate terms ZH: 不分胜负 PY: bù fēn shèng fù EN: tie / draw / come out even ZH: 不分轩轾 PY: bù fēn xuān zhì EN: well-matched / equally matched ZH: 不服水土 PY: bù fú shuǐ tǔ EN: (of a stranger ) not accustomed to the climate of a new place / not acclimatized ZH: 不干不净 PY: bù gān bù jìng EN: unclean / filthy ZH: 不共戴天 PY: bù gòng dài tiān EN: will not live under the same sky (with one's enemy ) - absolutely irreconcilable ZH: 不攻自破 PY: bù gōng zì pò EN: collapse of itself ZH: 不过尔尔 PY: bù guò ěr ěr EN: merely mediocre / just middling ZH: 不寒而栗 PY: bù hán ér lì EN: shiver all over though not cold / tremble with fear / shudder ZH: 不好意思 PY: bù hǎo yì si EN: feel embarrassed / be ill at ease / find it embarrassing (to do sth) ZH: 不怀好意 PY: bù huái hǎo yì EN: harbor evil designs / harbor malicious intentions ZH: 不欢而散 PY: bù huān ér sàn EN: part on bad terms / (of a meeting , etc .) break up in discord ZH: 不见经传 PY: bù jiàn jīng zhuàn EN: not to be found in the classics - not authoritative / unknown ZH: 不加思索 PY: bù jiā sī suǒ EN: without thinking / without hesitation / readily / offhand ZH: 不即不离 PY: bù jí bù lí EN: be neither too familiar nor too distant / keep sb at arm 's length ZH: 不胫而走 PY: bù jìng ér zǒu EN: get round fast / spread like wildfire ZH: 不经之谈 PY: bù jīng zhī tán EN: absurd statement / cock-and-bull story ZH: 不近人情 PY: bù jìn rén qíng EN: not amenable to reason / unreasonable ZH: 不计其数 PY: bù jì qí shù EN: countless / innumerable ZH: 不咎既往 PY: bù jiù jì wǎng EN: not censure sb for his past misdeeds / overlook sb 's past mistakes / let bygones be bygones ZH: 不急之务 PY: bù jí zhī wù EN: a matter of no great urgency ZH: 不绝如缕 PY: bù jué rú lǚ EN: hanging by a thread / very precarious / almost extinct / (of sound ) linger on faintly ZH: 不拘一格 PY: bù jū yī gé EN: not stick to one pattern ZH: 不亢不卑 PY: bù kàng bù bēi EN: neither haughty nor humble / neither overbearing nor servile / neither supercilious nor obsequious ZH: 不堪忍受 PY: bù kān rěn shòu EN: unbearable ZH: 不可多得 PY: bù kě duō dé EN: hard to come by / rare ZH: 不可分离 PY: bù kě fēn lí EN: inseparable ZH: 不可告人 PY: bù kě gào rén EN: hidden / kept secret / not to be divulged ZH: 不可估量 PY: bù kě gū liàng EN: inestimable / incalculable / beyond measure ZH: 不可或缺 PY: bù kě huò quē EN: necessary / must have ZH: 不可救药 PY: bù kě jiù yào EN: incurable / incorrigible / beyond cure / hopeless ZH: 不可抗力 PY: bù kě kàng lì EN: force majeure ZH: 不可理喻 PY: bù kě lǐ yù EN: be impervious to reason / won 't listen to reason ZH: 不可名状 PY: bù kě míng zhuàng EN: indescribable / beyond description ZH: 不可磨灭 PY: bù kě mó miè EN: indelible ZH: 不可缺少 PY: bù kě quē shǎo EN: indispensable ZH: 不可胜数 PY: bù kě shèng shǔ EN: countless / innumerable ZH: 不可收拾 PY: bù kě shōu shí EN: irremediable / unmanageable / out of hand / hopeless ZH: 不可思议 PY: bù kě sī yì EN: inconceivable / unimaginable ZH: 不可一世 PY: bù kě yī shì EN: consider oneself unexcelled in the world / be insufferably arrogant ZH: 不可逾越 PY: bù kě yú yuè EN: impassable / insurmountable / insuperable ZH: 不可知论 PY: bù kě zhī lùn EN: agnosticism ZH: 不可终日 PY: bù kě zhōng rì EN: be unable to carry on even for a single day / be in a desperate situation ZH: 不稂不莠 PY: bù láng bù yǒu EN: useless / worthless / good-for-nothing ZH: 不劳而获 PY: bù láo ér huò EN: reap without sowing / profit by other people 's toil ZH: 不了了之 PY: bù liǎo liǎo zhī EN: settle a matter by leaving it unsettled / end up with nothing definite ZH: 不伦不类 PY: bù lún bù lèi EN: neither fish nor fowl / nondescript ZH: 不落窠臼 PY: bù luò kē jiù EN: not follow the beaten track / have an original style ZH: 不露声色 PY: bù lù shēng sè EN: not show one's feeling or intentions ZH: 不毛之地 PY: bù máo zhī dì EN: barren land / desert Entries containing the character " ZH: 不爱不释手 PY: ài bù shì shǒu EN: fondle admiringly ZH: 爱理不理 PY: ài lǐ bù lǐ EN: look cold and indifferent / be standoffish ZH: 按兵不动 PY: àn bīng bù dòng EN: not throw the troops into battle / bide one's time / take on action ZH: 巴不得 PY: bā bù dé EN: anxious / look forward to / earnestly wish for ZH: 百读不厌 PY: bǎi dú bù yàn EN: be worth reading a hundred times ZH: 百思不解 PY: bǎi sī bù jiě EN: remain puzzled after pondering over sth / a hundred times / remain perplexed despite much thought ZH: 百听不厌 PY: bǎi tīng bù yàn EN: worth hearing a hundred times ZH: 百折不挠 PY: bǎi zhé bù náo EN: keep on fighting in spite of all setbacks / be undaunted by repeated setbacks / be indomitable ZH: 扳不倒儿 PY: bān bù dǎo er EN: tumbler / roly-poly ZH: 半身不遂 PY: bàn shēn bù shuì EN: ( adj. ) half-paralyzed ZH: 保不住 PY: bǎo bú zhù EN: most likely / more likely than not / may well ZH: 抱不平 PY: bào bù píng EN: be outraged by an injustice ZH: 备而不用 PY: bèi ér bù yòng EN: have something ready just in case / keep something for possible future use ZH: 比不上 PY: bǐ bù shàng EN: can 't compare with ZH: 必不可少 PY: bì bù kě shǎo EN: absolutely necessary / indispensable / essential ZH: 兵不血刃 PY: bīng bù xuè rèn EN: the edges of the swords not being stained with blood - win victory without firing a shot ZH: 兵不厌诈 PY: bīng bù yàn zhà EN: there can never be too much deception in war / in war nothing is too deceitful / all 's fair in war ZH: 并不 PY: bìng bù EN: not at all / emphatically not ZH: 并行不悖 PY: bìng xíng bù bèi EN: both can be implemented without coming into conflict / not be mutually exclusive / run parallel ZH: 差不多 PY: chà bu duō EN: almost , nearly ZH: 差不离 PY: chà bù lí EN: ( adv. ) almost the same , almost right ZH: 吃不服 PY: chī bu fú EN: not be accustomed to eating sth / not be used to certain food ZH: 吃不开 PY: chī bu kāi EN: be unpopular / won 't work ZH: 吃不来 PY: chī bu lái EN: not be fond of certain food ZH: 吃不上 PY: chī bu shàng EN: be unable to get something to eat / miss a meal ZH: 吃不下 PY: chī bu xià EN: not feel like eating / be unable to eat any more ZH: 吃不消 PY: chī bu xiāo EN: be unable to stand ( exertion , fatigue , etc .) ZH: 吃不住 PY: chī bu zhù EN: be unable to bear or support ZH: 从不 PY: cóng bù EN: never ZH: 从来不 PY: cóng lái bù EN: never ZH: 达不到 PY: dá bù dào EN: cannot achieve / cannot reach ZH: 打不过 PY: dǎ bu guò EN: not to be able to beat or defeat sb . / to be no match for ZH: 得不到 PY: dé bù dào EN: cannot get / cannot obtain ZH: 动不动 PY: dòng bú dòng EN: ( adv. ) at every move , on every occasion or pretext ZH: 对不起 PY: duì bù qì EN: I'm sorry / pardon me / forgive me ZH: 而不需 PY: ér bù xū EN: without needing (to so sth) ZH: 犯不着 PY: fán bu zháo EN: not worthwhile ZH: 赶不上 PY: gǎn bù shàng EN: can 't keep up with / can 't catch up with ZH: 顾不得 PY: gù bu de EN: ( v. ) unable to take care of or change ZH: 怪不得 PY: guài bu de EN: no wonder ZH: 过不去 PY: guò bu qù EN: make life difficult for / embarrass / can 't make it through ZH: 毫不 PY: háo bú EN: hardly / not in the least / not at all ZH: 何不 PY: hé bù EN: ( phrase ) why not ZH: 很不 PY: hěn bù EN: very un- .... ZH: 恨不得 PY: hèn bu de EN: one would if one could / itch to ZH: 会不会 PY: huì bù huì EN: ( posing a question: whether someone , something ) can or not / is able to or not ZH: 几乎不 PY: jī hū bù EN: hardly / seems not ZH: 见不得 PY: jiàn bu dé EN: may not be seen by or exposed to ZH: 决不 PY: jué bù EN: not at all / simply ( can ) not ZH: 看不见 PY: kàn bú jiàn EN: unseen ZH: 看不惯 PY: kàn bù guàn EN: dislike / can 't bear to see ZH: 看不起 PY: kàn bu qǐ EN: look down upon / despise ZH: 靠不住 PY: kào bú zhù EN: ( adj. ) undependable ZH: 可不是 PY: kě bu shì EN: that 's just the way it is / exactly ZH: 来不及 PY: lái bu jí EN: there 's not enough time (to do sth.) / it 's too late (to do sth.) ZH: 离不开 PY: lí bu kāi EN: inseparable / inevitably linked to ZH: 了不起 PY: liǎo bu qǐ EN: amazing / terrific / extraordinary ZH: 了不得 PY: liǎo bù dé EN: ( adj. ) oft . in excl ., marvellous ( praise of person ); extremely ZH: 莫不 PY: mò bù EN: there is no one ( who doesn 't) / probably / perhaps ZH: 岂不 PY: qǐ bù EN: ( adv. ) certainly ; definitely ZH: 前不久 PY: qián bù jiǔ EN: not long before ZH: 忍不住 PY: rěn bu zhù EN: cannot help / unable to bear ZH: 三不 PY: sān bù EN: "the three no 's" (an example of an abbreviated slogan or catchphrase ) ZH: 三不朽 PY: sān bù xiǔ EN: ( phrase ) the three forms of immortality ZH: 三不知 PY: sān bù zhī EN: ( adv. ) I don 't know how ZH: 少不得 PY: shǎo bù dé EN: ( phrase ) cannot be avoided ; necessary ZH: 少不了 PY: shǎo bù liǎo EN: ( phrase ) necessary , indispensable ZH: 舍不得 PY: shě bù dé EN: ( v. ) reluctant , loath to give up ZH: 使不得 PY: shǐ bu de EN: ( v. ) ( utensil , person ) cannot be used , will not do ZH: 使不了 PY: shǐ bu liǎo EN: ( v. ) more than one needs ZH: 是不是 PY: shì bù shì EN: is or isn 't / yes or no / whether or not ZH: 数不清 PY: shǔ bù qīng EN: countless ZH: 数不尽 PY: shù bú jìn EN: countless ZH: 说不出 PY: shuō bù chū EN: unable to say ZH: 说不定 PY: shuō bu dìng EN: can 't say for sure / maybe ZH: 说不齐 PY: shuō bù qí EN: ( phrase ) cannot say for sure ZH: 说不上 PY: shuō bù shàng EN: ( phrase ) unqualified to be mentioned as such ZH: 死不了 PY: sǐ bù liǎo EN: Portulaca Sundial (a type of plant ) ZH: 算不得 PY: suàn bù dé EN: not count as ZH: 无不 PY: wú bù EN: ( phrase ) all , no one but ZH: 下不去 PY: xià bu qù EN: ( v. ) will not go down ZH: 行不通 PY: xíng bu tōng EN: won 't work / will get ( you ) nowhere ZH: 要不 PY: yào bu EN: otherwise / or / or else ZH: 要不然 PY: yào bu rán EN: otherwise / or else / or ZH: 要不是 PY: yào bu shì EN: if it were not for / but for ZH: 也不 PY: yě bù EN: neither / nor ZH: 用不着 PY: yòng bu zháo EN: not need / have no use for ZH: 由不得 PY: yóu bu de EN: ( adv. ) 1. in spite of oneself 2. beyond one's control ZH: 有不是 PY: yǒu bù shi EN: ( phrase ) be in the wrong ; also in case s.t . is wrong ZH: 怨不得 PY: yuàn bu dē EN: ( phrase ) cannot blame ( person ) ZH: 再不 PY: zài bu EN: ( adv. ) never again ZH: 择不开 PY: zhái bu kāi EN: ( v. ) 1. cannot be separated 2. cannot get away ZH: 找不到 PY: zhǎo bù dào EN: couldn 't find ZH: 终不成 PY: zhōng bù chéng EN: ( phrase ) (a surmise ) will not go so far as to ZH: 走不开 PY: zǒu bu kāi EN: ( v. ) 1. be unable to tear oneself away 2. (of alleys ) be too narrow to allow easy passage ZH: 嘴不稳 PY: zuǐ bù wěn EN: ( adj. ) talkative and unable to keep a secret Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e0e - 19982: 与 ZH: 与 PY: yú EN: ( interrog . part .) ZH: 与党 PY: yú dǎng EN: ( n. ) partner , partisan yǔ ZH: 与 PY: yǔ EN: and / to give / together with ZH: 与夺 PY: yǔ duó EN: ( phrase ) (the power ) to give or take away ZH: 与共 PY: yǔ gòng EN: ( adv. ) together with ( s.o .) ZH: 与国 PY: yǔ guó EN: ( n. ) friendly power ZH: 与其 PY: yǔ qí EN: it 's better ... than ... ZH: 与此同时 PY: yǔ cǐ tóng shí EN: at the same time / meanwhile yù ZH: 与 PY: yù EN: take part in ZH: 与会 PY: yù huì EN: ( v. ) participate in a meeting Entries containing the character " ZH: 与安全与交换委员会 PY: ān quán yǔ jiāo huàn wěi yuán huì EN: Securities and Exchange Communication / SEC ZH: 参与 PY: cān yù EN: to participate (in sth) ZH: 参与者 PY: cān yù zhě EN: participant ZH: 电脑辅助设计与绘图 PY: diàn nǎo fǔ zhù shè jì yǔ huì tú EN: computer-aided design and drawing ZH: 电脑与电话系统整合 PY: diàn nǎo yǔ diàn huà xì tǒng zhěng hé EN: computer telephony integration / CTI ZH: 干与 PY: gān yù EN: ( v. ) intervene , interfere ZH: 给与资格 PY: gěi yǔ zī gé EN: qualify ZH: 罗密欧与朱丽叶 PY: luó mì ōu yǔ zhū lì yè EN: Romeo and Juliet ZH: 欧洲安全与合作组织 PY: ōu zhōu ān quán yǔ hé zuò zǔ zhī EN: Organization for Security and Cooperation in Europe ( OSCE ) ZH: 让与 PY: ràng yǔ EN: ( v. ) to cede (one's rights ) to s.o . else ZH: 事与愿违 PY: shì yǔ yuàn wéi EN: things don 't turn out the way you want or plan ZH: 授与 PY: shòu yǔ EN: grant / confer ZH: 亚洲与太平洋 PY: yà zhōu yǔ tài píng yáng EN: Asia-Pacific ZH: 亚洲与太平洋地区 PY: yà zhōu yǔ tài píng yáng dì qū EN: Asia-Pacific region ZH: 易与 PY: yì yǔ EN: ( adj. ) ( person ) easy to get along with ZH: 赠与者 PY: zèng yú zhē EN: giver ZH: 赠与 PY: zèng yǔ EN: ( v. ) donate , -tion Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e0f - 19983: 丏 ZH: 丏丏 PY: miǎn EN: hidden Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e10 - 19984: 丐 ZH: 丐 PY: gài EN: beg for alms / beggar Entries containing the character " ZH: 丐乞丐 PY: qǐ gài EN: beggar Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e11 - 19985: 丑 ZH: 丑 PY: chǒu EN: 2 nd Earthly Branch / clown / Chou ( surname ) shameful / ugly / disgraceful ZH: 丑旦 PY: chǒu dàn EN: ( n. ) a woman clown on stage ZH: 丑恶 PY: chǒu è EN: ( adj. ) ugly ; repulsive ZH: 丑化 PY: chǒu huà EN: defame / libel / to defile / to smear / to vilify ZH: 丑话 PY: chǒu huà EN: ( n. ) scandal , scandalous gossip ZH: 丑陋 PY: chǒu lòu EN: ( adj. ) ugly , loathsome , unsightly ZH: 丑名 PY: chǒu míng EN: ( n. ) bad reputation ZH: 丑事 PY: chǒu shì EN: scandal ZH: 丑闻 PY: chǒu wén EN: scandal ZH: 丑婆子 PY: chǒu pó zi EN: ( n. ) ( coll .) a hag on stage chóu ZH: 丑角 PY: chóu jiǎo EN: ( n. ) the role of a clown ; , one who plays such role Entries containing the character " ZH: 丑变丑 PY: biàn chǒu EN: disfigure ZH: 出丑 PY: chū chǒu EN: ( v. ) expose one's weak points ; ( oft . court . self-reference ) to perform ZH: 丢丑 PY: diū chǒu EN: lose face ZH: 家丑 PY: jiā chǒu EN: ( n. ) a family scandal ZH: 文丑儿 PY: wén chǒu EN: ( n. ) ( Chin . theater ) actors for civilian roles ZH: 武丑 PY: wú chǒu EN: ( n. ) an acrobatic actor ZH: 献丑 PY: xiàn chǒu EN: ( v. ) ( derog . or self-depreciating ) present (a show , performance ) ZH: 小丑 PY: xiǎo chǒu EN: clown ZH: 遮丑 PY: zhé chǒu EN: ( v. ) to conceal shame or unpleasant sight ; ( usu . self-deprecatory ) bring an unworthy gift so as not to let it look too bad Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e12 - 19986: 丒 ZH: 丒丒 PY: chǒu EN: the period from 1 to 3 a.m .; 2 nd character of the ' branches ' Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e13 - 19987: 专 ZH: 专 PY: zhuān EN: for a particular person , occasion , purpose / focused on one thing / special / expert / particular (to sth) / concentrated / specialized concentrated / specialized ZH: 专案 PY: zhuān àn EN: project ( Taiwanese ) / special case for investigation ZH: 专长 PY: zhuān cháng EN: ( n. ) specialty ZH: 专程 PY: zhuān chéng EN: special-purpose trip ZH: 专家 PY: zhuān jiā EN: expert / specialist ZH: 专科 PY: zhuān kē EN: ( n. ) vocational school ZH: 专栏 PY: zhuān lán EN: special column ZH: 专利 PY: zhuān lì EN: ( n. ) patent ZH: 专门 PY: zhuān mén EN: specialist / specialized / customized ZH: 专人 PY: zhuān rén EN: ( n. ) person specifically appointed for a task ZH: 专题 PY: zhuān tí EN: ( n. ) special matter or subject ZH: 专线 PY: zhuān xiàn EN: special-purpose phone line or communications link ZH: 专心 PY: zhuān xīn EN: absorption / concentrate / concentrate / concentration / engrossed ZH: 专业 PY: zhuān yè EN: specialized field ZH: 专用 PY: zhuān yòng EN: special / dedicated ZH: 专员 PY: zhuān yuán EN: assistant director ZH: 专政 PY: zhuān zhèng EN: dictatorship ZH: 专制 PY: zhuān zhì EN: ( n. ) autocracy ; dictatorship ZH: 专案组 PY: zhuān àn zǔ EN: special ( legal|judicial ) investigations group ZH: 专门化 PY: zhuān mén huà EN: specialize ZH: 专业户 PY: zhuān yè hù EN: ( n. ) family that produces a special product ZH: 专家评论 PY: zhuān jiā píng lùn EN: expert commentary ZH: 专科院校 PY: zhuān kē yuàn xiào EN: academy ZH: 专业人才 PY: zhuān yè rén cái EN: expert (in a field ) ZH: 专用网路 PY: zhuān yòng wǎng lù EN: dedicated network ZH: 专有名词 PY: zhuān yǒu míng cí EN: proper noun ZH: 专属经济区 PY: zhuān shǔ jīng jì qū EN: exclusive economic zone ZH: 专用集成电路 PY: zhuān yòng jì chéng diàn lù EN: ASIC / Application-specific integrated circuit Entries containing the character " ZH: 专独断专行 PY: dú duàn zhuān xíng EN: act in an arbitrary fashion ZH: 生物专一性 PY: shēng wù zhuān yī xìng EN: biospecificity ZH: 医学专家 PY: yī xué zhuān jiā EN: medical expert / medical specialist Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e14 - 19988: 且 ZH: 且 PY: qiě EN: further / moreover Entries containing the character " ZH: 且并且 PY: bìng qiě EN: and / besides / moreover / furthermore / in addition ZH: 而且 PY: ér qiě EN: not only ... but also .... / ... as well as ... / moreover / in addition ZH: 方且 PY: fāng qiě EN: ( adv. ) and then , only then ZH: 苟且 PY: góu qiě EN: ( adj. ) 1. negligent , careless ( in work ) 2. disregarding principles , temporizing 3. lax in morals ZH: 姑且 PY: gū qiě EN: ( adv. ) temporarily ZH: 况且 PY: kuàng qiě EN: moreover / besides / in addition ZH: 权且 PY: quán qiě EN: ( adv. ) for the time being ZH: 亦且 PY: yì qiě EN: ( adv. ) & conj ., and also , as well ZH: 暂且 PY: zàn qiě EN: ( adv. ) temporarily Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e15 - 19989: 丕 ZH: 丕 PY: pī EN: grand Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e16 - 19990: 世 ZH: 世 PY: shì EN: life / age / generation / era / world / lifetime ZH: 世面 PY: shì EN: ( n. ) higher-class society ZH: 世伯 PY: shì bó EN: ( n. ) uncle who is friend of one's family or member of clan ZH: 世仇 PY: shì chóu EN: feud ZH: 世传 PY: shì chuán EN: ( adj. ) known or transmitted for generations ZH: 世代 PY: shì dài EN: ( n. ) generation ; generation to generation ZH: 世道 PY: shì dào EN: ( n. ) the morals of a nation or the world ZH: 世弟 PY: shì dì EN: ( n. ) son of father 's friend , younger than oneself ZH: 世法 PY: shì fǎ EN: ( n. ) fashions , custom of the times ZH: 世故 PY: shì gù EN: ( n. ) the ways of the world ZH: 世行 PY: shì háng EN: ( abbreviation for) World Bank ZH: 世纪 PY: shì jì EN: century ZH: 世及 PY: shì jí EN: ( phrase ) handed down from generation to generation , hereditary ZH: 世家 PY: shì jiā EN: ( n. ) 1. a noble family 2. a family politically influential for generations ZH: 世间 PY: shì jiān EN: ( n. ) the world , the present life ZH: 世交 PY: shì jiāo EN: ( n. ) long-standing friendship between two families ZH: 世界 PY: shì jiè EN: world ZH: 世路 PY: shì lù EN: ( n. ) the ways of the world ( usu . untrustworthy ) ZH: 世论 PY: shì lùn EN: ( n. ) 1. philosophy dealing with human world , as opp . Budd 2. current criticism ZH: 世情 PY: shì qíng EN: ( n. ) the ways of the world ZH: 世人 PY: shì rén EN: ( common ) people ZH: 世上 PY: shì shàng EN: ( adv. ) in this world ZH: 世世 PY: shì shì EN: ( adv. ) from generation to generation ZH: 世事 PY: shì shì EN: ( n. ) the current affairs , affairs of the world ZH: 世叔 PY: shì shú EN: ( n. ) a younger friend of one's father ZH: 世俗 PY: shì sú EN: profane / secular / worldly ZH: 世卫 PY: shì wèi EN: World Health Organization / WHO ZH: 世务 PY: shì wù EN: ( n. ) worldly affairs ZH: 世袭 PY: shì xí EN: succession / inheritance / hereditary ZH: 世系 PY: shì xì EN: ( n. ) genealogy ZH: 世兄 PY: shì xiōng EN: ( n. ) ( court . address ) son of one's friend or teacher ZH: 世业 PY: shì yè EN: ( n. ) 1. hereditary profession in the family 2. inherited property ZH: 世谊 PY: shì yì EN: ( n. ) long-standing friendship between two families ZH: 世缘 PY: shì yuán EN: ( n. ) secular ties and business ZH: 世泽 PY: shì zé EN: ( n. ) the benefits , privileges handed down from ancestors ZH: 世侄 PY: shì zhí EN: ( n. ) a close friend 's son ZH: 世职 PY: shì zhí EN: ( n. ) hereditary title ZH: 世胄 PY: shì zhòu EN: ( n. ) hereditary nobleman ZH: 世主 PY: shì zhǔ EN: ( n. ) ruler of the times ZH: 世子 PY: shì zǐ EN: ( n. ) the princes , sons of the emperor except the crown prince ZH: 世族 PY: shì zú EN: ( n. ) a family politically influential for generations ZH: 世界观 PY: shì jiè guān EN: ( n. ) world point of view or outlook ZH: 世界上 PY: shì jiè shàng EN: (of the) world ZH: 世界语 PY: shì jiè yǔ EN: world language ZH: 世纪末 PY: shì jì mò EN: end of the century ZH: 世界和平 PY: shì jiè hé píng EN: world peace ZH: 世界经济 PY: shì jiè jīng jì EN: global economy / world economy ZH: 世界贸易 PY: shì jiè mào yì EN: world trade / global trade ZH: 世界强国 PY: shì jiè qiáng guó EN: world power ZH: 世界银行 PY: shì jiè yín háng EN: World Bank ZH: 世界知名 PY: shì jiè zhī míng EN: world famous ZH: 世界最大 PY: shì jiè zuì dà EN: world 's largest / world 's biggest ZH: 世贸大厦 PY: shì mào dà shà EN: World Trade Center ZH: 世贸组织 PY: shì mào zǔ zhī EN: WTO ( World Trade Organization ) ZH: 世袭之争 PY: shì xí zhī zhēng EN: succession struggle / dispute over inheritance ZH: 世界的语言 PY: shì jiè de yǔ yán EN: world language ZH: 世界贸易组织 PY: shì jiè mào yì zǔ zhī EN: WTO ( World Trade Organization ) ZH: 世界气象组织 PY: shì jiè qì xiàng zǔ zhī EN: World Meteorological Organization / WMO ZH: 世界卫生组织 PY: shì jiè wèi shēng zǔ zhī EN: World Health Organization ZH: 世界性古老问题 PY: shì jiè xìng gǔ lǎo wèn tí EN: a problem as old as the world itself Entries containing the character " ZH: 世傲世 PY: ào shì EN: ( adj. ) proud , lofty-minded ZH: 白垩世 PY: bái è shì EN: Cretaceous ( geological period ) ZH: 本笃十六世 PY: běn dǔ shí liù shì EN: Benedict XVI ( Roman Catholic pope ) ZH: 避世 PY: bì shì EN: ( v. ) retire from the world ( esp . to avoid politics ) ZH: 不可一世 PY: bù kě yī shì EN: consider oneself unexcelled in the world / be insufferably arrogant ZH: 尘世 PY: chén shì EN: this mortal life / the mundane world ZH: 重世 PY: chóng shì EN: ( adj. ) generations of ZH: 出世 PY: chū shì EN: ( v. ) be born ; enter the world / be reborn ZH: 传世 PY: chuán shì EN: ( v. ) to bequeath to posterity ZH: 创世纪 PY: chuàng shì jì EN: Genesis ZH: 辞世 PY: cí shì EN: ( v. ) to pass away ZH: 当世 PY: dāng shì EN: ( n. ) contemporary ZH: 第二次世界大战 PY: dì èr cì shì jiè dà zhàn EN: World War 2 ZH: 第三世界 PY: dì sān shì jiè EN: Third World ZH: 二十世纪 PY: èr shí shì jì EN: 20 th Century ZH: 二十一世纪 PY: èr shí yī shì jì EN: 21 st century ZH: 浮世绘 PY: fú shì huì EN: ( n. ) ( Japanese ) woodcut cartoon ZH: 盖世 PY: gài shì EN: unrivalled / matchless ZH: 盖世太保 PY: gài shì tài bǎo EN: Gestapo ZH: 过世 PY: guò shì EN: ( v. ) 1. die , pass away 2. rise superior to all others ZH: 後世 PY: hòu shì EN: ( n. ) future generations ZH: 极乐世界 PY: jí lè shì jiè EN: paradise ( mainly Buddhist ) / Elysium / ( Budd .) Sukhavati ZH: 济世 PY: jì shì EN: ( v. ) be a benefactor to society ZH: 家世 PY: jiā shì EN: ( n. ) family background ZH: 降世 PY: jiàng shì EN: come to earth ZH: 矫世 PY: jiǎo shì EN: ( v. ) make the world over in one's own image , be an uplifter ZH: 今世 PY: jīn shì EN: this life / this age ZH: 近世 PY: jìn shì EN: ( n. ) modern times ZH: 警世 PY: jǐng shì EN: ( v. ) serve as a warning to the world at large ZH: 救世 PY: jiù shì EN: salvation ZH: 就世 PY: jiù shì EN: ( v. ) pass away (" pass from the world ") ZH: 救世主 PY: jiù shì zhǔ EN: ( n. ) the Savior ZH: 举世闻名 PY: jǔ shì wén míng EN: ( saying ) world famous ZH: 举世瞩目 PY: jǔ shì zhǔ mù EN: attract worldwide attention ZH: 来世 PY: lái shì EN: ( n. ) 1. later generations 2. future life ZH: 累世 PY: lěi shì EN: ( adv. ) for generations ZH: 灵的世界 PY: líng de shì jiè EN: spirit world ZH: 慢世 PY: màn xì EN: ( adj. ) cynical ZH: 命世 PY: mìng shì EN: ( phrase ) dominant spirit (of generation ); one destined to govern ZH: 末世 PY: mò shì EN: ( adj. ) last or declining years ZH: 没世 PY: mò shì EN: ( adv. ) for life ZH: 目前世界 PY: mù qián shì jiè EN: modern world ZH: 弃世 PY: qì shì EN: to leave this world / to die ZH: 前世 PY: qián shì EN: ( n. ) 1. former generation(s ) 2. ( Budd .) previous incarnation(s ) ZH: 去世 PY: qù shì EN: to pass away / to die ZH: 全世界 PY: quán shì jiè EN: worldwide / entire world ZH: 全世界第一 PY: quán shì jiè dì yī EN: world 's first ZH: 全新世 PY: quán xīn shì EN: holocene / period since the last ice age ZH: 人世 PY: rén shì EN: ( n. ) this human world or life ZH: 上世 PY: shàng shì EN: ( n. ) primeval times ; earliest historical periods ZH: 涉世 PY: shè shì EN: ( phrase ) to have experience (of life ) ZH: 身世 PY: shēn shì EN: one's life experience / one's lot ZH: 盛世 PY: shèng shì EN: ( n. ) a great , prosperous era ZH: 逝世 PY: shì shì EN: pass away / die ZH: 叔世 PY: shú shì EN: ( n. ) ZH: 衰世 PY: shuāi shì EN: ( n. ) period of decline and chaos ZH: 苏黎世 PY: sū lí shì EN: Zurich ZH: 晚世 PY: wǎn shì EN: ( n. ) latter days , nowadays ZH: 问世 PY: wèn shì EN: to be published / to come out ZH: 下世 PY: xià shì EN: ( n. ) future generation ZH: 现世 PY: xiàn shì EN: ( n. ) present generation or incarnation ZH: 谢世 PY: xiè shì EN: ( v. ) to pass away ZH: 醒世 PY: xǐng shì EN: ( adj. ) ( moral tract , story ) moralizing , calculated to make one reform ZH: 悬壶济世 PY: xuán hú jì shì EN: practice medicine or pharmacy to help the people or public ZH: 厌世 PY: yàn shì EN: ( adj. ) cynical , tired of living ZH: 阳世 PY: yáng shì EN: ( n. ) this present world ZH: 耶稣基督末世圣徒教会 PY: yē sū jī dū mò shì shèng tú jiào huì EN: The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints ZH: 遗世 PY: yí shì EN: ( phrase ) to leave this world ZH: 应世 PY: yìng shì EN: ( v. ) to deal with business or social affairs ; to know how to deal with people ZH: 永世 PY: yǒng shì EN: ( adv. ) forever , for life ZH: 用世 PY: yòng shì EN: ( phrase ) to serve in society ZH: 御世 PY: yù shì EN: ( phrase ) to rule the empire ZH: 阅世 PY: yuè shì EN: to see the world ZH: 治世 PY: zhì shì EN: ( v. ) to rule the country ZH: 中世纪 PY: zhōng shì jì EN: medieval / Middle Ages ZH: 转世 PY: zhuǎn shì EN: ( Buddhist ) reincarnation / ( Buddhist ) transmigration Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e17 - 19991: 丗 ZH: 丗丗 PY: shì EN: thirty , thirtieth Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e18 - 19992: 丘 ZH: 丘 PY: qiū EN: Confucius / given name / mound ZH: 丘坟 PY: qiū fén EN: ( n. ) a grave in the form of an earthen mound ; a graveyard ZH: 丘井 PY: qiū jǐng EN: ( n. ) ( Budd .) dried up well , ( fig .) of old , used-up person ZH: 丘里 PY: qiū lǐ EN: ( n. ) native village ZH: 丘陵 PY: qiū líng EN: hills ZH: 丘垄 PY: qiū lǒng EN: ( n. ) an earthen mound ZH: 丘墓 PY: qiū mù EN: ( n. ) a grave ZH: 丘脑 PY: qiū nǎo EN: thalamus ZH: 丘墟 PY: qiū xū EN: ( n. ) 1. wild country 2. bare hills and devastated country ZH: 丘园 PY: qiū yuán EN: ( n. ) a garden in the hills ZH: 丘脑损伤 PY: qiū nǎo sǔn shāng EN: thalamic lesions Entries containing the character " ZH: 丘贝丘 PY: bèi qiū EN: shell mound ZH: 比丘 PY: bǐ qiū EN: ( n. ) Buddhist monk , from Sanskr . bhiksha ZH: 沙丘 PY: shā qiū EN: ( n. ) sand dunes ZH: 山丘 PY: shān qiū EN: ( n. ) 1. a hillock 2. graveyard ZH: 首丘 PY: shǒu qiū EN: ( phrase ) ( allu .) to be buried in home town ZH: 小丘 PY: xiǎo qiū EN: hill / knoll Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e19 - 19993: 丙 ZH: 丙 PY: bǐng EN: the third of the ten heavenly stems / the third position / third / number three ZH: 丙纶 PY: bǐng lún EN: polypropylene fiber ZH: 丙舍 PY: bǐng shè EN: ( n. ) house for storing coffins pending arrangement for transshipment for burial in home district ZH: 丙酮 PY: bǐng tóng EN: acetone ZH: 丙夜 PY: bǐng yè EN: ( n. ) midnight ZH: 丙烯酸 PY: bǐng xī suān EN: acrylic acid ZH: 丙型肝炎 PY: bǐng xíng gān yán EN: hepatitis C ZH: 丙种射线 PY: bǐng zhǒng shè xiàn EN: gamma ray Entries containing the character " ZH: 丙对氨基苯丙酮 PY: duì ān jī běn bǐng tóng EN: p-aminopropiophenone ZH: 二硫基丙醇 PY: èr liú jī bǐng chún EN: dimercaprol ZH: 二硫基丙磺酸钠 PY: èr liú jī bǐng huáng suān nà EN: sodium dimercaptosulphanate ZH: 付丙 PY: fù bǐng EN: ( v. ) confine to the flames Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e1a - 19994: 业 ZH: 业 PY: yè EN: ( n. ) business / occupation / study ZH: 业绩 PY: yè jī EN: outstanding achievement ZH: 业界 PY: yè jiè EN: industry ZH: 业经 PY: yè jīng EN: already ZH: 业师 PY: yè shī EN: ( n. ) person 's teacher or professional master ZH: 业务 PY: yè wù EN: business / profession ZH: 业已 PY: yè yǐ EN: ( adv. ) already ZH: 业余 PY: yè yú EN: spare time / amateur ZH: 业馀 PY: yè yú EN: ( adj. ) outside business or office hours (as clubs for various hobbies ), amateur , nonprofessional ZH: 业障 PY: yè zhàng EN: ( n. ) ( abuse ) a prodigal son , any one constantly causing trouble ZH: 业主 PY: yè zhǔ EN: owner / proprietor ZH: 业馀者 PY: yè yú zhě EN: amateur ZH: 业界标准 PY: yè jiè biāo zhǔn EN: industry standard ZH: 业余大学 PY: yè yú dà xué EN: college for people who attend after work ( lit.: spare-time college ) Entries containing the character " ZH: 业爱岗敬业 PY: ài gǎng jìng yè EN: industrious and hard-working ZH: 安居乐业 PY: ān jū lè yè EN: live and work in peace and contentment ZH: 半失业 PY: bàn shī yè EN: semi-employed / partly employed / underemployed ZH: 报业 PY: bào yè EN: ( n. ) the press as a profession ZH: 本业 PY: běn yè EN: ( n. ) one's main profession ; original profession ZH: 毕业 PY: bì yè EN: graduation / to graduate / to finish school ZH: 毕业典礼 PY: bì yè diǎn lǐ EN: graduation ZH: 毕业生 PY: bì yè shēng EN: graduate (of a school ) ZH: 别业 PY: bié yè EN: ( n. ) 1. villa 2. another piece of property ZH: 不务正业 PY: bù wù zhèng yè EN: not engage in honest work / ignore one's proper occupation / not attend to one's proper duties ZH: 产业 PY: chǎn yè EN: industry / estate / property / industrial ZH: 常业 PY: cháng yè EN: ( n. ) regular profession ZH: 创业 PY: chuàng yè EN: ( v. ) begin an undertaking ; start a major task ZH: 词汇判断作业 PY: cí huì pàn duàn zuò yè EN: lexical decision task ZH: 大型企业 PY: dà xíng qǐ yè EN: large scale industry / major industry ZH: 大业 PY: dà yè EN: great cause / great undertaking ZH: 待业 PY: dài yè EN: to await job assignment ( term used only in mainland China ) ZH: 帝业 PY: dì yè EN: ( n. ) the empire ; imperial house , a person 's successful exploits in founding a new dynasty ZH: 电脑企业 PY: diàn nǎo qǐ yè EN: computer company / computer firm ZH: 电脑业者 PY: diàn nǎo yè zhě EN: software developer ZH: 电子工业 PY: diàn zǐ gōng yè EN: electronics industry ZH: 多工作业 PY: duō gōng zuò yè EN: multitaksing ZH: 恶业 PY: è yè EN: ( n. ) ( Budd .) evil thought , speech or conduct ZH: 废业 PY: fèi yè EN: ( v. ) loaf ZH: 副业 PY: fù yè EN: ( n. ) sideline occupation ; pastime ZH: 各行各业 PY: gè háng gè yè EN: ( saying ) all kinds of occupations ZH: 工业 PY: gōng yè EN: industry ZH: 工业的巨头 PY: gōng yè de jù tóu EN: industry mogul ZH: 工业国 PY: gōng yè guó EN: industrialized countries ZH: 工业化 PY: gōng yè huà EN: to industrialize / industrialization ZH: 工业化国家 PY: gōng yè huà guó jiā EN: industrialized country ZH: 公益事业 PY: gōng yí shì yè EN: utility ZH: 功业 PY: gōng yè EN: ( n. ) outstanding accomplishments to nation or society ZH: 公用事业 PY: gōng yòng shì yè EN: ( n. ) public utilities ZH: 国防科技工业委员会 PY: guó fáng kē jì gōng yè wěi yuán huì EN: State Commission on Science , Technology and Industry for National Defense ( COSTIND ) ZH: 国际商业机器 PY: guó jì shāng yè jī qì EN: International Business Machines / IBM ZH: 国营企业 PY: guó yíng qǐ yè EN: nationalized industry ZH: 国有企业 PY: guó yǒu qǐ yè EN: nationalized business / state-owned business ZH: 航空业 PY: háng kōng yè EN: aviation industry ZH: 行业 PY: háng yè EN: industry / business ZH: 航业 PY: háng yè EN: ( n. ) the shipping trade or industry ZH: 核工业 PY: hé gōng yè EN: nuclear industry ZH: 核工业部 PY: hé gōng yè bù EN: Ministry of Nuclear Industry ZH: 黑业 PY: hēi yè EN: ( n. ) ( Budd .) black deeds ZH: 基业 PY: jī yè EN: ( n. ) an empire built up by the founder of a dynasty or of a business enterprise , the family estate , an heirloom ZH: 计算机工业 PY: jì suàn jī gōng yè EN: computer industry ZH: 家庭作业 PY: jiā tíng zuò yè EN: homework ZH: 家业 PY: jiā yè EN: ( n. ) family possessions , family status ZH: 建筑业 PY: jiàn zhù yè EN: building industry ZH: 贱业 PY: jiàn yè EN: ( n. ) a dishonorable business , a lowly occupation ZH: 结业 PY: jiē yè EN: ( v. ) finsh a course of study ZH: 兢兢业业 PY: jīng jīng yè yè EN: ( adv. ) cautiously but forcefully ZH: 就业 PY: jiù yè EN: get a job / start a career ZH: 举业 PY: jǔ yè EN: ( n. ) formerly , literary studies pursued by would be candidates of government examinations ZH: 骏业 PY: jùn yè EN: ( n. ) a great enterprise , a flourishing business ZH: 开业 PY: kāi yè EN: open (for business ) ZH: 课业 PY: kè yè EN: lesson / schoolwork ZH: 苦业 PY: kǔ yè EN: ( n. ) ( Budd .) normal sufferings of human life ZH: 矿业 PY: kuàng yè EN: mining industry ZH: 酪农业 PY: lào nóng yè EN: dairy ZH: 乐业 PY: lè yè EN: ( n. ) professional enthusiasm ZH: 林业 PY: lín yè EN: ( n. ) forest industry ; forestry ZH: 旅游业 PY: lǚ yóu yè EN: ( n. ) tourist industry ZH: 门业 PY: mén yè EN: ( n. ) traditional profession of family ZH: 命名作业 PY: mìng míng zuò yè EN: naming task ZH: 末业 PY: mò yè EN: ( n. ) lower professions ( traditionally , commerce and industry ) ZH: 目标匹配作业 PY: mù biāo pǐ pèi zuò yè EN: target matching task ZH: 牧业 PY: mù yè EN: animal husbandry ; animal product industry ZH: 农业 PY: nóng yè EN: agriculture / farming ZH: 启动作业 PY: qǐ dòng zuò yè EN: priming task ZH: 企业 PY: qǐ yè EN: company / firm / enterprise ZH: 企业管理 PY: qǐ yè guǎn lǐ EN: business management (as a study ) ZH: 企业集团 PY: qǐ yè jí tuán EN: industry association ZH: 企业间网路 PY: qǐ yè jiān wǎng lù EN: extranet / company-external network ZH: 企业内网路 PY: qǐ yè nèi wǎng lù EN: intranet / company-internal network ZH: 轻工业 PY: qīng gōng yè EN: ( n. ) light manufacturing ( n. ) light industry ZH: 请业 PY: qǐng yè EN: ( v. ) to ask questions concerning lessons ZH: 软件企业 PY: ruǎn jiàn qǐ yè EN: software company ZH: 商业 PY: shāng yè EN: business / trade / commerce ZH: 商业版本 PY: shāng yè bǎn běn EN: commercial version (of software ) ZH: 商业管理 PY: shāng yè guǎn lǐ EN: business administration ZH: 商业化 PY: shāng yè huà EN: to commercialize ZH: 商业机构 PY: shāng yè jī gòu EN: commercial organization ZH: 商业行为 PY: shāng yè xíng wéi EN: business activity / commercial activity ZH: 商业应用 PY: shāng yè yìng yòng EN: business application ZH: 商业中心 PY: shāng yè zhōng xīn EN: business center / commerce center ZH: 生产企业 PY: shēng chǎn qǐ yè EN: manufacturer ZH: 生业 PY: shēng yè EN: ( n. ) business ZH: 失业 PY: shī yè EN: unemployment ZH: 失业率 PY: shī yè lǜ EN: unemployment rate ZH: 始业式 PY: shǐ yè shì EN: ( n. ) ceremony for opening of school year ZH: 事业 PY: shì yè EN: cause / undertaking / enterprise / plant ZH: 世业 PY: shì yè EN: ( n. ) 1. hereditary profession in the family 2. inherited property ZH: 受业 PY: shòu yè EN: ( n. ) ( oft . court . in self-reference ) your pupil ; a pupil ZH: 书业 PY: shū yè EN: ( n. ) the book trade ZH: 松下电气工业 PY: sōng xià diàn qì gōng yè EN: Matsushita Electronics Industry ZH: 宿业 PY: sù yè EN: ( n. ) ( Budd .) karma , accumulated past , good and bad ZH: 通讯行业 PY: tōng xùn háng yè EN: communications industry ZH: 同业 PY: tóng yè EN: ( n. ) member of the same profession ZH: 王业 PY: wáng yè EN: ( n. ) the business of being a great ruler ZH: 网路作业系统 PY: wǎng lù zuò yè xì tǒng EN: network operating system ZH: 伟业 PY: wěi yè EN: exploit / great undertaking ZH: 物业 PY: wù yè EN: ( n. ) real estate , property , houses , etc . ZH: 物业管理 PY: wù yè guǎn lǐ EN: ( n. ) estate management ZH: 小型企业 PY: xiǎo xíng qǐ yè EN: small business ZH: 歇业 PY: xiē yè EN: ( v. ) close up business ZH: 修业 PY: xiū yè EN: ( v. ) to go to school ZH: 绪业 PY: xù yè EN: ( n. ) the heritage of a royal house ZH: 学业 PY: xué yè EN: ( n. ) a person 's studies , esp . school or college studies ZH: 遗业 PY: yí yè EN: ( n. ) unfinished work of ancestor , inherited family property ZH: 银行业 PY: yín háng yè EN: banking ZH: 淫业 PY: yín yè EN: ( n. ) prostitution ZH: 营业 PY: yíng yè EN: to do business / to trade ZH: 营业额 PY: yíng yè é EN: sum or volume of business / turnover ZH: 营业员 PY: yíng yè yuán EN: clerk / shop assistant ZH: 渔业 PY: yú yè EN: ( n. ) fishing industry ; fishery ZH: 缘业 PY: yuán yè EN: ( n. ) ( Budd .) a man 's fate as conditioned by his past ZH: 正业 PY: zhèng yè EN: ( n. ) main occupation ZH: 支柱产业 PY: zhī zhù chǎn yè EN: mainstay industry ZH: 职业 PY: zhí yè EN: job occupation / profession ZH: 职业中学 PY: zhí yè zhōng xué EN: vocational high school ZH: 制造业 PY: zhì zào yè EN: manufacturing industry ZH: 制造业者 PY: zhì zào yè zhě EN: manufacturer ZH: 中国北方工业公司 PY: zhōng guó běi fāng gōng yè gōng sī EN: China North Industries Corporation ( NORINCO ) ZH: 中国长城工业公司 PY: zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī EN: China Great Wall Industry Corporation ( CGWIC ) ZH: 中国航空工业公司 PY: zhōng guó háng kōng gōng yè gōng sī EN: Aviation Industries of China ( AVIC ) ZH: 中国航天工业公司 PY: zhōng guó háng tiān gōng yè gōng sī EN: ( CASC ) ZH: 重工业 PY: zhòng gōng yè EN: ( n. ) heavy manufacturing ZH: 专业 PY: zhuān yè EN: specialized field ZH: 专业户 PY: zhuān yè hù EN: ( n. ) family that produces a special product ZH: 专业人才 PY: zhuān yè rén cái EN: expert (in a field ) ZH: 卒业 PY: zú yè EN: ( v. ) to graduate ( from school ), to complete a course of study ZH: 作业 PY: zuò yè EN: school assignment / work / task / operation / to operate ZH: 作业环境 PY: zuò yè huán jìng EN: operating environment ZH: 作业系统 PY: zuò yè xì tǒng EN: operating system Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e1b - 19995: 丛 ZH: 丛 PY: cóng EN: cluster / collection / collection of books / thicket ZH: 丛薄 PY: cóng bó EN: ( n. ) a grove , copse ZH: 丛林 PY: cóng lín EN: jungle / thicket ZH: 丛木 PY: cóng mù EN: ( n. ) underbrush ZH: 丛书 PY: cóng shū EN: ( n. ) a collection of books , a set of books issued in the same of format by a publisher ZH: 丛谈 PY: cóng tán EN: ( n. ) talks on random or special subjects Entries containing the character " ZH: 丛草丛 PY: cǎo cóng EN: underbrush ZH: 灌木丛 PY: guàn mù cóng EN: scrub ZH: 花丛 PY: huā cóng EN: ( n. ) a flower bush ZH: 木丛 PY: mù cóng EN: ( n. ) copse , wood , grove Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e1c - 19996: 东 ZH: 东 PY: dōng EN: east ZH: 东北 PY: dōng běi EN: northeast ZH: 东边 PY: dōng biān EN: ( n. ) eastern side ZH: 东部 PY: dōng bù EN: the east / the eastern part ZH: 东厕 PY: dōng cè EN: ( n. ) latrine ZH: 东柴 PY: dōng chái EN: Toshiba , Japanese electronics company ZH: 东床 PY: dōng chuáng EN: ( n. ) son-in-law ZH: 东道 PY: dōng dào EN: ( n. ) host for party ZH: 东德 PY: dōng dé EN: ( former ) East Germany ZH: 东丁 PY: dōng dīng EN: ( n. ) jingling sound ZH: 东都 PY: dōng dū EN: ( n. ) Loyang in Suhng Dyn ZH: 东儿 PY: dōng er EN: ( n. ) host for party ZH: 东方 PY: dōng fāng EN: the East / Eastern countries ZH: 东宫 PY: dōng gōng EN: ( n. ) the crown prince ; his residence ; also empress in East Palace ZH: 东海 PY: dōng hǎi EN: East China Sea ZH: 东家 PY: dōng jiā EN: ( n. ) 1. landlord , house owner 2. the person whom one serves as tutor , secretary or domestic help 3. eastern neighbor ZH: 东京 PY: dōng jīng EN: Tokyo ( capital of Japan ) ZH: 东盟 PY: dōng méng EN: ASEAN ( Association of Southeast Asian Nations ) ZH: 东面 PY: dōng miàn EN: east side (of sth.) ZH: 东南 PY: dōng nán EN: southeast ZH: 东欧 PY: dōng ōu EN: Eastern Europe ZH: 东西 PY: dōng xī EN: east and west thing / person ZH: 东亚 PY: dōng yà EN: East Asia ZH: 东洋 PY: dōng yáng EN: ( n. ) Japan ZH: 东瀛 PY: dōng yíng EN: ( n. ) Japan ZH: 东北方 PY: dōng běi fāng EN: northeast / northeastern ZH: 东道主 PY: dōng dào zhǔ EN: ( n. ) host for a party ZH: 东南亚 PY: dōng nán yà EN: Southeast Asia ZH: 东三省 PY: dōng sān shěng EN: ( n. ) Manchuria ZH: 东奔西走 PY: dōng bēn xī zǒu EN: ( saying ) hustle about ; go here and there ZH: 东部时间 PY: dōng bù shí jiān EN: ( U.S .) Eastern ( standard ) time / EST ZH: 东南亚国 PY: dōng nán yà guó EN: Southeast Asia ZH: 东方马脑炎病毒 PY: dōng fāng mǎ nǎo yán bìng dú EN: eastern equine encephalitis ( EEE ) virus ZH: 东南亚国家联盟 PY: dōng nán yà guó jiā lián méng EN: ASEAN ( Association of Southeast Asian Nations ) Entries containing the character " ZH: 东财东 PY: cái dōng EN: shop owner / moneybags ZH: 登东 PY: dēng dōng EN: ( v. ) go to toilet ZH: 店东 PY: diàn dōng EN: ( n. ) hotel manager or shop owner ZH: 二房东 PY: èr fáng dōng EN: ( n. ) landlady who herself rents room or house from owner ZH: 房东 PY: fáng dōng EN: landlord ZH: 付诸东流 PY: fù zhū dōng liú EN: wasted effort ZH: 噶东儿 PY: gá dōng er EN: ( v. ) ( northern dial .) to wager ZH: 股东 PY: gǔ dōng EN: stockholder ZH: 广东 PY: guǎng dōng EN: Guangdong province , China ZH: 广东省 PY: guǎng dōng shěng EN: Guangdong province ZH: 海东青 PY: hǎi dōng qīng EN: ( n. ) a seabird on the China Sea , valued for its feather ZH: 华东 PY: huá dōng EN: East China ZH: 坏东西 PY: huài dōng xi EN: ( n. ) bad person ZH: 辽东半岛 PY: liáo dōng bàn dǎo EN: ( n. ) the Liaotung Peninsula ZH: 麦门东 PY: mài mén dōng EN: ( n. ) ( bot .) a plant of leek family , Liriope graminfolia , much used as herb medicine ZH: 毛泽东 PY: máo zé dōng EN: Mao Zedong ZH: 毛泽东思想 PY: máo zé dōng sī xiǎng EN: Mao Zedong Thought / Maoism ZH: 毛泽东主义 PY: máo zé dōng zhǔ yì EN: Maoism ZH: 美东时间 PY: měi dōng shí jiān EN: USA Eastern Standard Time ZH: 女房东 PY: nǚ fáng dōng EN: landlady ZH: 浦东 PY: pǔ dōng EN: Pudong ( district in Shanghai ) ZH: 山东 PY: shān dōng EN: Shandong ( province in northern China ) ZH: 山东省 PY: shān dōng shěng EN: Shandong province ZH: 少东 PY: shào dōng EN: ( n. ) formerly ( rare ), son of the owner or master ZH: 远东 PY: yuǎn dōng EN: Far East ZH: 中东 PY: zhōng dōng EN: Middle East ZH: 中石油川东钻探公司 PY: zhōng shí yóu chuān dōng zuàn tàn gōng sī EN: Chuandong Oil Drilling & Exploration Company ( CODEC ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e1d - 19997: 丝 ZH: 丝 PY: sī EN: silk / thread / trace ZH: 丝柏 PY: sī bó EN: cypress ZH: 丝虫 PY: sī chóng EN: ( n. ) tapeworm ZH: 丝绸 PY: sī chóu EN: silk cloth / silk ZH: 丝发 PY: sī fǎ EN: ( n. ) 1. silky hair 2. very small ZH: 丝瓜 PY: sī guā EN: ( n. ) the loofah gourd ZH: 丝毫 PY: sī háo EN: the slightest amount or degree / a bit ZH: 丝忽 PY: sī hū EN: ( n. ) tiny , brief ZH: 丝绺 PY: sī liǔ EN: ( n. ) tiny tuft (of s.t .) ZH: 丝路 PY: sī lù EN: ( n. ) Silk Road ZH: 丝纶 PY: sī lún EN: ( n. ) royal maukate , imperial decree ZH: 丝萝 PY: sī luó EN: ( n. ) ( poet .) the bond of matrimony ZH: 丝棉 PY: sī mián EN: ( n. ) silk wadding ZH: 丝帕 PY: sī pà EN: ( n. ) silk shawl ZH: 丝绒 PY: sī róng EN: velvet ZH: 丝纱 PY: sī shā EN: ( n. ) gauze ZH: 丝丝 PY: sī sī EN: ( adj. ) in fine threads ZH: 丝桐 PY: sī tóng EN: ( n. ) the lute ZH: 丝线 PY: sī xiàn EN: ( n. ) silk thread ZH: 丝弦 PY: sī xián EN: ( n. ) stringed instrument in gen ZH: 丝竹 PY: sī zhú EN: ( n. ) music of string and flute ZH: 丝子 PY: sī zi EN: ( n. ) filament , fiber , fine thread ZH: 丝光棉 PY: sī guāng mián EN: ( n. ) mercerized cotton ZH: 丝状物 PY: sī zhuàng wù EN: filament ZH: 丝绸之路 PY: sī chóu zhī lù EN: the Silk Road se ZH: 丝儿 PY: se er EN: ( n. ) small , fine particles Entries containing the character " ZH: 丝拔丝 PY: bá sī EN: wire drawing / candied floss ZH: 保险丝 PY: bǎo xiǎn sī EN: fuse ZH: 扁头螺丝 PY: biǎn tóu luó si EN: ( n. ) thumbscrew ZH: 厂丝 PY: chǎng sī EN: filature silk ZH: 粉丝 PY: fěn sī EN: ( n. ) vermicelli made from beans ZH: 乾丝 PY: gān sī EN: ( n. ) fine shreds of bean curd ZH: 公丝 PY: gōng sī EN: ( n. ) a milligram ZH: 红丝疔 PY: hóng sī dīng EN: ( n. ) a malignant boil which could be fatal , appearing as first as thin red streaks on skin ZH: 花丝 PY: huā sī EN: stalk ( filament ) of stamen ZH: 金丝雀 PY: jīn sī què EN: canary ZH: 缂丝 PY: kè sī EN: ( n. ) anc . tapestry of cut silk ZH: 刻丝 PY: kè sī EN: ( n. ) formerly , silk tapestry with cut designs ZH: 拉丝 PY: lā sī EN: ( adj. ) 1. (of action ) hesitating 2. (of speech ) longwinded ZH: 螺丝刀 PY: luó sī dāo EN: screwdriver ZH: 螺丝钉 PY: luó sī dīng EN: screw ZH: 螺丝 PY: luó sī EN: ( n. ) screw ZH: 藕丝 PY: ǒu sī EN: ( n. ) fibres of lotus root or lotus flower stem ; its color , pale lilac ZH: 千丝万缕 PY: qiān sī wàn lǚ EN: linked in countless ways ZH: 铅丝 PY: qiān sī EN: ( n. ) zinc-covered wire ZH: 青丝 PY: qīng sī EN: ( n. ) black hair ZH: 青竹丝 PY: qīng zhú sī EN: ( n. ) a small , green , poisonous snake ZH: 桃丝竹 PY: táo sī zhú EN: ( n. ) a kind of bamboo ZH: 铁丝 PY: tiě sī EN: ( n. ) wire ZH: 菟丝子 PY: tù sī EN: ( n. ) ( bot .) dodder , Cuscuta japonica ZH: 乌丝栏 PY: wū sī lán EN: ( n. ) thin black lines as ruling on paper or silk for paintings ZH: 血丝 PY: xiě sī EN: ( n. ) fine capillaries ; blood fibers ZH: 游丝 PY: yóu sī EN: ( n. ) floating gossamer ZH: 雨丝 PY: yǔ sī EN: ( n. ) light falling rain Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e1e - 19998: 丞 ZH: 丞 PY: chéng EN: deputy ZH: 丞相 PY: chéng xiàng EN: ( n. ) prime minister Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e1f - 19999: 丟 ZH: 丢 PY: diū EN: to lose / to put aside / to throw ZH: 丢丑 PY: diū chǒu EN: lose face ZH: 丢掉 PY: diū diào EN: throw ZH: 丢脸 PY: diū liǎn EN: humiliation ZH: 丢弃 PY: diū qì EN: discard / abandon ZH: 丢人 PY: diū rén EN: ( v. ) lose face ZH: 丢失 PY: diū shī EN: ( v. ) lose ZH: 丢饭碗 PY: diū fàn wǎn EN: to lose one's job Entries containing the character " ZH: 丟可选择丢弃 PY: kě xuǎn zé diū qì EN: discard eligible ( Frame Relay ) / DE ZH: 沫沫丢丢 PY: mò mo EN: ( n. ) scum , flotsam Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e20 - 20000: 丠 ZH: 丠丠 PY: qiū EN: hill ; elder ; empty ; a name Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e21 - 20001: 両 ZH: 両両 PY: liǎng EN: two , both , pair , couple ; a tael , ounce liàng ZH: 両両 PY: liàng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e22 - 20002: 丢 ZH: 丢 PY: diū EN: to lose / to put aside / to throw ZH: 丢丑 PY: diū chǒu EN: lose face ZH: 丢掉 PY: diū diào EN: throw ZH: 丢脸 PY: diū liǎn EN: humiliation ZH: 丢弃 PY: diū qì EN: discard / abandon ZH: 丢人 PY: diū rén EN: ( v. ) lose face ZH: 丢失 PY: diū shī EN: ( v. ) lose ZH: 丢饭碗 PY: diū fàn wǎn EN: to lose one's job Entries containing the character " ZH: 丢可选择丢弃 PY: kě xuǎn zé diū qì EN: discard eligible ( Frame Relay ) / DE ZH: 沫沫丢丢 PY: mò mo EN: ( n. ) scum , flotsam Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e23 - 20003: 丣 ZH: 丣丣 PY: yǒu EN: ancient form of the tenth of the twelve Terrestrial Branches , U+ 9149 ZH: 酉 PY: Check also the EN: Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e24 - 20004: 两 ZH: 两 PY: liǎng EN: both / two / ounce / some / a few / tael ZH: 两岸 PY: liǎng àn EN: bilateral / both shores / both sides / both coasts / Taiwan and mainland ZH: 两百 PY: liǎng bǎi EN: two hundred ZH: 两次 PY: liǎng cì EN: twice ZH: 两国 PY: liǎng guó EN: both countries / two countries ZH: 两极 PY: liǎng jí EN: ( n. ) the earth 's poles / both ends of sth / electric poles ZH: 两旁 PY: liǎng páng EN: both sides / either sides ZH: 两栖 PY: liǎng qī EN: amphibious / dual-talented / able to work in two different lines ZH: 两千 PY: liǎng qiān EN: two thousand ZH: 两手 PY: liǎng shǒu EN: double tactics / twin strategies ZH: 两仪 PY: liǎng yí EN: ( n. ) the and the , the two polarities ZH: 两用 PY: liǎng yòng EN: dual-use ZH: 两造 PY: liǎng zào EN: ( n. ) both plaintiff and defendant ; both parties to contract , lawsuit ZH: 两者 PY: liǎng zhě EN: both sides ZH: 两百万 PY: liǎng bǎi wàn EN: two million ZH: 两百亿 PY: liǎng bǎi yì EN: twenty billion ZH: 两口子 PY: liǎng kǒu zi EN: ( n. ) husband and wife ZH: 两千年 PY: liǎng qiān nián EN: the year 2000 / 2000 years ZH: 两栖类 PY: liǎng qī lèi EN: ( n. ) ( zoo .) amphibious animals ZH: 两性花 PY: liǎng xìng huā EN: ( n. ) bisexual flower ZH: 两星期 PY: liǎng xīng qí EN: fortnight ZH: 两院制 PY: liǎng yuàn zhì EN: ( n. ) bicameral system ( House of Commons and House of Lords .) ZH: 两岸对话 PY: liǎng àn duì huà EN: bilateral talks ZH: 两侧对称 PY: liǎng cè duì chèn EN: bilateral symmetry ZH: 两个中国 PY: liǎng gè zhōng guó EN: two-China ( policy ) ZH: 两栖动物 PY: liǎng qī dòng wù EN: amphibian / amphibious animals ZH: 两性异形 PY: liǎng xìng yì xíng EN: sexual dimorphism ZH: 两点十九分 PY: liǎng diǎn shí jiǔ fēn EN: 2 :1 9 ( time of day ) ZH: 两耳不闻窗外事 PY: liǎng ěr bù wén chuāng wài shì EN: to pay no attention to outside matters ZH: 两千六百一十六 PY: liǎng qiān liù bǎi yī shí liù EN: 2816 liáng ZH: 两脚规 PY: liáng jiǎo guī EN: ( n. ) compasses Entries containing the character " ZH: 两半斤八两 PY: bàn jīn bā liǎng EN: not much to choose between the two / tweedledum and tweedledee ZH: 参两院 PY: cān liǎng yuàn EN: both houses of US Congress ZH: 公两 PY: gōng liǎng EN: hectogram ZH: 海峡两岸关系协会 PY: hǎi xiá liǎng àn guān xi xié huì EN: PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits ( ARATS ) ZH: 后两者 PY: hòu liǎng zhě EN: the latter two ZH: 斤两 PY: jīn liǎng EN: ( n. ) weight of things ZH: 进退两难 PY: jìn tuì liǎng nán EN: dilemma ZH: 老两口儿 PY: lǎo liǎng kour3 EN: an old married couple ZH: 三心两意 PY: sān xīn liāng yì EN: ( adj. ) undecided , hesitant ZH: 罔两 PY: wáng liǎng EN: ( n. ) the penumbra , fringe shadow ZH: 无两 PY: wú liǎng EN: ( phrase ) without equal , the one and only ZH: 一国两制 PY: yī guó liǎng zhì EN: one country , two systems ( China-Hong Kong ) ZH: 一举两得 PY: yī jǔ liǎng de EN: kill two birds with one stone ZH: 银两 PY: yín liǎng EN: ( n. ) silver as currency and counted by taels ZH: 有两下子 PY: yǒu liǎng xià zi EN: have real skill / know one's stuff Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e25 - 20005: 严 ZH: 严 PY: yán EN: ( air or water ) tight / stern / serious / strict / severe ZH: 严词 PY: yán cí EN: ( criticize , etc .) forcefully / using strong words ZH: 严恶 PY: yán è EN: ( adj. ) harsh , severe ( teacher , etc .) ZH: 严父 PY: yán fù EN: ( n. ) father ZH: 严格 PY: yán gé EN: strict / stringent / tight / rigorous ZH: 严寒 PY: yán hán EN: ( adj. ) frigid or bitter cold ZH: 严谨 PY: yán jǐn EN: rigorous / strict / careful / cautious / compact / well-knit ZH: 严禁 PY: yán jìn EN: strictly prohibit ZH: 严紧 PY: yán jǐn EN: ( adj. ) rigid , carefully guarded ZH: 严峻 PY: yán jùn EN: grim / severe / rigorous ZH: 严竣 PY: yán jùn EN: tight / strict / severe / stern / difficult ZH: 严刻 PY: yán kè EN: ( adj. ) harsh , exacting ZH: 严酷 PY: yán kù EN: bitter / harsh / grim / ruthless / severe / cut-throat ( competition ) ZH: 严冷 PY: yán lěng EN: ( adj. ) severely cold ; cold in temperament ZH: 严厉 PY: yán lì EN: severe / strict ZH: 严令 PY: yán lìng EN: ( n. ) strict order ZH: 严密 PY: yán mì EN: strict / tight ( organization , surveillance , etc .) ZH: 严命 PY: yán mìng EN: ( n. ) 1. a stern order 2. father 's command ZH: 严明 PY: yán míng EN: ( adj. ) stern and impartial ( administration of law ) ZH: 严亲 PY: yán qīn EN: ( n. ) father ZH: 严师 PY: yán shī EN: ( n. ) stern teacher , disciplinarian ( traditionally in complim . sense ) ZH: 严霜 PY: yán shuāng EN: ( n. ) severe frost , symbolic of cold temperament ZH: 严肃 PY: yán sù EN: solemn / solemnity ZH: 严刑 PY: yán xíng EN: ( n. ) harsh punishments ; tortures ; inflexible administration of justice ZH: 严正 PY: yán zhèng EN: sternly ZH: 严整 PY: yán zhěng EN: ( adj. ) orderly , neat , well-disciplined ( troops ) ZH: 严重 PY: yán zhòng EN: grave / serious / severe / critical ZH: 严妆 PY: yán zhuāng EN: ( n. ) in formal attire ZH: 严格隔离 PY: yán gé gé lí EN: rigorous isolation ZH: 严重关切 PY: yán zhòng guān qiè EN: serious concern ZH: 严重问题 PY: yán zhòng wèn tí EN: serious problem yáng ZH: 严君 PY: yáng jūn EN: ( n. ) father ZH: 严苛 PY: yáng kē EN: ( adj. ) harsh ( administration of law ) Entries containing the character " ZH: 严壁垒森严 PY: bì lěi sēn yán EN: closely guarded / strongly fortified / sharply divided ZH: 家严 PY: jiā yán EN: ( n. ) my father ZH: 解严 PY: jiě yán EN: ( v. ) to lift the curfew ZH: 戒备森严 PY: jiè bèi sēn yán EN: heavily-guarded ZH: 戒严 PY: jiè yán EN: ( v. ) enforce a restriction ; rope off an area ZH: 谨严 PY: jǐn yán EN: ( adj. ) 1. meticulous , painstaking , conscientious 2. strict , cogent ( reasoning ) ZH: 森严 PY: sēn yán EN: ( adj. ) ( laws , regulations ) severe ZH: 威严 PY: wēi yán EN: dignified / imposing / august / awe-inspiring / awe / prestige / dignity ZH: 香严 PY: xiāng yán EN: ( adj. ) ( Budd .) austere , august ZH: 越来越严重 PY: yuè lái yuè yán zhòng EN: to become more serious every day ZH: 章孝严 PY: zhāng xiào yán EN: John Chang ( Taiwan Foreign Minister ) ZH: 庄严 PY: zhuāng yán EN: stately ZH: 嘴严 PY: zuǐ yán EN: ( adj. ) closemouthed , tight-lipped ZH: 尊严 PY: zūn yán EN: dignity / sanctity / honor Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e26 - 20006: 並 ZH: 并 PY: bìng EN: and / furthermore / ( not ) at all / simultaneously / also / together with / to combine / to join / to merge amalgamate / combine and / also / together with ZH: 并把 PY: bìng bǎ EN: to include ZH: 并不 PY: bìng bù EN: not at all / emphatically not ZH: 并存 PY: bìng cún EN: ( v. ) exist at the same time ZH: 并发 PY: bìng fā EN: be complicated by / erupt simultaneously ZH: 并非 PY: bìng fēi EN: really isn 't ZH: 并骨 PY: bìng gǔ EN: ( v. ) bury husband and wife in same grave ZH: 并合 PY: bìng hé EN: ( v. ) combine ( treatment ), annex ( territory ); handle several cases in one ZH: 并激 PY: bìng jī EN: shunt excitation ZH: 并肩 PY: bìng jiān EN: alongside / shoulder to shoulder / side by side / abreast ZH: 并举 PY: bìng jǔ EN: develop simultaneously ZH: 并立 PY: bìng lì EN: exist side by side / exist simultaneously ZH: 并联 PY: bìng lián EN: parallel connection ZH: 并列 PY: bìng liè EN: stand side by side / be juxtaposed ZH: 并灭 PY: bìng miè EN: ( v. ) destroy ( country ) ZH: 并排 PY: bìng pái EN: side by side / abreast ZH: 并且 PY: bìng qiě EN: and / besides / moreover / furthermore / in addition ZH: 并入 PY: bìng rù EN: merge into / incorporate in ZH: 并纱 PY: bìng shā EN: doubling ZH: 并条 PY: bìng tiáo EN: drawing ZH: 并吞 PY: bìng tūn EN: swallow up / annex / merge ZH: 并行 PY: bìng xíng EN: in parallel [ development , implementation , etc ] ZH: 并重 PY: bìng zhòng EN: lay equal stress on / pay equal attention to ZH: 并蒂莲 PY: bìng dì lián EN: twin lotus flowers on one stalk - a devoted married couple ZH: 并卷机 PY: bìng juǎn jī EN: ribbon lap machine ZH: 并驾齐驱 PY: bìng jià qí qū EN: run neck and neck / keep abreast of / or keep pace with / be on a par with one another ZH: 并行不悖 PY: bìng xíng bù bèi EN: both can be implemented without coming into conflict / not be mutually exclusive / run parallel ZH: 并行程序 PY: bìng xíng chéng xù EN: parallel program Entries containing the character " ZH: 並比并 PY: bǐ bìng EN: ( v. ) compare to ZH: 裁并 PY: cái bìng EN: cut down and merge ZH: 归并 PY: guī bìng EN: ( v. ) annex ( territory ) by force ; blend , mix , compound , reunite ZH: 合并 PY: hé bìng EN: annex / merge ZH: 兼并 PY: jiān bìng EN: to annex / to take over / to acquire ZH: 肯定并例句 PY: kěn dìng bìng lì jù EN: active conjoined sentence ZH: 厮并 PY: sī bìng EN: ( v. ) fight terribly ZH: 死并 PY: sǐ bìng EN: ( v. ) fight to the death ZH: 吞并 PY: tūn bìng EN: to annex ZH: 一并 PY: yí bìng EN: ( adv. ) together , along Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e27 - 20007: 丧 ZH: 丧 PY: sāng EN: mourning / funeral ZH: 丧榜 PY: sāng bǎng EN: ( n. ) white notice of funeral in home ZH: 丧服 PY: sāng fú EN: ( n. ) funeral costume ZH: 丧祭 PY: sāng jì EN: ( n. ) funeral sacrifices ZH: 丧家 PY: sāng jiā EN: ( n. ) family of deceased ZH: 丧居 PY: sāng jū EN: ( v. ) live in mourning ZH: 丧礼 PY: sāng lǐ EN: funeral ZH: 丧门 PY: sāng mén EN: ( n. ) bereft family ZH: 丧煞 PY: sāng shà EN: ( n. ) return of the ghost of deceased to his home for a last look ZH: 丧事 PY: sāng shì EN: ( n. ) funeral affair ZH: 丧头 PY: sāng tóu EN: ( n. ) a slight nodding of head , less than usual , made by one in mourning ZH: 丧钟 PY: sāng zhōng EN: knell ZH: 丧主 PY: sāng zhǔ EN: ( n. ) eldest son during a parent 's funeral or eldest grandson in absence of eldest son ZH: 丧心病狂 PY: sāng xīn bìng kuáng EN: lunatic sàng ZH: 丧 PY: sàng EN: lose ( by death ) ZH: 丧谤 PY: sàng bang EN: ( v. ) to blaspheme ; to revile , slander ZH: 丧胆 PY: sàng dǎn EN: ( v. ) to lose heart ZH: 丧乱 PY: sàng luàn EN: ( n. ) war and turmoil ZH: 丧命 PY: sàng mìng EN: ( v. ) to die , esp . during war and turmoil ZH: 丧明 PY: sàng míng EN: ( v. ) 1. become blind 2. ( AC allu . to father who ) mourns the death of his son ZH: 丧气 PY: sàng qì EN: ( adj. ) 1. downcast , frustrated 2. adj., unlucky ZH: 丧身 PY: sàng shēn EN: ( v. ) to lose one's life (in accident , through drowning , incurring punishment , etc .) ZH: 丧生 PY: sàng shēng EN: to die / lose one's life ZH: 丧失 PY: sàng shī EN: lose / forfeit ZH: 丧师 PY: sàng shī EN: ( v. ) be defeated in battle ZH: 丧志 PY: sàng zhì EN: ( v. ) to lose ambition Entries containing the character " ZH: 丧懊丧 PY: ào sāng EN: dejected / despondent / depressed ZH: 奔丧 PY: bēn sāng EN: hasten home for the funeral of a parent or grandparent ZH: 除丧 PY: chú sāng EN: ( v. ) to cease mourning when period is over ZH: 吊丧 PY: diào sāng EN: ( v. ) offer condolences at funeral ZH: 堵丧 PY: dǔ sang EN: ( v. ) offend ( person ) by rude remark ZH: 灌丧 PY: guàn sang EN: ( v. ) ( abusive ) dead drunk ZH: 国丧 PY: guó sāng EN: ( n. ) a state funeral ZH: 号丧 PY: háo sāng EN: ( v. ) to cry at funeral ; ( derog .) to yell (as if at funeral ) ZH: 护丧 PY: hù sāng EN: ( n. ) head responsible for funeral affairs , usu . eldest member of family ZH: 居丧 PY: jū sāng EN: ( v. ) be in bereavement ZH: 沮丧 PY: jǔ sàng EN: dispirited / dejected / be dismayed ZH: 哭丧 PY: kū sāng EN: ( v. ) wail at funeral ZH: 沦丧 PY: lún sàng EN: ( v. ) perish ZH: 免丧 PY: miǎn sāng EN: ( v. ) terminate mourning when period is over ZH: 闹丧鼓 PY: nào sāng gǔ EN: ( n. ) a kind of musical instrument used at funerals ZH: 匿丧 PY: nì sāng EN: ( v. ) conceal the fact of the death of s.o ., esp . one's parents ZH: 热丧 PY: rè sāng EN: ( v. ) be newly bereaved of one's parent ZH: 送丧 PY: sòng sāng EN: ( v. ) to attend funeral ZH: 颓丧 PY: tuí sàng EN: ( adj. ) decadent ; disconcerted , gloomy ZH: 治丧 PY: zhì sāng EN: ( v. ) manage , set up a funeral Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e28 - 20008: 丨 ZH: 丨 PY: gǔn EN: number one; line ; KangXi radical 2 Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e29 - 20009: 丩 ZH: 丩丩 PY: jiū EN: to join or connect the vine Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e2a - 20010: 个 ZH: 个 PY: gè EN: ( spec. ) general measure word , for individual ( spec. ) general measure word ZH: 个把 PY: gè ba EN: ( adj. ) one or two , not many ZH: 个别 PY: gè bié EN: ( adv. ) individual / respective / respectively / one by one ZH: 个儿 PY: gè er EN: ( n. ) 1. a person 's stature 2. the size of a thing 3. each one separately 4. a match or peer ZH: 个个 PY: gè gè EN: ( n. ) 1. every one 2. each one ZH: 个人 PY: gè rén EN: ( n. ) 1. an individual 2. a speaker referring to himself 3. another person ZH: 个体 PY: gè tǐ EN: ( n. ) an entity ZH: 个位 PY: gè wèi EN: ( n. ) a unit , digit ZH: 个性 PY: gè xìng EN: individuality / personality ZH: 个样 PY: gè yàng EN: ( n. ) this or that way , fashion or style ZH: 个中 PY: gè zhōng EN: ( adj. ) inside ZH: 个子 PY: gè zi EN: height / stature / build / size ZH: 个体户 PY: gè tǐ hù EN: a small private business ( used in mainland China only ) ZH: 个头儿 PY: gè tóu er EN: ( n. ) the size of a thing ZH: 个人电脑 PY: gè rén diàn nǎo EN: personal computer / PC ge ZH: 个人防护装备 PY: ge rén fáng hù zhuāng bèi EN: individual protective equipment Entries containing the character " ZH: 个挨个儿 PY: āi gè ér EN: one by one / in turn ZH: 矮个儿 PY: ǎi gè ér EN: a person of short stature / a short person ZH: 矮个 PY: ǎi gè EN: ( n. ) a short person ZH: 抽个儿 PY: chōu gè er EN: ( v. ) to dilute or otherwise reduce value of package ZH: 戳个儿 PY: chuō gē er EN: ( n. ) bodily height , stature ZH: 到那个时候 PY: dào nà gè shí hòu EN: until this moment ZH: 第一个层次 PY: dì yī gè céng cì EN: the first stage ZH: 发个儿 PY: fā gè er EN: ( v. ) grow bodily taller ZH: 各个 PY: gè ge EN: various / each / separately one-by-one ZH: 好个 PY: hǎo gē EN: ( adj. ) good , wonderful (in praise ) ZH: 几个 PY: jǐ ge EN: several ZH: 几个小时 PY: jǐ ge xiǎo shí EN: several hours ZH: 拉个手 PY: lā ge shǒu EN: to hold hands ZH: 两个中国 PY: liǎng gè zhōng guó EN: two-China ( policy ) ZH: 每个人 PY: měi ge rén EN: everybody / everyone ZH: 哪个 PY: nǎ ge EN: which / who ZH: 哪一个 PY: nǎ yī ge EN: which ZH: 那个 PY: nèi gè EN: that one ZH: 三个代表 PY: sān gè dài biǎo EN: the Three Represents of Jiang Zemin ZH: 上个 PY: shàng gè EN: first (of two parts ) / previous or last ( week , etc .) ZH: 上个星期 PY: shàng gè xīng qī EN: last week ZH: 上个月 PY: shàng gè yuè EN: last month ZH: 十几个月 PY: shí jǐ gè yuè EN: ten months or so / about ten months ZH: 十个头儿 PY: shí ge tóu er EN: ( adv. ) ( coll .) very , extremely ZH: 四个小时 PY: sì gè xiǎo shí EN: four hours ZH: 下个星期 PY: xià gè xīng qī EN: next week ZH: 下个月 PY: xià gè yuè EN: next month ZH: 一个 PY: yī gè EN: a / an ZH: 一个劲儿 PY: yī gè jìn er EN: ( adv. ) persistently ; continues on ZH: 一个中国政策 PY: yī gè zhōng guó zhèng cè EN: one China policy ZH: 则个 PY: zé gè EN: ( phrase ) used as a final particle in a sentence for purposes of emphasis ZH: 这个 PY: zhè gè EN: this ZH: 这个月 PY: zhèi gè yuè EN: this ( current ) month ZH: 真个 PY: zhēn gè EN: ( adv. ) really surrender in love ZH: 整个 PY: zhěng gè EN: whole / entire / total Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e2b - 20011: 丫 ZH: 丫 PY: yā EN: slave girl ZH: 丫叉 PY: yā chā EN: ( n. ) forked junction of branches , of hands ZH: 丫头 PY: yā tou EN: ( n. ) a slave girl (; ( contempt .) a girl ; ( formerly , used familiarly by elders ) a girl ZH: 丫把儿 PY: yā ba er EN: ( n. ) a forked junction Entries containing the character " ZH: 丫脚丫缝儿 PY: jiǎo yā fèng er EN: ( n. ) the space between toes ZH: 小丫头 PY: xiǎo yā tou EN: ( n. ) a young maid Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e2c - 20012: 丬 ZH: 丬 PY: qiáng EN: half of tree trunk ; rad . no . 90 Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e2d - 20013: 中 ZH: 中 PY: zhōng EN: within / among / in / middle / center / while ( doing sth) / during / China / Chinese ZH: 中饱 PY: zhōng bǎo EN: ( v. ) to put into personal pocket ( accounts ) ZH: 中变 PY: zhōng biàn EN: ( n. ) unexpected change in events ZH: 中部 PY: zhōng bù EN: middle part / central section ZH: 中材 PY: zhōng cái EN: ( n. ) men of average quality or stature ZH: 中餐 PY: zhōng cān EN: Chinese meat / Chinese food ZH: 中产 PY: zhōng chǎn EN: middle class / to ascend to the middle class ZH: 中朝 PY: zhōng cháo EN: ( n. ) 1. Chin . court ( government ) 2. the officialdom ZH: 中等 PY: zhōng děng EN: medium ZH: 中甸 PY: zhōng diàn EN: ( n. ) (N) Gyeltang , Gyalthang , Chinese Zhongdian ( town in Kham prov . of Tibet , pres . Yunnan ) ZH: 中点 PY: zhōng diǎn EN: ( n. ) ( math .) middle point ZH: 中东 PY: zhōng dōng EN: Middle East ZH: 中断 PY: zhōng duàn EN: to discontinue / to break off ZH: 中俄 PY: zhōng é EN: China-Russia ZH: 中耳 PY: zhōng ěr EN: ( n. ) ( physiol .) the middle ear ZH: 中饭 PY: zhōng fàn EN: ( n. ) lunch , luncheon ZH: 中非 PY: zhōng fēi EN: Central African Republic ZH: 中费 PY: zhōng fèi EN: ( n. ) agent 's fee ZH: 中锋 PY: zhōng fēng EN: ( n. ) 1. ( football ) center forward 2. ( callig .) the use of the brush point perpendicularly , rather than on a slant ZH: 中耕 PY: zhōng gēng EN: ( v. ) to till the farm after the sprouts have come up ZH: 中共 PY: zhōng gòng EN: ( abbreviation for) Chinese Communist ( party , regime , etc .) ZH: 中宫 PY: zhōng gōng EN: ( n. ) the empress ZH: 中官 PY: zhōng guān EN: ( n. ) 1. eunuch 2. the officials ZH: 中国 PY: zhōng guó EN: China / Chinese ZH: 中华 PY: zhōng huá EN: China ( alternate formal name ) ZH: 中悔 PY: zhōng huǐ EN: ( v. ) change one's mind in middle course ; regret ZH: 中级 PY: zhōng jí EN: middle-level (in a hierarchy ) ZH: 中继 PY: zhōng jì EN: to relay / to repeat ZH: 中间 PY: zhōng jiàn EN: betwixt / intermediate / mid / middle ZH: 中坚 PY: zhōng jiān EN: ( n. ) the core ; ( football ) center half back ZH: 中将 PY: zhōng jiàng EN: lieutenant general / vice admiral / air marshal ZH: 中介 PY: zhōng jiè EN: agent ( computer ) ZH: 中涓 PY: zhōng juān EN: ( n. ) palace eunuchs ZH: 中军 PY: zhōng jūn EN: ( n. ) formerly , ( mil .) central column , main army ZH: 中立 PY: zhōng lì EN: neutral ZH: 中落 PY: zhōng luò EN: ( v. ) (of fortunes ) to decline ZH: 中满 PY: zhōng mǎn EN: ( adj. ) ( Chin . med .) have a swollen belly ZH: 中美 PY: zhōng měi EN: China-USA ZH: 中南 PY: zhōng nán EN: ( abbreviation for) China - South Africa ZH: 中年 PY: zhōng nián EN: middle-aged ZH: 中欧 PY: zhōng ōu EN: Central Europe ZH: 中波 PY: zhōng pō EN: ( n. ) ( electronics ) medium wave ZH: 中秋 PY: zhōng qiū EN: ( n. ) (N) Mid-Autumn Festival ZH: 中权 PY: zhōng quán EN: ( n. ) 1. main army 2. those in power ZH: 中人 PY: zhōng rén EN: ( n. ) 1. person of medium or average grade 2. middle class 3. friends in the palace ; eunuchs ZH: 中日 PY: zhōng rì EN: China-Japan ZH: 中山 PY: zhōng shān EN: ( n. ) ( oft . used as name of roads , schools , etc .) ZH: 中殇 PY: zhōng shāng EN: ( v. ) die between 12-15 of age ZH: 中式 PY: zhōng shì EN: Chinese style ZH: 中士 PY: zhōng shì EN: ( n. ) ( mil .) sergeant ZH: 中使 PY: zhōng shǐ EN: ( n. ) palace petty officer , eunuch ZH: 中数 PY: zhōng shù EN: ( n. ) ( math .) the median number ZH: 中堂 PY: zhōng táng EN: ( n. ) a wide scroll hung in center of hall ZH: 中庭 PY: zhōng tíng EN: courtyard ZH: 中途 PY: zhōng tú EN: midway ZH: 中文 PY: zhōng wén EN: Chinese language ZH: 中午 PY: zhōng wǔ EN: noon / midday ZH: 中夏 PY: zhōng xià EN: ( n. ) China ZH: 中线 PY: zhōng xiàn EN: ( n. ) ( math .) line from apex of triangle to middle of base ZH: 中宵 PY: zhōng xiāo EN: ( n. ) middle of the night ; midnight ZH: 中校 PY: zhōng xiào EN: ( n. ) ( mil .) lieutenant colonel ZH: 中心 PY: zhōng xīn EN: center / heart / core ZH: 中型 PY: zhōng xíng EN: ( adj. ) medium sized ZH: 中性 PY: zhōng xìng EN: neutral ZH: 中兴 PY: zhōng xīng EN: ( n. ) resurgence , restoration of power after temporary collapse in dynastic rule ZH: 中行 PY: zhōng xíng EN: ( n. ) one who follows the middle road ZH: 中学 PY: zhōng xué EN: middle school ZH: 中旬 PY: zhōng xún EN: middle third of a month ZH: 中亚 PY: zhōng yà EN: Central Asia ZH: 中央 PY: zhōng yāng EN: central / middle / center ZH: 中药 PY: zhōng yào EN: ( traditional ) Chinese medicine ZH: 中叶 PY: zhōng yè EN: mid- ( e.g ., mid-century ) / middle period ZH: 中夜 PY: zhōng yè EN: ( n. ) the middle of the night ZH: 中医 PY: zhōng yī EN: traditional Chinese medical science ZH: 中衣 PY: zhōng yī EN: ( n. ) underclothing ZH: 中游 PY: zhōng yóu EN: ( n. ) middle portion of a river / middle state ZH: 中原 PY: zhōng yuán EN: ( n. ) the central plains of China ZH: 中元 PY: zhōng yuán EN: ( n. ) the fifteenth of the seventh lunar month ZH: 中正 PY: zhōng zhèng EN: ( adj. ) the central and the upright ZH: 中证 PY: zhōng zhèng EN: ( n. ) personal witness ZH: 中止 PY: zhōng zhǐ EN: to cease / to suspend / to break off / to stop / to discontinue ZH: 中指 PY: zhōng zhǐ EN: ( n. ) the middle finger ZH: 中子 PY: zhōng zǐ EN: neutron ZH: 中毒酶 PY: zhōng dú méi EN: inhibited enzyme ZH: 中耳炎 PY: zhōng ěr yán EN: ( n. ) Otitismedia ZH: 中国城 PY: zhōng guó chéng EN: Chinatown ZH: 中国人 PY: zhōng guó rén EN: Chinese person / Chinese people ZH: 中国式 PY: zhōng guó shì EN: Chinese style / a la chinoise ZH: 中间人 PY: zhōng jiān rén EN: ( n. ) go-between , agent , mediator ZH: 中继器 PY: zhōng jì qì EN: repeater ZH: 中美洲 PY: zhōng měi zhōu EN: Central America ZH: 中气层 PY: zhōng qì céng EN: mesosphere / upper atmosphere ZH: 中秋节 PY: zhōng qiū jié EN: the Mid-Autumn Festival ZH: 中山装 PY: zhōng shān zhuāng EN: Chinese tunic suit ZH: 中生代 PY: zhōng shēng dài EN: ( n. ) ( geol .) Mesozoic era ZH: 中世纪 PY: zhōng shì jì EN: medieval / Middle Ages ZH: 中书省 PY: zhōng shū shěng EN: ( n. ) ( Tarng Dyn .) cabinet of ministers ZH: 中位数 PY: zhōng wèi shù EN: ( n. ) ( statistics ) the median ZH: 中微子 PY: zhōng wēi zǐ EN: neutrino ZH: 中文版 PY: zhōng wén bǎn EN: Chinese ( language ) version ZH: 中心矩 PY: zhōng xīn jǔ EN: ( statistics ) central moment ZH: 中心语 PY: zhōng xīn yǔ EN: qualified word ZH: 中转站 PY: zhōng zhuǎn zhàn EN: hub ( network equipment ) ZH: 中子弹 PY: zhōng zǐ dàn EN: neutron bomb ZH: 中子星 PY: zhōng zǐ xīng EN: neutron star ZH: 中子源 PY: zhōng zǐ yuán EN: neutron source ZH: 中毒途径 PY: zhōng dú tú jìng EN: poisoning route ZH: 中共中央 PY: zhōng gòng zhōng yāng EN: Chinese Communist Party Central Committee ZH: 中国大陆 PY: zhōng guó dà lù EN: Chinese mainland ZH: 中国当局 PY: zhōng guó dāng jú EN: Chinese authorities ZH: 中国民航 PY: zhōng guó mín háng EN: General Administration of Civil Aviation of China ( CAAC ) ZH: 中国人大 PY: zhōng guó rén dà EN: China National People 's Congress ZH: 中国人民 PY: zhōng guó rén mín EN: the Chinese people ZH: 中国日报 PY: zhōng guó rì bào EN: China Daily (an English language newspaper ) ZH: 中国时报 PY: zhōng guó shí bào EN: China Times ( newspaper ) ZH: 中国银行 PY: zhōng guó yín háng EN: Bank of China ZH: 中国政府 PY: zhōng guó zhèng fǔ EN: Chinese government ZH: 中华民国 PY: zhōng huá mín guó EN: Republic of China ZH: 中华民族 PY: zhōng huá mín zú EN: the Chinese people ZH: 中间纤维 PY: zhōng jiān xiān wéi EN: intermediate filament ZH: 中气层顶 PY: zhōng qì céng dǐng EN: mesopause / top of mesosphere ZH: 中日韩越 PY: zhōng rì hán yuè EN: China , Japan , Korea , and Vietnam ZH: 中文广播 PY: zhōng wén guǎng bō EN: Chinese ( language ) broadcast ZH: 中央全会 PY: zhōng yāng quán huì EN: plenary session of the Central Committee ZH: 中央银行 PY: zhōng yāng yín háng EN: central bank ZH: 中子俘获 PY: zhōng zǐ fú huò EN: neutron capture ZH: 中国大蝾螈 PY: zhōng guó dà róng yuán EN: Chinese giant salamander ( Andrias davidianus davidianus ) ZH: 中国科学院 PY: zhōng guó kē xué yuàn EN: Chinese Academy of Science ZH: 中国证监会 PY: zhōng guó zhèng jiàn huì EN: China Securities Regulatory Commission ZH: 中间神经元 PY: zhōng jiān shén jīng yuán EN: interneuron ZH: 中央处理机 PY: zhōng yāng chǔ lǐ jī EN: central processing unit ( CPU ) ZH: 中央情报局 PY: zhōng yāng qíng bào jú EN: Central Intelligence Agency / CIA ZH: 中央委员会 PY: zhōng yāng wěi yuán huì EN: Central Committee ZH: 中度性肺水肿 PY: zhōng dù xìng fèi shuǐ zhǒng EN: toxic pulmonary edema ZH: 中枢神经系统 PY: zhōng shū shén jīng xì tǒng EN: Central Nervous System ( CNS ) ZH: 中子射线摄影 PY: zhōng zǐ shè xiàn shè yǐng EN: neutron radiography ZH: 中国餐馆症候群 PY: zhōng guó cān guǎn zhèng hòu qún EN: Chinese restaurant syndrome ZH: 中国地质调查局 PY: zhōng guó dì zhì diào chá jú EN: China Geological Survey ( CGS ) ZH: 中国核能总公司 PY: zhōng guó hé néng zǒng gōng sī EN: China National Nuclear Corporation ( CNNC ) ZH: 中国人民解放军 PY: zhōng guó rén mín jiě fàng jūn EN: People 's Liberation Army ( PLA ) ZH: 中国中央电视台 PY: zhōng guó zhōng yāng diàn shì tái EN: China Central Television ( CCTV ), Chinese National TV ZH: 中华人民共和国 PY: zhōng huá rén mín gòng hé guó EN: The People 's Republic of China ZH: 中国北方工业公司 PY: zhōng guó běi fāng gōng yè gōng sī EN: China North Industries Corporation ( NORINCO ) ZH: 中国长城工业公司 PY: zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī EN: China Great Wall Industry Corporation ( CGWIC ) ZH: 中国船舶贸易公司 PY: zhōng guó chuán bó mào yì gōng sī EN: China Shipbuilding Trading Corporation ( CSTC ) ZH: 中国国家船舶公司 PY: zhōng guó guó jiā chuán bó gōng sī EN: China State Shipbuilding Corporation ( CSSC ) ZH: 中国国际广播电台 PY: zhōng guó guó jì guǎng bō diàn tái EN: China Radio International / CRI ZH: 中国航空工业公司 PY: zhōng guó háng kōng gōng yè gōng sī EN: Aviation Industries of China ( AVIC ) ZH: 中国航天工业公司 PY: zhōng guó háng tiān gōng yè gōng sī EN: ( CASC ) ZH: 中心埋置关系从句 PY: zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù EN: center-embedded relative clauses ZH: 中国国家原字能机构 PY: zhōng guó guó jiā yuán zì néng jī gòu EN: China Atomic Energy Agency ( CAEA ) ZH: 中国人民解放军空军 PY: zhōng guó rén mín jiě fàng jūn kōng jūn EN: People 's Liberation Army Air Force ( PLAAF ) ZH: 中石油川东钻探公司 PY: zhōng shí yóu chuān dōng zuàn tàn gōng sī EN: Chuandong Oil Drilling & Exploration Company ( CODEC ) ZH: 中国国防科技信息中心 PY: zhōng guó guó fáng kē jì xìn xí zhōng xin EN: China Defense Science and Technology Information Center ( CDSTIC ) ZH: 中国人民武装警察部队 PY: zhōng guó rén mín wǔ zhuāng jǐng chá bù d EN: People 's Armed Police ( PAP ) ZH: 中国航天技术进出口公司 PY: zhōng guó háng tiān jì shù jìn chū kǒu go EN: China National Aero-Technology Import-Export Corporation ( CATIC ) ZH: 中国精密机械进出口公司 PY: zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū kǒu gong EN: China Precision Machinery Import-Export Corporation ( CPMIEC ) zhòng ZH: 中 PY: zhòng EN: hit (the mark ) ZH: 中保 PY: zhòng bǎo EN: advocate ZH: 中吃 PY: zhòng chī EN: ( adj. ) good to eat , tasty ZH: 中的 PY: zhòng dì EN: ( phrase ) hit the target ZH: 中第 PY: zhòng dì EN: ( v. ) pass the civil examinations ZH: 中毒 PY: zhòng dú EN: to be poisoned / poisoning ZH: 中风 PY: zhòng fēng EN: suffer a paralyzing stroke ZH: 中寒 PY: zhòng hán EN: ( v. ) to catch a cold ZH: 中计 PY: zhòng jì EN: ( phrase ) fall into trap ZH: 中节 PY: zhòng jié EN: ( phrase ) 1. in rhythm 2. not too much of anything , proper and just ZH: 中酒 PY: zhòng jiǔ EN: ( phrase ) suffer from over drinking ZH: 中肯 PY: zhòng kěn EN: ( adj. ) (of remarks ) to the point ZH: 中伤 PY: zhòng shāng EN: ( v. ) to hurt s.o . by remark ; ( p.p .) hit by sword or bullet ZH: 中暑 PY: zhòng shǔ EN: sunstroke / heatstroke ZH: 中听 PY: zhòng tīng EN: ( adj. ) agreeable to the ear , ( words , advice ) pleasing to listener ZH: 中意 PY: zhòng yì EN: ( v. ) ( person ) takes fancy to ( girl ), likes ZH: 中用 PY: zhòng yòng EN: ( adj. ) serviceable , convenient Entries containing the character " ZH: 中暗中 PY: àn zhōng EN: in the dark / in secret / on the sly / surreptitiously ZH: 百发百中 PY: bǎi fā bǎi zhòng EN: every shot hits the target / shoot with unfailing accuracy / be a crack shot ZH: 半空中 PY: bàn kōng zhōng EN: in mid air / in the air ZH: 半中腰 PY: bàn zhōng yāo EN: middle / halfway ZH: 鼻中隔 PY: bí zhōng gé EN: nasal septum ZH: 便中 PY: biàn zhōng EN: at one's convenience / when it 's convenient ZH: 不中听 PY: bú zhōng tīng EN: ( phrase ) ( words ) displease person ZH: 不完全中立 PY: bù wán quán zhōng lì EN: imperfect neutrality ZH: 不中意 PY: bù zhōng yì EN: not to one's liking ZH: 不中用 PY: bù zhōng yòng EN: unfit for anything / no good / useless ZH: 朝中社 PY: cháo zhōng shè EN: KCNA ; ( North ) Korean Central News Agency ZH: 初中 PY: chū zhōng EN: junior high school ZH: 传统中国医药 PY: chuán tǒng zhōng guó yī yào EN: Chinese traditional medicine ZH: 此中 PY: cǐ zhōng EN: ( adv. ) herein ZH: 从中 PY: cóng zhōng EN: from / therefrom ZH: 卒中 PY: cù zhòng EN: ( n. ) ( herb med .) apoplexy ZH: 大中学生 PY: dà zhōng xué sheng EN: university and high school students ZH: 单端孢霉烯类毒素中毒症 PY: dān duān bāo méi xī lèi dú sù zhōng dú z EN: trichothecenes toxicosis ZH: 当中 PY: dāng zhōng EN: among / in the middle / in the center ZH: 党中央 PY: dǎng zhōng yāng EN: ( n. ) (N) Chinese Party Central Committee / central committee of a political party ZH: 得中 PY: dé zhōng EN: ( adv. ) 1. just right , not overdone 2. , win prize , get degress ZH: 地中海 PY: dì zhōng hǎi EN: Mediterranean Sea ZH: 地中海形贫血 PY: dì zhōng hǎi xíng pín xuè EN: thalassemia / Mediterranean anemia ZH: 多端中继器 PY: duō duān zhōng jì qì EN: multiport repeater ZH: 俄中 PY: é zhōng EN: Russia-China ZH: 二氯乙烷中毒 PY: èr lǜ yǐ wán zhōng dú EN: dichloroethane poisoning ZH: 发展中国家 PY: fā zhǎn zhōng guó jiā EN: developing country ZH: 房中术 PY: fáng zhōng shù EN: ( n. ) art of love-making ZH: 高中 PY: gāo zhōng EN: high school ZH: 高中生 PY: gāo zhōng shēng EN: senior high school student ZH: 个中 PY: gè zhōng EN: ( adj. ) inside ZH: 购物中心 PY: gòu wù zhōng xīn EN: shopping center ZH: 缓发中子 PY: huǎn fā zhōng zǐ EN: delayed neutron ZH: 回归中国 PY: huí guī zhōng guó EN: to return to China ( e.g . Hong Kong ) ZH: 击中 PY: jī zhòng EN: to hit (a target , etc .) ZH: 疾病控制中心 PY: jí bìng kòng zhì zhōng xīn EN: Centers for Disease Control ( CDC ) ZH: 疾病预防中心 PY: jí bìng yù fáng zhōng xīn EN: ( U.S .) Center for Disease Control ZH: 急性氰化物中毒 PY: jí xìng qíng huà wù zhōng dú EN: acute cyanide poisoning ZH: 集中 PY: jí zhōng EN: to concentrate / to centralize / to focus / centralized / concentrated / to put together ZH: 集中的策略 PY: jí zhōng de cè lüè EN: focus strategy ZH: 集中器 PY: jí zhōng qì EN: concentrator ZH: 集中营 PY: jí zhōng yíng EN: concentration camp ZH: 甲醇中毒 PY: jiǎ chún zhōng dú EN: methyl alcohol poisoning ZH: 金大中 PY: jīn dà zhōng EN: Kim Dae Jung ( newly elected president of Korea ) ZH: 居中 PY: jū zhōng EN: ( v. ) remain in the meddle ZH: 空中 PY: kōng zhōng EN: in the sky / in the air ZH: 空中核爆炸 PY: kōng zhōng hé bào zhà EN: nuclear airburst air nuclear explosion ZH: 快中子 PY: kuài zhōng zǐ EN: fast neutrons ZH: 联合核事故协调中心 PY: lián hé hé shì gù xié diào zhōng xīn EN: Joint nuclear Accident Coordinating Center ( JNACC ) ZH: 两个中国 PY: liǎng gè zhōng guó EN: two-China ( policy ) ZH: 陆军中尉 PY: lù jūn zhōng wèi EN: lieutenant ZH: 美中 PY: měi zhōng EN: USA-China ZH: 美中不足 PY: měi zhōng bù zú EN: ( idiom ) a small problem in what is othewise perfect ZH: 目中无人 PY: mù zhōng wú rén EN: ( saying ) condescending ; cavalier ZH: 男中音 PY: nán zhōng yīn EN: ( n. ) baritone ZH: 其中 PY: qí zhōng EN: among / in ZH: 全身中毒性毒剂 PY: quán shēn zhōng dú xìng dú jì EN: systemic agent systemic gas systematic poisoning gas systemic toxic agents systemic poison ZH: 热中子 PY: rè zhōng zǐ EN: thermal neutron ZH: 人中 PY: rén zhōng EN: ( n. ) ( physiol .) the middle line of upper lip ZH: 日中 PY: rì zhōng EN: Japan-China ZH: 肉中毒 PY: ròu zhōng dú EN: botulism ZH: 商业中心 PY: shāng yè zhōng xīn EN: business center / commerce center ZH: 使用者中介 PY: shǐ yòng zhě zhōng jiè EN: user agent ZH: 数中 PY: shù zhōng EN: ( phrase ) one in the group (is a young man , etc .) ZH: 瞬发中子 PY: shùn fā zhōng zǐ EN: prompt neutron ZH: 四乙基铅中毒 PY: sì yǐ jī qiān zhōng dú EN: tetraethyl lead poisoning ZH: 孙中山 PY: sūn zhōng shān EN: ( n. ) (N) Sun Yat-sen , first president of the Republic of China ZH: 塌中 PY: tā zhōng EN: ( v. ) (of opera singer ) voice breaks from insufficient breath ZH: 台中 PY: tái zhōng EN: Taichung ( city in central Taiwan ) ZH: 途中 PY: tú zhōng EN: en route ZH: 外中比 PY: wài zhōng bǐ EN: ( n. ) ( math .) extreme and mean ratio ZH: 宵中 PY: xiāo zhōng EN: ( n. ) midnight ZH: 心中 PY: xīn zhōng EN: ( n. ) in one's thoughts ; in one's mind ZH: 选中 PY: xuǎn zhòng EN: ( v. ) to pick out ( man ) by choice or competitive examinations ; to succeed in such examinations ZH: 讯息传递中介 PY: xùn xī chuán dì zhōng jiè EN: message transfer agent / MTA ZH: 研究中心 PY: yán jiū zhōng xīn EN: research center ZH: 眼中钉 PY: yǎn zhōng dīng EN: ( n. ) an eyesore , a hated person that one wishes removed ZH: 夜中 PY: yè zhōng EN: ( adv. ) in the night ZH: 一个中国政策 PY: yī gè zhōng guó zhèng cè EN: one China policy ZH: 医学中心 PY: yī xué zhōng xīn EN: medical center ZH: 一中一臺 PY: yī zhōng yī tái EN: "one China , one Taiwan " ( policy ) ZH: 意中人 PY: yì zhōng rén EN: ( n. ) lover , sweetheart ZH: 娱乐中心 PY: yú lè zhōng xīn EN: recreation ZH: 在传输过程中 PY: zài chuán shū guò chéng zhōng EN: while transmitting / during transmission ZH: 在其中 PY: zài qí zhōng EN: therein / wherein ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 之中 PY: zài zhī zhōng EN: amid / among ZH: 折中 PY: zhé zhōng EN: ( v. ) to compromise ZH: 震中 PY: zhèn zhōng EN: earthquake epicenter ZH: 正在中国访问 PY: zhèng zài zhōng guó fǎng wèn EN: during a trip to China ZH: 正中 PY: zhèng zhōng EN: ( adj. ) squarely in the middle ZH: 之中 PY: zhī zhōng EN: inside ZH: 职业中学 PY: zhí yè zhōng xué EN: vocational high school ZH: 指挥中心 PY: zhǐ huī zhōng xīn EN: command center Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e2e - 20014: 丮 ZH: 丮丮 PY: jǐ EN: catch Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e2f - 20015: 丯 ZH: 丯丯 PY: jiè EN: dense Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e30 - 20016: 丰 ZH: 丰 PY: fēng EN: buxom / good-looking / appearance and carriage of a person ( surname ) / abundant / plentiful / great ZH: 丰标 PY: fēng biāo EN: ( n. ) looks , appearance ZH: 丰采 PY: fēng cǎi EN: ( n. ) personal appearance ZH: 丰产 PY: fēng chǎn EN: high yield / bumper crop ZH: 丰富 PY: fēng fù EN: rich / plentiful ZH: 丰厚 PY: fēng hòu EN: ( adj. ) rich , plentiful ( dinner , financial strength ) ZH: 丰满 PY: fēng mǎn EN: ( adj. ) well developed ; plump ZH: 丰容 PY: fēng róng EN: ( n. ) ( court . to ladies ) your face ZH: 丰神 PY: fēng shén EN: ( n. ) handsome looks ZH: 丰收 PY: fēng shōu EN: bumper harvest ZH: 丰态 PY: fēng tài EN: ( n. ) demeanor ZH: 丰仪 PY: fēng yí EN: ( n. ) esteemed personality ZH: 丰盈 PY: fēng yíng EN: ( adj. ) plump and full ( face , body ); full ( granary ) ZH: 丰韵 PY: fēng yùn EN: ( n. ) personal charm ZH: 丰姿 PY: fēng zī EN: ( n. ) handsome or pretty looks , demeanor ( oft . of ladies ) ZH: 丰富多彩 PY: fēng fù duō cǎi EN: richly colorful ZH: 丰衣足食 PY: fēng yī zú shí EN: have ample food and clothing / be well-fed and well-clothed Entries containing the character " ZH: 丰林丰正 PY: lín fēng zhèng EN: Lin Feng-cheng ( Taiwan Minister of the Interior ) ZH: 年丰 PY: nián fēng EN: ( n. ) a bumper year , a bumper harvest ZH: 使 PY: ﹍ EN: ZH: 丰富 PY: shǐ fēng fù EN: enrich Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e31 - 20017: 丱 ZH: 丱丱 PY: guàn EN: tufts of hair Entries containing the character " ZH: 丱总丱 PY: zǒng guàn EN: ( n. ) childhood Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e32 - 20018: 串 ZH: 串 PY: chuàn EN: to string together / to mix up / to conspire / to connect / (a measure word ) / string ZH: 串供 PY: chuàn gòng EN: collude in false confession ZH: 串疽 PY: chuàn jū EN: ( n. ) ( med .) herpes , Herpes zoster , shingles ZH: 串铃 PY: chuàn ling EN: ( n. ) metal pieces clapped together to attract customers , used by pedlars and itinerant fortunetellers , etc ZH: 串皮 PY: chuàn pí EN: ( v. ) ( effect of medicine ) come to the skin surface (as a rash ) ZH: 串骗 PY: chuàn piàn EN: ( v. ) to league up and swindle ( s.o .) ZH: 串票 PY: chuàn piào EN: ( n. ) formerly , receipt for land tax ZH: 串气 PY: chuàn qì EN: ( n. ) ( coll .) asthma ZH: 串通 PY: chuàn tōng EN: ( v. ) to conspire with ( person ) for illegal acts ZH: 串戏 PY: chuàn xì EN: ( v. ) 1. to take part in or rehearse a play 2. to act in play as amateur ZH: 串演 PY: chuàn yǎn EN: ( v. ) to take part in a play , esp . by amateur ZH: 串辙 PY: chuàn zhé EN: ( v. ) to make wrong link-up of persons and places ZH: 串子 PY: chuàn zi EN: ( n. ) 1. a string (of beads , etc .) 2. formerly , receipt for goods in granary or storage ZH: 串店的 PY: chuàn diàn de EN: ( n. ) itinerant salesman or minstrel singer ZH: 串屉儿 PY: chuàn tiè er EN: ( v. ) to warm up ( rolls , buns ) by putting in oven for short time ZH: 串秧儿 PY: chuàn yāng er EN: ( n. ) hybrid plant or animal Entries containing the character " ZH: 串穿串儿 PY: chuān chuàn er EN: ( v. ) to string up sections to make a string ; weave a collection of stories together to make a novel ZH: 反串 PY: fǎn chuàn EN: ( v. ) (of actor ) play not one's customary role ZH: 勾串 PY: gōu chuàn EN: ( v. ) conspire ZH: 贯串 PY: guàn chuàn EN: ( v. ) to piece together , interconnect , interrelate ZH: 连串 PY: lián chuàn EN: ( n. ) a whole series (of disasters , mishaps ) ZH: 钱串 PY: qián chuàn EN: ( n. ) formerly , a string of cash (in units of 100, or 1000), the string running through the square holes in cash ZH: 手串儿 PY: shǒu chuaher EN: ( n. ) string of beads ZH: 一串 PY: yī chuàn EN: strand ZH: 字串 PY: zì chuàn EN: character string Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e33 - 20019: 丳 ZH: 丳丳 PY: chǎn EN: skewer Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e34 - 20020: 临 ZH: 临 PY: lín EN: to face / to overlook / to arrive / to be ( just ) about to / just before ZH: 临池 PY: lín chí EN: ( n. ) ( allu .) to practise calligraphy ZH: 临床 PY: lín chuáng EN: clinical ZH: 临到 PY: lín dào EN: ( v. ) come to ZH: 临机 PY: lín jī EN: ( adv. ) in an emergency ZH: 临近 PY: lín jìn EN: close to / approaching ZH: 临了 PY: lín liǎo EN: ( adv. ) in the end , after all ZH: 临摹 PY: lín mó EN: to copy (a model of calligraphy or painting , etc .) ZH: 临时 PY: lín shí EN: temporary / interim ZH: 临写 PY: lín xiě EN: to copy (a model of calligraphy or painting ) ZH: 临症 PY: lín zhèng EN: ( v. ) ( med .) examine , visit patient ZH: 临终 PY: lín zhōng EN: ( adv. ) at time of death , on one's deathbed ZH: 临界点 PY: lín jiè diǎn EN: ( n. ) ( phys .) critical point ZH: 临界质量 PY: lín jiè zhì liáng EN: critical mass ZH: 临界状态 PY: lín jiè zhuàng tài EN: criticality ZH: 临时政府 PY: lín shí zhèng fǔ EN: provisional government ZH: 临时的本地管理接口 PY: lín shí de běn dì guǎn lǐ jiē kǒu EN: Interim Local Management Interface / ILMI Entries containing the character " ZH: 临贲临 PY: bì lín EN: (of distinguished guests ) honor my house / firm / etc / with your presence ZH: 濒临 PY: bīn lín EN: on the verge of / close to ZH: 兵临城下 PY: bīng lín chéng xià EN: the attacking army has reached the city gates / the city is under siege ZH: 超临界 PY: chāo lín jiè EN: supercritical ZH: 登临 PY: dēng lín EN: ( v. ) visit famous mountains , historic sites ZH: 光临 PY: guāng lín EN: ( court .) be present / to attend ZH: 欢迎光临 PY: huān yíng guāng lín EN: welcome ZH: 即将来临 PY: jí jiāng lái lín EN: imminent ZH: 驾临 PY: jià lín EN: ( n. ) ( court .) your gracious presence , the pleasure of your company ZH: 降临 PY: jiàng lìn EN: befall ZH: 来临 PY: lái lín EN: approach / come closer ZH: 面临 PY: miàn lín EN: be faced with (a problem ) / to be confronted with ZH: 面临困难 PY: miàn lín kùn nán EN: to be faced with problems ZH: 辱临 PY: rù lín EN: ( phrase ) you are ( have been ) so kind as to come ZH: 亚临界 PY: yà lín jiè EN: subcritical ZH: 纂临 PY: zuǎn lín EN: ( v. ) succeed to the throne Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e35 - 20021: 丵 ZH: 丵丵 PY: zhuǒ EN: thick ( grass ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e36 - 20022: 丶 ZH: 丶 PY: zhǔ EN: dot ; KangXi radical 3 Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e38 - 20024: 丸 ZH: 丸 PY: wán EN: pill ZH: 丸澜 PY: wán lán EN: ( adj. ) weeping profusely Entries containing the character " ZH: 丸弹丸 PY: dàn wán EN: ( n. ) a bullet ZH: 定心丸 PY: dìng xīn wán EN: ( n. ) tranquillizer , hence , anything that soothes the nerves ZH: 睾丸 PY: gāo wán EN: testicle ZH: 蜡丸 PY: là wán EN: ( n. ) a wax-coated pill (of medicine or other things ) ZH: 泥丸 PY: ní wán EN: ( n. ) ( Taoist ) the upper pubic region ZH: 肉丸 PY: ròu wán EN: ( n. ) meat balls ZH: 跳丸 PY: tiào wán EN: ( v. ) juggle balls ; the quick passing of time ZH: 摇头丸 PY: yáo tóu wán EN: Ecstasy / MDMA / drug ZH: 药丸 PY: yào wán EN: pill Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e39 - 20025: 丹 ZH: 丹 PY: dān EN: red / pellet / powder / cinnabar ZH: 丹忱 PY: dān chén EN: ( n. ) pure loyalty of heart ZH: 丹墀 PY: dān chī EN: ( n. ) terrace area in imperial palace ZH: 丹鼎 PY: dān dǐng EN: ( n. ) furnace of alchemists for concoction of pill of immortality ZH: 丹毒 PY: dān dú EN: erysipelas ZH: 丹方 PY: dān fāng EN: folk remedy ZH: 丹佛 PY: Dān fó EN: ( n. ) Denver ( Colorado ) (place name) ZH: 丹桂 PY: dān guì EN: orange osmanthus ZH: 丹黄 PY: dān huáng EN: ( n. ) red and yellow ink used in proofreading and revising ZH: 丹麦 PY: dān mài EN: Denmark ZH: 丹皮 PY: dān pí EN: the root bark of the peony tree ZH: 丹魄 PY: dān pò EN: ( n. ) amber ZH: 丹青 PY: dān qīng EN: painting ZH: 丹砂 PY: dān shā EN: cinnabar ZH: 丹参 PY: dān shēn EN: Salvia miltiorrhiza ZH: 丹田 PY: dān tián EN: pubic region ZH: 丹心 PY: dān xīn EN: loyalty ZH: 丹尼斯 PY: dān ní si EN: Dennis (a person 's name ) Entries containing the character " ZH: 丹阿姆斯特丹 PY: ā mǔ sī tè dān EN: Amsterdam ( capital of Netherlands ) ZH: 不丹 PY: bù dān EN: Bhutan ZH: 甘丹寺 PY: gān dān sì EN: ( n. ) (N) Ganden ( monastery near Lhasa , Tibet ) ZH: 金丹 PY: jīn dān EN: ( n. ) ( Taoist alchemy ) the elixir of life , pill of immortality ZH: 蔻丹 PY: kòu dān EN: ( n. ) nail polish ZH: 鹿特丹 PY: lù tè dān EN: Rotterdam ( city in the Netherlands ) ZH: 牡丹 PY: mǔ dān EN: Peony ( type of flower ) ZH: 牡丹坊 PY: mǔ dān fāng EN: Peony Lane ZH: 牡丹卡 PY: mǔ dan kǎ EN: Peony Card ( credit card issued by Industrial and Commercial Bank of China ) ZH: 契丹 PY: qì dān EN: ( n. ) the Kitan tribe ( ruled China 907-1115 A.D .) ZH: 铅丹 PY: qiān dān EN: ( n. ) 1. lead oxide as coloring material 2. mercuric oxide used as pigment and in cosmetics ZH: 秋牡丹 PY: qiū mǔ dān EN: ( n. ) ( bot .) Japanese anemone , Anemone japonica ZH: 山丹 PY: shān dān EN: ( n. ) the lily , Lilium concolor ZH: 书丹 PY: shū dān EN: ( v. ) to write (with red ink ) for stone inscription ZH: 苏丹 PY: sū dān EN: Sudan ZH: 天竺牡丹 PY: tiān zhú mǔ dān EN: dahlia ZH: 王丹 PY: wáng dān EN: Wang Dan ( Chinese dissident ) ZH: 仙丹 PY: xiān dān EN: ( n. ) 1. pill of immortality 2. ( complim .) very excellent medicine ZH: 野牡丹 PY: yě mǔ dān EN: ( n. ) ( bot .) Melastoma candidum Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e3a - 20026: 为 ZH: 为 PY: wéi EN: act as / take...to be / to be / to do / to serve as / to become do , handle , govern , act ; be ZH: 为恶 PY: wéi è EN: ( phrase ) do evil ZH: 为力 PY: wéi lì EN: ( v. ) to be of help ZH: 为难 PY: wéi nán EN: make things difficult for ZH: 为期 PY: wéi qī EN: (to be done ) by (a certain date ) / lasting (a certain time ) ZH: 为人 PY: wéi rén EN: ( v. ) to behave as a human being ZH: 为善 PY: wéi shàn EN: ( phrase ) to do good ZH: 为生 PY: wéi shēng EN: to make a living ZH: 为时 PY: wéi shí EN: timewise / pertaining to time ZH: 为首 PY: wéi shǒu EN: head / be headed by ZH: 为止 PY: wéi zhǐ EN: until ZH: 为时过早 PY: wéi shí guò zǎo EN: premature / too soon ZH: 为所欲为 PY: wéi suǒ yù wéi EN: do whatever one pleases wèi ZH: 为 PY: wèi EN: because of / for / to ZH: 为此 PY: wèi cǐ EN: for this reason / with regards to this / in this respect / in order to do this / to this end ZH: 为何 PY: wèi hé EN: ( pron. ) wherefore / what for ZH: 为了 PY: wèi le EN: in order to / for the purpose of / so as to ZH: 为项 PY: wèi xiāng EN: ( n. ) ( coll .) reason ZH: 为甚么 PY: wèi shén me EN: why ZH: 为什么 PY: wèi shěn me EN: why / for what reason Entries containing the character " ZH: 为步步为营 PY: bù bù wéi yíng EN: advance gradually and entrench oneself at every step / consolidate at every step ZH: 不失为 PY: bù shī wéi EN: can still be considered (to be...) / may after all be accepted as ZH: 不为已甚 PY: bù wéi yǐ shèn EN: refrain from going to extremes in meting out punishment / not be too hard on subject ZH: 不以为然 PY: bù yǐ wéi rán EN: object to / take exception to / not approve ZH: 不足为训 PY: bù zú wéi xùn EN: not to be taken as an example / not an example to be followed / not to be taken as authoritative ZH: 成为 PY: chéng wéi EN: to become / to turn into ZH: 大有可为 PY: dà yǒu kě wéi EN: ( saying ) sth is well worth doing ; have a bright future ZH: 到目前为止 PY: dào mù qián wéi zhǐ EN: until now / so far ZH: 何为 PY: hé wéi EN: ( adv. ) 1. why (in rhet . question ) 2. what is ZH: 胡为 PY: hú wéi EN: ( adv. ) why ZH: 华为 PY: huá wèi EN: Huawei Technologies , PCR electronics company ZH: 极为庞大 PY: jí wéi páng dà EN: monumental ZH: 列为 PY: liè wéi EN: be classified as ZH: 难为情 PY: nán wéi qíng EN: embarrassed ZH: 难为 PY: nán wei EN: ( v. ) 1. make it difficult for ( s.o .), embarrass 2. thank ( s.o .) for any trouble 3. express sympathy to ( s.o .) for anything unfortunate 4. express appreciation ZH: 能为 PY: néng wéi EN: ( adj. ) able , resourceful ZH: 朋比为奸 PY: péng bǐ wéi jiān EN: to conspire / to gang up ZH: 人为 PY: rén wéi EN: ( adj. ) artificial / human attempt or effort ZH: 认为 PY: rèn wéi EN: to believe / to think / to consider / to feel ZH: 若为 PY: ruò wéi EN: ( adv. ) if , if it is ZH: 商业行为 PY: shāng yè xíng wéi EN: business activity / commercial activity ZH: 是为 PY: shì wéi EN: ( phrase ) it is, this is, that is, which is, all that in the preceding sentence is ZH: 特为 PY: tè wéi EN: ( adv. ) specially ( do , provide s.t .); specially for ZH: 蔚为 PY: wèi wéi EN: to afford (a view of sth, e.g .) ZH: 无能为力 PY: wú néng wéi lì EN: ( idiom ) powerless ; impotent ZH: 无所作为 PY: wú suǒ zuò wéi EN: ( saying ) coasting ; without any initiative or drive ZH: 习以为常 PY: xí yǐ wéi cháng EN: be accustomed or used to ZH: 行为 PY: xíng wéi EN: action / conduct / behavior / activity ZH: 性行为 PY: xìng xíng wéi EN: sexual behavior ZH: 以为 PY: yǐ wéi EN: consider ( that ) / believe ZH: 因为 PY: yīn wéi EN: because / owing to / on account of ZH: 优为 PY: yōu wéi EN: ( adj. ) good at ( s.t .) ZH: 有为 PY: yǒu wéi EN: ( phrase ) can accomplish great things , promising ZH: 最为 PY: zuì wéi EN: the most ZH: 作为 PY: zuò wéi EN: accomplish / action / to regard (sth as sth) / to look upon (sth as) / conduct ZH: 做为 PY: zuò wéi EN: act as Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e3b - 20027: 主 ZH: 主 PY: zhǔ EN: to own / to host / master / lord / primary ZH: 主办 PY: zhǔ bàn EN: host (a conference or sports event ) ZH: 主编 PY: zhǔ biān EN: editor ZH: 主持 PY: zhǔ chí EN: preside over / direct ZH: 主词 PY: zhǔ cí EN: subject ZH: 主导 PY: zhǔ dǎo EN: to lead / to manage ZH: 主动 PY: zhǔ dòng EN: (to take the) initiative ZH: 主妇 PY: zhǔ fù EN: housewife ZH: 主干 PY: zhǔ gàn EN: trunk / main / core ZH: 主格 PY: zhǔ gé EN: nominative ZH: 主观 PY: zhǔ guān EN: subjective ZH: 主管 PY: zhǔ guǎn EN: (be) person in charge of (a position , etc .) / responsible / in charge ZH: 主环 PY: zhǔ huán EN: primary ring ZH: 主机 PY: zhǔ jī EN: core ZH: 主教 PY: zhǔ jiào EN: bishop ZH: 主角 PY: zhǔ jué EN: leading role / lead ZH: 主科 PY: zhǔ kē EN: required courses in the major subject ZH: 主力 PY: zhǔ lì EN: main force / main strength of an army ZH: 主流 PY: zhǔ liú EN: ( n. ) main stream of a fluid / main aspect of a matter ZH: 主权 PY: zhǔ quán EN: sovereignty ZH: 主人 PY: zhǔ rén EN: master / host ZH: 主任 PY: zhǔ rèn EN: director / head ZH: 主日 PY: zhǔ rì EN: Sabbath / Sunday ZH: 主食 PY: zhǔ shí EN: ( n. ) main food ZH: 主题 PY: zhǔ tí EN: theme / subject ZH: 主体 PY: zhǔ tǐ EN: main part / subject / agent ZH: 主席 PY: zhǔ xí EN: chairperson / premier / chairman ZH: 主修 PY: zhǔ xiū EN: ( school ) major ZH: 主要 PY: zhǔ yào EN: main / principal / major / primary ZH: 主页 PY: zhǔ yè EN: home page ZH: 主义 PY: zhǔ yì EN: -ism / ideology ZH: 主意 PY: zhǔ yi EN: plan / idea / decision ZH: 主因 PY: zhǔ yīn EN: main reason ZH: 主语 PY: zhǔ yǔ EN: ( grammatical ) subject ZH: 主宰 PY: zhǔ zǎi EN: dominate / rule ZH: 主张 PY: zhǔ zhāng EN: to advocate / to stand for / view / position / stand / proposition / viewpoint / assertion ZH: 主祷文 PY: zhǔ dǎo wén EN: Lord 's Prayer ZH: 主动脉 PY: zhǔ dòng mài EN: aorta / principal artery ZH: 主干线 PY: zhǔ gàn xiàn EN: backbone ( cable ) ZH: 主机板 PY: zhǔ jī bǎn EN: motherboard ZH: 主力舰 PY: zhǔ lì jiàn EN: battleship ZH: 主人翁 PY: zhǔ rén wēng EN: master (of one's own destiny , etc .) ZH: 主日学 PY: zhǔ rì xué EN: Sunday School ZH: 主席臺 PY: zhǔ xí tái EN: rostrum / platform ZH: 主动免疫 PY: zhǔ dòng miǎn yì EN: active immunity ZH: 主干网路 PY: zhǔ gàn wǎng lù EN: core network / backbone network ZH: 主干网络 PY: zhǔ gàn wǎng luò EN: core network ZH: 主管人员 PY: zhǔ guǎn rén yuán EN: executive ZH: 主要来源 PY: zhǔ yào lái yuán EN: principle source / main source ZH: 主要原因 PY: zhǔ yào yuán yīn EN: main reason / primary cause Entries containing the character " ZH: 主毛主席 PY: Máo zhǔ xí EN: ( n. ) Chairman Mao (proper name) ZH: 巴枯宁主义 PY: bā kū níng zhǔ yì EN: Bakuninism ZH: 霸主 PY: bà zhǔ EN: a powerful chief of the princes of the Spring and Autumn Period (770-476 BC ) / overlord / hegemon ZH: 拜金主义 PY: bài jīn zhǔ yì EN: money worship ZH: 班主任 PY: bān zhǔ rèn EN: a teacher in charge of a class ZH: 保护主义 PY: bǎo hù zhǔ yì EN: protectionism ZH: 本本主义 PY: běn běn zhǔ yì EN: book worship / bookishness ZH: 本位主义 PY: běn wèi zhǔ yì EN: selfish departmentalism / departmental selfishness ZH: 本主儿 PY: běn zhǔ er EN: ( n. ) ( law ) rightful owner ; person involved on certain occasions ZH: 辩证唯物主义 PY: biàn zhèng wéi wù zhǔ yì EN: dialectical materialism ZH: 不承认主义 PY: bù chéng rèn zhǔ yì EN: policy of non-recognition ZH: 不抵抗主义 PY: bù dǐ kàng zhǔ yì EN: policy of nonresistance ZH: 不由自主 PY: bù yóu zì zhǔ EN: can 't help / involuntarily ZH: 财主 PY: cái zhǔ EN: rich man / moneybags ZH: 厂主 PY: chǎng zhǔ EN: factory owner ZH: 出主意 PY: chū zhǔ yi EN: ( phrase ) to give decision (to do s.t .) ZH: 船主 PY: chuán zhǔ EN: ( n. ) 1. ship 's captain 2. shipowner ZH: 大主教 PY: dà zhǔ jiào EN: archbishop ZH: 贷主 PY: dài zhǔ EN: ( n. ) creditor ZH: 单边主义 PY: dān biān zhǔ yì EN: unilateralism ZH: 地方主义 PY: dì fāng zhǔ yì EN: " local -ism " / attitude of favoring your local region ZH: 帝国主义 PY: dì guó zhǔ yì EN: ( n. ) imperialism ZH: 地主 PY: dì zhǔ EN: landlord / land-owner ZH: 店主 PY: diàn zhǔ EN: shop owner ZH: 东道主 PY: dōng dào zhǔ EN: ( n. ) host for a party ZH: 独立自主 PY: dú lì zì zhǔ EN: ( idiom ) self-determination ; independence of action ; maintain control ZH: 分离主义 PY: fēn lí zhǔ yì EN: separatism ZH: 夫主 PY: fū zhǔ EN: ( n. ) husband (as head of family ) ZH: 副主席 PY: fù zhǔ xí EN: vice-chairperson ZH: 公主 PY: gōng zhǔ EN: princess ZH: 共产主义 PY: gòng chǎn zhǔ yì EN: communism ZH: 雇主 PY: gù zhǔ EN: employer ZH: 顾主 PY: gù zhǔ EN: ( n. ) a client , customer ZH: 官僚主义 PY: guān liáo zhǔ yì EN: bureaucracy ZH: 国际主义 PY: guó jì zhǔ yì EN: ( n. ) internationalism ZH: 和平主义 PY: hé píng zhǔ yì EN: pacifism ZH: 户主 PY: hù zhǔ EN: head of the household ZH: 基督教民主联盟 PY: jī dū jiào mín zhǔ lián méng EN: Christian Democratic Union ( German political party ) ZH: 祭主 PY: jì zhǔ EN: ( n. ) the master of ceremonies in religious sacrifices ZH: 家主 PY: jiā zhǔ EN: ( n. ) head of the family ZH: 荐主 PY: jiàn zhǔ EN: ( n. ) an employment agent ZH: 教主 PY: jiào zhǔ EN: ( n. ) 1. the founder of a religion 2. a religious leader ZH: 救赎主 PY: jiù shú zhǔ EN: Redeemer ZH: 救主 PY: jiù zhǔ EN: Savior ZH: 救世主 PY: jiù shì zhǔ EN: ( n. ) the Savior ZH: 具有主权 PY: jù yǒu zhǔ quán EN: sovereign ZH: 军国主义 PY: jūn guó zhǔ yì EN: militarism ZH: 君主 PY: jūn zhǔ EN: monarch / sovereign ZH: 君主政治 PY: jūn zhǔ zhèng zhì EN: monarchy ZH: 郡主 PY: jùn zhǔ EN: ( n. ) a princess ZH: 恐怖主义 PY: kǒng bù zhǔ yì EN: terrorism ZH: 恐怖主义者 PY: kǒng bù zhǔ yì zhě EN: terrorist ZH: 哭主 PY: kū zhǔ EN: ( n. ) relative of victim in a murder case ZH: 苦主 PY: kú zhǔ EN: ( n. ) relative of victim in a murder case ZH: 浪漫主义 PY: làng màn zhǔ yì EN: romanticism ZH: 连结主义 PY: lián jié zhǔ yì EN: connectionism ZH: 联结主义 PY: lián jié zhǔ yì EN: connectionism ZH: 马克思主义 PY: mǎ kè sī zhǔ yì EN: Marxism ZH: 买主 PY: mǎi zhǔ EN: customer ZH: 卖主 PY: mài zhǔ EN: seller ZH: 毛泽东主义 PY: máo zé dōng zhǔ yì EN: Maoism ZH: 贸易保护主义 PY: mào yì bǎo hù zhǔ yì EN: trade protectionism ZH: 门罗主义 PY: mén luó zhǔ yì EN: ( n. ) Monroe Doctrine ZH: 盟主 PY: méng zhǔ EN: ( n. ) person who administers oath of alliance ; acknowledged leader of alliance ZH: 孟禄主义 PY: mèng lù zhǔ yì EN: ( n. ) Monroe Doctrine ZH: 庙主 PY: miào zhǔ EN: ( n. ) abbot ZH: 民主 PY: mín zhǔ EN: democracy ZH: 民主党 PY: mín zhǔ dǎng EN: Democratic Party ZH: 民主党人 PY: mín zhǔ dǎng rén EN: a Democratic party member ZH: 民主政治 PY: mín zhǔ zhèng zhì EN: democracy / democratic ZH: 民主主义者 PY: mín zhǔ zhǔ yì zhě EN: democrats ZH: 民族主义 PY: mín zú zhǔ yì EN: nationalism ZH: 民族主义情绪 PY: mín zú zhǔ yì qíng xù EN: nationalist feelings / nationalist sentiment ZH: 磨坊主 PY: mò fáng zhǔ EN: miller ZH: 拿主意 PY: ná zhǔ yi EN: to make a decision / to make up one's mind ZH: 女主人 PY: nǚ zhǔ rén EN: hostess / mistress ZH: 人道主义 PY: rén dào zhǔ yì EN: humanism / humanitarian ( aid ) ZH: 人主 PY: rén zhǔ EN: ( n. ) the reigning monarch , ruler ZH: 丧主 PY: sāng zhǔ EN: ( n. ) eldest son during a parent 's funeral or eldest grandson in absence of eldest son ZH: 社会民主党 PY: shè huì mín zhǔ dǎng EN: Social Democratic Party ZH: 社会主义 PY: shè huì zhǔ yì EN: socialism ZH: 社会主义者 PY: shè huì zhǔ yì zhē EN: socialist ZH: 神主 PY: shén zhǔ EN: ( n. ) a spirit tablet ZH: 圣主 PY: shèng zhǔ EN: ( n. ) the Lord Savior ; Your ( His ) Enlightened Majesty ZH: 施主 PY: shī zhǔ EN: ( n. ) benefactor (in charity ) ZH: 失主 PY: shī zhǔ EN: ( n. ) the owner of lost property ZH: 事主 PY: shì zhǔ EN: ( n. ) party in an accident dealing or lawsuit ZH: 世主 PY: shì zhǔ EN: ( n. ) ruler of the times ZH: 寺主 PY: sì zhǔ EN: ( n. ) abbot ZH: 宿主 PY: sù zhǔ EN: host ZH: 题主 PY: tí zhǔ EN: ( n. ) person selected to write name of deceased on ancestral tablet ZH: 天主教 PY: tiān zhǔ jiào EN: Catholic church ZH: 天主教徒 PY: tiān zhǔ jiào tú EN: Catholic / follower of Catholicism ZH: 天主 PY: tiān zhǔ EN: ( n. ) Catholic term for God ZH: 唯物主义 PY: wéi wù zhǔ yì EN: ( n. ) philosophy of materialism ZH: 唯心主义 PY: wéi xīn zhǔ yì EN: ( n. ) philosophy of idealism ZH: 屋主 PY: wū zhǔ EN: ( n. ) house owner ZH: 无政府主义 PY: wú zhèng fú zhǔ yì EN: ( n. ) anarchism ZH: 无主物 PY: wú zhǔ wù EN: ( n. ) lost property without claimant ZH: 物主 PY: wù zhǔ EN: owner ZH: 星主 PY: xīng zhǔ EN: ( n. ) ( MC coll .) upright prime minister or head of political group to pull country out of chaos ZH: 业主 PY: yè zhǔ EN: owner / proprietor ZH: 原主 PY: yuán zhǔ EN: ( n. ) original owner ZH: 造物主 PY: zào wù zhǔ EN: the Creator (in Christianity or mythology ) / God ZH: 斋主 PY: zhāi zhǔ EN: ( n. ) donor to temples ; person who pays monks for prayer rites at home ZH: 长公主 PY: zhǎng gōng zhǔ EN: ( n. ) the emperor 's sisters ZH: 殖民主义 PY: zhí mín zhǔ yì EN: ( n. ) colonialism ZH: 种族主义 PY: zhǒng zú zhǔ yì EN: racism ZH: 种族主义者 PY: zhǒng zú zhǔ yì zhě EN: racist ( person ) ZH: 资本主义 PY: zī běn zhǔ yì EN: capitalism ZH: 自主 PY: zì zhǔ EN: to act for oneself / autonomous ZH: 自主系统 PY: zì zhǔ xì tǒng EN: autonomous system ZH: 宗主 PY: zōng zhǔ EN: ( n. ) a memorial ancestral tablet in ancestral shrine ZH: 总主笔 PY: zǒng zhú bǐ EN: ( n. ) chief editorial writer , editor in chief ZH: 最主要 PY: zuì zhǔ yào EN: main ZH: 作主 PY: zuò zhǔ EN: ( v. ) decide / give support or back sb Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e3c - 20028: 丼 ZH: 丼丼 PY: jǐng EN: bowl of food ; well Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e3d - 20029: 丽 ZH: 丽 PY: lí EN: Korea lì ZH: 丽 PY: lì EN: beautiful ZH: 丽人 PY: lì rén EN: ( n. ) a beauty Entries containing the character " ZH: 丽阿丽亚娜 PY: ā lì yà nà EN: Ariane ( French space rocket ) ZH: 都丽 PY: dū lì EN: ( adj. ) handsome , elegant ZH: 富丽 PY: fù lì EN: ( adj. ) sumptuous ( building ) ZH: 附丽 PY: fù lì EN: ( v. ) be attached to ( object ), belong to ( category ) ZH: 高丽 PY: gāo li EN: ( n. ) anc . name for Korea ZH: 瑰丽 PY: guī lì EN: ( adj. ) elegant ZH: 华丽 PY: huá lì EN: gorgeous ZH: 佳丽 PY: jiā lì EN: ( n. ) a beauty ZH: 罗密欧与朱丽叶 PY: luó mì ōu yǔ zhū lì yè EN: Romeo and Juliet ZH: 玛丽 PY: mǎ lì EN: Mary / Mali (a person 's name ) ZH: 曼丽 PY: màn lì EN: ( adj. ) beautiful ZH: 美丽 PY: měi lì EN: beautiful ZH: 妙丽 PY: miào lì EN: ( adj. ) (of lady ) exquisite , beautiful ZH: 绮丽 PY: qǐ lì EN: ( adj. ) elegant , pretty ZH: 俏丽 PY: qiào lì EN: ( adj. ) beautiful , good-looking ZH: 峭丽 PY: qiào lì EN: ( adj. ) strange and beautiful ZH: 清丽 PY: qīng lì EN: ( adj. ) (of style ) clear and lucid ZH: 婉丽 PY: wǎn lì EN: ( adj. ) charming ( manner ) ZH: 鲜丽 PY: xiān lì EN: ( adj. ) resplendent , fresh-looking , and fair ZH: 秀丽 PY: xiù lì EN: ( adj. ) beautiful ; pretty ZH: 妍丽 PY: yán lì EN: ( adj. ) beautiful , attractive ( woman ) ZH: 艳丽 PY: yàn lì EN: ( adj. ) resplendent , gorgeous ZH: 壮丽 PY: zhuàng lì EN: magnificence / magnificent / majestic / glorious Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e3e - 20030: 举 ZH: 举 PY: jǔ EN: to lift / to hold up / to cite / to enumerate / to act / to raise / to choose / to elect ZH: 举办 PY: jǔ bàn EN: to conduct / to hold ZH: 举兵 PY: jǔ bīng EN: ( v. ) raise an army to fight ZH: 举出 PY: jǔ chū EN: ( v. ) enumerate , itemize , cite (as example ) ZH: 举措 PY: jǔ cuò EN: ( n. ) an act , action , any measure taken ZH: 举动 PY: jǔ dòng EN: act / ( make ) a move ZH: 举发 PY: jǔ fā EN: ( v. ) expose (the guilt , wrongdoing ) of ( s.o .); accuse publicly or at court ZH: 举凡 PY: jǔ fán EN: ( adv. ) all without exception ZH: 举火 PY: jǔ huǒ EN: ( v. ) ( make fire to) cook food ZH: 举荐 PY: jǔ jiàn EN: ( v. ) recommend ( person ) for service ZH: 举例 PY: jǔ lì EN: to give an example ZH: 举起 PY: jǔ qǐ EN: heave / lift / uphold ZH: 举人 PY: jǔ rén EN: ( n. ) formerly , successful candidates of provincial examinations ZH: 举事 PY: jǔ shì EN: ( v. ) raise the standard of revolt ZH: 举手 PY: jǔ shǒu EN: ( v. ) raise hands , to vote by a show of hands ZH: 举行 PY: jǔ xíng EN: to hold (a meeting , ceremony , etc .) ZH: 举业 PY: jǔ yè EN: ( n. ) formerly , literary studies pursued by would be candidates of government examinations ZH: 举义 PY: jǔ yì EN: ( v. ) raise the standard of revolt against a tyrant (an unpopular government ) ZH: 举证 PY: jǔ zhèng EN: ( n. ) give proof , evidence ZH: 举重 PY: jǔ zhòng EN: (the sport of) weightlifting ZH: 举动儿 PY: jǔ dòng er EN: ( n. ) ( euphem .) s.t . going on ZH: 举例来说 PY: jǔ lì lái shuō EN: for example ZH: 举世闻名 PY: jǔ shì wén míng EN: ( saying ) world famous ZH: 举世瞩目 PY: jǔ shì zhǔ mù EN: attract worldwide attention jú ZH: 举止 PY: jú zhǐ EN: ( n. ) behavior , conduct ZH: 举踵 PY: jú zhǒng EN: ( v. ) to stand on tiptoe in an anticipatory mood Entries containing the character " ZH: 举百端待举 PY: bǎi duān dài jǔ EN: a thousand things remain to be done / numerous tasks remain to be undertaken ZH: 保举 PY: báo jǔ EN: ( v. ) recommend ( person ) for post with personal guarantee ZH: 并举 PY: bìng jǔ EN: develop simultaneously ZH: 不胜枚举 PY: bù shèng méi jǔ EN: too numerous to mention individually or one by one ZH: 不识抬举 PY: bù shí tái jǔ EN: fail to appreciate sb 's kindness / not know how to appreciate favors ZH: 创举 PY: chuàng jǔ EN: ( n. ) a new undertaking ZH: 此举 PY: cí jǔ EN: ( phrase ) this undertaking ZH: 刺举 PY: cì jǔ EN: ( v. ) formerly , to investigate ( crime ) and bring up for prosecution ZH: 大举 PY: dà jǔ EN: carry out a large-scale ( military ) operation ZH: 多党选举 PY: duō dǎng xuǎn jǔ EN: multiparty election ZH: 凤举 PY: fèng jǔ EN: ( v. ) soar aloft , achieve heights (of fame ); be sent on mission abroad ZH: 豪举 PY: háo jǔ EN: ( n. ) an heroic act ZH: 检举 PY: jiǎn jǔ EN: ( v. ) reveal to higher authorities ; inform against ZH: 荐举 PY: jiàn jǔ EN: ( v. ) recommend for promotion ZH: 科举 PY: kē jǔ EN: ( n. ) formerly , civil examinations for government degrees ZH: 列举 PY: liè jǔ EN: ( make a) list / enumerate ZH: 美举 PY: měi jǔ EN: ( n. ) an admirable enterprise ZH: 飘举 PY: piāo zhǔ EN: ( v. ) soar aloft ZH: 骞举 PY: qiān jǔ EN: ( v. ) to fly up ZH: 轻而易举 PY: qīng ér yì jǔ EN: easy / with no difficulty ZH: 善举 PY: shàn jǔ EN: ( n. ) a philanthropic act , project ZH: 盛举 PY: shèng jǔ EN: ( n. ) a great undertaking ZH: 提举 PY: tí jǔ EN: ( v. ) promote ( person ) ZH: 推举 PY: tuī jǔ EN: elect / choose ZH: 选举 PY: xuǎn jǔ EN: to elect / election ZH: 选举法庭 PY: xuǎn jǔ fǎ tíng EN: election court ZH: 一举 PY: yī jǔ EN: ( adv. ) move ; an act ; an action / with one move ; at one stroke ZH: 一举两得 PY: yī jǔ liǎng de EN: kill two birds with one stone ZH: 义举 PY: yì jǔ EN: ( n. ) an undertaking for some public good , a welfare project ZH: 应举 PY: yìng jǔ EN: ( phrase ) formerly , to take part in civil examinations ZH: 有选举权 PY: yǒu xuǎn jǔ quán EN: constituent ZH: 制举 PY: zhì jǔ EN: ( n. ) later civil examinations in gen ZH: 总统选举 PY: zǒng tǒng xuǎn jǔ EN: presidential election Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e3f - 20031: 丿 ZH: 丿 PY: piě EN: line ; KangXi radical 4 Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e40 - 20032: 乀 ZH: 乀乀 PY: fú EN: stretch Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e41 - 20033: 乁 ZH: 乁乁 PY: yí EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e42 - 20034: 乂 ZH: 乂乂 PY: ài EN: to regulate yì ZH: 乂乂 PY: yì EN: mow Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e43 - 20035: 乃 ZH: 乃 PY: nǎi EN: to be / thus / so / therefore / then / only / thereupon ZH: 乃尔 PY: nǎi ěr EN: thus / like this ZH: 乃如 PY: nǎi rú EN: ( adv. ) such as, for example ZH: 乃是 PY: nǎi shì EN: to be ZH: 乃者 PY: nǎi zhě EN: ( adv. ) formerly , the other day , not long ago , yesteryear ZH: 乃至 PY: nǎi zhì EN: and even jí ZH: 乃肩 PY: jí jiān EN: ( adj. ) come up to the shoulder Entries containing the character " ZH: 乃唉乃 PY: ái nǎi EN: ( n. ) ( poet .) sound of swishing and cracking of boat sweeps in water ZH: 安乃近 PY: ān nǎi jìn EN: analgin ZH: 何乃 PY: hé nǎi EN: ( phrase ) why then ? ZH: 美乃滋酱 PY: měi nǎi zī jiàng EN: mayonnaise ZH: 木乃伊 PY: mù nǎi yī EN: mummy ( preserved corpse ) ZH: 西乃山 PY: xī nǎi shān EN: Mount Sinai Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e45 - 20037: 久 ZH: 久 PY: jiǔ EN: ( long ) time / ( long ) duration of time ZH: 久违 PY: jiǔ wéi EN: ( haven 't done sth) for a long time ZH: 久远 PY: jiǔ yuǎn EN: old / ancient / far away Entries containing the character " ZH: 久不久 PY: bù jiǔ EN: not long ( after ) / before too long / soon / soon after ZH: 长久 PY: cháng jiǔ EN: (for a) long time ZH: 持久 PY: chí jiǔ EN: duration / endure / lasting ZH: 持久性 PY: chí jiǔ xìng EN: constancy ZH: 持久性毒剂 PY: chí jiǔ xìng dú jì EN: persistent agent ZH: 好久 PY: hǎo jiǔ EN: quite a while ZH: 历史久远 PY: lì shǐ jiǔ yuǎn EN: ancient history ZH: 年之久 PY: nián zhī jiǔ EN: period of ... years ZH: 前不久 PY: qián bù jiǔ EN: not long before ZH: 天长地久 PY: tiān cháng dì jiǔ EN: ( saying ) as eternal and unchanging as the universe ZH: 永久 PY: yǒng jiǔ EN: everlasting / perpetual / lasting / forever / permanent ZH: 永久和平 PY: yǒng jiǔ hé píng EN: lasting peace / enduring peace ZH: 永久虚电路 PY: yǒng jiǔ xū diàn lù EN: Permanent Virtual Circuit / PVC ZH: 悠久 PY: yōu jiǔ EN: established / long ZH: 有耐久力 PY: yǒu nài jiǔ lì EN: durable Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e46 - 20038: 乆 ZH: 乆乆 PY: jiǔ EN: long time ( ago ); time passage , grow late Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e47 - 20039: 乇 ZH: 乇 PY: nüè EN: to depend on, to entrust with tuō ZH: 乇 PY: tuō EN: zhé ZH: 乇 PY: zhé EN: zhè ZH: 乇 PY: zhè EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e48 - 20040: 么 ZH: 么 PY: ma EN: ( interrog . part .) me ZH: 么 PY: me EN: ( interrog . suff .) yāo ZH: 么 PY: yāo EN: one on dice / small ZH: 么点 PY: yāo diǎn EN: ace Entries containing the character " ZH: 么老么 PY: lǎo yāo EN: ( n. ) (of brothers , sisters or close friends ) the youngest one ZH: 没甚么 PY: méi shén me EN: nothing / it doesn 't matter / it 's nothing / never mind ZH: 没什么 PY: méi shén me EN: ( idiom ) nothing / ( idiom ) never mind ; it 's nothing ZH: 没有什么 PY: méi yǒu shén me EN: there 's nothing (... about it ) ZH: 那么 PY: nà me EN: like that / in that way / or so / so / so very much / about / in that case ZH: 甚么 PY: shén me EN: what ZH: 什么 PY: shén me EN: what ? / who ? / something / anything ZH: 什么的 PY: shén me de EN: and so on / and what not ZH: 甚么是 PY: shén me shì EN: what is ...? ZH: 什么样 PY: shén me yàng EN: what kind ? / what sort ? ZH: 为甚么 PY: wèi shén me EN: why ZH: 为什么 PY: wèi shěn me EN: why / for what reason ZH: 小么儿 PY: xiǎo yāo er EN: ( n. ) ( coll .) ( contempt .) a servant ZH: 怎么 PY: zěn me EN: how ? / what ? / why ? ZH: 怎么办 PY: zěn me bàn EN: what 's to be done ZH: 怎么样 PY: zěn me yàng EN: how ? / how about ? / how was it ? / how are things ? ZH: 怎么着 PY: zěn me zhe EN: ( pron. ) what / ( idiom ) " whatever ", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence ZH: 这么 PY: zhè me EN: so much / this much / this way / like this Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e49 - 20041: 义 ZH: 义 PY: yì EN: justice / righteousness / meaning ZH: 义兵 PY: yì bīng EN: ( n. ) 1. formerly , militia for self-defense 2. volunteer army or soldier ZH: 义齿 PY: yì chǐ EN: ( n. ) artificial teeth ZH: 义地 PY: yì dì EN: ( n. ) public cemetery ZH: 义弟 PY: yì dì EN: ( n. ) sworn younger brother ZH: 义帝 PY: yì dì EN: ( n. ) ( history ) an emperor set up in name ZH: 义儿 PY: yì ér EN: ( n. ) adopted son ZH: 义方 PY: yì fāng EN: ( n. ) right kind of education ZH: 义愤 PY: yì fèn EN: ( n. ) righteous anger , indignation ZH: 义风 PY: yì fēng EN: ( n. ) prevailing sense of honor ZH: 义父 PY: yì fù EN: ( n. ) adopted father ZH: 义髻 PY: yì jì EN: ( n. ) wig ZH: 义甲 PY: yì jiǎ EN: ( n. ) finger cap for plucking stringed instrument ZH: 义举 PY: yì jǔ EN: ( n. ) an undertaking for some public good , a welfare project ZH: 义军 PY: yì jūn EN: ( n. ) volunteer army , army raised for a supposedly righteous cause ZH: 义理 PY: yì lǐ EN: doctrine ( esp . religious ) / argumentation (in a speech or essay ) ZH: 义例 PY: yì lì EN: ( n. ) the rules which govern form and arrangement of a book ZH: 义卖 PY: yì mài EN: ( n. ) a sale for public charity ZH: 义母 PY: yì mǔ EN: ( n. ) adopted mother ZH: 义女 PY: yì nǔ EN: ( n. ) adopted daughter ZH: 义旗 PY: yì qí EN: ( n. ) flag of the righteous cause ZH: 义人 PY: yì rén EN: ( n. ) an honorable man , a just man ZH: 义师 PY: yì shī EN: ( n. ) the loyal army versus the rebels ZH: 义士 PY: yì shì EN: ( n. ) 1. a martyr , man who sacrifices life for justice 2. a man of chiv ZH: 义手 PY: yì shǒu EN: ( n. ) artificial hand ZH: 义疏 PY: yì shù EN: ( n. ) commentary , elucidating a text ZH: 义塾 PY: yì shú EN: ( n. ) formerly , private school charging no tuition ZH: 义务 PY: yì wù EN: volunteer / voluntary / duty / obligation ZH: 义行 PY: yì xìng EN: ( phrase ) notable conduct ZH: 义战 PY: yì zhàn EN: ( n. ) a war for moral principles ZH: 义肢 PY: yì zhī EN: ( n. ) artificial limb ZH: 义冢 PY: yì zhǒng EN: ( n. ) public cemetery ZH: 义庄 PY: yì zhuāng EN: ( n. ) land publicly owned by a clan or village to maintain sacrifices or education of its children , a village foundation ZH: 义卖会 PY: yì mài huì EN: bazaar ZH: 义务教育 PY: yì wù jiào yù EN: compulsory education yì zhǒng ZH: 义 PY: yì zhǒng EN: ( n. ) public cemetery Entries containing the character " ZH: 义巴枯宁主义 PY: bā kū níng zhǔ yì EN: Bakuninism ZH: 拜金主义 PY: bài jīn zhǔ yì EN: money worship ZH: 保护主义 PY: bǎo hù zhǔ yì EN: protectionism ZH: 背信弃义 PY: bèi xìn qì yì EN: break faith with somebody / be perfidious ZH: 本本主义 PY: běn běn zhǔ yì EN: book worship / bookishness ZH: 本位主义 PY: běn wèi zhǔ yì EN: selfish departmentalism / departmental selfishness ZH: 本义 PY: běn yì EN: original meaning / literal sense ZH: 贬义 PY: biǎn yì EN: derogatory sense ZH: 辩证唯物主义 PY: biàn zhèng wéi wù zhǔ yì EN: dialectical materialism ZH: 不承认主义 PY: bù chéng rèn zhǔ yì EN: policy of non-recognition ZH: 不抵抗主义 PY: bù dǐ kàng zhǔ yì EN: policy of nonresistance ZH: 不义之财 PY: bù yì zhī cái EN: ill-gotten wealth or gains ZH: 错义突变 PY: cuò yì tū biàn EN: missense mutation ZH: 大义 PY: dà yì EN: ( n. ) 1. the principle of right and wrong 2. general idea ZH: 单边主义 PY: dān biān zhǔ yì EN: unilateralism ZH: 道义 PY: dào yì EN: ( n. ) moral relationships ZH: 地方主义 PY: dì fāng zhǔ yì EN: " local -ism " / attitude of favoring your local region ZH: 帝国主义 PY: dì guó zhǔ yì EN: ( n. ) imperialism ZH: 定义 PY: dìng yì EN: definition ZH: 多义关系 PY: duō yì guān xì EN: equivocality ZH: 多义性 PY: duō yì xìng EN: equivocality ZH: 恩义 PY: ēn yì EN: ( n. ) gratitude owed on account of past relations , as between husband and wife , father and son ZH: 分离主义 PY: fēn lí zhǔ yì EN: separatism ZH: 共产主义 PY: gòng chǎn zhǔ yì EN: communism ZH: 官僚主义 PY: guān liáo zhǔ yì EN: bureaucracy ZH: 广义 PY: guǎng yì EN: broad sense / generalization ZH: 国际主义 PY: guó jì zhǔ yì EN: ( n. ) internationalism ZH: 含义 PY: hán yì EN: meaning ZH: 和平主义 PY: hé píng zhǔ yì EN: pacifism ZH: 建构正义理论 PY: jiàn gòu zhèng yì lǐ lùn EN: constructivist theory ZH: 讲义 PY: jiǎng yì EN: teaching materials ZH: 教义 PY: jiào yì EN: creed / doctrine ZH: 教义和圣约 PY: jiào yì hé shèng yuē EN: Doctrine and Covenants ZH: 节义 PY: jié yì EN: ( n. ) chastity , purity , honor , fidelity ZH: 精义 PY: jīng yì EN: ( n. ) the essential or fundamental idea ZH: 就义 PY: jiù yì EN: ( v. ) die for a just cause , pay the supreme sacrifice ZH: 举义 PY: jǔ yì EN: ( v. ) raise the standard of revolt against a tyrant (an unpopular government ) ZH: 军国主义 PY: jūn guó zhǔ yì EN: militarism ZH: 恐怖主义 PY: kǒng bù zhǔ yì EN: terrorism ZH: 恐怖主义者 PY: kǒng bù zhǔ yì zhě EN: terrorist ZH: 浪漫主义 PY: làng màn zhǔ yì EN: romanticism ZH: 联结主义 PY: lián jié zhǔ yì EN: connectionism ZH: 连结主义 PY: lián jié zhǔ yì EN: connectionism ZH: 马克思主义 PY: mǎ kè sī zhǔ yì EN: Marxism ZH: 毛泽东主义 PY: máo zé dōng zhǔ yì EN: Maoism ZH: 贸易保护主义 PY: mào yì bǎo hù zhǔ yì EN: trade protectionism ZH: 门罗主义 PY: mén luó zhǔ yì EN: ( n. ) Monroe Doctrine ZH: 孟禄主义 PY: mèng lù zhǔ yì EN: ( n. ) Monroe Doctrine ZH: 民主主义者 PY: mín zhǔ zhǔ yì zhě EN: democrats ZH: 民族主义 PY: mín zú zhǔ yì EN: nationalism ZH: 民族主义情绪 PY: mín zú zhǔ yì qíng xù EN: nationalist feelings / nationalist sentiment ZH: 名义 PY: míng yì EN: titular / ( do something ) in ( someone 's) name ZH: 起义 PY: qǐ yì EN: uprising / insurrection / revolt ZH: 情义 PY: qíng yì EN: ( n. ) love and honor ZH: 取义 PY: qǔ yì EN: ( phrase ) to prefer right to might ZH: 人道主义 PY: rén dào zhǔ yì EN: humanism / humanitarian ( aid ) ZH: 三国演义 PY: sān guó yǎn yì EN: name of a classic novel , " Romance of the Three Kingdoms " ZH: 社会主义 PY: shè huì zhǔ yì EN: socialism ZH: 社会主义者 PY: shè huì zhǔ yì zhē EN: socialist ZH: 守义 PY: shǒu yì EN: ( v. ) maintain one's integrity or honor ZH: 首义 PY: shǒu yì EN: ( v. ) first to start revolt ZH: 特定含义 PY: tè dìng hán yì EN: specific meaning ZH: 通义 PY: tōng yì EN: ( n. ) the general acceptance of the term ZH: 同义字 PY: tóng yì zì EN: synonym ZH: 忘恩负义 PY: wáng ēn fù yì EN: ungrateful ZH: 唯物主义 PY: wéi wù zhǔ yì EN: ( n. ) philosophy of materialism ZH: 唯心主义 PY: wéi xīn zhǔ yì EN: ( n. ) philosophy of idealism ZH: 文义 PY: wén yì EN: ( n. ) literary content ; thought or ideas expressed in writing ZH: 无情无义 PY: wú qíng wú yì EN: ( saying ) to have no emotion or sense of justice ZH: 无政府主义 PY: wú zhèng fú zhǔ yì EN: ( n. ) anarchism ZH: 析义 PY: xī yì EN: ( v. ) to analyze and explain meaning of text ZH: 下定义 PY: xià dìng yì EN: to define ZH: 小义大利 PY: xiǎo yì dà lì EN: Little Italy ZH: 信义 PY: xìn yì EN: ( n. ) 1. honesty 2. justification by faith ZH: 要义 PY: yào yì EN: ( n. ) essential points ZH: 疑义 PY: yí yì EN: ( n. ) doubtful or inadequately explained meaning of words ZH: 意义 PY: yì yì EN: meaning / significance ZH: 音义 PY: yīn yì EN: ( n. ) pronunciation and meaning of text ZH: 引申义 PY: yǐn shēn yì EN: derived meaning ZH: 用户定义 PY: yòng hù dìng yì EN: user-defined ZH: 有意义 PY: yǒu yì yì EN: to have meaning / to have significance / meaningful / significant ZH: 语义分类 PY: yǔ yì fēn lèi EN: semantic categorization ZH: 语义分析 PY: yǔ yì fēn xī EN: semantic analysis ZH: 语义空间 PY: yǔ yì kōng jiān EN: semantic space ZH: 仗义执言 PY: zhàng yì zhí yán EN: speak out on a matter of principle or justice ZH: 正义 PY: zhèng yì EN: justice / righteous / righteousness ZH: 殖民主义 PY: zhí mín zhǔ yì EN: ( n. ) colonialism ZH: 种族主义 PY: zhǒng zú zhǔ yì EN: racism ZH: 种族主义者 PY: zhǒng zú zhǔ yì zhě EN: racist ( person ) ZH: 主义 PY: zhǔ yì EN: -ism / ideology ZH: 资本主义 PY: zī běn zhǔ yì EN: capitalism Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e4b - 20043: 之 ZH: 之 PY: zhī EN: ( literary equivalent of ZH: 的 PY: ) / ( EN: subor . part .) / him / her / it ZH: 之后 PY: zhī hòu EN: ( adv. ) after(wards ) / following / later / after ZH: 之间 PY: zhī jiān EN: between / among / inter- ZH: 之类 PY: zhī lèi EN: and so on / and such ZH: 之内 PY: zhī nèi EN: inside ZH: 之前 PY: zhī qián EN: before / prior to / ago ZH: 之上 PY: zhī shàng EN: above ZH: 之外 PY: zhī wài EN: outside / excluding ZH: 之下 PY: zhī xià EN: under / beneath / less than ZH: 之一 PY: zhī yī EN: one of (sth) / one out of a multitude / one ( third , quarter , percent , etc .) ZH: 之中 PY: zhī zhōng EN: inside Entries containing the character " ZH: 之安之若素 PY: ān zhī ruò sù EN: bear hardship with equanimity / regard wrongdoing with equanimity ZH: 百分之 PY: bǎi fēn zhī EN: percent ZH: 百分之百 PY: bǎi fēn zhī bǎi EN: a hundred percent / out and out / absolutely ZH: 百分之九十 PY: bǎi fēn zhī jiǔ shí EN: 90 percent ZH: 百分之十 PY: bǎi fēn zhī shí EN: ten percent ZH: 百分之五十 PY: bǎi fēn zhī wǔ shí EN: fifty percent ZH: 百足之虫死而不僵 PY: bǎi zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng EN: a centipede dies but never falls down / old institutions die hard ZH: 必由之路 PY: bì yóu zhī lù EN: the road one must follow or take / the only way ZH: 不白之冤 PY: bù bái zhī yuān EN: unrighted wrong / unredressed injustice ZH: 不败之地 PY: bù bài zhī dì EN: invincible position ZH: 不逞之徒 PY: bù chěng zhī tú EN: desperado ZH: 不登大雅之堂 PY: bù dēng dà yǎ zhī táng EN: not appeal to refined taste / be unrefined / be unpresentable ZH: 不费吹灰之力 PY: bù fèi chuī huī zhī lì EN: as easy as blowing off dust - not needing the slightest effort ZH: 不急之务 PY: bù jí zhī wù EN: a matter of no great urgency ZH: 不经之谈 PY: bù jīng zhī tán EN: absurd statement / cock-and-bull story ZH: 不了了之 PY: bù liǎo liǎo zhī EN: settle a matter by leaving it unsettled / end up with nothing definite ZH: 不毛之地 PY: bù máo zhī dì EN: barren land / desert ZH: 不情之请 PY: bù qíng zhī qǐng EN: my presumptuous request ZH: 不时之需 PY: bù shí zhī xū EN: a possible period of want or need ZH: 不速之客 PY: bù sù zhī kè EN: uninvited or unexpected guest ZH: 不幸之事 PY: bù xìng zhī shì EN: mishap ZH: 不义之财 PY: bù yì zhī cái EN: ill-gotten wealth or gains ZH: 不易之论 PY: bù yì zhī lùn EN: perfectly sound proposition / unalterable truth / irrefutable argument ZH: 不正之风 PY: bù zhèng zhī fēng EN: unhealthy tendency ZH: 不治之症 PY: bù zhì zhī zhèng EN: incurable disease ZH: 除此之外 PY: chú cǐ zhī wài EN: apart from this / in addition to this ZH: 除了之外 PY: chú le zhī wài EN: except ZH: 代之以 PY: dài zhī yǐ EN: ( has been ) replaced with / ( its ) place has been taken by ZH: 当务之急 PY: dāng wù zhī jí EN: urgent priority ZH: 到 PY: ﹍ EN: ZH: 之上 PY: dào zhī shàng EN: onto ZH: 德国之声 PY: dé guó zhī shēng EN: Deutsche Welle ZH: 二者之一 PY: èr zhě zhī yī EN: either ZH: 反之 PY: fǎn zhī EN: ( conj. ) on the other hand ...; conversely ... ZH: 分之 PY: fēn zhī EN: ( indicating a fraction ) ZH: 简言之 PY: jiǎn yán zhī EN: in simple terms / to put things simply / briefly ZH: 井底之蛙 PY: jǐng dǐ zhī wā EN: a frog at the bottom of a well / an ignorant person ZH: 敬而远之 PY: jìng ér yuǎn zhī EN: ( saying ) to show respect from a distance ZH: 美国之音 PY: měi guó zhī yīn EN: Voice of America radio ZH: 牧师之职 PY: mù shī zhī zhí EN: ministry ZH: 年之久 PY: nián zhī jiǔ EN: period of ... years ZH: 取而代之 PY: qǔ ér dài zhī EN: substitute / remove and replace ( someone ) ZH: 却之不恭 PY: què zhī bù gōng EN: to refuse would be impolite ZH: 如之何 PY: rú zhī hé EN: ( adv. ) how ZH: 三分之二 PY: sān fēn zhī èr EN: two-thirds ZH: 三分之一 PY: sān fēn zhī yī EN: one third ZH: 失败是成功之母 PY: shī bài shì chéng gōng zhī mǔ EN: " Failure is the mother of success " ( proverb ) ZH: 世袭之争 PY: shì xí zhī zhēng EN: succession struggle / dispute over inheritance ZH: 丝绸之路 PY: sī chóu zhī lù EN: the Silk Road ZH: 四分之一 PY: sì fēn zhī yī EN: one-quarter ZH: 随之而后 PY: suí zhī ér hòu EN: ( adv. ) from that / following from that / after that ZH: 逃之夭夭 PY: táo zhī yāo yāo EN: escape / make a getaway ( from the scene of a crime ) ZH: 体育之窗 PY: tǐ yù zhī chuāng EN: Window on Sports ZH: 王羲之 PY: wáng xī zhī EN: name of a person , a famous calligrapher ZH: 乌合之众 PY: wū hé zhī zhòng EN: mob ZH: 无价之宝 PY: wú jià zhī bǎo EN: priceless treasure ZH: 先见之明 PY: xiān jiàn zhī míng EN: foresight ZH: 一臂之力 PY: yī bì zhī lì EN: ( lend ) a helping hand ZH: 一技之长 PY: yī jì zhī cháng EN: ( saying ) skill or proficiency ZH: 因 PY: ﹍ EN: ZH: 之故 PY: yīn zhī gù EN: inasmuch ZH: 因之 PY: yīn zhī EN: ( phrase ) because of that ZH: 犹之乎 PY: yóu zhī hū EN: ( phrase ) just like ZH: 在此之后 PY: zài cǐ zhī hòu EN: ( adv. ) after this / afterwards / next ZH: 在此之际 PY: zài cǐ zhī jì EN: meanwhile / at the same time ZH: 在此之前 PY: zài cǐ zhī qián EN: before that / beforehand / previously ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 之间 PY: zài zhī jiān EN: between ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 之内 PY: zài zhī nèi EN: in / within ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 之旁 PY: zài zhī páng EN: beside ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 之上 PY: zài zhī shàng EN: above / upon ZH: 在之上 PY: zài zhī shàng EN: over ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 之下 PY: zài zhī xià EN: below ZH: 在 PY: ﹍ EN: ZH: 之中 PY: zài zhī zhōng EN: amid / among ZH: 置之度外 PY: zhì zhī dù wài EN: disregard ZH: 众矢之的 PY: zhòng shǐ zhī dì EN: target of public criticism ZH: 总而言之 PY: zǒng ér yán zhī EN: in short / in a word / in brief ZH: 总之 PY: zǒng zhī EN: in a word / in short / in brief Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e4c - 20044: 乌 ZH: 乌 PY: wū EN: a crow / black ZH: 乌豆 PY: wū dòu EN: ( n. ) black beans ZH: 乌龟 PY: wū guī EN: ( n. ) tortoise ( also a term of abuse ) ZH: 乌黑 PY: wū hēi EN: ( adj. ) jet black ZH: 乌巾 PY: wū jīn EN: ( n. ) formerly , hat of black gauze ZH: 乌金 PY: wū jīn EN: ( n. ) copper and gold alloy ZH: 乌韭 PY: wū jiǔ EN: ( n. ) ( bot .) the rock fern ZH: 乌麦 PY: wū mài EN: ( n. ) a kind of buckwheat ZH: 乌木 PY: wū mù EN: ebony ZH: 乌纱 PY: wū shā EN: ( n. ) a hat of black gauze , generally known as official 's cap , esp.since Tarng Dyn ZH: 乌鸦 PY: wū yā EN: crow / raven ZH: 乌芋 PY: wū yù EN: ( n. ) water chestnut ZH: 乌鱼 PY: wū yú EN: ( n. ) black fish ZH: 乌云 PY: wū yún EN: ( n. ) black clouds ZH: 乌贼 PY: wū zé EN: ( n. ) cuttlefish ZH: 乌臼 PY: wū zhòu EN: ( n. ) ( bot .) the tallow tree ZH: 乌竹 PY: wū zhú EN: ( n. ) black bamboo ZH: 乌干达 PY: wū gān dá EN: Uganda ZH: 乌骨鸡 PY: wū gǔ jī EN: ( n. ) the silky chicken with black bones--a delicacy ZH: 乌克兰 PY: wū kè lán EN: Ukraine ZH: 乌拉尔 PY: wū lā ěr EN: Ural ( area in Russia ) ZH: 乌拉圭 PY: wū lā guī EN: Uruguay ZH: 乌蔹莓 PY: wū lián méi EN: ( n. ) ( bot .) a vine , Cissus japonica ZH: 乌龙茶 PY: wū lóng chá EN: Oolong tea ZH: 乌丝栏 PY: wū sī lán EN: ( n. ) thin black lines as ruling on paper or silk for paintings ZH: 乌条蛇 PY: wū tiáo shé EN: ( n. ) a kind of snake ZH: 乌托邦 PY: wū tuō bāng EN: ( n. ) Utopia ZH: 乌合之众 PY: wū hé zhī zhòng EN: mob ZH: 乌兰巴托 PY: Wū lán bā tuō EN: ( n. ) Ulan Bator ( Mongolia ) (place name) ZH: 乌鲁木齐 PY: wū lǔ mù qí EN: Urumqi ( capital of Xinjiang autonomous region ) ZH: 乌兹别克 PY: wū zī bié kè EN: Uzbekistan ( abbrev .) ZH: 乌拉尔山脉 PY: wū lā ěr shān mài EN: Ural Mountains ZH: 乌兹别克斯坦 PY: wū zī bié kè sī tǎn EN: Uzbekistan Entries containing the character " ZH: 乌基希讷乌 PY: Jī xīn ào fū EN: ( n. ) Kishinev ( Moldova ) (place name) ZH: 马塔乌图 PY: Mǎ tǎ wū tú EN: ( n. ) Matá Utu ( Wallis and Futuna ) (place name) ZH: 爱屋及乌 PY: ài wū jí wū EN: love me / love my dog ZH: 慈乌 PY: cí wū EN: ( n. ) a young crow reputed to feed its mother ZH: 何首乌 PY: hé shǒu wū EN: ( n. ) ( bot .) Polygonum multiflorum ZH: 金乌 PY: jīn wū EN: ( n. ) a poetic term for the moon ZH: 阳乌 PY: yáng wū EN: ( n. ) the sun (with supposed image of a three-legged crow ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e4d - 20045: 乍 ZH: 乍 PY: zhà EN: for the first time / suddenly ZH: 乍得 PY: zhà dé EN: Chad ZH: 乍可 PY: zhà kě EN: ( adv. ) rather ZH: 乍然 PY: zhà rán EN: ( adv. ) suddenly , unexpectedly ZH: 乍猛的 PY: zhà měng de EN: ( adv. ) suddenly , abruptly ZH: 乍乍的 PY: zhà zhà de EN: ( adv. ) ( coll .) just now Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e4e - 20046: 乎 ZH: 乎 PY: hū EN: ( interrog . part .) Entries containing the character " ZH: 乎不在乎 PY: bú zài hu EN: ( v. ) not mind / not care ZH: 不亦乐乎 PY: bù yì lè hū EN: extremely / awfully ZH: 超乎 PY: chāo hu EN: ( v. ) goes beyond ZH: 出乎预料 PY: chū hū yù liào EN: unexpectedly ZH: 出乎 PY: chū hu EN: ( phrase ) come from ZH: 合乎 PY: hé hū EN: ( adj. ) in accordance with; abide by ZH: 几乎 PY: jī hū EN: almost / nearly / practically ZH: 几乎不 PY: jī hū bù EN: hardly / seems not ZH: 几乎没有 PY: jī hū méi yǒu EN: scarcely / hardly any ZH: 几乎完全 PY: jī hū wán quán EN: almost entirely / almost completely ZH: 近乎同步 PY: jīn hu tóng bù EN: plesiochronous ZH: 近乎同步数位阶层 PY: jīn hu tóng bù shù wèi jiē céng EN: plesiochronous digital hierarchy / PDH ZH: 近乎 PY: jìn hu EN: close to / intimate ZH: 觉乎 PY: jué hu EN: ( v. ) feel ZH: 确乎 PY: què hu EN: ( adv. ) really ZH: 勺乎 PY: sháo hu EN: ( v. ) ( sl .) to strike (a person ) ZH: 属乎 PY: shǔ hu EN: ( v. ) belong to, be of certain class or type ZH: 庶乎 PY: shù hu EN: ( phrase ) it is hoped , hopefully ZH: 似乎 PY: sì hu EN: apparently / to seem / to appear / as if / seemingly ZH: 似乎很安全 PY: sì hu hěn ān quán EN: to appear (to be) very safe ZH: 悬乎 PY: xuán hu EN: ( v. ) depend on ZH: 异乎 PY: yì hū EN: ( phrase ) different from (the usual , etc .) ZH: 犹之乎 PY: yóu zhī hū EN: ( phrase ) just like ZH: 在乎 PY: zài hu EN: ( v. ) be determined by / care about ; mind ZH: 扎乎 PY: zhā hu EN: ( v. ) ( coll .) to show off Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e4f - 20047: 乏 ZH: 乏 PY: fá EN: short of / tired ZH: 乏味 PY: fá wèi EN: tedious ZH: 乏燃料 PY: fá rán liào EN: spent fuel ZH: 乏燃料棒 PY: fá rán liào bàng EN: spent fuel rods ZH: 乏燃料储存 PY: fá rán liào chǔ cún EN: spent fuel storage Entries containing the character " ZH: 乏不乏 PY: bù fá EN: there is no lack of ZH: 承乏 PY: chéng fá EN: ( v. ) ( court .) unworthily fill a post ZH: 绝乏 PY: jué fá EN: ( adj. ) completely short of goods ZH: 匮乏 PY: kuì fá EN: ( adj. ) lacking , short (of money ) ZH: 困乏 PY: kùn fá EN: ( adj. ) tired , exhausted ; in difficult position ZH: 劳乏 PY: láo fá EN: ( adj. ) physically exhausted ZH: 疲乏 PY: pí fá EN: tired / weary ZH: 贫乏 PY: pín fá EN: ( adj. ) lacking ; incomplete ZH: 穷乏 PY: qióng fá EN: ( adj. ) poor and needy ZH: 缺乏 PY: quē fá EN: shortage / be lacking / to be short of / to lack ZH: 手乏 PY: shǒu fá EN: ( adj. ) short of money ZH: 鲜乏 PY: xiǎn fá EN: ( adj. ) scarce ZH: 歇乏 PY: xiē fá EN: ( v. ) to rest when fatigued Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e50 - 20048: 乐 ZH: 乐 PY: lè EN: ( surname ) / happy / laugh / cheerful ZH: 乐处 PY: lè chù EN: ( n. ) s.t . one enjoys , pleasure ZH: 乐从 PY: lè cóng EN: ( v. ) happily obey , follow ZH: 乐得 PY: lè dé EN: ( adj. ) happy to have the chance to ZH: 乐儿 PY: lè er EN: ( n. ) some kind of enjoyment ZH: 乐观 PY: lè guān EN: optimistic / hopeful ZH: 乐国 PY: lè guó EN: ( n. ) a paradise ZH: 乐境 PY: lè jìng EN: ( n. ) happy situation , surroundings ZH: 乐利 PY: lè lì EN: ( n. ) profit and pleasure ZH: 乐趣 PY: lè qù EN: delight / pleasure / joy ZH: 乐施 PY: lè shī EN: ( phrase ) philanthropic ZH: 乐事 PY: lè shì EN: ( n. ) a happy event ; s.t . one enjoys ZH: 乐输 PY: lè shū EN: ( v. ) volunteer to contribute ( money , effort ) ZH: 乐天 PY: lè tiān EN: ( adj. ) acceptance of fate and happy about it ZH: 乐土 PY: lè tǔ EN: ( n. ) a paradise ZH: 乐业 PY: lè yè EN: ( n. ) professional enthusiasm ZH: 乐意 PY: lè yì EN: ( adj. ) be happy to do sth / happy ; satisfied ZH: 乐於 PY: lè yu EN: ( v. ) happy to ( do ) ZH: 乐育 PY: lè yù EN: ( n. ) education in games , recreation , healthy sports ZH: 乐于 PY: lè yu EN: ( v. ) happy to ( do ) ZH: 乐园 PY: lè yuán EN: paradise ZH: 乐纹儿 PY: lè werer EN: ( n. ) a dimple yuè ZH: 乐 PY: yuè EN: ( surname ) / music ZH: 乐典 PY: yuè diǎn EN: ( n. ) musicological works ZH: 乐队 PY: yuè duì EN: band ZH: 乐府 PY: yuè fǔ EN: ( n. ) anc . songs for court entertainment , esp . Hahn and Jihn Dyns ZH: 乐户 PY: yuè hù EN: ( n. ) anc . singer or musician under government control , later professional musician , also professional prostitute ZH: 乐理 PY: yuè lǐ EN: ( n. ) theory of music ZH: 乐谱 PY: yuè pǔ EN: ( n. ) musical score , score sheets ZH: 乐器 PY: yuè qì EN: musical instrument ZH: 乐曲 PY: yuè qǔ EN: ( n. ) musical composition ZH: 乐章 PY: yuè zhāng EN: ( n. ) a musical composition ; a song composition yào ZH: 乐群 PY: yào qún EN: ( phrase ) group play , group life as part of education Entries containing the character " ZH: 乐哀乐 PY: āi yuè EN: funeral music / dirge ZH: 安居乐业 PY: ān jū lè yè EN: live and work in peace and contentment ZH: 安乐 PY: ān lè EN: peace and happiness ZH: 拨弦乐器 PY: bō xián yuè qì EN: plucked string or stringed instrument / plucked instrument ZH: 伯乐 PY: bó lè EN: ( n. ) famous trainer of horses ZH: 不亦乐乎 PY: bù yì lè hū EN: extremely / awfully ZH: 粗乐 PY: cū yuè EN: ( n. ) music played with percussion instruments ZH: 迪士尼乐园 PY: dí shì ní lè yuán EN: Disneyland ZH: 逗乐 PY: dòu lè EN: to amuse oneself / to clown around / to provoke laughter ZH: 古典音乐 PY: gǔ diǎn yīn yuè EN: classical music ZH: 管弦乐团 PY: guǎn xián lè tuán EN: orchestra ZH: 管乐 PY: guǎn yuè EN: ( n. ) ( mus .) the wood wind ZH: 欢乐 PY: huān lè EN: gaiety / gladness / glee / merriment / pleasure / happy / joyous / gay ZH: 极乐世界 PY: jí lè shì jiè EN: paradise ( mainly Buddhist ) / Elysium / ( Budd .) Sukhavati ZH: 极乐 PY: jí lè EN: ( adj. ) blissful , happiest ZH: 俱乐部 PY: jù lè bù EN: club ( i.e . a group or organization ) ZH: 军乐 PY: jūn yuè EN: ( n. ) military marches ZH: 康乐 PY: kāng lè EN: ( adj. ) enjoying good health and happiness ( oft . in letters ) ZH: 可口可乐 PY: kě kǒu kě lè EN: Coca-Cola ZH: 可乐 PY: kě lè EN: cola ZH: 快乐 PY: kuài lè EN: happy / merry ZH: 民乐 PY: mín yuè EN: music , esp . folk music , for traditional instruments ZH: 木管乐器 PY: mù guǎn yuè qì EN: ( n. ) wood-wind instruments ZH: 女乐 PY: nǔ yuè EN: ( n. ) a female singer or musician ; female orchestra ZH: 器乐 PY: qì yuè EN: ( n. ) instrumental music ZH: 情人节快乐 PY: qíng rén jié kuài lè EN: Happy Valentine 's Day ZH: 取乐儿 PY: qǔ lè EN: ( v. ) ( do s. t.) to have fun ZH: 生日快乐 PY: shēng rì kuài lè EN: Happy birthday ZH: 使娱乐 PY: shǐ yú lè EN: amuse ZH: 室乐 PY: shì yuè EN: ( n. ) chamber music ZH: 铜管音乐 PY: tóng guǎn yīn yuè EN: ( n. ) brass instrument ZH: 西乐 PY: xī yuè EN: ( n. ) Western music ZH: 细乐 PY: xì yuè EN: ( n. ) Chin . stringed and woodwind music , equiv . chamber music type , without drums and gongs ZH: 现代音乐 PY: xiàn dài yīn yuè EN: modern music / contemporary music ZH: 享乐 PY: xiǎng lè EN: ( v. ) seek pleasure ZH: 新年快乐 PY: xīn nián kuài lè EN: Happy New Year ! ZH: 行乐 PY: xíng lè EN: ( v. ) enjoy oneself ZH: 寻乐 PY: xún lè EN: ( v. ) look for distractions , seek pleasures ZH: 摇滚乐 PY: yáo gǔn yuè EN: rock music / rock 'n roll ZH: 怡乐 PY: yí lè EN: ( n. ) happiness , contentment ZH: 音乐 PY: yīn yuè EN: music ZH: 音乐光碟 PY: yīn yuè guāng dié EN: music CD ZH: 音乐会 PY: yīn yuè huì EN: concert ZH: 音乐家 PY: yīn yuè jiā EN: musician ZH: 游乐 PY: yóu lè EN: ( v. ) to enjoy oneself ZH: 娱乐 PY: yú lè EN: entertainment ZH: 娱乐场 PY: yú lè chǎng EN: resort ZH: 娱乐中心 PY: yú lè zhōng xīn EN: recreation ZH: 愉乐 PY: yú lè EN: ( adj. ) happy , pleased ZH: 至乐 PY: zhì lè EN: ( n. ) imagined blessed state Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e51 - 20049: 乑 ZH: 乑乑 PY: zhòng EN: stand side by side Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e52 - 20050: 乒 ZH: 乒 PY: pīng EN: bing ( onomat .) ZH: 乒乓 PY: pīng pāng EN: ( n. ) ping-pong , table tennis ZH: 乒乓球 PY: pīng pāng qiú EN: table tennis / ping-pong / table tennis ball ZH: 乒乓球檯 PY: pīng pāng qiú tái EN: table-tennis table Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e53 - 20051: 乓 ZH: 乓 PY: pāng EN: bang ( onomat .) Entries containing the character " ZH: 乓乒乓球 PY: pīng pāng qiú EN: table tennis / ping-pong / table tennis ball ZH: 乒乓球檯 PY: pīng pāng qiú tái EN: table-tennis table ZH: 乒乓 PY: pīng pāng EN: ( n. ) ping-pong , table tennis Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e54 - 20052: 乔 ZH: 乔 PY: qiáo EN: tall ZH: 乔才 PY: qiáo cái EN: ( adj. ) ( MC dial .) crafty , tricky ZH: 乔扦 PY: qiáo qiān EN: ( n. ) a stack made of three bamboos tied together as support for drying stalks of grain ZH: 乔迁 PY: qiáo qiān EN: ( v. ) move into a new house ZH: 乔石 PY: qiáo shí EN: Qiao Shi ( Chinese leadership contender ) ZH: 乔装 PY: qiáo zhuāng EN: ( v. ) disguise ZH: 乔治敦 PY: qiáo zhì dūn EN: Georgetown ZH: 乔治亚 PY: qiáo zhì yà EN: Georgia ZH: 乔装妆 PY: qiáo zhuāng EN: ( v. ) to disguise one's dress jiāo ZH: 乔木 PY: jiāo mù EN: arbor Entries containing the character " ZH: 乔圣乔治 PY: Shèng qiáo zhì EN: ( n. ) St . George ( Grenada ) (place name) ZH: 布尔乔亚 PY: bù ér qiáo yà EN: ( n. ) bourgeois ZH: 戈尔巴乔夫 PY: gē ěr bā qiáo fū EN: ( former Soviet leader ) Gorbachev Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e55 - 20053: 乕 ZH: 乕乕 PY: hǔ EN: tiger ; brave , fierce ; surname Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e56 - 20054: 乖 ZH: 乖 PY: guāi EN: (of a child ) obedient , well-behaved / clever ZH: 乖乖 PY: guāi guāi EN: ( n. ) (of children ) ( vocative ) my darling ZH: 乖觉 PY: guāi jué EN: ( adj. ) quick-witted , intelligent , bright , clever ZH: 乖戾 PY: guāi lì EN: ( adj. ) 1. disagreeable , unfriendly 2. (of conduct ) unreasonable , perverse ZH: 乖谬 PY: guāi miù EN: ( adj. ) absurd , silly ZH: 乖僻 PY: guāi pì EN: ( adj. ) odd , whimsical , peculiar ZH: 乖巧 PY: guāi qiǎo EN: ( adj. ) clever , intelligent ZH: 乖违 PY: guāi wéi EN: ( adj. ) 1. contradictory , conflicting 2. separate(d ) ZH: 乖异 PY: guāi yì EN: ( adj. ) odd , eccentric , unconventional ZH: 乖张 PY: guāi zhāng EN: ( adj. ) perverse , intractable , refractory Entries containing the character " ZH: 乖要乖乖 PY: yào guāi guāi EN: ( v. ) to kiss ZH: 嘴乖 PY: zuǐ guāi EN: ( adj. ) clever in speech , clever-tongued Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e57 - 20055: 乗 ZH: 乗乗 PY: chéng EN: ride , ascend ; avail oneself of; numerary adjunct for vehicles shèng ZH: 乗乗 PY: shèng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e58 - 20056: 乘 ZH: 乘 PY: chéng EN: ride / mount / make use of / take advantage of / multiply / to avail of / to ride ZH: 乘便 PY: chéng biàn EN: ( phrase ) at one's convenience , without extra trouble ZH: 乘槎 PY: chéng chá EN: ( phrase ) ( legend ) to ride on a raft and reach the Milky Way ZH: 乘除 PY: chéng chú EN: ( n. ) calculations ZH: 乘法 PY: chéng fǎ EN: multiplication ZH: 乘方 PY: chéng fāng EN: ( n. ) ( math .) square , cube , power to nth degree ZH: 乘机 PY: chéng jī EN: ( v. ) seize the opportunity / take the chance to ZH: 乘积 PY: chéng jī EN: ( n. ) product of multiplication ZH: 乘间 PY: chéng jiàn EN: ( v. ) take the chance (of a good opportunity to speak , attack , etc .) ZH: 乘客 PY: chéng kè EN: passenger ZH: 乘凉 PY: chéng liáng EN: ( v. ) to enjoy cool air ZH: 乘幂 PY: chéng mì EN: ( n. ) ( math .) power ( nth power , etc .) ZH: 乘势 PY: chéng shì EN: ( v. ) avail oneself of, to strike while the iron is hot ZH: 乘时 PY: chéng shí EN: ( v. ) take full advantage of opportunity ZH: 乘数 PY: chéng shù EN: ( n. ) a multiple ZH: 乘隙 PY: chéng xì EN: ( n. ) take advantage of opening for attack ZH: 乘兴 PY: chéng xìng EN: ( phrase ) on an impulse to enjoy ZH: 乘凶 PY: chéng xiōng EN: ( v. ) formerly , to hold wedding soon after parent 's death ZH: 乘虚 PY: chéng xū EN: ( v. ) to attack where enemy is weak or unguarded ZH: 乘传 PY: chéng zhuàn EN: ( n. ) courier system ZH: 乘务员 PY: chéng wù yuán EN: ( n. ) attendant on an airplane , train , boat , etc ZH: 乘空儿 PY: chéng kòng EN: ( v. ) take advantage of free moment or unguarded situation Entries containing the character " ZH: 乘被乘数 PY: bèi chéng shù EN: ( n. ) ( math .) the factor to be multiplied , the multiplicand ZH: 搭乘 PY: dā chéng EN: embark ZH: 陪乘 PY: péi chéng EN: ( v. ) be in the same carriage ZH: 上乘 PY: shàng shèng EN: ( adj. ) best , exquisite ( goods , writing ) ZH: 史乘 PY: shǐ shèng EN: ( n. ) histories , historical works ZH: 再乘 PY: zài chéng EN: ( n. ) ( math .) the cube , the third power ZH: 志乘 PY: zhì shèng EN: ( n. ) local histories ZH: 自乘 PY: zì chéng EN: ( v. ) ( math .) multiply a number by itself Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e59 - 20057: 乙 ZH: 乙 PY: yǐ EN: "B" (in a sequence of examples involving "A", "B", "C", etc .) / 2 nd heavenly stem / 2 nd in order ZH: 乙醇 PY: yǐ chún EN: ethanol / alcohol ZH: 乙醛 PY: yǐ quán EN: acetaldehyde ( H3CCHO ) / ethanal ZH: 乙炔 PY: yǐ quē EN: acetylene / ethyne C2H 2 ZH: 乙酸 PY: yǐ suān EN: acetic acid ( CH3COOH ) / ethanoic acid ZH: 乙太 PY: yǐ tài EN: ether ZH: 乙烷 PY: yǐ wán EN: ethane ( C2H 6) ZH: 乙太网路 PY: yǐ tài wǎng lù EN: Ethernet ZH: 乙型肝炎 PY: yǐ xíng gān yán EN: hepatitis B Entries containing the character " ZH: 乙超高速乙太网路 PY: chāo gāo sù yǐ tài wǎng lù EN: Gigabit Ethernet ZH: 醋酸乙酯 PY: cù suān yǐ zhǐ EN: ethyl acetate / acetidin ZH: 二氯乙烷中毒 PY: èr lǜ yǐ wán zhōng dú EN: dichloroethane poisoning ZH: 高速乙太网路 PY: gāo sù yǐ tài wǎng lù EN: fast Ethernet ZH: 四乙基铅中毒 PY: sì yǐ jī qiān zhōng dú EN: tetraethyl lead poisoning Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e5a - 20058: 乚 ZH: 乚乚 PY: yǐn EN: hidden , mysterious , secret ; to conceal ; small ; minute Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e5c - 20060: 乜 ZH: 乜 PY: miē EN: squint ZH: 乜斜 PY: miē xie EN: ( v. ) to walk sideways ; to glance sideways Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e5d - 20061: 九 ZH: 九 PY: jiǔ EN: nine / 9 ZH: 九成 PY: jiǔ chéng EN: ( n. ) 1. ( mus .) nine movements 2. ninety percent ZH: 九重 PY: jiǔ chóng EN: ( n. ) the palace grounds ZH: 九流 PY: jiǔ liú EN: ( n. ) the nine schools of thought in anc . China ZH: 九龙 PY: jiǔ lóng EN: Kowloon ( Hong Kong ) ZH: 九窍 PY: jiǔ qiào EN: ( n. ) the orifices of the body ZH: 九泉 PY: jiǔ quán EN: ( n. ) Hades , the underworld ZH: 九十 PY: jiǔ shí EN: ninety ZH: 九天 PY: jiǔ tiān EN: ( adj. ) high up in the heaven , sky-high ZH: 九霄 PY: jiǔ xiāo EN: ( n. ) the farthest limits of the sky ZH: 九垠 PY: jiǔ yín EN: ( n. ) the utmost limits of the sky ZH: 九幽 PY: jiǔ yōu EN: ( n. ) the nether world , hell ZH: 九渊 PY: jiǔ yuān EN: ( n. ) an abyss , a deep chasm ZH: 九原 PY: jiǔ yuán EN: ( n. ) a cemetery , graveyard ZH: 九月 PY: jiǔ yuè EN: ninth month / September ZH: 九族 PY: jiǔ zú EN: ( n. ) 1. the nine generations from great-great-grandfather down to one's great-great-grandson 2. nine generations of paternal and maternal relatives ZH: 九宫格 PY: jiǔ gōng gé EN: ( n. ) ( callig .) squares into which each page of a copybook is divided ( so called from the nine small squares forming a big one) ZH: 九回肠 PY: jiǔ huí cháng EN: ( adj. ) (of lovers ) pining after one another , wasting away through grief ZH: 九连环 PY: jiǔ lián huán EN: ( n. ) a toy consisting of nine interlocking links ZH: 九七年 PY: jiǔ qī nián EN: '97 / the year 1997 ZH: 九头鸟 PY: jiǔ tóu niǎo EN: ( n. ) 1. an evil omen 2. a tricky person ZH: 九月份 PY: jiǔ yuè fèn EN: September / ninth month jiú ZH: 九鼎 PY: jiú dǐng EN: ( n. ) the nine tripods which , according to legend , were cast by Emperor Yu and handed down from dynasty to dynasty as symbols of imperial authority ZH: 九九 PY: jiú jiǔ EN: ( n. ) ( math .) multiplication of the numbers 1 to 9 by the same numbers seriatim ZH: 九五 PY: jiú wǔ EN: ( n. ) the royal prerogative or position jiǔ huí cháng ZH: 九 PY: jiǔ huí cháng EN: ( adj. ) (of lovers ) pining after one another , wasting away through grief Entries containing the character " ZH: 九暗九 PY: àn jiǔ EN: ( n. ) multiple of nine ( such as 18, 27) days or years ZH: 八九不离十 PY: bā jiǔ bù lí shí EN: pretty close / very near / about right ZH: 百分之九十 PY: bǎi fēn zhī jiǔ shí EN: 90 percent ZH: 重九 PY: chóng jiǔ EN: ( n. ) the 9 th day of 9 th lunar month , a festival esp . for climbing mountains ZH: 第九 PY: dì jiǔ EN: ninth ZH: 第九十 PY: dì jiǔ shí EN: ninetieth ZH: 第十九 PY: dì shí jiǔ EN: nineteenth ZH: 两点十九分 PY: liǎng diǎn shí jiǔ fēn EN: 2 :1 9 ( time of day ) ZH: 牌九 PY: pái jiǔ EN: ( n. ) game of dominoes ZH: 十九 PY: shí jiǔ EN: nineteen ZH: 十九岁 PY: shí jiǔ suì EN: 19 years old ZH: 天九 PY: tiān jiǔ EN: ( n. ) game of dominoes ZH: 阳九 PY: yáng jiú EN: ( n. ) a critical period , period of disaster (with varying interpretations ) ZH: 一九九七年 PY: yī jiǔ jiǔ qī nián EN: the year 1997 ZH: 一九四九年 PY: yī jiǔ sì jiǔ nián EN: the year 1949 ( Communist revolution ) ZH: 一千四百二十九 PY: yī qiān sì bǎi èr shí jiǔ EN: 1429 Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e5e - 20062: 乞 ZH: 乞 PY: qǐ EN: beg ZH: 乞贷 PY: qǐ dài EN: ( v. ) to beg and borrow ZH: 乞儿 PY: qǐ ér EN: ( n. ) a beggar ZH: 乞丐 PY: qǐ gài EN: beggar ZH: 乞活 PY: qǐ huó EN: ( v. ) to wander about in search of a living ZH: 乞邻 PY: qǐ lín EN: ( v. ) ( allu .) to beg from neighbor ZH: 乞灵 PY: qǐ líng EN: ( v. ) to beg for help from others ( implying person himself is helpless ) ZH: 乞盟 PY: qǐ méng EN: ( v. ) 1. ask for peace treaty 2. take oath with blood at such treaty conference ZH: 乞求 PY: qǐ qiú EN: ( v. ) beg ZH: 乞讨 PY: qǐ tǎo EN: beg / go begging ZH: 乞头 PY: qǐ tóu EN: ( n. ) commission for owner of gambling house ZH: 乞养子 PY: qǐ yáng zǐ EN: ( n. ) adopted son Entries containing the character " ZH: 乞求乞 PY: qiú qǐ EN: ( v. ) & t., to ask s.o . for s.t . ( help , pardon , etc .) ZH: 容乞 PY: róng qǐ EN: ( v. ) ask permission for, request ZH: 行乞 PY: xíng qǐ EN: ( phrase ) to beg as beggar Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e5f - 20063: 也 ZH: 也 PY: yě EN: also / too ZH: 也不 PY: yě bù EN: neither / nor ZH: 也门 PY: yě mén EN: Yemen ZH: 也许 PY: yě xǔ EN: perhaps / maybe Entries containing the character " ZH: 也然也 PY: rán yě EN: ( adv. ) certainly , surely , definitely , without doubt ZH: 维也纳 PY: wéi yě nà EN: Vienna ( capital of Austria ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e60 - 20064: 习 ZH: 习 PY: xí EN: to practice / to study / habit ZH: 习定 PY: xí dìng EN: ( v. ) ( Budd . & Neo-Confucian ) mental discipline to free mind of thoughts and desires ZH: 习惯 PY: xí guàn EN: habit / custom / usual practice / to be used to ZH: 习流 PY: xí liú EN: ( n. ) soldiers trained in swimming ZH: 习气 PY: xí qi EN: ( n. ) habits ( good , bad ), habitual temperament ZH: 习熟 PY: xí shú EN: ( adj. ) familiar ZH: 习俗 PY: xí sú EN: ( n. ) custom ; tradition / ( local ) convention ZH: 习题 PY: xí tí EN: ( n. ) school work exercises ZH: 习习 PY: xí xí EN: ( adj. ) rustling of wind or wings ; gaily gathered together ZH: 习性 PY: xí xìng EN: ( n. ) temperament , habitual nature ZH: 习字 PY: xí zì EN: ( v. ) to learn calligraphy ; learn new words ZH: 习得性 PY: xí dé xìng EN: ( phrase ) acquired habit , response ZH: 习惯性 PY: xí guàn xìng EN: customary ZH: 习以为常 PY: xí yǐ wéi cháng EN: be accustomed or used to Entries containing the character " ZH: 习补习 PY: bǔ xí EN: take lessons after school or work ZH: 复习 PY: fù xí EN: to revise / to review ZH: 过度学习到的 PY: guò dù xué xí dào de EN: overlearned ZH: 积习 PY: jī xí EN: ( n. ) inveterate habits ZH: 见习 PY: jiàn xí EN: ( v. ) get practical experience by actual work , serve as an apprentice ZH: 讲习 PY: jiǎng xí EN: ( v. ) hold discussion meetings , conduct training classes ZH: 联想学习 PY: lián xiǎng xué xí EN: associative learning ZH: 练习 PY: liàn xí EN: exercise / drill ZH: 陋习 PY: lòu xí EN: ( n. ) common , vulgar practice ZH: 染习 PY: rǎn xí EN: ( v. ) ( Budd .) be contaminated by bad habit or customs ZH: 实习 PY: shí xí EN: to practice / field work ZH: 实习生 PY: shí xí sheng EN: intern ( student ) ZH: 使习惯 PY: shǐ xí guàn EN: accustom ZH: 熟习 PY: shú EN: ( adj. ) well-trained ZH: 诵习 PY: sòng xí EN: ( v. ) to study ( lessons ), to study ZH: 玩习 PY: wàn xí EN: ( v. ) to study and slowly appreciate ( history , etc .) ZH: 温习 PY: wēn xí EN: ( v. ) to review ( lessons ) ZH: 闲习 PY: xián xí EN: ( v. ) to practise until ( subject , art ) is familiar ZH: 选习 PY: xuǎn xí EN: ( v. ) take a course of instruction ZH: 学习 PY: xué xí EN: to learn / to study ZH: 研习 PY: yán xí EN: research and study ZH: 演习 PY: yǎn xí EN: exercise / practice / to put on a play / to act ZH: 预习 PY: yù xí EN: to prepare a lesson ( v. ) prepare (a lesson ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e61 - 20065: 乡 ZH: 乡 PY: xiāng EN: country / village ZH: 乡愁 PY: xiāng chóu EN: ( n. ) nostalgia ZH: 乡村 PY: xiāng cūn EN: rustic / village ZH: 乡党 PY: xiāng dǎng EN: ( n. ) village people ZH: 乡弟 PY: xiāng dì EN: ( n. ) 1. younger person of same district 2. ( self-reference ) your younger brother of the same district ZH: 乡贯 PY: xiāng guàn EN: ( n. ) person 's nativity ZH: 乡关 PY: xiāng guān EN: ( n. ) home town ZH: 乡国 PY: xiāng guó EN: ( n. ) home district ZH: 乡户 PY: xiāng hù EN: ( n. ) village resident ; village population ZH: 乡宦 PY: xiāng huàn EN: ( n. ) village gentry who has held official position ZH: 乡聚 PY: xiāng jù EN: ( n. ) village , hamlet ZH: 乡里 PY: xiāng lǐ EN: ( n. ) 1. village 2. village people ZH: 乡民 PY: xiāng mín EN: ( n. ) villagers , peasants , rustic people ZH: 乡末 PY: xiāng mò EN: ( n. ) ( court . self-reference ) a person of same home town ZH: 乡亲 PY: xiāng qīn EN: ( n. ) people from same home town ZH: 乡曲 PY: xiāng qǔ EN: ( n. ) village ZH: 乡人 PY: xiāng rén EN: ( n. ) 1. a villager 2. people of the same district ZH: 乡绅 PY: xiāng shēn EN: squire ZH: 乡塾 PY: xiāng shú EN: ( n. ) private village school ZH: 乡俗 PY: xiāng sú EN: ( n. ) local customs ZH: 乡谈 PY: xiāng tán EN: ( n. ) local patois ZH: 乡望 PY: xiāng wàng EN: ( n. ) public esteem enjoyed in home town ZH: 乡味 PY: xiāng wèi EN: ( n. ) home-grown product ZH: 乡下 PY: xiāng xià EN: country (as opposed to town or city ) / rural ZH: 乡贤 PY: xiāng xián EN: ( n. ) an honored and respected gentleman of the town or village ZH: 乡谊 PY: xiāng yì EN: ( n. ) relationship of being from same town or village ZH: 乡音 PY: xiāng yīn EN: ( n. ) local accent ZH: 乡愚 PY: xiāng yú EN: ( phrase ) the ignorant rustics ZH: 乡愿 PY: xiāng yuàn EN: ( n. ) the correctly behaved hypocrite ; local conformist ZH: 乡长 PY: xiāng zhǎng EN: ( n. ) 1. village elder 2. administrative chief of village ZH: 乡镇 PY: xiāng zhèn EN: ( n. ) a hamlet ZH: 乡侄 PY: xiāng zhí EN: ( n. ) a member of younger generation from same district ; oft . used in self-reference Entries containing the character " ZH: 乡背井离乡 PY: bèi jǐng lí xiāng EN: leave one's native place ( especially against one's will ) ZH: 城乡 PY: chéng xiāng EN: city and countryside ZH: 帝乡 PY: dì xiāng EN: ( n. ) God 's abode ZH: 故乡 PY: gù xiàng EN: home / homeland / native place ZH: 家乡 PY: jiā xiāng EN: hometown / native place ZH: 家乡鸡 PY: jiā xiāng jī EN: ' home town chicken ' (a type of dish ) ZH: 江乡 PY: jiāng xiāng EN: ( n. ) a river or lake district ZH: 老乡 PY: lǎo xiāng EN: fellow-townsman / fellow-villager ZH: 离开故乡 PY: lí kāi gù xiàng EN: to leave one' homeland ZH: 水乡 PY: shuǐ xiāng EN: ( n. ) swampy regions , lake areas ; watery kingdom ZH: 睡乡 PY: shuì xiāng EN: ( n. ) ( fig .) dreamland ZH: 四乡 PY: sì xiāng EN: ( n. ) suburbs (on all sides ) ZH: 他乡 PY: tā xiāng EN: ( phrase ) away from home ZH: 外乡 PY: wài xiāng EN: ( n. ) ( from ) another part of the country ZH: 望乡 PY: wàng xiāng tái EN: ( n. ) terrace in hell where the deceased can see their homes in the distance ZH: 望乡台 PY: wàng xiāng tái EN: ( n. ) terrace in hell where the deceased can see their homes in the distance ZH: 下乡 PY: xià xiāng EN: ( v. ) go to the countryside ZH: 异乡 PY: yì xiāng EN: ( n. ) foreign land ZH: 醉乡 PY: zuì xiāng EN: ( n. ) the state of ecstasy in which a drinker finds himself Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e62 - 20066: 乢 ZH: 乢乢 PY: gài EN: lid , to cover ; to hide ; a cover ; an umbrella Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e63 - 20067: 乣 ZH: 乣乣 PY: diū EN: jiǔ ZH: 乣乣 PY: jiǔ EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e66 - 20070: 书 ZH: 书 PY: shū EN: book / letter ZH: 书案 PY: shū àn EN: ( n. ) writing desk ZH: 书板 PY: shū bǎn EN: ( writing ) tablet ZH: 书办 PY: shū ban EN: ( n. ) formerly , clerk in government office ZH: 书包 PY: shū bāo EN: schoolbag / satchel ZH: 书本 PY: shū běn EN: book ZH: 书册 PY: shū cè EN: ( n. ) books in gen ZH: 书场 PY: shū chǎng EN: ( n. ) teahouse where there is professional storytelling ZH: 书城 PY: shū chéng EN: ( n. ) a library with books on all sides ZH: 书痴 PY: shū chī EN: ( n. ) a bookworm ZH: 书厨 PY: shū chú EN: ( n. ) a bookcase ; ( facet .) a person who reads but does not digest reading ZH: 书丹 PY: shū dān EN: ( v. ) to write (with red ink ) for stone inscription ZH: 书店 PY: shū diàn EN: bookstore ZH: 书蠹 PY: shū dù EN: ( n. ) a bookworm ZH: 书牍 PY: shū dú EN: ( n. ) official correspondence ZH: 书法 PY: shū fǎ EN: calligraphy / penmanship ZH: 书房 PY: shū fáng EN: study ( i.e . the kind of room ) ZH: 书坊 PY: shū fāng EN: ( n. ) a bookshop , esp . old style ZH: 书子 PY: shū gé zi EN: ( n. ) a simple bookcase without panels ZH: 书馆 PY: shū guǎn EN: ( n. ) 1. a private school held at home 2. formerly , a bookshop ZH: 书柜 PY: shū guì EN: bookcase ZH: 书翰 PY: shū hàn EN: ( n. ) letter of correspondence ZH: 书函 PY: shū hán EN: ( n. ) 1. 2. formerly , sack for letters ZH: 书後 PY: shū hòu EN: ( n. ) a postscript , remarks on reading a certain piece of writing ZH: 书籍 PY: shū jí EN: books / works ZH: 书记 PY: shū ji EN: secretary / clerk ZH: 书迹 PY: shū jī EN: ( n. ) personal handwriting ZH: 书架 PY: shū jià EN: bookshelf ZH: 书家 PY: shū jiā EN: ( n. ) a calligraphist ZH: 书柬 PY: shū jiǎn EN: ( n. ) a letter ZH: 书局 PY: shū jú EN: ( n. ) a publisher , book company ZH: 书卷 PY: shū juàn EN: ( n. ) book , esp . in anc . form of a scroll ZH: 书刊 PY: shū kān EN: ( n. ) books and magazines ZH: 书口 PY: shū kǒu EN: ( n. ) book margin , usu . containing page number ZH: 书库 PY: shū kù EN: ( n. ) a vault for books ; a big book collection ZH: 书吏 PY: shū lì EN: ( n. ) formerly , government clerk ZH: 书簏 PY: shū lù EN: ( n. ) wastebasket ; ( facet .) person who reads but does not understand ZH: 书眉 PY: shū méi EN: ( n. ) upper page margin ZH: 书面 PY: shū miàn EN: in writing / written ( guarantee , etc .) ZH: 书目 PY: shū mù EN: ( n. ) bibliography , catalogue of books ZH: 书脑 PY: shū nǎo EN: ( n. ) the book back , the spine of the binding ZH: 书判 PY: shū pàn EN: ( n. ) the verdict ZH: 书皮 PY: shū pí EN: ( n. ) book cover ZH: 书评 PY: shū píng EN: ( n. ) book review ZH: 书铺 PY: shū pù EN: ( n. ) a bookshop ZH: 书契 PY: shū qì EN: ( n. ) 1. art or invention of writing 2. commercial papers ZH: 书启 PY: shū qǐ EN: ( n. ) a piece of correspondence ZH: 书签 PY: shū qiān EN: ( n. ) 1. a book mark 2. book label pasted on cover ZH: 书社 PY: shū shè EN: ( n. ) reading group / press ZH: 书圣 PY: shū shèng EN: a great calligraphy master ZH: 书生 PY: shū shēng EN: ( n. ) a student o scholar ZH: 书手 PY: shū shǒu EN: ( n. ) copyist , amanuensis ZH: 书肆 PY: shū sì EN: ( n. ) bookshop ZH: 书摊 PY: shū tān EN: ( n. ) a bookstall ZH: 书套 PY: shū tào EN: ( n. ) cardboard casing for books ZH: 书体 PY: shū tǐ EN: ( n. ) style of callig ZH: 书题 PY: shū tí EN: ( n. ) title or label of a book ZH: 书僮 PY: shū tóng EN: ( n. ) a boy serving in scholar 's study ZH: 书筒 PY: shū tǒng EN: ( n. ) formerly , envelope ZH: 书帷 PY: shū wéi EN: ( n. ) heaps of books in which a scholar buries himself ZH: 书写 PY: shū xiě EN: to write ZH: 书信 PY: shū xìn EN: epistle ZH: 书业 PY: shū yè EN: ( n. ) the book trade ZH: 书院 PY: shū yuàn EN: ( n. ) a college ZH: 书札 PY: shū zhá EN: ( n. ) correspondence , letters ZH: 书斋 PY: shū zhāi EN: ( n. ) a scholar 's study , studio ZH: 书状 PY: shū zhàng EN: ( n. ) written petitions or written statements ZH: 书帙 PY: shū zhì EN: ( n. ) casing of books ZH: 书传 PY: shū zhuàn EN: ( n. ) books and records ZH: 书桌 PY: shū zhuō EN: desk ZH: 书呆子 PY: shū dāi zi EN: ( n. ) a bookworm ZH: 书底儿 PY: shū dieeer EN: ( n. ) extent of one's reading , literary background ZH: 书扣子 PY: shū kòu zi EN: ( n. ) a critical point in story where the storyteller stops (to collect more cash from listeners ) ZH: 书面许可 PY: shū miàn xǔ kě EN: written permission / written authorization ZH: 书写符号 PY: shū xiě fú hào EN: writing symbol ZH: 书写语言 PY: shū xiě yǔ yán EN: written language ZH: 书写不能症 PY: shū xiě bù néng zhèng EN: agraphia Entries containing the character " ZH: 书阿摩司书 PY: ā mó sī shū EN: Book of Amos ZH: 哀的美顿敦书 PY: āi dì měi dùn shū EN: ( n. ) ( translit .) an ultimatum ZH: 八行书 PY: bā háng shū EN: ( n. ) letter of recommendation for post ; formal , brief letter of eight lines ZH: 白面书生 PY: bái miàn shū shēng EN: pale-faced scholar ZH: 白皮书 PY: bái pí shū EN: white paper / white book ZH: 百科全书 PY: bǎi kē quán shū EN: encyclopedia ZH: 板书 PY: bǎn shū EN: writing on the blackboard ZH: 宝书 PY: bǎo shū EN: treasured book ZH: 背书 PY: bèi shū EN: recite a lesson from memory / repeat a lesson / endorsement (on a check ) ZH: 彼得后书 PY: bǐ dé hòu shū EN: 2 Peter ZH: 彼得前书 PY: bǐ dé qián shū EN: 1 Peter ZH: 兵书 PY: bīng shū EN: a book on the art of war ZH: 伯德雷恩图书馆 PY: bó dé léi ēn tú shū guǎn EN: Bodleian Library ( Oxford ) ZH: 簿书 PY: bù shū EN: ( n. ) official documents , papers , account records ZH: 财务秘书 PY: cái wù mì shū EN: treasurer ZH: 参考书 PY: cān kǎo shū EN: reference ZH: 草书 PY: cǎo shū EN: ( n. ) cursive , rapid style of writing , marked by tendency to join strokes and economy of lines ZH: 册书 PY: cè shū EN: ( n. ) a formal writ conferring honors , ranks , etc ZH: 策书 PY: cè shū EN: ( n. ) writ of appointment or dismissal of officials in Hahn Dyn ZH: 尺书 PY: chǐ shū EN: ( n. ) letter , correspondence ZH: 传道书 PY: chuán dào shū EN: Ecclesiastes ZH: 丛书 PY: cóng shū EN: ( n. ) a collection of books , a set of books issued in the same of format by a publisher ZH: 大鼓书 PY: dà gǔ shū EN: ( n. ) monologue storytelling in rhythmic language , accompanied by a hand drum ZH: 但以理书 PY: dàn yǐ lǐ shū EN: Book of Daniel ZH: 棣书 PY: dì shū EN: ( n. ) a style of Chin . calligraphy ZH: 钉书针 PY: dìng shū zhēn EN: staple ZH: 读书 PY: dú shū EN: study / read ZH: 读书人 PY: dú shū rén EN: a scholar / an intellectual ZH: 俄巴底亚书 PY: é bā dǐ yǎ shū EN: Book of Obadiah ZH: 法书 PY: fǎ shū EN: ( n. ) ( court .) your esteemed calligraphy ZH: 腓立比书 PY: féi lì bǐ shū EN: Philipians ZH: 腓利门书 PY: féi lì mén shū EN: Philemon ZH: 哥林多后书 PY: gē lín duō hòu shū EN: 2 Corinthians ZH: 哥林多前书 PY: gē lín duō qián shū EN: 1 Corinthians ZH: 歌罗西书 PY: gē luó xī shū EN: Colossians ZH: 工具书 PY: gōng jù shū EN: ( n. ) trade book ; reference book ZH: 攻书 PY: gōng shū EN: ( v. ) devote oneself to reading ZH: 关书 PY: guān shū EN: ( n. ) formerly , a contract or written appointment ZH: 官书 PY: guān shū EN: ( n. ) 1. official documents 2. government publications or archives 3. formerly , a collection of laws and regulations promulgated by the government ZH: 国书 PY: guó shū EN: ( n. ) 1. ( diplomacy ) a letter of credence 2. ( diplomacy ) notes exchanged between governments 3. formerly , the national characters used by the Tartars , Mongols , and Manchus ZH: 哈巴谷书 PY: hā bā gǔ shū EN: Book of Habakkuk ZH: 哈该书 PY: hā gāi shū EN: Book of Haggai ZH: 汉书 PY: hàn shū EN: ( n. ) Chronicles of Hahn Dynasty ZH: 何西阿书 PY: hé xī ā shū EN: Book of Hosea ZH: 护书 PY: hù shū EN: ( n. ) folder (for documents ) ZH: 婚书 PY: hūn shū EN: ( n. ) marriage certificate ZH: 加拉太书 PY: jiā lā tài shū EN: Galatians ZH: 家书 PY: jiā shū EN: ( n. ) family letters ZH: 箭书 PY: jiàn shū EN: ( n. ) message sent by arrows ZH: 讲书 PY: jiǎng shū EN: ( v. ) explain passages in textbook ZH: 教书 PY: jiāo shū EN: ( v. ) be a teacher , follow teaching as a career ZH: 教科书 PY: jiào kē shū EN: textbook ZH: 校书 PY: jiào shū EN: ( n. ) ( allu .) a high-class singsong girl ZH: 捷书 PY: jié shū EN: ( n. ) a victory bulletin ZH: 借书单 PY: jiè shū dān EN: book slip ZH: 筋书 PY: jīn shū EN: ( n. ) a style of calligraphy characterized by sinuous strokes ZH: 禁书 PY: jìn shū EN: ( n. ) an officially banned book ZH: 经书 PY: jīng shū EN: ( n. ) the Confucian classics ZH: 旧约全书 PY: jiù yuē quán shū EN: Old Testament ZH: 旧书 PY: jiù shū EN: ( n. ) 1. old or secondhand books 2. classical works ZH: 军书 PY: jūn shū EN: ( n. ) military memos ZH: 刻书 PY: kè shū EN: ( v. ) to publish book , formerly , by carving wood blocks ZH: 蜡书 PY: là shū EN: ( n. ) secret message sealed in a wax-coated ball ZH: 蓝皮书 PY: lán pí shū EN: ( n. ) official blue book , so called from its blue cover ZH: 类书 PY: lèi shū EN: ( n. ) encyclopedia ZH: 历书 PY: lì shū EN: ( n. ) an old-fashioned calendar with full horoscopic details , an almanac ZH: 六书 PY: liù shū EN: ( n. ) the six principles of formation of Chin . script ZH: 罗马书 PY: luó mǎ shū EN: Romans ZH: 玛拉基书 PY: mǎ lā jī shū EN: Book of Malachi ZH: 弥迦书 PY: mí jiā shū EN: Book of Micah ZH: 秘书 PY: mì shū EN: secretary ZH: 秘书长 PY: mì shū zhǎng EN: secretary-general ZH: 那鸿书 PY: nà hóng shū EN: Book of Nahum ZH: 念书 PY: niàn shū EN: read / study ZH: 聘书 PY: pìn shū EN: ( n. ) letter of appointment ZH: 漆书 PY: qī shū EN: ( n. ) writing with lacquer , before brush and ink were invented ZH: 情书 PY: qíng shū EN: ( n. ) love letter ZH: 请愿书 PY: qǐng yuàn shū EN: petition ZH: 撒迦利亚书 PY: sā jiā lì yǎ shū EN: Book of Zechariah ZH: 尚书 PY: shàng shū EN: high official in ancient China ZH: 上书 PY: shàng shū EN: ( v. ) to write to ruler or high official ZH: 申请书 PY: shēn qǐng shū EN: application ZH: 声明书 PY: shēng míng shū EN: statement ZH: 圣贤书 PY: shèng xián shū EN: holy book ZH: 手书 PY: shǒu shū EN: ( n. ) 1. personal letter 2. handwriting ZH: 说明书 PY: shuō míng shū EN: ( technical ) manual / ( book of) directions / synopsis (of a play or film ) ZH: 说书 PY: shuō shū EN: ( v. ) 1. to explain the classics 2. to give monologue , a form of storytelling with a small drum and gestures--a special literary form ZH: 司书 PY: sī shū EN: ( n. ) formerly , official copyist ZH: 提多书 PY: tí duō shū EN: Titus ZH: 提摩太后书 PY: tí mó tài hòu shū EN: 2 Timothy ZH: 提摩太前书 PY: tí mó tài qián shū EN: 1 Timothy ZH: 天书 PY: tiān shū EN: ( n. ) 1. Taoist writings 2. imperial edict ZH: 贴书 PY: tiē shū EN: ( n. ) formerly , copyist-clerk ZH: 帖撒罗尼迦后书 PY: tiě sā luó ní jiā hòu shū EN: 2 Thessalonians ZH: 帖撒罗尼迦前书 PY: tiě sā luó ní jiā qián shū EN: 1 Thessalonians ZH: 听书 PY: tīng shū EN: ( v. ) to attend a recitation by storytellers ZH: 图书 PY: tú shū EN: books (in a library or bookstore ) ZH: 图书馆 PY: tú shū guǎn EN: library ZH: 图书管理员 PY: tú shū guǎn lǐ yuán EN: librarian ZH: 伪书 PY: wěi shū EN: ( forged , dubious , misclassified ) old books ZH: 温书 PY: wēn shū EN: ( v. ) to review lessons ZH: 文书处理 PY: wén shū chǔ lǐ EN: word processing ZH: 文书 PY: wén shū EN: ( n. ) 1. official correspondence , despatch 2. secretariat , secretary ZH: 希伯来书 PY: xī bó lái shū EN: Hebrews ZH: 西番雅书 PY: xī fān yǎ shū EN: Book of Zephaniah ZH: 闲书 PY: xián shū EN: ( n. ) idle reading ZH: 宪书 PY: xiàn shū EN: ( n. ) formerly , almanac ZH: 线装书 PY: xiàn zhuāng shū EN: ( n. ) books bound by stitches at back , gen . term for Chin . books of old-type binding ZH: 新书 PY: xīn shū EN: new book ZH: 新约全书 PY: xīn yuē quán shū EN: New Testament ZH: 刑书 PY: xíng shū EN: ( n. ) book of criminal laws ZH: 修书 PY: xiū shū EN: ( v. ) to compose a letter ZH: 血书 PY: xuè shū EN: ( n. ) letter written in blood (in some dramatic crisis ) ZH: 雅各书 PY: yǎ gè shū EN: James ZH: 耶利米书 PY: yē lì mǐ shū EN: Book of Jeremiah ZH: 遗书 PY: yí shū EN: ( n. ) 1. dying testament 2. collected works of a deceased author 3. books that have generally become extinct ZH: 移书 PY: yí shū EN: ( v. ) to send letter , usu . official or business ZH: 以弗所书 PY: yǐ fú suǒ shū EN: Ephesians ZH: 以赛亚书 PY: yǐ sài yǎ shū EN: Book of Isaiah ZH: 以西结书 PY: yǐ xī jié shū EN: Book of Ezekiel ZH: 议定书 PY: yì dìng shū EN: ( n. ) protocol ; treaty ZH: 傭书 PY: yóng shū EN: ( v. ) to write letters , etc . for illiterate person ZH: 犹大书 PY: yóu dà shū EN: Jude ZH: 元书纸 PY: yuán shū zhǐ EN: ( n. ) a kind of writing paper ZH: 约珥书 PY: yuē ěr shū EN: Book of Joel ZH: 约翰二书 PY: yuē hàn èr shū EN: 2 John ZH: 约翰三书 PY: yuē hàn sān shū EN: 3 John ZH: 约翰一书 PY: yuē hàn yī shū EN: 1 John ZH: 约拿书 PY: yuē ná shū EN: Book of Jonah ZH: 约书亚记 PY: yuē shū yǎ jì EN: Book of Joshua ZH: 战书 PY: zhàn shū EN: ( n. ) declaration of war ZH: 招股说明书 PY: zhāo gǔ shuō míng shū EN: prospectus ZH: 诏书 PY: zhào shū EN: ( n. ) imperial decree ZH: 证明书 PY: zhèng míng shū EN: certificate ZH: 证书 PY: zhèng shū EN: credentials / certificate ZH: 指书 PY: zhǐ shū EN: ( n. ) writing with finger in place of brush ZH: 致书 PY: zhì shū EN: ( v. ) send letter (to s. o.) ZH: 中书省 PY: zhōng shū shěng EN: ( n. ) ( Tarng Dyn .) cabinet of ministers ZH: 子书 PY: zǐ shū EN: ( n. ) works of anc . philosophers other than those of Confucius ZH: 自白书 PY: zì bái shū EN: confession ZH: 字书 PY: zì shū EN: ( n. ) a dictionary , lexicon ZH: 总书记 PY: zǒng shū ji EN: general-secretary (of Communist Party ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e68 - 20072: 乨 ZH: 乨乨 PY: shǐ EN: the beginning ; to start , to begin , to be the first Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e69 - 20073: 乩 ZH: 乩 PY: jī EN: to divine Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e6a - 20074: 乪 ZH: 乪乪 PY: nāng EN: ( Cant .) a bend in a river Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e6b - 20075: 乫 ZH: 乫乫 PY: jiā EN: used in Korean place names Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e6d - 20077: 乭 ZH: 乭乭 PY: shí EN: rock ; used in Korean names Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e70 - 20080: 买 ZH: 买 PY: mǎi EN: buy ZH: 买方 PY: mǎi fāng EN: buyer (in contracts ) ZH: 买好 PY: mǎi hǎo EN: to ingratiate oneself ZH: 买价 PY: mǎi jià EN: buying price ZH: 买进 PY: mǎi jìn EN: purchase ZH: 买卖 PY: mǎi mài EN: buying and selling / business dealings / transactions ZH: 买通 PY: mǎi tōng EN: to bribe ZH: 买帐 PY: mǎi zhàng EN: to show respect (for sb ) ZH: 买主 PY: mǎi zhǔ EN: customer Entries containing the character " ZH: 买不买账 PY: bù mǎi zhàng EN: not buy it / not go for it ZH: 采买 PY: cǎi mǎi EN: purchase / buy ZH: 高买 PY: gāo mǎi EN: ( v. ) to shoplift while pretending to buy ZH: 购买 PY: gòu mǎi EN: purchase ZH: 购买力 PY: gòu mǎi lì EN: ( n. ) buying power ; purchasing power ZH: 购买者 PY: gòu mǎi zhě EN: purchaser ZH: 交买卖 PY: jiāo mǎi mài EN: ( phrase ) maintain long-time patronage by clients ZH: 孟买 PY: mèng mǎi EN: Mumbai ( formerly Bombay ) ZH: 收买 PY: shōu mǎi EN: ( v. ) purchase / bribe ZH: 牙买加 PY: yá mǎi jiā EN: Jamaica Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e71 - 20081: 乱 ZH: 乱 PY: luàn EN: in confusion / disorderly ZH: 乱吃 PY: luàn chī EN: to eat indiscriminately ZH: 乱离 PY: luàn lí EN: ( adj. ) separated by war ZH: 乱说 PY: luàn shuō EN: to make irresponsible remarks ZH: 乱腾 PY: luàn teng EN: ( adj. ) upset , agitated , unsettled ZH: 乱跳 PY: luàn tiào EN: bounce ZH: 乱写 PY: luàn xiě EN: to write without basis ZH: 乱子 PY: luàn zi EN: ( n. ) trouble ZH: 乱七八糟 PY: luàn qī bā zāo EN: ( idiom ) in a mess ZH: 乱作决定 PY: luàn zuò jué dìng EN: to make arbitrary decisions Entries containing the character " ZH: 乱暴乱 PY: bào luàn EN: riot / rebellion / revolt ZH: 变乱 PY: biàn luàn EN: turmoil / social upheaval ZH: 缤乱 PY: bīn luàn EN: ( adj. ) in confusion ZH: 兵荒马乱 PY: bīng huāng mǎ luàn EN: turmoil and chaos of war ZH: 病急乱投医 PY: bìng jí luàn tóu yī EN: turn to any doctor one can find when critically ill - try anything when in a desperate situation ZH: 拨乱反正 PY: bō luàn fǎn zhèng EN: bring order out of chaos / set to rights things which have been thrown into disorder ZH: 趁乱逃脱 PY: chèn luàn táo tuō EN: to run away in the confusion / to take advantage of the confusion to escape ZH: 称乱 PY: chēng luàn EN: ( phrase ) to start rebellion ZH: 捣乱 PY: dǎo luàn EN: ( v. ) cause a disturbance / look for trouble ; intentionally bother sb ZH: 动乱 PY: dòng luàn EN: turmoil / upheaval ZH: 烦乱 PY: fán luàn EN: ( adj. ) confusing , disorderly ZH: 反乱 PY: fǎn luàn EN: ( n. ) turmoil , revolts ZH: 纷乱 PY: fēn luàn EN: ( adj. ) disorderly ( assembly , program , furniture ) ZH: 裹乱 PY: guǒ luàn EN: ( v. ) interrupt , disturb ZH: 胡乱 PY: hú luàn EN: carelessly / recklessly ZH: 胡思乱想 PY: hú sī luàn xiǎng EN: imaginings / let one's imagine run away with one ZH: 慌乱 PY: huāng luàn EN: ( adj. ) frenetic ; hurried ZH: 昏乱 PY: hūn luàn EN: ( adj. ) confusing , disorderly ( affairs ) ZH: 混乱 PY: hùn luàn EN: confusion / chaos ZH: 霍乱 PY: huò luàn EN: cholera ZH: 霍乱毒素 PY: huò luàn dú sù EN: cholera toxin ZH: 霍乱杆菌 PY: huò luàn gān jūn EN: Vibrio cholerae ZH: 霍乱菌苗 PY: huò luàn jūn miáo EN: cholera vaccine ZH: 搅乱 PY: jiǎo luàn EN: to confuse ZH: 精神错乱 PY: jīng shén cuò luàn EN: insanity ZH: 狂乱 PY: kuáng luàn EN: hysterical ZH: 溃乱 PY: kuì luàn EN: ( v. ) (of troops ) disperse in confusion ZH: 历乱 PY: lì luàn EN: ( adj. ) confused , mixed up , untidy , slovenly ZH: 撩乱 PY: liáo luàn EN: ( adj. ) in confusion ZH: 缭乱 PY: liáo luàn EN: ( adj. ) in confusion ZH: 凌乱 PY: líng luàn EN: chaos ZH: 零乱 PY: líng luàn EN: ( adj. ) confused , piled together ZH: 忙乱 PY: máng luàn EN: ( adj. ) ( affairs ) pressing ; flurried , disorderly ZH: 迷乱 PY: mí luàn EN: confusion ZH: 内乱 PY: nèi luàn EN: internal disorder / civil strife ZH: 叛乱 PY: pàn luàn EN: armed rebellion ZH: 叛乱罪 PY: pàn luàn zuì EN: the crime of armed rebellion ZH: 扰乱 PY: rǎo luàn EN: to disturb / to perturb / to harass ZH: 丧乱 PY: sàng luàn EN: ( n. ) war and turmoil ZH: 骚乱 PY: sāo luàn EN: disturbance / riot / create a disturbance ZH: 紊乱 PY: wěn luàn EN: disorder ZH: 眼花缭乱 PY: yǎn huā liáo luàn EN: be dazzled ZH: 淫乱 PY: yín luàn EN: ( adj. ) sexually promiscuous , immoral ZH: 杂乱 PY: zá luàn EN: mess ZH: 肇乱 PY: zhào luàn EN: ( v. ) to create disorder or rebellion Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e73 - 20083: 乳 ZH: 乳 PY: rǔ EN: breast / milk ZH: 乳瓣 PY: rǔ bàn EN: ( n. ) 1. one of the constituent lobules of a woman 's breast 2. mother 's milk in the form of curds regurgitated by a sucking child ZH: 乳钵 PY: rǔ bō EN: ( n. ) a mortar for grinding and pestle for grinding powder ZH: 乳房 PY: rǔ fáng EN: ( n. ) the breasts ZH: 乳柑 PY: rǔ gān EN: ( n. ) ( bot .) a kind of orange with thin peel and no seeds ZH: 乳核 PY: rǔ hé EN: ( n. ) ( med .) tubercle of the breast ZH: 乳化 PY: rǔ huà EN: ( v. ) emulsify ZH: 乳酒 PY: rǔ jiǔ EN: ( n. ) milk-white wine ZH: 乳橘 PY: rǔ jú EN: ( n. ) a kind of orange ZH: 乳梨 PY: rǔ lí EN: ( n. ) a large white juicy pear ZH: 乳糜 PY: rǔ mí EN: ( n. ) chyle ZH: 乳名 PY: rǔ míng EN: ( n. ) a child 's pet name ZH: 乳泣 PY: rǔ qì EN: ( v. ) ( Chin . med .) (of pregnant woman ) lactate before childbirth ZH: 乳气 PY: rǔ qì EN: ( n. ) childishness ZH: 乳泉 PY: rǔ quán EN: ( n. ) water dripping from stalactites ZH: 乳树 PY: rǔ shù EN: ( n. ) ( bot .) Galactodendron utile ZH: 乳酸 PY: rǔ suān EN: lactic acid ZH: 乳糖 PY: rǔ táng EN: lactose ZH: 乳头 PY: rǔ tóu EN: nipple ZH: 乳腺 PY: rǔ xiàn EN: ( n. ) the mammary glands ZH: 乳臭 PY: rǔ xiù EN: ( n. ) childishness , puerility ZH: 乳悬 PY: rǔ xuán EN: ( n. ) ( Chin . med .) an abnormal elongation of a woman 's breasts after childbirth ZH: 乳癌 PY: rǔ yán EN: ( n. ) ( med .) cancer of the breast ZH: 乳药 PY: rǔ yào EN: ( v. ) take poison ZH: 乳痈 PY: rǔ yōng EN: ( n. ) mastitis , abscess of the breast ZH: 乳妪 PY: rǔ yù EN: ( n. ) wet nurse ZH: 乳白色 PY: rǔ bái sè EN: milky white ZH: 乳酸菌 PY: rǔ suān jūn EN: lactic acid bacteria ZH: 乳状液 PY: rǔ zhuàng yè EN: ( n. ) milk-like liquid ZH: 乳糖不耐症 PY: rǔ táng bù nài zhèng EN: lactose intolerance rú ZH: 乳媪 PY: rú ǎo EN: ( n. ) wet nurse ZH: 乳饼 PY: rú bǐng EN: ( n. ) a baby feed ZH: 乳哺 PY: rú bǔ EN: ( v. ) feed child with prechewed food ZH: 乳齿 PY: rú chǐ EN: ( n. ) baby teeth , milk teeth ZH: 乳母 PY: rú mǔ EN: ( n. ) wet nurse tǔ ZH: 乳光 PY: tǔ guāng EN: ( n. ) opalescence of certain precious stones Entries containing the character " ZH: 乳半乳糖血症 PY: bàn rǔ táng xuè zhèng EN: galactosemia ZH: 哺乳类 PY: bú rǔ lèi EN: ( n. ) ( zoo .) mammalia ZH: 哺乳 PY: bǔ rǔ EN: breast-feed / suckle / nurse ZH: 哺乳动物 PY: bǔ rǔ dòng wù EN: mammal ZH: 催乳激素 PY: cuī rǔ jī sù EN: prolactin ZH: 腐乳 PY: fú rǔ EN: ( n. ) fermented bean curd , treated with wine and vinegar ZH: 炼乳 PY: liàn rǔ EN: ( n. ) condensed milk ZH: 牛乳 PY: niú rǔ EN: ( n. ) cow 's milk ZH: 胚乳 PY: pēi rǔ EN: ( n. ) ( biol .) albumen ZH: 伤乳 PY: shāng rǔ EN: ( v. ) (of baby ) have stomach upset , ascribed to improper feeding or overfeeding at breast ZH: 石钟乳 PY: shí zhōng rǔ EN: ( n. ) stalactite ZH: 授乳 PY: shòu rǔ EN: lactation / breast-feeding ZH: 外胚乳 PY: wài pēi rǔ EN: ( n. ) ( bot .) perisperm ZH: 孳乳 PY: zī rǔ EN: ( v. ) (of cells ) to grow , multiply ; (of words , characters , meaning ) grow or acquire new derived forms or meanings Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e74 - 20084: 乴 ZH: 乴乴 PY: xué EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e75 - 20085: 乵 ZH: 乵乵 PY: yǎn EN: to enter ; to make progress to advance ; to urge forward Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e76 - 20086: 乶 ZH: 乶乶 PY: fǔ EN: Korean place name Pholha Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e77 - 20087: 乷 ZH: 乷乷 PY: shā EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e78 - 20088: 乸 ZH: 乸乸 PY: nǎ EN: ( Cant .) feminine suffix Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e79 - 20089: 乹 ZH: 乹乹 PY: gān EN: ( Cant .) to clean ; dried up qián ZH: 乹乹 PY: qián EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e7e - 20094: 乾 ZH: 干 PY: gān EN: dry / to concern / shield ZH: 干杯 PY: gān bēi EN: to drink a toast / to propose a toast / here 's to / cheers ZH: 干贝 PY: gān bèi EN: ( n. ) dried meat of tendons of big clams ZH: 干草 PY: gān cǎo EN: hay ZH: 干城 PY: gān chéng EN: ( n. ) 1. defense works , fortifications 2. soldiers fighting for the country ZH: 干脆 PY: gān cuì EN: straightforward / clear-cut / simply / might as well ZH: 干犯 PY: gān fàn EN: ( v. ) 1. hurt the feelings of 2. encroach upon 3. infringe upon ( regulations ) ZH: 干戈 PY: gān gé EN: ( n. ) 1. shield and spear , weapons of war in gen 2. wars , fighting , armed forces ZH: 干旱 PY: gān hàn EN: drought / arid / dry ZH: 干进 PY: gān jìn EN: ( v. ) seek official preferment ZH: 干净 PY: gān jìng EN: clean / neat ZH: 干酪 PY: gān lào EN: cheese ZH: 干连 PY: gān lián EN: ( v. ) to implicate , be implicated in ZH: 干禄 PY: gān lù EN: ( v. ) seek official position ZH: 干冒 PY: gān mào EN: ( v. ) offend , hurt the feelings of ( superior ) ZH: 干扰 PY: gān rǎo EN: interfere / obstruction ZH: 干涉 PY: gān shè EN: interfere ZH: 干时 PY: gān shí EN: ( v. ) be opportunist , go along with the current trends ZH: 干休 PY: gān xiū EN: ( v. ) give up (a fight , quarrel , etc .) ZH: 干谒 PY: gān yè EN: ( v. ) seek to interview ( s.o .) with requests for favors ZH: 干预 PY: gān yù EN: meddle / intervene ZH: 干誉 PY: gān yù EN: ( v. ) seek popular recognition ZH: 干与 PY: gān yù EN: ( v. ) intervene , interfere ZH: 干燥 PY: gān zào EN: to dry (of paint , cement , etc .) / dessication / dull / uninteresting / arid ZH: 干支 PY: gān zhī EN: ( n. ) the orderly series of such possible combinations yield sixty different terms to designate a cycle of sixty years ; when one cycle ends , another begins all over again gàn ZH: 干 PY: gàn EN: to work / to do / to manage manage / stem ZH: 干部 PY: gàn bù EN: a cadre ( i.e . manager , staff , officer , etc .) ZH: 干才 PY: gàn cái EN: ( n. ) 1. a talented individual 2. ability ZH: 干将 PY: gàn jiàng EN: capable person ZH: 干劲 PY: gàn jìng EN: ( n. ) enthusiasm for doing something ZH: 干练 PY: gàn liàn EN: ( adj. ) capable and well-experienced ZH: 干了 PY: gàn liǎo EN: ( adj. ) 1. finished with 2. spoiled , made a mess of ZH: 干麽 PY: gàn má EN: why on earth / whatever for ZH: 干事 PY: gàn shi EN: administrative secretary (in charge of something ) ZH: 干线 PY: gàn xiàn EN: ( n. ) main road ; primary route ZH: 干员 PY: gàn yuán EN: ( n. ) a capable member of the staff ZH: 干活儿 PY: gàn huó er EN: ( v. ) do manual work ZH: 干头儿 PY: gàn tou er EN: ( n. ) what makes a thing worth doing ZH: 干细胞 PY: gàn xì bāo EN: stem cell ZH: 干细胞研究 PY: gàn xì bāo yán jiū EN: stem cell research Entries containing the character " ZH: 乾巴尔干 PY: bā ěr gān EN: Balkan ZH: 包干 PY: bāo gān EN: be responsible for a task unit until it is completed ZH: 包干制 PY: bāo gān zhì EN: a system of payment partly in kind and partly in cash ZH: 包干儿 PY: bāo ganr1 EN: ( v. ) be responsible for a job until completion ZH: 不干不净 PY: bù gān bù jìng EN: unclean / filthy ZH: 不干涉 PY: bù gān shè EN: noninterference / nonintervention ZH: 不相干 PY: bù xiāng gān EN: be irrelevant / have nothing to do with ZH: 才干 PY: cái gàn EN: ability / competence ZH: 材干 PY: cái gàn EN: ( n. ) practical or administrative ability ZH: 词干启动 PY: cí gàn qǐ dòng EN: stem priming ZH: 电磁干扰 PY: diàn cí gān rǎo EN: electromagnetic interference ZH: 公干 PY: gōng gàn EN: ( n. ) official business ZH: 骨干 PY: gǔ gàn EN: backbone / diaphysis ZH: 骨干网路 PY: gǔ gàn wǎng lù EN: backbone network ZH: 贵干 PY: guì gàn EN: ( n. ) ( court .) your work or business ZH: 江干 PY: jiāng gān EN: ( n. ) riverside ZH: 精干 PY: jīng gàn EN: crack ( troops ) / special ( forces ) / highly capable ZH: 蛮干 PY: mán gàn EN: reckless / rash / foolhardy ZH: 脑干 PY: nǎo gàn EN: brain stem ZH: 能干 PY: néng gàn EN: capable / competent ZH: 强干 PY: qiáng gàn EN: ( v. ) to rely on force or persistence (to do s.t .) ZH: 躯干 PY: qū gàn EN: trunk / torso ZH: 如干 PY: rú gān EN: ( adj. ) a certain number of ZH: 若干 PY: ruò gān EN: a certain number or amount of ZH: 射频干扰 PY: shè pín gān rǎo EN: radio interference / RF interference ZH: 师干 PY: shī gān EN: ( v. ) defense forces ZH: 树干 PY: shù gàn EN: ( n. ) tree trunk ZH: 塔克拉马干 PY: tǎ kè lā mǎ gān EN: Taklamakan ( desert ) ZH: 塔什干 PY: tǎ shí gān EN: Tashkent ( capital of Uzbekistan ) ZH: 天干 PY: tiān gān EN: ( n. ) The 10 Celestial stem ZH: 乌干达 PY: wū gān dá EN: Uganda ZH: 相干 PY: xiāng gān EN: ( v. ) have to do with ZH: 校园骨干 PY: xiào yuán gǔ gàn EN: campus backbone ZH: 一干二净 PY: yī gān èr jìng EN: ( saying ) thoroughly ; completely ZH: 阴干 PY: yīn gān EN: ( n. ) ( Chin . astrology ) the five even numbers in decimal cycle ZH: 硬干 PY: yìng gàn EN: ( v. ) to do recklessly ZH: 有才干 PY: yǒu cái gàn EN: ( adj. ) capable ZH: 主干 PY: zhǔ gàn EN: trunk / main / core ZH: 主干网路 PY: zhǔ gàn wǎng lù EN: core network / backbone network ZH: 主干网络 PY: zhǔ gàn wǎng luò EN: core network ZH: 主干线 PY: zhǔ gàn xiàn EN: backbone ( cable ) ZH: 总干事 PY: zǒng gàn shi EN: Director General Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e7f - 20095: 乿 ZH: 乿乿 PY: chì EN: to cure , to heal Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e80 - 20096: 亀 ZH: 亀亀 PY: guī EN: turtle or tortoise ; cuckold Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e81 - 20097: 亁 ZH: 亁亁 PY: gān EN: dry ; dried , as opposed to fresh Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e82 - 20098: 亂 ZH: 乱 PY: luàn EN: in confusion / disorderly ZH: 乱吃 PY: luàn chī EN: to eat indiscriminately ZH: 乱离 PY: luàn lí EN: ( adj. ) separated by war ZH: 乱说 PY: luàn shuō EN: to make irresponsible remarks ZH: 乱腾 PY: luàn teng EN: ( adj. ) upset , agitated , unsettled ZH: 乱跳 PY: luàn tiào EN: bounce ZH: 乱写 PY: luàn xiě EN: to write without basis ZH: 乱子 PY: luàn zi EN: ( n. ) trouble ZH: 乱七八糟 PY: luàn qī bā zāo EN: ( idiom ) in a mess ZH: 乱作决定 PY: luàn zuò jué dìng EN: to make arbitrary decisions Entries containing the character " ZH: 亂暴乱 PY: bào luàn EN: riot / rebellion / revolt ZH: 变乱 PY: biàn luàn EN: turmoil / social upheaval ZH: 缤乱 PY: bīn luàn EN: ( adj. ) in confusion ZH: 兵荒马乱 PY: bīng huāng mǎ luàn EN: turmoil and chaos of war ZH: 病急乱投医 PY: bìng jí luàn tóu yī EN: turn to any doctor one can find when critically ill - try anything when in a desperate situation ZH: 拨乱反正 PY: bō luàn fǎn zhèng EN: bring order out of chaos / set to rights things which have been thrown into disorder ZH: 趁乱逃脱 PY: chèn luàn táo tuō EN: to run away in the confusion / to take advantage of the confusion to escape ZH: 称乱 PY: chēng luàn EN: ( phrase ) to start rebellion ZH: 捣乱 PY: dǎo luàn EN: ( v. ) cause a disturbance / look for trouble ; intentionally bother sb ZH: 动乱 PY: dòng luàn EN: turmoil / upheaval ZH: 烦乱 PY: fán luàn EN: ( adj. ) confusing , disorderly ZH: 反乱 PY: fǎn luàn EN: ( n. ) turmoil , revolts ZH: 纷乱 PY: fēn luàn EN: ( adj. ) disorderly ( assembly , program , furniture ) ZH: 裹乱 PY: guǒ luàn EN: ( v. ) interrupt , disturb ZH: 胡乱 PY: hú luàn EN: carelessly / recklessly ZH: 胡思乱想 PY: hú sī luàn xiǎng EN: imaginings / let one's imagine run away with one ZH: 慌乱 PY: huāng luàn EN: ( adj. ) frenetic ; hurried ZH: 昏乱 PY: hūn luàn EN: ( adj. ) confusing , disorderly ( affairs ) ZH: 混乱 PY: hùn luàn EN: confusion / chaos ZH: 霍乱 PY: huò luàn EN: cholera ZH: 霍乱毒素 PY: huò luàn dú sù EN: cholera toxin ZH: 霍乱杆菌 PY: huò luàn gān jūn EN: Vibrio cholerae ZH: 霍乱菌苗 PY: huò luàn jūn miáo EN: cholera vaccine ZH: 搅乱 PY: jiǎo luàn EN: to confuse ZH: 精神错乱 PY: jīng shén cuò luàn EN: insanity ZH: 狂乱 PY: kuáng luàn EN: hysterical ZH: 溃乱 PY: kuì luàn EN: ( v. ) (of troops ) disperse in confusion ZH: 历乱 PY: lì luàn EN: ( adj. ) confused , mixed up , untidy , slovenly ZH: 撩乱 PY: liáo luàn EN: ( adj. ) in confusion ZH: 缭乱 PY: liáo luàn EN: ( adj. ) in confusion ZH: 凌乱 PY: líng luàn EN: chaos ZH: 零乱 PY: líng luàn EN: ( adj. ) confused , piled together ZH: 忙乱 PY: máng luàn EN: ( adj. ) ( affairs ) pressing ; flurried , disorderly ZH: 迷乱 PY: mí luàn EN: confusion ZH: 内乱 PY: nèi luàn EN: internal disorder / civil strife ZH: 叛乱 PY: pàn luàn EN: armed rebellion ZH: 叛乱罪 PY: pàn luàn zuì EN: the crime of armed rebellion ZH: 扰乱 PY: rǎo luàn EN: to disturb / to perturb / to harass ZH: 丧乱 PY: sàng luàn EN: ( n. ) war and turmoil ZH: 骚乱 PY: sāo luàn EN: disturbance / riot / create a disturbance ZH: 紊乱 PY: wěn luàn EN: disorder ZH: 眼花缭乱 PY: yǎn huā liáo luàn EN: be dazzled ZH: 淫乱 PY: yín luàn EN: ( adj. ) sexually promiscuous , immoral ZH: 杂乱 PY: zá luàn EN: mess ZH: 肇乱 PY: zhào luàn EN: ( v. ) to create disorder or rebellion Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e83 - 20099: 亃 ZH: 亃亃 PY: lín EN: name of a kind of animal Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e84 - 20100: 亄 ZH: 亄亄 PY: yì EN: covetous / greedy Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e85 - 20101: 亅 ZH: 亅亅 PY: jué EN: hook ; KangXi radical 6 Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e86 - 20102: 了 ZH: 了 PY: le EN: ( modal particle intensifying preceding clause ) / ( completed action marker ) liǎo ZH: 了 PY: liǎo EN: to know / to understand / to know clear ZH: 了毕 PY: liǎo bì EN: ( v. ) to finish ZH: 了当 PY: liǎo dàng EN: ( adj. ) settled ZH: 了断 PY: liǎo duàn EN: ( v. ) settle ( case ) ZH: 了儿 PY: liǎo er EN: ( n. ) the end ZH: 了解 PY: liǎo jiě EN: understand / come to understand / find out ZH: 了结 PY: liǎo jié EN: ( v. ) conclude ( affair ) ZH: 了局 PY: liǎo jú EN: ( n. ) end settlement ZH: 了亮 PY: liǎo liàng EN: ( adj. ) simple , direct (in conduct , negotiations , etc .) ZH: 了清 PY: liǎo qīng EN: ( v. ) settle ( accounts ) ZH: 了然 PY: liǎo rán EN: ( v. ) understand ( adj. ) clear , easy to see ZH: 了悟 PY: liǎo wù EN: ( v. ) to comprehend , understand ( truth , teaching ), wake up to, realize (one's mistakes ) ZH: 了账 PY: liǎo zhàng EN: ( v. ) settle account ; ( coll .) pass away ZH: 了不得 PY: liǎo bù dé EN: ( adj. ) oft . in excl ., marvellous ( praise of person ); extremely ZH: 了不起 PY: liǎo bu qǐ EN: amazing / terrific / extraordinary liào ZH: 了 PY: liào EN: look afar from a high place ZH: 了高 PY: liào gāo EN: ( v. ) to act as thief 's lookout man ; to arrange everything and then watch at a distance ZH: 了望 PY: liào wàng EN: ( v. ) watch at a distance liáo ZH: 了了 PY: liáo liǎo EN: ( adj. ) understanding at heart Entries containing the character " ZH: 了罢了 PY: bà le EN: a modal particle indicating ( that 's all , only , nothing much ) a modal particle indicating ( don 't mind it , ok ) ZH: 不得了 PY: bù dé liǎo EN: desperately serious / disastrous / extremely / exceedingly ZH: 不见了 PY: bù jiàn le EN: disappear / be missing ZH: 不了 PY: bù liǎo EN: unable to / without end ZH: 不了了之 PY: bù liǎo liǎo zhī EN: settle a matter by leaving it unsettled / end up with nothing definite ZH: 不行了 PY: bù xíng le EN: on the point of death / dying ZH: 不在了 PY: bù zài le EN: be dead ZH: 踩扁了 PY: cǎi qiāo EN: ( v. ) flatten under foot ZH: 成了 PY: chéng le EN: ( phrase ) 1. ( this ) will do , is enough 2. come off , succeed ZH: 迟了 PY: chí le EN: late ZH: 除了 PY: chú le EN: besides / apart from (... also ...) / in addition to / except (for) ZH: 除了之外 PY: chú le zhī wài EN: except ZH: 打错了 PY: dǎ cuò le EN: " you have dialed the wrong number " ZH: 待了 PY: dāi liǎo EN: ( v. ) wait (a long time ) ZH: 到了 PY: dào le EN: in (a past time ) / there were ZH: 得了 PY: dé le EN: be finished / be ready / all right / that 's enough ZH: 对了 PY: duì le EN: right / correct ZH: 发了言 PY: fā le yán EN: (" past tense " of : ZH: 发言 PY: ) EN: spoke publicly / made a speech ZH: 干了 PY: gàn liǎo EN: ( adj. ) 1. finished with 2. spoiled , made a mess of ZH: 过了五分钟 PY: guò le wǔ fēn zhōng EN: five minutes passed ZH: 极了 PY: jí le EN: extremely / exceedingly ZH: 临了 PY: lín liǎo EN: ( adv. ) in the end , after all ZH: 没了 PY: méi le EN: ( v. ) to disappear , vanish ZH: 末了 PY: mò liǎo EN: ( adv. ) at the end ZH: 末末了 PY: mò mò liǎo EN: ( adv. ) at the very end ZH: 去了 PY: qù le EN: ( adv. ) far too ZH: 认了 PY: rèn le EN: ( v. ) accept without a protest ZH: 少不了 PY: shǎo bù liǎo EN: ( phrase ) necessary , indispensable ZH: 使不了 PY: shǐ bu liǎo EN: ( v. ) more than one needs ZH: 死不了 PY: sǐ bù liǎo EN: Portulaca Sundial (a type of plant ) ZH: 算了 PY: suàn le EN: let it be / let it pass ZH: 太好了 PY: tài hǎo le EN: very good ZH: 投了票 PY: tóu le piào EN: past tense of to vote ZH: 完了 PY: wán liǎo EN: ( v. ) to complete ( work ); it 's finished ; also one is broke ZH: 为了 PY: wèi le EN: in order to / for the purpose of / so as to ZH: 未了 PY: wèi liǎo EN: ( adj. ) unfinished ( business ) ZH: 温毛了 PY: wēn máo le EN: ( phrase ) to overheat wine until it bubbles over ZH: 言重了 PY: yán zhòng le EN: ( phrase ) ( court .) am embarrassed by your words ZH: 又来了 PY: yòu lái le EN: Here we go again ZH: 砸了 PY: zá le EN: ( v. ) ( p.p .) broken up ZH: 知了 PY: zhī liǎo EN: ( n. ) I know ZH: 直截了当 PY: zhí jié liǎo dàng EN: plain-talking / blunt / straightforward ZH: 自了 PY: zì liǎo EN: ( v. ) deal with a situation by oneself Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e88 - 20104: 予 ZH: 予 PY: yú EN: I yǔ ZH: 予 PY: yǔ EN: to give ZH: 予以 PY: yǔ yǐ EN: ( v. ) bestow ; give Entries containing the character " ZH: 予不予 PY: bù yú EN: not grant ZH: 赋予 PY: fù yǔ EN: ( v. ) give , confer upon , bestow ZH: 给予 PY: jǐ yǔ EN: accord / give / show ( respect ) ZH: 寄予 PY: jì yú EN: to express / to show / to place ( importance , e.g .) / to have high hopes ZH: 寄予很大期望 PY: jì yú hěn dà qí wàng EN: to place great hope or expectation on (sth) ZH: 授予 PY: shòu yǔ EN: to award / to confer ZH: 赐予 PY: sì yǔ EN: ( v. ) to give to ( person ) ZH: 准予 PY: zhǔn yǔ EN: ( v. ) to give permission to do Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e89 - 20105: 争 ZH: 争 PY: zhēng EN: struggle / fight ZH: 争霸 PY: zhēng bà EN: ( v. ) compete for hegemony among states ZH: 争辩 PY: zhēng biàn EN: ( v. ) a controversy ZH: 争吵 PY: zhēng chǎo EN: dispute / strife ZH: 争斗 PY: zhēng dòu EN: struggle / war ZH: 争端 PY: zhēng duān EN: dispute / controversy / conflict ZH: 争夺 PY: zhēng duó EN: fight over / contest / vie over ZH: 争锋 PY: zhēng fēng EN: ( v. ) to match on battlefield ZH: 争购 PY: zhēng gòu EN: to compete / to fight for / to rush to purchase ZH: 争光 PY: zhēng guāng EN: ( v. ) vie for honor ZH: 争衡 PY: zhēng héng EN: ( v. ) contend , to rival ZH: 争论 PY: zhēng lùn EN: to argue / to debate / to contend / argument / contention / controversy / debate ZH: 争气 PY: zhēng qì EN: ( v. ) work hard for sth ZH: 争强 PY: zhēng qiáng EN: ( v. ) to struggle in rivalry ; compete for supremacy ZH: 争取 PY: zhēng qǔ EN: fight for / compete for (a prize ) / to struggle ZH: 争似 PY: zhēng sì EN: ( adv. ) like ZH: 争讼 PY: zhēng sòng EN: ( n. ) lawsuit ZH: 争席 PY: zhēng xí EN: ( v. ) indulge in argument on seating order at table ZH: 争先 PY: zhēng xiān EN: ( v. ) fight to be first ZH: 争雄 PY: zhēng xióng EN: ( v. ) fight for supremacy ZH: 争议 PY: zhēng yì EN: controversy / dispute ZH: 争执 PY: zhēng zhí EN: dispute / disagree ZH: 争嘴 PY: zhēng zuǐ EN: ( v. ) to bicker , squabble ZH: 争论点 PY: zhēng lùn diǎn EN: contention ZH: 争分夺秒 PY: zhēng fēn duó miǎo EN: race against time / make every second count ZH: 争先恐后 PY: zhēng xiān kǒng hòu EN: ( v. ) ( saying ) to compete with each other over sth Entries containing the character " ZH: 争百家争鸣 PY: bǎi jiā zhēng míng EN: ( saying ) " let a hundred schools of thought strive "; refers to the rise of philosophies during the Warring States Period ZH: 不争气 PY: bù zhēng qì EN: be disappointing / fail to live up to expectations ZH: 朝鲜战争 PY: cháo xiǎn zhàn zhēng EN: Korean war / Korean conflict ZH: 斗争 PY: dòu zhēng EN: struggle (with) / fight / battle ZH: 分争 PY: fēn zhēng EN: ( v. ) have disputes , fight for ( thing ) ZH: 国内战争 PY: guó nèi zhàn zhēng EN: civil war / internal struggle ZH: 海湾战争 PY: hǎi wān zhàn zhēng EN: ( Persian ) Gulf War ZH: 竞争 PY: jìng zhēng EN: to compete / competition ZH: 竞争产品 PY: jìng zhēng chǎn pǐn EN: competitive product / competitor 's product ZH: 竞争和聚合 PY: jìng zhēng hé jù hé EN: compete and converge ZH: 竞争力 PY: jìng zhēng lì EN: competitive strength ZH: 竞争模式 PY: jìng zhēng mó shì EN: competition model ZH: 竞争者 PY: jìng zhēng zhě EN: competitor ZH: 抗日战争 PY: kàng rì zhàn zhēng EN: ( China 's) War of Resistance against Japan (1937-1945) ZH: 抗争 PY: kàng zhēng EN: make a stand and fight ( against ) ZH: 力争 PY: lì zhēng EN: work hard for / do all one can to / contend strongly ZH: 论争 PY: lùn zhēng EN: controversy ZH: 世袭之争 PY: shì xí zhī zhēng EN: succession struggle / dispute over inheritance ZH: 越南战争 PY: yuè nán zhàn zhēng EN: Vietnam war / Vietnam conflict ZH: 战争 PY: zhàn zhēng EN: war / conflict ZH: 直接竞争 PY: zhí jiē jìng zhēng EN: direct competitor / direct competition Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e8a - 20106: 亊 ZH: 亊亊 PY: shì EN: affair , matter , business ; to serve ; accident , incident Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e8b - 20107: 事 ZH: 事 PY: shì EN: matter / thing / item / work / affair ZH: 事变 PY: shì biàn EN: ( n. ) unforseen event ; incident ZH: 事端 PY: shì duān EN: ( n. ) an event , a dispute ZH: 事故 PY: shì gù EN: accident ZH: 事迹 PY: shì jī EN: ( n. ) achievement ZH: 事机 PY: shì jī EN: ( n. ) crux of a situation , happenings behind the scenes ZH: 事件 PY: shì jiàn EN: event / happening / incident ZH: 事例 PY: shì lì EN: ( n. ) example ; exemplar ZH: 事略 PY: shì luè EN: ( n. ) brief biographical sketch ZH: 事情 PY: shì qing EN: affair / matter / thing / business ZH: 事权 PY: shì quán EN: ( n. ) duties and responsibilities (of an official ), legal power in a case ZH: 事实 PY: shì shí EN: (the) fact ( that ) ZH: 事势 PY: shì shì EN: ( n. ) trend of events ZH: 事态 PY: shì tài EN: situation / existing state of affairs ZH: 事体 PY: shì tǐ EN: ( n. ) business ( important , unimportant ) ZH: 事务 PY: shì wù EN: ( political , economic , etc .) affairs / work ZH: 事物 PY: shì wù EN: thing / object ZH: 事先 PY: shì xiān EN: in advance / before(hand ) / prior ZH: 事项 PY: shì xiàng EN: ( n. ) matter ; item ZH: 事畜 PY: shì xù EN: ( v. ) to serve ( parents ) and raise ( children ) ZH: 事业 PY: shì yè EN: cause / undertaking / enterprise / plant ZH: 事宜 PY: shì yí EN: ( make ) arrangements ZH: 事由 PY: shì yóu EN: ( n. ) story (of event , dispute , etc .) ZH: 事主 PY: shì zhǔ EN: ( n. ) party in an accident dealing or lawsuit ZH: 事样儿 PY: shì yàng er EN: ( n. ) look or appearance of things ZH: 事故照射 PY: shì gù zhào shè EN: accidental exposure ZH: 事情要做 PY: shì qíng yào zuò EN: thing that needs to be done ZH: 事与愿违 PY: shì yǔ yuàn wéi EN: things don 't turn out the way you want or plan ZH: 事件相关电位 PY: shì jiàn xiāng guān diàn wèi EN: event-related potential shir4 ZH: 事儿 PY: shir4 EN: business / thing Entries containing the character " ZH: 事碍事 PY: ài shì EN: ( adj. ) be of importance / inconvenient ; obstructive ZH: 安全理事会 PY: ān quán lǐ shì huì EN: the U.N . security Council ZH: 案事 PY: àn shì EN: ( v. ) to investigate case at court ZH: 暗事 PY: àn shì EN: ( n. ) shady affair ZH: 摆事实讲道理 PY: bǎi shì shí jiǎng dào lǐ EN: present the facts and reason things out ZH: 百事通 PY: bǎi shì tōng EN: knowledgeable person / know all ZH: 办事 PY: bàn shì EN: to handle ( affairs ) / to work ZH: 办事处 PY: bàn shì chù EN: office / agency ZH: 本事 PY: běn shì EN: ability / skill / source material / original story ZH: 鄙事 PY: bǐ shì EN: ( n. ) menial work , humble tasks ; small matters ZH: 便宜行事 PY: biàn yí xíng shì EN: act at one's discretion / act as one sees fit ZH: 不当一回事 PY: bú dàng yì huí shì EN: not regard as a matter (of any importance ) ZH: 不济事 PY: bù jì shì EN: no good / of no use / not of any help ZH: 不经一事不长一智 PY: bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì EN: you can 't gain knowledge without practice / wisdom comes from experience ZH: 不可能的事 PY: bù kě néng de shì EN: impossibility ZH: 不名誉事物 PY: bù míng yù shì wù EN: dishonor ZH: 不省人事 PY: bù xǐng rén shì EN: be unconscious / be in a coma ZH: 不幸之事 PY: bù xìng zhī shì EN: mishap ZH: 惨事 PY: cǎn shì EN: disaster ZH: 差事 PY: chāi shi EN: ( n. ) 1. a government post 2. temporarily assigned duty 3. formerly , a prisoner to be executed ZH: 蒇事 PY: chǎn shì EN: ( v. ) to finish , be completed ZH: 常任理事国 PY: cháng rèn lǐ shì guó EN: permanent member state (of UN Security Council ) ZH: 常事 PY: cháng shì EN: ( n. ) ordinary affairs , a common occurrence ZH: 陈事儿 PY: chén shì EN: ( n. ) past affairs ZH: 臣事 PY: chén shì EN: ( v. ) to owe allegiance as subject or vassal ZH: 丑事 PY: chǒu shì EN: scandal ZH: 出事 PY: chū shì EN: have an accident / meet with a mishap ZH: 处事 PY: chǔ shì EN: ( v. ) deal with affairs ZH: 炊事员 PY: chuī shì yuán EN: ( n. ) cafeteria worker ; cook ZH: 炊事 PY: chuī shì EN: ( n. ) the meals of a household ZH: 蠢事 PY: chǔn shì EN: folly ZH: 从事 PY: cóng shì EN: go for / engage in / undertake / to deal with / to handle / to do ZH: 从事研究 PY: cóng shì yán jiū EN: to do research / to carry out research ZH: 打击军事力量 PY: dǎ jī jūn shì lì liang EN: counterforce ZH: 大事 PY: dà shì EN: a major event / ( do something ) in a big way ZH: 当事人 PY: dāng shì rén EN: persons involved or implicated / party (to an affair ) ZH: 顶事 PY: dǐng shì EN: useful / fitting ZH: 董事 PY: dǒng shì EN: board member ZH: 懂事 PY: dǒng shì EN: sensible / thoughtful / intelligent ZH: 董事会 PY: dǒng shì huì EN: board of directors ZH: 董事长 PY: dǒng shì zhǎng EN: chairman of the board / chairman ZH: 多事 PY: duō shì EN: meddlesome / eventful ZH: 法事 PY: fǎ shì EN: ( n. ) Buddhist or Taoist mass ZH: 防毒工事 PY: fáng dú gōng shì EN: protective gas work ZH: 房事 PY: fáng shì EN: ( n. ) sexual intercourse ZH: 非军事区 PY: fēi jūn shì qū EN: DMZ ; Demilitarized Zone ZH: 费事 PY: fèi shì EN: ( adj. ) troublesome , takes doing ZH: 佛事 PY: fó shì EN: ( n. ) Buddhist religious service ZH: 伏事 PY: fú shì EN: ( v. ) to serve ( person ) ZH: 干事 PY: gàn shi EN: administrative secretary (in charge of something ) ZH: 更事 PY: gēng shì EN: ( v. ) have experience of, be experienced ZH: 工事 PY: gōng shì EN: ( n. ) stuctures used to protect military troops ; fortifications ZH: 公益事业 PY: gōng yí shì yè EN: utility ZH: 公事 PY: gōng shì EN: ( n. ) 1. public affairs 2. official business 3. official documents ZH: 公用事业 PY: gōng yòng shì yè EN: ( n. ) public utilities ZH: 故事 PY: gù shì EN: narrative / story / tale ZH: 官事 PY: guān shì EN: ( n. ) 1. public affairs 2. a lawsuit ZH: 国事访问 PY: guó shì fǎng wèn EN: state visit ZH: 国事 PY: guó shì EN: ( n. ) national affairs ZH: 好事 PY: hǎo shì EN: ( phrase ) 1. good thing , a charitable act 2. adj., prone to take up things not strictly one's duty and perhaps get into trouble ZH: 核事件 PY: hé shì jiàn EN: nuclear incident ZH: 核武器事故 PY: hé wǔ qì shì gù EN: nuclear weapon accident ZH: 何事 PY: hé shì EN: ( adv. ) for what reason ZH: 和事老儿 PY: hé shì lǎo EN: ( n. ) a person who often mediates troubles , mediator ZH: 後事 PY: hòu shì EN: ( n. ) 1. funeral affairs 2. later developments (as in a novel ) ZH: 花事 PY: huā shì EN: ( n. ) the business of planting , enjoying flowers in spring ZH: 坏事 PY: huài shì EN: to ruin something / to spoil / to make things worse / bad thing / evil deed ZH: 绘事 PY: huì shì EN: ( n. ) drawing as an art ZH: 婚事 PY: hūn shì EN: wedding / marriage ZH: 混事 PY: hùn shì EN: ( phrase ) to seek job without special skill or ability ZH: 吉事 PY: jí shì EN: ( n. ) ceremonial rites ZH: 家事 PY: jiā shì EN: housework ZH: 监事 PY: jiān shì EN: ( n. ) a member of the board of supervisors ZH: 僵事 PY: jiāng shì EN: ( v. ) stir up trouble between others ZH: 将事 PY: jiāng shì EN: ( v. ) going to ZH: 解事 PY: jiě shì EN: ( v. ) show understanding , can differentiate between right and wrong ZH: 紧急事件 PY: jǐn jí shì jiàn EN: emergency ZH: 旧事 PY: jiù shì EN: ( n. ) an old matter ZH: 就事 PY: jiù shì EN: ( v. ) 1. take up responsibility 2. take matter into account ZH: 举事 PY: jǔ shì EN: ( v. ) raise the standard of revolt ZH: 军事 PY: jūn shì EN: military affairs / military matters / military ZH: 军事部门 PY: jūn shì bù mén EN: military branch ZH: 军事核大国 PY: jūn shì hé dà guó EN: military nuclear power ZH: 军事机构 PY: jūn shì jī gòu EN: military institution ZH: 军事科学 PY: jūn shì kē xué EN: military science ZH: 军事力量 PY: jūn shì lì liang EN: military strength / military force(s ) ZH: 军事实力 PY: jūn shì shí lì EN: military strength / military power ZH: 军事威胁 PY: jūn shì wēi xié EN: military threat ZH: 军事援助 PY: jūn shì yuán zhù EN: military aid ZH: 快事 PY: kuài shì EN: ( n. ) a pleasure , a joyful event ZH: 来事 PY: lái shì EN: ( n. ) future events ZH: 乐事 PY: lè shì EN: ( n. ) a happy event ; s.t . one enjoys ZH: 累事 PY: lèi shì EN: ( adj. ) overworked ZH: 理事 PY: lǐ shì EN: ( n. ) councilman ZH: 理事会 PY: lǐ shì huì EN: council ZH: 联合核事故协调中心 PY: lián hé hé shì gù xié diào zhōng xīn EN: Joint nuclear Accident Coordinating Center ( JNACC ) ZH: 两耳不闻窗外事 PY: liǎng ěr bù wén chuāng wài shì EN: to pay no attention to outside matters ZH: 领事 PY: lǐng shì EN: consul ZH: 领事馆 PY: lǐng shì guǎn EN: consulate ZH: 六四事件 PY: liù sì shì jiàn EN: Tian ' anmen incident of 4 th Jun 1989 ZH: 录事 PY: lù shì EN: ( n. ) an office clerk ZH: 没事儿 PY: méi shì er EN: ( idiom ) to be free from work / ( idiom ) never mind ; it 's nothing ZH: 没事 PY: méi shì EN: ( n. ) nothing important or exciting ZH: 美差事 PY: měi chāi shì EN: a terrific job ZH: 民事 PY: mín shì EN: civil case / agricultural affairs / civil ZH: 闹事 PY: nào shì EN: cause trouble / create a disturbance ZH: 能事 PY: néng shì EN: ( n. ) one's specialty , what one can do best ZH: 年事 PY: nián shì EN: ( n. ) a person 's age ZH: 七件事 PY: qī jiàn shì EN: ( phrase ) the seven household needs ZH: 奇事 PY: qí shì EN: marvel ZH: 启事 PY: qǐ shì EN: ( n. ) public information usually posted on a wall ; an announcement ; notice ZH: 起事 PY: qǐ shì EN: ( v. ) to start rebellion or revolution ZH: 汽车炸弹事件 PY: qì chē zhà dàn shì jiàn EN: car bombing ZH: 亲事 PY: qīn shì EN: ( n. ) the matter of marriage of a boy or girl ZH: 秋事 PY: qiū shì EN: ( n. ) harvest affairs ZH: 确有其事 PY: què yǒu qí shì EN: ( confirm to be) true / authentic ZH: 惹事 PY: rě shì EN: ( v. ) cause trouble ZH: 人事 PY: rén shì EN: personnel ZH: 人事部门 PY: rén shì bù mén EN: personnel office ZH: 忍事 PY: rěn shì EN: ( v. ) put up with adversities ZH: 丧事 PY: sāng shì EN: ( n. ) funeral affair ZH: 商事 PY: shāng shì EN: ( n. ) commercial affairs ZH: 伤事 PY: shāng shì EN: ( v. ) spoil things ( by careless talk , etc .) ZH: 涉事 PY: shè shì EN: ( phrase ) to have experience or handle affairs ZH: 生事 PY: shēng shì EN: ( v. ) to cause trouble ZH: 省事 PY: shěng shì EN: ( adj. ) 1. convenient , saving energy , trouble 2. ([ ZH: 失事 PY: shī shì EN: ( have an) accident ZH: 施事 PY: shī shì EN: ( ling .) agent ZH: 师事 PY: shī shì EN: ( v. ) to serve ( s.o .) as master or teacher ; to be taught by ZH: 时事 PY: shí shì EN: ( n. ) current events ZH: 实事求是 PY: shí shì qiú shì EN: be practical and realistic ZH: 实事 PY: shí shì EN: ( n. ) real fact ZH: 世事 PY: shì shì EN: ( n. ) the current affairs , affairs of the world ZH: 首事 PY: shǒu shì EN: ( v. ) start war , revolt ZH: 受事 PY: shòu shì EN: recipient ZH: 庶事 PY: shù shì EN: ( n. ) the various affairs ZH: 私事 PY: sī shì EN: ( n. ) private , personal affairs ZH: 司事 PY: sī shì EN: ( n. ) person in gen . charge ZH: 讼事 PY: sòng shì EN: ( n. ) a legal case ZH: 俗事 PY: sú shì EN: ( n. ) common business ZH: 素事 PY: sù shì EN: ( n. ) funeral affairs ZH: 随事 PY: suí shì EN: ( adv. ) in everything (be careful , etc .) ZH: 遂事 PY: suì shì EN: ( n. ) by gones ZH: 损事 PY: sǔn shì EN: ( n. ) s.t . underhand , wicked ZH: 琐事 PY: suǒ shì EN: trifle ZH: 所事 PY: suǒ shì EN: ( n. ) what one does or undertakes ZH: 通过事后 PY: tōng guò shì hòu EN: ( adj. ) off-line ZH: 通事 PY: tōng shī EN: ( n. ) formerly , translator or interpreter in government office ZH: 同事 PY: tóng shì EN: colleague / co-worker ZH: 推事 PY: tuī shì EN: ( n. ) a judge ZH: 外事 PY: wài shì EN: foreign affairs ZH: 完事 PY: wán shì EN: ( adj. ) finished , completed ( business ) ZH: 万事达 PY: wàn shì dá EN: Master(Card ) ZH: 万事达卡 PY: wàn shì dá kǎ EN: MasterCard ZH: 万事通 PY: wàn shì tōng EN: ( n. ) jack of all trades , expert at none ZH: 王事 PY: wáng shì EN: ( n. ) state affairs ZH: 往事 PY: wǎng shì EN: past events / former happenings ZH: 无论何事 PY: wú lùn hé shì EN: anything / whatever ZH: 无事忙 PY: wú shì máng EN: ( adj. ) bustle about without accomplishing anything ZH: 误事 PY: wù shì EN: ( v. ) spoil s.t . ( by oversight , arbitrary decision , being late , etc .) ZH: 息事 PY: xí shì EN: ( v. ) to settle affair ZH: 喜事 PY: xǐ shì EN: ( n. ) wedding / happy occasion ZH: 细事 PY: xì shì EN: ( n. ) small matters ; circumstantial evidence ZH: 心事 PY: xīn shì EN: a load on one's mind / worry ZH: 刑事 PY: xíng shì EN: criminal / penal ZH: 行事 PY: xíng shì EN: ( v. ) 1. do s.t . planned , usu . secret 2. how one does things 3. how one runs things ZH: 凶事 PY: xiōng shì EN: ( n. ) 1. funeral affairs 2. news of murder or near-murder 3. war ZH: 选事 PY: xuǎn shì EN: ( v. ) 1. love to meddle in affairs 2. formerly , department of appointments ZH: 寻事生非 PY: xún shì shēng fēi EN: to look for trouble ZH: 寻事 PY: xún shì EN: ( v. ) try to pick a quarrel ZH: 要事 PY: yào shì EN: ( n. ) important business ZH: 一切事物 PY: yī qiè shì wù EN: everything ZH: 已事 PY: yǐ shì EN: ( n. ) past event ZH: 轶事 PY: yì shì EN: anecdote ZH: 异事 PY: yì shì EN: ( n. ) strange happening ZH: 阴事 PY: yīn shì EN: ( n. ) secret doings not known to others ZH: 用事 PY: yòng shì EN: ( v. ) 1. to be in power 2. ( litr .) literary allusions ZH: 有志者事竟成 PY: yǒu zhì zhě shì jìng chéng EN: where there is a will , there is a way ZH: 有事 PY: yǒu shì EN: ( phrase ) 1. celebrate some great occasion 2. be occupied 3. come across some untoward accident ZH: 馀事 PY: yú shì EN: ( n. ) 1. less important details of business 2. unfinished business ZH: 御事 PY: yù shì EN: ( phrase ) to manage affairs ZH: 在事 PY: zài shì EN: ( v. ) be in charge (of s.t .) ZH: 战事 PY: zhàn shì EN: fighting ZH: 招事 PY: zhāo shì EN: ( v. ) cause trouble by reckless words or action ZH: 肇事者 PY: zhào shì zhě EN: troublemaker ZH: 正事 PY: zhèng shì EN: ( n. ) what is one's proper duty ; proper avocation ZH: 政事 PY: zhèng shì EN: ( n. ) government affairs ; state of government ( good , bad ZH: 执事 PY: zhí shì EN: deacon ZH: 职事 PY: zhí shì EN: ( n. ) duties , terms of reference ZH: 指事字 PY: zhǐ shì zì EN: self-explanatory characters ZH: 滋事 PY: zī shì EN: ( v. ) cause trouble , create an incident , stir up disturbances ZH: 自杀式汽车炸弹袭击事件 PY: zì shā shì qì chē zhà dàn xí jī shì jian EN: suicide car bombing ZH: 总干事 PY: zǒng gàn shi EN: Director General Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e8c - 20108: 二 ZH: 二 PY: èr EN: two ZH: 二百 PY: èr bǎi EN: two hundred / 200 ZH: 二碴 PY: èr chá EN: ( n. ) a regrowth of hair , of harvest ZH: 二次 PY: èr cì EN: second ( i.e ., number two ) / second time / twice / ( math .) quadratic (of degree two ) ZH: 二等 PY: èr děng EN: ( adj. ) second-class ZH: 二房 PY: èr fáng EN: ( n. ) concubine ZH: 二副 PY: èr fù EN: ( n. ) second mate ( navigation ) ZH: 二号 PY: èr hào EN: 2 nd day of the month ZH: 二胡 PY: èr hú EN: Erhu / Chinese 2 -string fiddle / alto fiddle ZH: 二和 PY: èr huò EN: ( n. ) second infusion ZH: 二煎 PY: èr jiān EN: ( n. ) second infusion of medical herbs ZH: 二蓝 PY: èr lán EN: ( adj. ) a color paler than dark blue ZH: 二老 PY: èr lǎo EN: ( n. ) father and mother ZH: 二愣 PY: èr leng EN: ( adj. ) 1. stunned 2. scared stiff ZH: 二绿 PY: èr lù EN: ( adj. ) light green ZH: 二轮 PY: èr lún EN: second round (of a match or election ) ZH: 二毛 PY: èr máo EN: ( n. ) grey-haired person ZH: 二门 PY: èr mén EN: ( n. ) second gate leading to main court ZH: 二面 PY: èr miàn EN: ( n. ) ( dial .) ZH: 二亲 PY: èr qīn EN: ( n. ) father and mother ZH: 二十 PY: èr shí EN: twenty / 20 ZH: 二竖 PY: èr shù EN: ( n. ) evil spirit responsible for illness ( allu . two boys hiding in body ) ZH: 二心 PY: èr xīn EN: ( n. ) disloyalty of heart ZH: 二姓 PY: èr xìng EN: ( n. ) 1. two families of different clan names united in marriage 2. two ruling houses of different surnames ZH: 二仪 PY: èr yí EN: ( n. ) heaven and earth ZH: 二月 PY: èr yuè EN: February / second month ZH: 二战 PY: èr zhàn EN: second world war / WWII ZH: 二者 PY: èr zhě EN: both [of them ] / neither ZH: 二指 PY: èr zhǐ EN: ( n. ) the index finger ZH: 二把刀 PY: èr bǎ dāo EN: ( n. ) ( coll .) second-rate ( knowledge of subject ) ZH: 二百五 PY: èr bái wǔ EN: ( n. ) ( coll .) a stupid person ZH: 二重唱 PY: èr chóng chàng EN: ( n. ) duet ZH: 二次方 PY: èr cì fāng EN: ( n. ) ( math .) square , the product of a number multiplied by itself ZH: 二叠纪 PY: èr dié jì EN: Permian ( geological period ) ZH: 二迭纪 PY: èr dié jì EN: Permian ( geological period ) ZH: 二俄英 PY: èr è yīng EN: dioxin ZH: 二恶英 PY: èr è yīng EN: dioxin ZH: 二房东 PY: èr fáng dōng EN: ( n. ) landlady who herself rents room or house from owner ZH: 二荤铺 PY: èr hūn pù EN: ( n. ) a cheap eating place ZH: 二混子 PY: èr hùn zi EN: ( n. ) ( coll . contempt .) a ne ' er-do-well , who finds jobs either too high or too low for him ZH: 二甲苯 PY: èr jiǎ běn EN: xylene ZH: 二极管 PY: èr jí guǎn EN: diode ZH: 二来来 PY: èr lái lái EN: ( adv. ) all over again ZH: 二郎神 PY: èr láng shén EN: ( n. ) a popular Chin . god , good at fighting demons ZH: 二六板 PY: èr liù bǎn EN: ( n. ) ( Chin . opera ) name of a rhythm , marked one beat per bar ZH: 二硫化 PY: èr liú huà EN: ( n. ) ( chem .) disulfide ZH: 二路儿 PY: èr lù er EN: ( adj. ) second-rate ( goods ) ZH: 二氯胺 PY: èr lǜ àn EN: dichloramine ZH: 二拇指 PY: èr mu zhǐ EN: ( n. ) index finger ZH: 二人夺 PY: èr rén duó EN: ( n. ) a sword or knife encased in scabbard shaped like walking cane ; sword is exposed if s.o . tries to grab it ZH: 二十多 PY: èr shí duō EN: over 20 ZH: 二十七 PY: èr shí qī EN: twenty-seven ZH: 二十三 PY: èr shí sān EN: 23 ZH: 二十四 PY: èr shí sì EN: 24 ZH: 二十万 PY: èr shí wàn EN: 200 thousand ZH: 二十五 PY: èr shí wǔ EN: twenty five ZH: 二十一 PY: èr shí yī EN: twenty-one ZH: 二十亿 PY: èr shí yì EN: two billion ZH: 二手货 PY: èr shǒu huò EN: secondhand ZH: 二水儿 PY: èr shueeer EN: ( n. ) second hand ( cover , shroud , etc .) which has been rented out before ZH: 二碳化 PY: èr tàn huà EN: ( n. ) ( chem .) carbide ZH: 二踢脚 PY: èr tī jiǎo EN: ( n. ) a double explosion firecracker ZH: 二体人 PY: èr tī rén EN: ( n. ) hermaphrodite ZH: 二五眼 PY: èr wu yǎn EN: ( n. ) person of dubious discrimination or judgment ZH: 二项式 PY: èr xiàng shì EN: ( n. ) ( math .) binomial equation ZH: 二形人 PY: èr xíng rén EN: ( n. ) hermaphrodite , a bisexual person ZH: 二性子 PY: èr xìng zi EN: ( n. ) a bisexual person , hermaphrodite ( ZH: 二氧化 PY: èr yǎng huà EN: ( n. ) ( chem .) dioxide ZH: 二元论 PY: èr yuán lùn EN: ( n. ) dualism(phil .) ZH: 二苯氯胂 PY: èr běn lǜ shēn EN: diphenylchloroarsine ZH: 二次大战 PY: èr cì dà zhàn EN: World War Two ZH: 二次曲面 PY: èr cì qū miàn EN: ( geom .) quadric surface ZH: 二次曲线 PY: èr cì qū xiàn EN: ( geom .) quadratic curve / ( geom .) conic ZH: 二二忽忽 PY: èr èr hū hū EN: ( adj. ) perplexed , undecided ZH: 二氯化汞 PY: èr lù huà gǎng EN: ( n. ) ( chem .) mercuric chloride ZH: 二路脚儿 PY: èr lù jué er EN: ( n. ) ( Chin . opera ) secondary role ZH: 二十八号 PY: èr shí bā hào EN: 28 th day of the month ZH: 二十二号 PY: èr shí èr hào EN: 22 nd day of a month ZH: 二十六号 PY: èr shí liù hào EN: 26 th day of a month ZH: 二十六岁 PY: èr shí liù suì EN: 26 years old ZH: 二十七号 PY: èr shí qī hào EN: 27 th day of a month ZH: 二十世纪 PY: èr shí shì jì EN: 20 th Century ZH: 二十四号 PY: èr shí sì hào EN: 24 th day of a month ZH: 二氧化硅 PY: èr yǎng huà guī EN: silicon dioxide ( SiO 2) ZH: 二氧化碳 PY: èr yǎng huà tàn EN: carbon dioxide ZH: 二氧化铀 PY: èr yǎng huà yóu EN: brown oxidier uranium dioxide ZH: 二者之一 PY: èr zhě zhī yī EN: either ZH: 二甲基胂酸 PY: èr jiǎ jī shēn suān EN: dimethylarsenic acid ZH: 二磷酸腺苷 PY: èr lín suān xiàn gān EN: adenosine diphosphate ( ADP ) ZH: 二硫基丙醇 PY: èr liú jī bǐng chún EN: dimercaprol ZH: 二十一世纪 PY: èr shí yī shì jì EN: 21 st century ZH: 二氯乙烷中毒 PY: èr lǜ yǐ wán zhōng dú EN: dichloroethane poisoning ZH: 二硫基丙磺酸钠 PY: èr liú jī bǐng huáng suān nà EN: sodium dimercaptosulphanate ZH: 二硫基琥珀酸钠 PY: èr liú jī hǔ pò suān nà EN: sodium dimercaptosuccinate ZH: 二氯异三聚氰酸钠 PY: èr lǜ yì sān jù qíng suān nà EN: sodium dichloroisocyanurate Entries containing the character " ZH: 二不二法门 PY: bù èr fǎ mén EN: the one and only way / the only proper course to take ZH: 缠夹二 PY: chán jiá èr EN: ( n. ) ( Shanghai ) an annoying ( muddleheaded ) person , a pettifogger ZH: 第二 PY: dì èr EN: number two / secondly / second ZH: 第二次 PY: dì èr cì EN: second / second time ZH: 第二次世界大战 PY: dì èr cì shì jiè dà zhàn EN: World War 2 ZH: 第二轮 PY: dì èr lún EN: second round (of match , or election ) ZH: 第二十 PY: dì èr shí EN: twentieth ZH: 第二位 PY: dì èr wèi EN: second place ZH: 第二型糖尿病 PY: dì èr xíng táng niào bìng EN: Type 2 diabetes ZH: 第十二 PY: dì shí èr EN: twelfth ZH: 店小二 PY: diàn xiǎo è EN: ( n. ) formerly , hotel page boy , boy servant ZH: 光二极管 PY: guāng èr jí guǎn EN: light emitting diode / LED ZH: 激光二极管 PY: jī guāng èr jí guǎn EN: laser diode ZH: 接二连三 PY: jiē èr lián sān EN: ( saying ) one right after another ZH: 老二 PY: lǎo èr EN: the second child or brother (or sister ) ZH: 七点二 PY: qī diǎn èr EN: 7.2 ZH: 三分之二 PY: sān fēn zhī èr EN: two-thirds ZH: 三月二十一号 PY: sān yuè èr shí yī hào EN: March 21 ZH: 三二 PY: sān èr EN: ( adj. ) several ZH: 十二 PY: shí èr EN: 12 / twelve ZH: 十二月 PY: shí èr yuè EN: December / twelfth month ZH: 无二鬼 PY: wú èr guǐ EN: ( n. ) a mischievous rascal ZH: 小二 PY: xiǎo èr EN: ( n. ) waiter at wine shop or hotel ZH: 星期二 PY: xīng qī èr EN: Tuesday ZH: 一百二十六 PY: yī bǎi èr shí liù EN: 126 ZH: 依地酸二钴 PY: yī dì suān èr gǔ EN: kelocyanor ZH: 一干二净 PY: yī gān èr jìng EN: ( saying ) thoroughly ; completely ZH: 一千四百二十九 PY: yī qiān sì bǎi èr shí jiǔ EN: 1429 ZH: 一万四千二百 PY: yī wàn sì qiān èr bǎi EN: 14200 ZH: 约翰二书 PY: yuē hàn èr shū EN: 2 John ZH: 周二 PY: zhōu èr EN: Tuesday Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e8d - 20109: 亍 ZH: 亍 PY: chù EN: step with the right foot Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e8e - 20110: 于 ZH: 于 PY: yú EN: ( surname ) in / at / to / from / by / than / out of ZH: 于是 PY: yú shì EN: thereupon / as a result / consequently / thus / hence Entries containing the character " ZH: 于毕其功于一役 PY: bì qí gōng yú yī yì EN: accomplish the whole task at one stroke ZH: 便于 PY: biàn yú EN: easy to / convenient for ZH: 不下于 PY: bù xià yú EN: as many as / no less than / not inferior to / as good as / on a par with ZH: 不至于 PY: bù zhì yú EN: cannot go so far / be unlikely ZH: 单于 PY: chán yú EN: ( n. ) a Mongolian chieftain , Khan ZH: 出于 PY: chū yú EN: be due to / stem from ZH: 处于 PY: chǔ yú EN: be (in some state , position , or condition ) ZH: 大于 PY: dà yú EN: ( idiom ) used between nouns to indicate relative size or importance , A is greater than B ZH: 等于 PY: děng yú EN: to equal ZH: 低于 PY: dī yú EN: be lower than ZH: 定于 PY: dìng yú EN: set at / scheduled at ZH: 对于 PY: duì yú EN: regarding / as far as ( something ) is concerned / with regards to ZH: 富于 PY: fù yú EN: to be full of / to be rich in ZH: 富于想像 PY: fù yú xiǎng xiàng EN: imaginative ZH: 敢于 PY: gǎn yú EN: dare to / be bold in / have the courage to ZH: 关于 PY: guān yú EN: pertaining to / concerning / regarding / with regards to / about ZH: 过于 PY: guò yú EN: too much / excessively ZH: 基于 PY: jī yú EN: because of / on the basis of / in view of / on account of ZH: 几于 PY: jī yú EN: ( v. ) almost , at the point of, well-nigh ZH: 急于 PY: jí yú EN: ( adv. ) be eager ; want to do sth right away ZH: 加荣耀于 PY: jiā róng yào yú EN: glorify ZH: 加 PY: ﹍ EN: ZH: 于 PY: jiā yú EN: impose / add to ZH: 鉴于 PY: jiàn yú EN: ( adv. ) in light of / in view of ZH: 仅次于 PY: jǐn cì yú EN: second only to... / (in second place ) preceded only by ... ZH: 居住于 PY: jū zhù yú EN: inhabit ZH: 困难在于 PY: kùn nán zài yú EN: the problem is... ZH: 乐于 PY: lè yu EN: ( v. ) happy to ( do ) ZH: 利于 PY: lì yú EN: be beneficial / be good for ZH: 倾向于 PY: qīng xiàng yú EN: prone to ZH: 善于 PY: shàn yú EN: be good at / be adept in ZH: 甚至于 PY: shèn zhì yú EN: so much ( that ) / even (to the extent that ) ZH: 属于 PY: shǔ yú EN: be classified as / to belong to / to be part of ZH: 涂油于 PY: tú yóu yú EN: anoint ZH: 位于 PY: wèi yú EN: to be located at / to be situated at / to lie ZH: 限于 PY: xiàn yú EN: restrict at ZH: 陷于 PY: xiàn yú EN: caught in (a bad situation ) / fall into (a trap , etc .) ZH: 以至于 PY: yǐ zhì yú EN: ( conj. ) down to; up to / to the extent that ... ZH: 用于 PY: yòng yú EN: use in / use on / use for ZH: 优于 PY: yōu yú EN: surpass ZH: 由于 PY: yóu yú EN: due to / as a result of / thanks to / because of / owing to ZH: 有助于 PY: yǒu zhù yú EN: contribute to / promote ZH: 在于 PY: zài yú EN: lie in / consist in / depend on ZH: 置于 PY: zhì yú EN: place / put ( at or in a position ) ZH: 至于 PY: zhì yú EN: go so far as to / as for / as to ZH: 忠于 PY: zhōng yú EN: loyal to ZH: 终于 PY: zhōng yú EN: at last / in the end / finally / eventually Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e8f - 20111: 亏 ZH: 亏 PY: kuī EN: deficiency / deficit ZH: 亏本 PY: kuī běn EN: ( v. ) to suffer loss in business ZH: 亏待 PY: kuī dài EN: ( v. ) treat unfairly ZH: 亏短 PY: kuī duǎn EN: ( v. ) short of due amount ZH: 亏空 PY: kuī kong EN: ( n. ) loss in business ; be short of ( amount ) ZH: 亏累 PY: kuī lěi EN: ( v. ) to involve ( others ) in loss ZH: 亏欠 PY: kuī qiàn EN: to fall short of / to have a deficit / deficit / deficiency ZH: 亏缺 PY: kuī quē EN: wane ZH: 亏蚀 PY: kuī shí EN: ( n. ) 1. financial loss ; to lose (in business ) 2. eclipse of sun or moon ZH: 亏损 PY: kuī sǔn EN: deficit / ( financial ) loss Entries containing the character " ZH: 亏吃亏 PY: chī kuī EN: suffer losses / come to grief / get the worst of it ZH: 多亏 PY: duō kuī EN: thanks to / luckily ZH: 输亏 PY: shū kuī EN: ( v. ) to lose at battle or gamble ZH: 幸亏 PY: xìng kuī EN: fortunately / luckily ZH: 血亏 PY: xuè kuī EN: ( n. ) anemia ZH: 盈亏 PY: yíng kuī EN: profit and loss / waxing and waning ZH: 自负盈亏 PY: zì fù yíng kuī EN: ( idiom ) take on full responsibility for the success of a business Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e90 - 20112: 亐 ZH: 亐亐 PY: yú EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e91 - 20113: 云 ZH: 云 PY: yún EN: ( classical ) to say cloud / ( abbr .) for Yunnan / surname ZH: 云鬓 PY: yún bìn EN: ( n. ) lady 's hair ZH: 云彩 PY: yún cai EN: ( n. ) cloud ( lit by the rising or setting sun ) ZH: 云层 PY: yún céng EN: cloud layers ZH: 云车 PY: yún chē EN: ( n. ) a high carriage ZH: 云端 PY: yún duān EN: ( phrase ) high in the clouds ZH: 云尔 PY: yún ěr EN: ( n. ) particle ., only , simply ZH: 云海 PY: yún hǎi EN: ( n. ) a sea of clouds ZH: 云汉 PY: yún hàn EN: ( n. ) the Milky Way ZH: 云何 PY: yún hé EN: ( adv. ) ( AC ) how , why ZH: 云鬟 PY: yún huán EN: ( n. ) a lady 's hair ZH: 云际 PY: yún jì EN: ( phrase ) high in the clouds ZH: 云髻 PY: yún jì EN: ( n. ) a lady 's hair-coil ZH: 云集 PY: yún jí EN: ( v. ) swarm about together ZH: 云罗 PY: yún lóu EN: ( n. ) sheets of clouds ZH: 云锣 PY: yún luó EN: ( n. ) a set of small gongs ZH: 云母 PY: yún mǔ EN: ( n. ) ( geol .) mica ZH: 云南 PY: yún nán EN: ( n. ) (N) Yunnan , southwest Chinese province ZH: 云泥 PY: yún ní EN: ( phrase ) great difference in status ( clouds and mud ) ZH: 云霓 PY: yún ní EN: ( n. ) clouds presaging rainstorm ZH: 云气 PY: yún qì EN: ( n. ) cloud mists ZH: 云桥 PY: yún qiáo EN: ( n. ) ladder with scaffolding (for storming city ) ZH: 云衢 PY: yún qú EN: ( n. ) formerly , main highway in capital city ZH: 云雀 PY: yún què EN: lark / skylark ZH: 云扰 PY: yún rǎo EN: ( v. ) to disturb ZH: 云实 PY: yún shí EN: ( n. ) ( bot .) the Mysore thorn , Caesalpinia sepiaria ZH: 云天 PY: yún tiān EN: ( n. ) high regions of the clouds ZH: 云头 PY: yún tóu EN: ( phrase ) the clouds ZH: 云雾 PY: yún wù EN: ( n. ) cloudy mist , haze ZH: 云霞 PY: yún xiá EN: ( n. ) beautiful clouds ZH: 云霄 PY: yún xiāo EN: ( n. ) the sky , the region of clouds ZH: 云烟 PY: yún yān EN: ( n. ) cloud and mist ; s.t . which vanishes quickly ZH: 云液 PY: yún yè EN: ( n. ) wine ZH: 云叶 PY: yún yè EN: ( n. ) ( bot .) Euptelea polyandra ZH: 云游 PY: yún yóu EN: ( v. ) to travel about or abroad in freedom ZH: 云雨 PY: yún yǔ EN: ( n. ) 1. favors , blessings from on high 2. ( euphem .) sexul intercourse ( from allu ., a fairy maiden in the Szechuan Gorges who commanded the clouds and rains ) ZH: 云云 PY: yún yún EN: ( phrase ) and so forth , et cetera ZH: 云章 PY: yún zhāng EN: ( n. ) an emperor 's handwriting ZH: 云南省 PY: yún nán shěng EN: ( n. ) (N) Yunnan , a south west Chinese province ZH: 云片糕 PY: yún piàn gāo EN: ( n. ) a kind of Chin . wafers Entries containing the character " ZH: 云白云母 PY: bái yún mǔ EN: muscovite / white mica ZH: 白云石 PY: bái yún shí EN: dolomite ZH: 拨云见日 PY: bō yún jiàn rì EN: dispel the clouds and see the sun - restore justice ZH: 波状云 PY: bō zhuàng yún EN: undulatus ZH: 不知所云 PY: bù zhī suǒ yún EN: not know what sb / is driving at / be unintelligible ZH: 层积云 PY: céng jī yún EN: stratocumulus cloud ZH: 层云 PY: céng yún EN: stratus ( cloud ) ZH: 吹云 PY: chuī yún EN: ( phrase ) to paint clouds by blowing white spots of powder over wet silk ZH: 丁云 PY: dīng yún EN: Ding Yun (a personal name ) ZH: 遏云 PY: è yún EN: ( phrase ) ( singer 's voice ) pierce the clouds ZH: 风云 PY: fēng yún EN: ( n. ) winds and clouds ; high position ; austere heights ZH: 浮云 PY: fú yún EN: ( n. ) passing clouds , symbol of insubstantial glory ZH: 高层云 PY: gāo céng yún EN: altostratus / high stratus cloud ZH: 高积云 PY: gāo jī yún EN: altocumulus / high cumulus cloud ZH: 核爆炸烟云 PY: hé bào zhà yān yún EN: nuclear cloud ZH: 核爆炸烟云热线 PY: hé bào zhà yān yún rè xiàn EN: hot line ZH: 积雨云 PY: jī yǔ yún EN: cumulonimbus ( cloud ) ZH: 积云 PY: jī yún EN: cumulus / heap cloud ZH: 景云 PY: jǐng yún EN: ( n. ) bright colored clouds regarded as harbingers of good fortune ZH: 卷层云 PY: juǎn céng yún EN: cirrostratus ( cloud ) ZH: 卷积云 PY: juǎn jī yún EN: cirrocumulus ( cloud ) ZH: 卷云 PY: juǎn yún EN: cirrus ( cloud ) ZH: 卿云 PY: qīng yún EN: ( n. ) auspicious clouds ZH: 停云 PY: tíng yún EN: ( phrase ) ( allu .) thinking of absent friends or relatives ZH: 望云 PY: wàng yún EN: ( phrase ) 1. to gaze at clouds (and think of s.o .) 2. ( allu .) to think of parents ZH: 乌云 PY: wū yún EN: ( n. ) black clouds ZH: 香云纱 PY: xiāng yún shā EN: ( n. ) a kind of light silk ZH: 祥云 PY: xiáng yún EN: ( n. ) beautiful , auspicious clouds , used esp . in describing the skies accompanying appearances of Buddha ZH: 星云 PY: xīng yún EN: nebula ZH: 雨层云 PY: yǔ céng yún EN: nimbostratus / stratus rain cloud ZH: 紫云英 PY: zǐ yún yīn EN: ( n. ) ( bot .) the milk vetch , Astragalus sinicus Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e92 - 20114: 互 ZH: 互 PY: hù EN: mutual ZH: 互动 PY: hù dòng EN: interactive ZH: 互换 PY: hù huàn EN: to exchange ZH: 互惠 PY: hù huì EN: reciprocal ZH: 互利 PY: hù lì EN: ( adj. ) mutually beneficial ZH: 互联 PY: hù lián EN: interconnected ZH: 互连 PY: hù lián EN: interconnection ZH: 互通 PY: hù tōng EN: to intercommunicate / to interoperate ZH: 互相 PY: hù xiāng EN: each other / mutually / mutual ZH: 互信 PY: hù xìn EN: mutual trust ZH: 互助 PY: hù zhù EN: help each other ZH: 互操性 PY: hù cāo xìng EN: interoperability ZH: 互联网 PY: hù lián wǎng EN: the Internet ZH: 互通性 PY: hù tōng xìng EN: interoperability (of communications equipment ) ZH: 互动电视 PY: hù dòng diàn shì EN: interactive TV ZH: 互联网络 PY: hù lián wǎng luò EN: network ZH: 互联网站 PY: hù lián wǎng zhàn EN: Internet site ZH: 互联网用户 PY: hù lián wǎng yòng hù EN: Internet user Entries containing the character " ZH: 互国际互联网络 PY: guó jì hù lián wǎng luò EN: Internet ZH: 核相互作用 PY: hé xiāng hù zuò yòng EN: nuclear interaction ZH: 交互 PY: jiāo hù EN: mutual / each other / alternately / in turn ZH: 开放系统互连 PY: kāi fàng xì tǒng hù lián EN: open systems interconnection / OSI ZH: 盘互 PY: pán hù EN: ( adj. ) crossing and recrossing ZH: 图像互换格式 PY: tú xiàng hù huàn gé shì EN: GIF / graphic interchange format ZH: 相互 PY: xiāng hù EN: each other / mutual ZH: 相互兼容 PY: xiāng hù jiān róng EN: mutually compatible ZH: 政府机关开放系统互连总则 PY: zhèng fǔ jī guān kāi fàng xì tǒng hù lian EN: Government Open system Interconnection Profile / GOSIP Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e93 - 20115: 亓 ZH: 亓 PY: qí EN: ( surname ) / his / her / its / their Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e94 - 20116: 五 ZH: 五 PY: wǔ EN: five / 5 ZH: 五百 PY: wǔ bǎi EN: five hundred ZH: 五常 PY: wǔ cháng EN: ( n. ) 1. the five cardinal human relationships 2. the five basic virtues ZH: 五毒 PY: wǔ dú EN: ( n. ) the five poisonous animals in Chin . med ZH: 五方 PY: wǔ fāng EN: ( n. ) all directions ZH: 五分 PY: wǔ fēn EN: ( adj. ) fifty percent ZH: 五服 PY: wǔ fú EN: ( n. ) the five degrees of mourning ZH: 五福 PY: wǔ fú EN: ( n. ) the five blessings , according to AC explanation ZH: 五官 PY: wǔ guān EN: ( n. ) the five sense organs ZH: 五号 PY: wǔ hào EN: the fifth / fifth day of a month ZH: 五角 PY: wǔ jiǎo EN: pentagon ZH: 五金 PY: wǔ jīn EN: ( n. ) the five metals ZH: 五经 PY: wǔ jīng EN: ( n. ) the Five Classics ZH: 五劳 PY: wǔ láo EN: ( n. ) ( Chin . med .) the ailments of the heart , liver , spleen , lungs and kidneys ZH: 五律 PY: wǔ lù EN: ( n. ) a prescribed verse form of eight lines of five characters each ZH: 五伦 PY: wǔ lún EN: ( n. ) ( Confu .) the five cardinal relationships ZH: 五内 PY: wǔ nèi EN: ( n. ) the viscerals ZH: 五声 PY: wǔ shēng EN: ( n. ) the five notes of the pentatonic scale ZH: 五十 PY: wǔ shí EN: fifty ZH: 五天 PY: wǔ tiān EN: five days ZH: 五万 PY: wǔ wàn EN: 50 thousand ZH: 五味 PY: wǔ wèi EN: ( n. ) the five flavors ZH: 五香 PY: wǔ xiāng EN: ( n. ) a mixture of various spices ZH: 五星 PY: wǔ xīng EN: ( n. ) the five planets ZH: 五刑 PY: wǔ xíng EN: ( n. ) the five anc . punishments ZH: 五行 PY: wǔ xíng EN: ( n. ) the Five Elements , representing five states of forces of expansion or condensation (the plus energy , or , expansion ; the minus energy , or , condensation ) ZH: 五一 PY: wǔ yī EN: 5-1 ( May 1 st ) ZH: 五月 PY: wǔ yuè EN: May / fifth month ZH: 五脏 PY: wǔ zàng EN: ( n. ) the five internal organs ZH: 五族 PY: wǔ zú EN: ( n. ) the Five Races ZH: 五百万 PY: wǔ bǎi wàn EN: five million ZH: 五倍子 PY: wǔ bèi zǐ EN: ( n. ) galls or knobs formed on leaves by insects or bacteria , rich in tannic acid and used in medicine ZH: 五钗松 PY: wǔ chāi sōng EN: ( n. ) ( bot .) a variety of pine , Pinus parviflora var . pentaphylla ZH: 五敛子 PY: wǔ liàn zǐ EN: ( n. ) ( bot .) Averrhoa carambola , a tropical tree ; its fruit made into jelly ZH: 五灵脂 PY: wǔ líng zhī EN: ( n. ) a Chin . med . made from droppings of certain insects ZH: 五千吨 PY: wǔ qiān dūn EN: 5000 tons ZH: 五味子 PY: wǔ wèi zǐ EN: ( n. ) ( bot .) of two kinds ZH: 五线谱 PY: wǔ xiàn pǔ EN: ( n. ) the musical score (with five lines ) ZH: 五彩宾纷 PY: wǔ cǎi bīn fēn EN: colorful ZH: 五分美金 PY: wǔ fēn měi jīn EN: nickel ZH: 五花八门 PY: wǔ huā bā mén EN: myriad / all kinds of / all sorts of ZH: 五角大楼 PY: wǔ jiǎo dà lóu EN: the Pentagon ZH: 五六十岁 PY: wǔ liù shí suì EN: (in one's) fifties or sixties ( years of age ) ZH: 五年计划 PY: wǔ nián jì huà EN: Five-Year Plan ZH: 五权宪法 PY: wǔ quán xiàn fǎ EN: ( n. ) the five branches of government in mod n. Chin . constitution ZH: 五项运动 PY: wǔ xiàng yùn dòng EN: ( n. ) pentathlon ZH: 五颜六色 PY: wǔ yán liù sè EN: multi-colored / every color under the sun ZH: 五月十五号 PY: wǔ yuè shí wǔ hào EN: May 1 5 ZH: 五角大楼官员 PY: wǔ jiǎo dà lóu guān yuán EN: Pentagon official wú ZH: 五彩 PY: wú cǎi EN: ( adj. ) multicolored ZH: 五鼓 PY: wú gǔ EN: ( n. ) the fifth watch ZH: 五谷 PY: wú gǔ EN: ( n. ) the different grains of harvest ZH: 五虎棍 PY: wú hǔ gùn EN: ( n. ) an acrobatic fight with clubs , played by five or six persons Entries containing the character " ZH: 五百分之五十 PY: bǎi fēn zhī wǔ shí EN: fifty percent ZH: 第十五 PY: dì shí wǔ EN: fifteenth ZH: 第五 PY: dì wǔ EN: fifth ZH: 第五类 PY: dì wǔ lèi EN: category 5 / CAT 5 ( cable ) ZH: 第五十 PY: dì wǔ shí EN: fiftieth ZH: 二十五 PY: èr shí wǔ EN: twenty five ZH: 二百五 PY: èr bái wǔ EN: ( n. ) ( coll .) a stupid person ZH: 二五眼 PY: èr wu yǎn EN: ( n. ) person of dubious discrimination or judgment ZH: 过了五分钟 PY: guò le wǔ fēn zhōng EN: five minutes passed ZH: 过五关 PY: guò wǔ guā EN: ( n. ) a kind of Chin . solitaire ZH: 九五 PY: jiú wǔ EN: ( n. ) the royal prerogative or position ZH: 六十五 PY: liù shí wǔ EN: sixty-five ZH: 六十五岁 PY: liù shí wǔ suì EN: sixty-five years old ZH: 破五儿 PY: pò wǔ er EN: ( n. ) fifth of January in old calendar ZH: 七点五 PY: qī diǎn wǔ EN: 7.5 ZH: 三番五次 PY: sān fān wǔ cì EN: ( saying ) do over and over again ZH: 三千到五千万 PY: sān qiān dào wǔ qiān wàn EN: 30 to 50 million ZH: 三千五百 PY: sān qiān wǔ bǎi EN: 3 500 ZH: 三十五亿 PY: sān shí wǔ yì EN: 3.5 billion ZH: 三坟五典 PY: sān fén wú diǎn EN: ( n. ) lost anc . books of historical records ZH: 三五 PY: sān wǔ EN: ( adj. ) several , three to five ( days , etc .) ZH: 十五 PY: shí wǔ EN: fifteen ZH: 十五大 PY: shí wǔ dà EN: 1 5 th Party Congress (of Chinese Communist Party ) ZH: 十五年 PY: shí wǔ nián EN: fifteen years ZH: 十五亿 PY: shí wǔ yì EN: one and a half billion ZH: 星期五 PY: xīng qī wǔ EN: Friday ZH: 一百五十多年 PY: yī bǎi wǔ shí duō nián EN: more than 150 years ZH: 一百五十亿 PY: yī bǎi wǔ shí yì EN: 15 billion ZH: 一千零五十亿 PY: yī qiān líng wǔ shí yì EN: 105 billion ZH: 一万五千 PY: yī wàn wǔ qiān EN: 15000 ZH: 一五一十 PY: yī wǔ yī shí EN: ( narrate ) systematically and in full detail / count by fives or tens ZH: 周五 PY: zhōu wǔ EN: Friday Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e95 - 20117: 井 ZH: 井 PY: jǐng EN: warn / well ZH: 井阑 PY: jǐng lán EN: ( n. ) 1. well curb 2. scaffolding for attacking city walls ZH: 井然 PY: jǐng rán EN: tidy , methodical ZH: 井田 PY: jǐng tián EN: the well-field system of ancient China ZH: 井盐 PY: jǐng yán EN: ( n. ) salt from salt wells ZH: 井拔凉 PY: jǐng ba liáng EN: ( n. ) cool fresh water from a well ZH: 井台儿 PY: jǐng tarer EN: ( n. ) a raised platform by the side of a well ZH: 井窝子 PY: jǐng wō zi EN: ( n. ) formerly , a place near a well where sellers of well water lived in Peiping ZH: 井底之蛙 PY: jǐng dǐ zhī wā EN: a frog at the bottom of a well / an ignorant person ZH: 井井有条 PY: jǐng jǐng yǒu tiáo EN: neat and tidy ZH: 井水不犯河水 PY: jǐng shuǐ bù fàn hé shuǐ EN: everyone minds their own business jíng ZH: 井井 PY: jíng jǐng EN: ( adj. ) neat , tidy , well-arranged jǐng tarer ZH: 井 PY: jǐng tarer EN: ( n. ) a raised platform by the side of a well Entries containing the character " ZH: 井暗井 PY: àn jǐng EN: blind shaft / winze ZH: 背井离乡 PY: bèi jǐng lí xiāng EN: leave one's native place ( especially against one's will ) ZH: 避坑落井 PY: bì kēng luò jǐng EN: dodge a pit only to fall into a well / out of the frying pan into the fire ZH: 矿井 PY: kuàng jǐng EN: mine ( shaft ) ZH: 龙井 PY: lóng jǐng EN: ( n. ) name of famous tea ZH: 弃井 PY: qì jǐng EN: ( n. ) ( AC allu .) abandoned well , ( fig .) task left unfinished ZH: 丘井 PY: qiū jǐng EN: ( n. ) ( Budd .) dried up well , ( fig .) of old , used-up person ZH: 水井 PY: shuǐ jǐng EN: ( water ) well ZH: 天井 PY: tiān jǐng EN: ( n. ) courtyard , a small yard ; air shaft ZH: 盐井 PY: yán jǐng EN: ( n. ) salt well in Szechuan , worked with derricks ZH: 油井 PY: yóu jǐng EN: oil well ZH: 藻井 PY: záo jǐng EN: ( n. ) a painted squares in ceiling ZH: 钻井平台 PY: zuān jǐng píng tái EN: ( oil ) drilling platform ZH: 凿井 PY: zuò jǐng EN: ( v. ) dig a well Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e96 - 20118: 亖 ZH: 亖亖 PY: sì EN: four Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e97 - 20119: 亗 ZH: 亗亗 PY: suì EN: harvest ; year ; age Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e98 - 20120: 亘 ZH: 亘 PY: gèn EN: extend across / through Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e9a - 20122: 亚 ZH: 亚 PY: yà EN: Asia / Asian / second / next to / inferior ZH: 亚伯 PY: yà bó EN: Abe ( short form for Abraham ) ZH: 亚丁 PY: yà dīng EN: Aden ZH: 亚纲 PY: yà gāng EN: subclass ( taxonomy ) ZH: 亚军 PY: yà jūn EN: second place (in a sports contest ) / runner-up ZH: 亚伦 PY: yà lún EN: Aaron (a man 's name ) ZH: 亚麻 PY: yà má EN: flax ZH: 亚门 PY: yà mén EN: subdivision / subphylum ( taxonomy ) ZH: 亚太 PY: yà tài EN: Asia-Pacific ZH: 亚洲 PY: yà zhōu EN: Asia / Asian ZH: 亚喀巴 PY: yà kè bā EN: Aqaba ( port city in Jordan ) ZH: 亚临界 PY: yà lín jiè EN: subcritical ZH: 亚麻布 PY: yà má bù EN: linen ZH: 亚马孙 PY: yà mǎ sūn EN: Amazon ZH: 亚松森 PY: yà sōng sēn EN: Asuncion ( capital of Paraguay ) ZH: 亚细亚 PY: yà xì yà EN: ( n. ) Asia ZH: 亚词规则 PY: yà cí guī zé EN: sub-word regularity ZH: 亚当斯敦 PY: Yà dāng sī dūn EN: ( n. ) Adamstown ( Pitcairn Islands ) (place name) ZH: 亚格门农 PY: yà gé mén nóng EN: Agamemnon ZH: 亚拉巴马 PY: yà lā bā mǎ EN: Alabama ZH: 亚利安娜 PY: yà lì ān nà EN: Ariane ( French space rocket ) ZH: 亚利桑那 PY: yà lì sāng nà EN: Arizona ZH: 亚马孙河 PY: yà mǎ sūn hé EN: Amazon river ZH: 亚美尼亚 PY: yà měi ní yà EN: Armenia ZH: 亚太国家 PY: yà tài guó jiā EN: Asian-Pacific country / Asian-Pacific nation ZH: 亚特兰大 PY: yà tè lán dà EN: Atlanta ZH: 亚硝酸钠 PY: yà xiāo suān nà EN: sodium nitrite ZH: 亚洲国家 PY: yà zhōu guó jiā EN: Asian country / Asian nation ZH: 亚洲客蚤 PY: yà zhōu kè zǎo EN: Xenopsylla astia ZH: 亚词汇单元 PY: yà cí huì dān yuán EN: sublexical units ZH: 亚得里亚海 PY: yà dé lǐ yà hǎi EN: Adriatic sea ZH: 亚符号模型 PY: yà fú hào mó xíng EN: subsymbolic model ZH: 亚里士多德 PY: yà lǐ shì duō dé EN: Aristotle ZH: 亚里斯多德 PY: yà lǐ sī duō dé EN: Aristotle ZH: 亚音节单位 PY: yà yīn jié dān wèi EN: sub-syllabic unit ZH: 亚的斯亚贝巴 PY: yà dì sī yà bèi bā EN: Addis Ababa ( capital of Ethiopia ) ZH: 亚太经合组织 PY: yà tài jīng hé zǔ zhī EN: APEC ( organization ) ZH: 亚硝酸异戊酯 PY: yà xiāo suān yì wù zhǐ EN: amyl nitrite ZH: 亚洲与太平洋 PY: yà zhōu yǔ tài píng yáng EN: Asia-Pacific ZH: 亚洲太平洋地区 PY: yà zhōu tài píng yáng dì qū EN: Asia-Pacific region ZH: 亚洲与太平洋地区 PY: yà zhōu yǔ tài píng yáng dì qū EN: Asia-Pacific region yǎ ZH: 亚当 PY: yǎ dāng EN: Adam ZH: 亚伯拉罕 PY: yǎ bó lā hǎn EN: Abraham ZH: 亚尔发和奥米加 PY: yǎ ěr fā hé ào mǐ jiā EN: Alpha and Omega Entries containing the character " ZH: 亚阿加尼亚 PY: Ā jiān í yà EN: ( n. ) Hagåtña ( Agana ) ( Guam ) (place name) ZH: 奥林匹亚 PY: À olín pǐ yà EN: ( n. ) Olympia ( Washington ) (place name) ZH: 普腊亚 PY: Pǔ là yà EN: ( n. ) Praia ( Cape Verde ) (place name) ZH: 圣地亚哥 PY: Shèng dì yà gē EN: ( n. ) Santiago ( Chile ) (place name) Santiago ( capital of Chile ) ZH: 维多利亚 PY: Wéi duō lì yà EN: ( n. ) Victoria ( Seychelles ) (place name) ZH: 夏洛特阿马利亚 PY: Xià luò tè 'ā mǎ lì yà EN: ( n. ) Charlotte Amalie ( U.S . Virgin Islands ) (place name) ZH: 阿巴拉契亚 PY: ā bā lā qì yà EN: the Appalachians ZH: 阿比西尼亚 PY: ā bǐ xī ní yà EN: Abyssinia ZH: 阿比西尼亚人 PY: ā bǐ xī ní yà rén EN: Abyssinian ( person ) ZH: 阿尔巴尼亚 PY: ā ěr bā ní yà EN: Albania ZH: 阿尔巴尼亚人 PY: ā ěr bā ní yà rén EN: Albanian ( person ) ZH: 阿尔及利亚 PY: ā ěr jí lì yà EN: Algeria ZH: 阿丽亚娜 PY: ā lì yà nà EN: Ariane ( French space rocket ) ZH: 阿摩尼亚 PY: ā mó ní yà EN: ammonia ZH: 阿皮亚 PY: ā pí yà EN: Apia ( capital of Samoa ) ZH: 埃塞俄比亚 PY: āi sài é bǐ yà EN: Ethiopia ZH: 爱沙尼亚 PY: ài shā ní yà EN: Estonia ZH: 安纳托利亚 PY: ān nà tuō lì yà EN: Anatolia , Asia minor ZH: 澳大利亚 PY: ào dà lì yà EN: ( n. ) Australia ZH: 巴贝西亚原虫病 PY: bā bèi xī yà yuán chóng bìng EN: babesiosis ZH: 巴布亚新几内亚 PY: bā bù yà xīn jǐ nèi yà EN: Papau New Guinea ZH: 巴西利亚 PY: bā xī lì yà EN: Brasilia ( capital of Brazil ) ZH: 保加利亚 PY: bǎo jiā lì yà EN: Bulgaria ZH: 比勒陀利亚 PY: bǐ lè tuó lì yà EN: Pretoria ( capital of South Africa ) ZH: 宾西法尼亚 PY: bīn xī fǎ ní yà EN: Pennsylvania ZH: 宾夕凡尼亚 PY: bīn xī fán ní yà EN: Pennsylvania ZH: 波利尼西亚 PY: bō lì ní xī yà EN: Polynesia ZH: 玻利尼西亚 PY: bō lì ní xī yà EN: Polynesia ZH: 玻利维亚 PY: bō lì wéi yà EN: Bolivia ZH: 波斯里亚 PY: bō sī lǐ yà EN: Bosnia ( former Yugoslavia ) ZH: 波斯尼亚 PY: bō sī ní yà EN: Bosnia ZH: 布尔乔亚 PY: bù ér qiáo yà EN: ( n. ) bourgeois ZH: 赤道几内亚 PY: chì dào jī nèi yà EN: Equatorial Guinea ZH: 次亚硫酸钠 PY: cì yà liú suān nà EN: sodium hyposulfide ZH: 崔亚琳 PY: cuī yà lín EN: Charles Yah Lin Trie ( Arkansas restauranteur ) ZH: 东南亚 PY: dōng nán yà EN: Southeast Asia ZH: 东南亚国 PY: dōng nán yà guó EN: Southeast Asia ZH: 东南亚国家联盟 PY: dōng nán yà guó jiā lián méng EN: ASEAN ( Association of Southeast Asian Nations ) ZH: 东亚 PY: dōng yà EN: East Asia ZH: 俄巴底亚书 PY: é bā dǐ yǎ shū EN: Book of Obadiah ZH: 厄立特里亚省 PY: è lì tè lǐ yà shěng EN: Eritrea ZH: 法属圭亚那 PY: fǎ shǔ guī yà nà EN: French Guiana ZH: 冈比亚 PY: gāng bǐ yà EN: Gambia ZH: 哥伦比亚 PY: gē lún bǐ yà EN: Colombia / Columbia ( District of, or University , etc ) ZH: 哥伦比亚大学 PY: gē lún bǐ yà dà xué EN: Columbia University ZH: 格鲁吉亚 PY: gé lǔ jí yà EN: Georgia ZH: 圭亚那 PY: guī yà nà EN: Guyana ZH: 霍尼亚拉 PY: huò ní yà lā EN: Honiara ( capital of Solomon Islands ) ZH: 几内亚 PY: jī nèi yà EN: Guinea ZH: 几内亚比绍 PY: jī nèi yà bǐ shào EN: Guinea-Bissau ZH: 加利福尼亚 PY: jiā lì fú ní yà EN: California ZH: 加利福尼亚大学洛杉矶分校 PY: jiā lì fú ní yà dà xué luò shān jī fēn EN: UCLA ZH: 克罗地亚 PY: kè luó dì yà EN: Croatia ZH: 克罗地亚共和国 PY: kè luó dì yà gòng hé guó EN: Croatia ZH: 克罗地亚语 PY: kè luó dì yà yǔ EN: Croatian ( language ) ZH: 肯尼亚 PY: kěn ní yà EN: Kenya ZH: 拉脱维亚 PY: lā tuō wéi yà EN: Latvia ZH: 利比里亚 PY: lì bǐ lǐ yà EN: Liberia ZH: 利比亚 PY: lì bǐ yà EN: Libya ZH: 流亚 PY: liú yà EN: ( n. ) ( slightly derog .) class (of persons ); degenerate or succeeding group ZH: 罗马尼亚 PY: luó mǎ ní yà EN: Romania ZH: 马来西亚 PY: mǎ lái xī yà EN: Malaysia ZH: 马来西亚语 PY: mǎ lái xī yà yǔ EN: Malaysian ( language ) ZH: 马来亚 PY: mǎ lái yà EN: Malaya ZH: 毛里塔尼亚 PY: máo lǐ tǎ ní yà EN: Mauritania ZH: 美索不达米亚 PY: měi suǒ bù dá mǐ yà EN: Mesopotamia ZH: 蒙得维的亚 PY: méng dé wéi dì yà EN: Montevideo ( capital of Uruguay ) ZH: 蒙罗维亚 PY: méng luó wéi yà EN: Monrovia ( capital of Liberia ) ZH: 弥赛亚 PY: mí sài yǎ EN: Messiah ZH: 密克罗尼西亚 PY: mì kè luó ní xī yà EN: Micronesia ZH: 纳米比亚 PY: nà mǐ bǐ yà EN: Namibia ZH: 南亚 PY: nán yà EN: southern Asia ZH: 尼科西亚 PY: ní kē xī yà EN: Nicosia ( capital of Cyprus ) ZH: 尼日利亚 PY: ní rì lì yà EN: Nigeria ZH: 尼亚美 PY: ní yà měi EN: Niamey ( capital of Niger ) ZH: 诺亚 PY: nuò yǎ EN: Noah ZH: 普拉亚 PY: pǔ lā yà EN: Praia ( capital of Cape Verde ) ZH: 奇昆古尼亚病毒 PY: qí kūn gǔ ní yà bìng dú EN: Chikungunya virus ZH: 奇昆古尼亚热 PY: qí kūn gǔ ní yà rè EN: Chikungunya fever ZH: 乔治亚 PY: qiáo zhì yà EN: Georgia ZH: 撒迦利亚书 PY: sā jiā lì yǎ shū EN: Book of Zechariah ZH: 萨摩亚 PY: sà mó yà EN: Samoa ZH: 塞尔维亚 PY: sāi ěr wéi yà EN: Serbia ZH: 塞尔维亚克罗地亚语 PY: sāi ěr wéi yà kè luó dì yà yǔ EN: Serbo-Croatian ( language ) ZH: 塞尔维亚语 PY: sāi ěr wéi yà yǔ EN: Serbian ( language ) ZH: 莎士比亚 PY: shā shì bǐ yà EN: Shakespeare ZH: 圣卢西亚岛 PY: shèng lú xī yà dǎo EN: Saint Lucia ZH: 斯洛文尼亚 PY: sī luò wén ní yà EN: Slovenia ZH: 索非亚 PY: suǒ fēi yà EN: Sofia ( capital of Bulgaria ) ZH: 塔斯曼尼亚 PY: tǎ sī màn ní yà EN: Tasmania ZH: 坦桑尼亚 PY: tǎn sāng ní yà EN: Tanzania ZH: 西伯利亚 PY: xī bó lì yà EN: Siberia ZH: 西弗吉尼亚 PY: xī fú jí ní yà EN: West Virginia ZH: 西南亚 PY: xī nán yà EN: southwest Asia ZH: 席卷亚洲 PY: xí juǎn yà zhōu EN: to sweep through Asia ZH: 叙利亚 PY: xù lì yà EN: Syria ZH: 叙利亚文 PY: xù lì yà wén EN: Syriac ( language ) ZH: 伊尼亚斯 PY: yī ní yà sī EN: Aeneas ZH: 以赛亚书 PY: yǐ sài yǎ shū EN: Book of Isaiah ZH: 印度尼西亚 PY: yìn dù ní xī yà EN: Indonesia ZH: 印度尼西亚语 PY: yìn dù ní xī yà yǔ EN: Indonesian ( language ) ZH: 约书亚记 PY: yuē shū yǎ jì EN: Book of Joshua ZH: 赞比亚 PY: zàn bǐ yà EN: Zambia ZH: 中亚 PY: zhōng yà EN: Central Asia Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e9b - 20123: 些 ZH: 些 PY: xiē EN: some / few / several / (a measure word ) ZH: 些时 PY: xiē shí EN: ( adv. ) a little while ZH: 些微 PY: xiē wéi EN: ( adv. ) a little ZH: 些些 PY: xiē xiē EN: ( adv. ) a little ZH: 些许 PY: xiē xǔ EN: trifling ZH: 些须 PY: xiē xū EN: ( adv. ) some , few , a little ZH: 些子 PY: xiē zi EN: ( adv. ) a little Entries containing the character " ZH: 些大一些 PY: dà yī xiē EN: a bit bigger ZH: 好些 PY: hǎo xiē EN: a good deal of / quite a lot ZH: 某些 PY: mǒu xiē EN: some / certain ( things ) ZH: 哪些 PY: nǎ xiē EN: which / who / what ZH: 那些 PY: nà xiē EN: those ZH: 恁些 PY: rèn xiē EN: ( adj. ) these , so many , of this sort ZH: 险些 PY: xiǎn xiē EN: narrowly / almost / nearly ZH: 一些 PY: yī xiē EN: some / a few / a little ZH: 有些 PY: yǒu xiē EN: some / somewhat ZH: 有些人 PY: yǒu xiē rén EN: some people ZH: 有一些 PY: yǒu yī xiē EN: somewhat / rather ZH: 早些 PY: zǎo xiē EN: (a bit ) earlier ZH: 这些 PY: zhè xie EN: these Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e9c - 20124: 亜 ZH: 亜亜 PY: yà EN: Asia ; second Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e9d - 20125: 亝 ZH: 亝亝 PY: qí EN: even , regular , uniform all alike ; to arrange zhāi ZH: 亝亝 PY: zhāi EN: zī ZH: 亝亝 PY: zī EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e9e - 20126: 亞 ZH: 亚 PY: yà EN: Asia / Asian / second / next to / inferior ZH: 亚伯 PY: yà bó EN: Abe ( short form for Abraham ) ZH: 亚丁 PY: yà dīng EN: Aden ZH: 亚纲 PY: yà gāng EN: subclass ( taxonomy ) ZH: 亚军 PY: yà jūn EN: second place (in a sports contest ) / runner-up ZH: 亚伦 PY: yà lún EN: Aaron (a man 's name ) ZH: 亚麻 PY: yà má EN: flax ZH: 亚门 PY: yà mén EN: subdivision / subphylum ( taxonomy ) ZH: 亚太 PY: yà tài EN: Asia-Pacific ZH: 亚洲 PY: yà zhōu EN: Asia / Asian ZH: 亚喀巴 PY: yà kè bā EN: Aqaba ( port city in Jordan ) ZH: 亚临界 PY: yà lín jiè EN: subcritical ZH: 亚麻布 PY: yà má bù EN: linen ZH: 亚马孙 PY: yà mǎ sūn EN: Amazon ZH: 亚松森 PY: yà sōng sēn EN: Asuncion ( capital of Paraguay ) ZH: 亚细亚 PY: yà xì yà EN: ( n. ) Asia ZH: 亚词规则 PY: yà cí guī zé EN: sub-word regularity ZH: 亚当斯敦 PY: Yà dāng sī dūn EN: ( n. ) Adamstown ( Pitcairn Islands ) (place name) ZH: 亚格门农 PY: yà gé mén nóng EN: Agamemnon ZH: 亚拉巴马 PY: yà lā bā mǎ EN: Alabama ZH: 亚利安娜 PY: yà lì ān nà EN: Ariane ( French space rocket ) ZH: 亚利桑那 PY: yà lì sāng nà EN: Arizona ZH: 亚马孙河 PY: yà mǎ sūn hé EN: Amazon river ZH: 亚美尼亚 PY: yà měi ní yà EN: Armenia ZH: 亚太国家 PY: yà tài guó jiā EN: Asian-Pacific country / Asian-Pacific nation ZH: 亚特兰大 PY: yà tè lán dà EN: Atlanta ZH: 亚硝酸钠 PY: yà xiāo suān nà EN: sodium nitrite ZH: 亚洲国家 PY: yà zhōu guó jiā EN: Asian country / Asian nation ZH: 亚洲客蚤 PY: yà zhōu kè zǎo EN: Xenopsylla astia ZH: 亚词汇单元 PY: yà cí huì dān yuán EN: sublexical units ZH: 亚得里亚海 PY: yà dé lǐ yà hǎi EN: Adriatic sea ZH: 亚符号模型 PY: yà fú hào mó xíng EN: subsymbolic model ZH: 亚里士多德 PY: yà lǐ shì duō dé EN: Aristotle ZH: 亚里斯多德 PY: yà lǐ sī duō dé EN: Aristotle ZH: 亚音节单位 PY: yà yīn jié dān wèi EN: sub-syllabic unit ZH: 亚的斯亚贝巴 PY: yà dì sī yà bèi bā EN: Addis Ababa ( capital of Ethiopia ) ZH: 亚太经合组织 PY: yà tài jīng hé zǔ zhī EN: APEC ( organization ) ZH: 亚硝酸异戊酯 PY: yà xiāo suān yì wù zhǐ EN: amyl nitrite ZH: 亚洲与太平洋 PY: yà zhōu yǔ tài píng yáng EN: Asia-Pacific ZH: 亚洲太平洋地区 PY: yà zhōu tài píng yáng dì qū EN: Asia-Pacific region ZH: 亚洲与太平洋地区 PY: yà zhōu yǔ tài píng yáng dì qū EN: Asia-Pacific region yǎ ZH: 亚当 PY: yǎ dāng EN: Adam ZH: 亚伯拉罕 PY: yǎ bó lā hǎn EN: Abraham ZH: 亚尔发和奥米加 PY: yǎ ěr fā hé ào mǐ jiā EN: Alpha and Omega Entries containing the character " ZH: 亞阿加尼亚 PY: Ā jiān í yà EN: ( n. ) Hagåtña ( Agana ) ( Guam ) (place name) ZH: 奥林匹亚 PY: À olín pǐ yà EN: ( n. ) Olympia ( Washington ) (place name) ZH: 普腊亚 PY: Pǔ là yà EN: ( n. ) Praia ( Cape Verde ) (place name) ZH: 圣地亚哥 PY: Shèng dì yà gē EN: ( n. ) Santiago ( Chile ) (place name) Santiago ( capital of Chile ) ZH: 维多利亚 PY: Wéi duō lì yà EN: ( n. ) Victoria ( Seychelles ) (place name) ZH: 夏洛特阿马利亚 PY: Xià luò tè 'ā mǎ lì yà EN: ( n. ) Charlotte Amalie ( U.S . Virgin Islands ) (place name) ZH: 阿巴拉契亚 PY: ā bā lā qì yà EN: the Appalachians ZH: 阿比西尼亚 PY: ā bǐ xī ní yà EN: Abyssinia ZH: 阿比西尼亚人 PY: ā bǐ xī ní yà rén EN: Abyssinian ( person ) ZH: 阿尔巴尼亚 PY: ā ěr bā ní yà EN: Albania ZH: 阿尔巴尼亚人 PY: ā ěr bā ní yà rén EN: Albanian ( person ) ZH: 阿尔及利亚 PY: ā ěr jí lì yà EN: Algeria ZH: 阿丽亚娜 PY: ā lì yà nà EN: Ariane ( French space rocket ) ZH: 阿摩尼亚 PY: ā mó ní yà EN: ammonia ZH: 阿皮亚 PY: ā pí yà EN: Apia ( capital of Samoa ) ZH: 埃塞俄比亚 PY: āi sài é bǐ yà EN: Ethiopia ZH: 爱沙尼亚 PY: ài shā ní yà EN: Estonia ZH: 安纳托利亚 PY: ān nà tuō lì yà EN: Anatolia , Asia minor ZH: 澳大利亚 PY: ào dà lì yà EN: ( n. ) Australia ZH: 巴贝西亚原虫病 PY: bā bèi xī yà yuán chóng bìng EN: babesiosis ZH: 巴布亚新几内亚 PY: bā bù yà xīn jǐ nèi yà EN: Papau New Guinea ZH: 巴西利亚 PY: bā xī lì yà EN: Brasilia ( capital of Brazil ) ZH: 保加利亚 PY: bǎo jiā lì yà EN: Bulgaria ZH: 比勒陀利亚 PY: bǐ lè tuó lì yà EN: Pretoria ( capital of South Africa ) ZH: 宾西法尼亚 PY: bīn xī fǎ ní yà EN: Pennsylvania ZH: 宾夕凡尼亚 PY: bīn xī fán ní yà EN: Pennsylvania ZH: 波利尼西亚 PY: bō lì ní xī yà EN: Polynesia ZH: 玻利尼西亚 PY: bō lì ní xī yà EN: Polynesia ZH: 玻利维亚 PY: bō lì wéi yà EN: Bolivia ZH: 波斯里亚 PY: bō sī lǐ yà EN: Bosnia ( former Yugoslavia ) ZH: 波斯尼亚 PY: bō sī ní yà EN: Bosnia ZH: 布尔乔亚 PY: bù ér qiáo yà EN: ( n. ) bourgeois ZH: 赤道几内亚 PY: chì dào jī nèi yà EN: Equatorial Guinea ZH: 次亚硫酸钠 PY: cì yà liú suān nà EN: sodium hyposulfide ZH: 崔亚琳 PY: cuī yà lín EN: Charles Yah Lin Trie ( Arkansas restauranteur ) ZH: 东南亚 PY: dōng nán yà EN: Southeast Asia ZH: 东南亚国 PY: dōng nán yà guó EN: Southeast Asia ZH: 东南亚国家联盟 PY: dōng nán yà guó jiā lián méng EN: ASEAN ( Association of Southeast Asian Nations ) ZH: 东亚 PY: dōng yà EN: East Asia ZH: 俄巴底亚书 PY: é bā dǐ yǎ shū EN: Book of Obadiah ZH: 厄立特里亚省 PY: è lì tè lǐ yà shěng EN: Eritrea ZH: 法属圭亚那 PY: fǎ shǔ guī yà nà EN: French Guiana ZH: 冈比亚 PY: gāng bǐ yà EN: Gambia ZH: 哥伦比亚 PY: gē lún bǐ yà EN: Colombia / Columbia ( District of, or University , etc ) ZH: 哥伦比亚大学 PY: gē lún bǐ yà dà xué EN: Columbia University ZH: 格鲁吉亚 PY: gé lǔ jí yà EN: Georgia ZH: 圭亚那 PY: guī yà nà EN: Guyana ZH: 霍尼亚拉 PY: huò ní yà lā EN: Honiara ( capital of Solomon Islands ) ZH: 几内亚 PY: jī nèi yà EN: Guinea ZH: 几内亚比绍 PY: jī nèi yà bǐ shào EN: Guinea-Bissau ZH: 加利福尼亚 PY: jiā lì fú ní yà EN: California ZH: 加利福尼亚大学洛杉矶分校 PY: jiā lì fú ní yà dà xué luò shān jī fēn EN: UCLA ZH: 克罗地亚 PY: kè luó dì yà EN: Croatia ZH: 克罗地亚共和国 PY: kè luó dì yà gòng hé guó EN: Croatia ZH: 克罗地亚语 PY: kè luó dì yà yǔ EN: Croatian ( language ) ZH: 肯尼亚 PY: kěn ní yà EN: Kenya ZH: 拉脱维亚 PY: lā tuō wéi yà EN: Latvia ZH: 利比里亚 PY: lì bǐ lǐ yà EN: Liberia ZH: 利比亚 PY: lì bǐ yà EN: Libya ZH: 流亚 PY: liú yà EN: ( n. ) ( slightly derog .) class (of persons ); degenerate or succeeding group ZH: 罗马尼亚 PY: luó mǎ ní yà EN: Romania ZH: 马来西亚 PY: mǎ lái xī yà EN: Malaysia ZH: 马来西亚语 PY: mǎ lái xī yà yǔ EN: Malaysian ( language ) ZH: 马来亚 PY: mǎ lái yà EN: Malaya ZH: 毛里塔尼亚 PY: máo lǐ tǎ ní yà EN: Mauritania ZH: 美索不达米亚 PY: měi suǒ bù dá mǐ yà EN: Mesopotamia ZH: 蒙得维的亚 PY: méng dé wéi dì yà EN: Montevideo ( capital of Uruguay ) ZH: 蒙罗维亚 PY: méng luó wéi yà EN: Monrovia ( capital of Liberia ) ZH: 弥赛亚 PY: mí sài yǎ EN: Messiah ZH: 密克罗尼西亚 PY: mì kè luó ní xī yà EN: Micronesia ZH: 纳米比亚 PY: nà mǐ bǐ yà EN: Namibia ZH: 南亚 PY: nán yà EN: southern Asia ZH: 尼科西亚 PY: ní kē xī yà EN: Nicosia ( capital of Cyprus ) ZH: 尼日利亚 PY: ní rì lì yà EN: Nigeria ZH: 尼亚美 PY: ní yà měi EN: Niamey ( capital of Niger ) ZH: 诺亚 PY: nuò yǎ EN: Noah ZH: 普拉亚 PY: pǔ lā yà EN: Praia ( capital of Cape Verde ) ZH: 奇昆古尼亚病毒 PY: qí kūn gǔ ní yà bìng dú EN: Chikungunya virus ZH: 奇昆古尼亚热 PY: qí kūn gǔ ní yà rè EN: Chikungunya fever ZH: 乔治亚 PY: qiáo zhì yà EN: Georgia ZH: 撒迦利亚书 PY: sā jiā lì yǎ shū EN: Book of Zechariah ZH: 萨摩亚 PY: sà mó yà EN: Samoa ZH: 塞尔维亚 PY: sāi ěr wéi yà EN: Serbia ZH: 塞尔维亚克罗地亚语 PY: sāi ěr wéi yà kè luó dì yà yǔ EN: Serbo-Croatian ( language ) ZH: 塞尔维亚语 PY: sāi ěr wéi yà yǔ EN: Serbian ( language ) ZH: 莎士比亚 PY: shā shì bǐ yà EN: Shakespeare ZH: 圣卢西亚岛 PY: shèng lú xī yà dǎo EN: Saint Lucia ZH: 斯洛文尼亚 PY: sī luò wén ní yà EN: Slovenia ZH: 索非亚 PY: suǒ fēi yà EN: Sofia ( capital of Bulgaria ) ZH: 塔斯曼尼亚 PY: tǎ sī màn ní yà EN: Tasmania ZH: 坦桑尼亚 PY: tǎn sāng ní yà EN: Tanzania ZH: 西伯利亚 PY: xī bó lì yà EN: Siberia ZH: 西弗吉尼亚 PY: xī fú jí ní yà EN: West Virginia ZH: 西南亚 PY: xī nán yà EN: southwest Asia ZH: 席卷亚洲 PY: xí juǎn yà zhōu EN: to sweep through Asia ZH: 叙利亚 PY: xù lì yà EN: Syria ZH: 叙利亚文 PY: xù lì yà wén EN: Syriac ( language ) ZH: 伊尼亚斯 PY: yī ní yà sī EN: Aeneas ZH: 以赛亚书 PY: yǐ sài yǎ shū EN: Book of Isaiah ZH: 印度尼西亚 PY: yìn dù ní xī yà EN: Indonesia ZH: 印度尼西亚语 PY: yìn dù ní xī yà yǔ EN: Indonesian ( language ) ZH: 约书亚记 PY: yuē shū yǎ jì EN: Book of Joshua ZH: 赞比亚 PY: zàn bǐ yà EN: Zambia ZH: 中亚 PY: zhōng yà EN: Central Asia Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4e9f - 20127: 亟 ZH: 亟 PY: jí EN: urgent qì ZH: 亟 PY: qì EN: repeatedly / frequently Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ea0 - 20128: 亠 ZH: 亠 PY: tóu EN: head ; KangXi radical 8 Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ea1 - 20129: 亡 ZH: 亡 PY: wáng EN: to die / to perish ZH: 亡故 PY: wáng gù EN: ( adj. ) deceased , past ZH: 亡国 PY: wáng guó EN: ( n. ) a destroyed country ZH: 亡者 PY: wáng zhě EN: ( n. ) the dead , also the missing in battle wú ZH: 亡何 PY: wú hé EN: ( adv. ) very soon , not long afterwards ZH: 亡赖 PY: wú lài EN: ( n. ) a ne ' er-do-well ZH: 亡状 PY: wú zhuàng EN: ( adj. ) ( court . of oneself ) it was very rude or presumptuous of me Entries containing the character " ZH: 亡出亡 PY: chū wáng EN: ( v. ) to live as exile or refugee ZH: 大脑死亡 PY: dà nǎo sǐ wáng EN: brain dead ZH: 导致死亡 PY: dǎo zhì sǐ wáng EN: to lead to death / to result in death ZH: 覆亡 PY: fù wáng EN: fall (of an empire ) ZH: 关亡 PY: guān wáng EN: ( n. ) sorcery by which the souls of the dead can be summoned ZH: 救亡 PY: jiù wáng EN: ( v. ) help one's country tide over a period of national crisis ZH: 流亡 PY: liú wáng EN: to ( force into ) exile ZH: 流亡在海外 PY: liú wáng zài hǎi wài EN: to be in exile overseas ZH: 沦亡 PY: lún wáng EN: ( v. ) perish , sink into oblivion ZH: 灭亡 PY: miè wáng EN: be destroyed / become extinct ZH: 伤亡 PY: shāng wáng EN: casualties / injuries and deaths ZH: 身亡 PY: shēn wáng EN: die ZH: 死亡 PY: sǐ wáng EN: death / deadly ZH: 死亡率 PY: sǐ wáng lǜ EN: mortality rate ZH: 逃亡 PY: táo wáng EN: fugitive ZH: 逃亡者 PY: táo wáng zhě EN: runaway ZH: 危亡 PY: wēi wáng EN: at stake / in peril ZH: 消亡 PY: xiāo wáng EN: ( v. ) to perish ZH: 兴亡 PY: xīng wáng EN: ( n. ) the rise and fall ZH: 阵亡 PY: zhèn wáng EN: die in battle ZH: 阵亡者 PY: zhèn wáng zhě EN: people killed in battle Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ea2 - 20130: 亢 ZH: 亢 PY: kàng EN: overbearing ZH: 亢阳 PY: kàng yáng EN: ( n. ) 1. ( Chin . med .) exuberance of energy as a cause of illness 2. drought ZH: 亢直 PY: kàng zhí EN: ( n. ) very straight-forward , not servile Entries containing the character " ZH: 亢不卑不亢 PY: bù bēi bú kàng EN: ( saying ) neither servile or overbearing ZH: 不亢不卑 PY: bù kàng bù bēi EN: neither haughty nor humble / neither overbearing nor servile / neither supercilious nor obsequious ZH: 高亢 PY: gāo kàng EN: ( adj. ) resounding , reverberating , ringing ZH: 矫亢 PY: jiǎo kàng EN: ( v. ) set oneself off by affectation Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ea3 - 20131: 亣 ZH: 亣亣 PY: tà EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ea4 - 20132: 交 ZH: 交 PY: jiāo EN: to deliver / to turn over / to make friends / to intersect ( lines ) / to pay ( money ) ZH: 交拜 PY: jiāo bài EN: ( v. ) (of bridegroom and bride ) kowtow to each other to formalize the marriage ZH: 交保 PY: jiāo bǎo EN: ( v. ) let ( suspect ) go on bail ZH: 交兵 PY: jiāo bīng EN: ( v. ) to wage war , to fight (with weapons ) ZH: 交叉 PY: jiāo chā EN: cross / intersect ZH: 交差 PY: jiāo chāi EN: ( v. ) render a report of what one has done in line of duty ZH: 交钞 PY: jiāo chāo EN: ( n. ) the paper currency of the Yuarn and Mirng Dyns ZH: 交出 PY: jiāo chū EN: hand over ZH: 交错 PY: jiāo cuò EN: ( v. ) crisscross ; intertwine ( adj. ) interlocked , intertwined , intermingled ZH: 交代 PY: jiāo dài EN: hand over / explain / make clear ZH: 交道 PY: jiāo dào EN: ( n. ) personal relations ZH: 交点 PY: jiāo diǎn EN: ( n. ) point of intersection ZH: 交耳 PY: jiāo ěr EN: ( v. ) to whisper into each other 's ears ZH: 交锋 PY: jiāo fēng EN: cross swords / have a confrontation(with someone ) ZH: 交付 PY: jiāo fù EN: ( v. ) turn over ZH: 交割 PY: jiāo gé EN: ( n. ) a business transaction ZH: 交给 PY: jiāo gěi EN: give / deliver / hand over ZH: 交媾 PY: jiāo gòu EN: to have sex / to copulate ZH: 交关 PY: jiāo guān EN: ( adv. ) ( Shanghai dial .) very , extremely , exceedingly ZH: 交好 PY: jiāo hǎo EN: ( v. ) be friends with ZH: 交互 PY: jiāo hù EN: mutual / each other / alternately / in turn ZH: 交还 PY: jiāo huán EN: to return something / to hand back ZH: 交换 PY: jiāo huàn EN: to exchange / to swap / ( telecom ) to switch / ( math .) to commute / ( math .) commutative ZH: 交欢 PY: jiāo huān EN: ( v. ) establish cordial relations with one another ZH: 交火 PY: jiāo huǒ EN: fire-fight / shooting ZH: 交际 PY: jiāo jì EN: communication / social intercourse ZH: 交接 PY: jiāo jiē EN: join / connect ZH: 交界 PY: jiāo jiè EN: common boundary / common border ZH: 交结 PY: jiāo jié EN: ( v. ) 1. (of persons ) associate with 2. (of things ) interconnect , intertwine ZH: 交睫 PY: jiāo jié EN: ( v. ) close one's eyes to sleep ZH: 交口 PY: jiāo kǒu EN: ( v. ) speak in unison ZH: 交流 PY: jiāo liú EN: exchange / give-and-take / to exchange / to alternate ZH: 交派 PY: jiāo pài EN: ( v. ) assign as a duty ZH: 交配 PY: jiāo pèi EN: mating / copulation ZH: 交迫 PY: jiāo pò EN: ( v. ) (of pressures ) come from all sides ZH: 交契 PY: jiāo qì EN: ( v. ) be on friendly terms (with person ) ZH: 交情 PY: jiāo qíng EN: ( n. ) friendship , mutual affection ZH: 交涉 PY: jiāo shè EN: ( v. ) discuss a matter with the opposing side ZH: 交手 PY: jiāo shǒu EN: ( v. ) fight hand to hand ZH: 交绥 PY: jiāo suī EN: ( v. ) (of armies ) to fight , be locked in battle ZH: 交谈 PY: jiāo tán EN: talk with each other / converse / chat ZH: 交替 PY: jiāo tí EN: to replace / alternately / in turn ZH: 交通 PY: jiāo tōng EN: ( automobile ) traffic / communication ZH: 交往 PY: jiāo wǎng EN: association / contact ZH: 交恶 PY: jiāo wù EN: ( v. ) become enemies ZH: 交午 PY: jiāo wǔ EN: ( n. ) noontime ZH: 交卸 PY: jiāo xiè EN: ( v. ) hand over the duties of office to one's successor ZH: 交谊 PY: jiāo yí EN: communion / friendship ZH: 交易 PY: jiāo yì EN: ( business ) transaction / business deal ZH: 交椅 PY: jiāo yǐ EN: ( n. ) an armchair ZH: 交友 PY: jiāo yǒu EN: ( v. ) make friends ZH: 交游 PY: jiāo yóu EN: ( n. ) a circle of friends ZH: 交战 PY: jiāo zhàn EN: fight / wage war ZH: 交织 PY: jiāo zhī EN: interweave ZH: 交子 PY: jiāo zǐ EN: ( n. ) name of a paper note issued during the Suhng Dyn ZH: 交杯酒 PY: jiāo bēi jiǔ EN: ( n. ) formerly , mutual toasting by the bridegroom and the bride on their wedding day ZH: 交换端 PY: jiāo huàn duān EN: switched port ZH: 交换机 PY: jiāo huàn jī EN: switch ( telecommunications ) ZH: 交换器 PY: jiāo huàn qì EN: ( telecom or network ) switch ZH: 交节气 PY: jiāo jié qì EN: ( n. ) 1. a sudden seasonal change 2. relapse of chronic illness with seasonal change ZH: 交买卖 PY: jiāo mǎi mài EN: ( phrase ) maintain long-time patronage by clients ZH: 交响曲 PY: jiāo xiǎng qǔ EN: symphony ZH: 交易额 PY: jiāo yì é EN: sum or volume or amount of business transactions ZH: 交易者 PY: jiāo yì zhě EN: dealer ZH: 交叉学科 PY: jiāo chā xué kē EN: interdisciplinary / interdisciplinary subject (in science ) ZH: 交感神经 PY: jiāo gǎn shén jīng EN: ( n. ) ( physiol .) the sympathetic nerve ZH: 交换代数 PY: jiāo huàn dài shù EN: ( math .) a commutative algebra ZH: 交换技术 PY: jiāo huàn jì shù EN: switching technology ZH: 交换网路 PY: jiāo huàn wǎng lù EN: switched network ZH: 交通堵塞 PY: jiāo tōng dǔ sè EN: traffic jam / congestion ZH: 交通阻塞 PY: jiāo tōng zǔ sè EN: traffic jam ZH: 交叉耐药性 PY: jiāo chā nài yào xìng EN: cross-tolerance ZH: 交换代数学 PY: jiāo huàn dài shù xué EN: ( math .) commutative algebra ZH: 交换虚电路 PY: jiāo huàn xū diàn lù EN: Switched Virtual Circuit / SVC ZH: 交换以太网络 PY: jiāo huàn yǐ tài wǎng luò EN: switched Ethernet Entries containing the character " ZH: 交安全与交换委员会 PY: ān quán yǔ jiāo huàn wěi yuán huì EN: Securities and Exchange Communication / SEC ZH: 百感交集 PY: bǎi gǎn jiāo jí EN: all sorts of feelings well up in one's heart ZH: 邦交 PY: bāng jiāo EN: relations between two countries / diplomatic relations ZH: 悲喜交集 PY: bēi xǐ jiāo jí EN: mixed feelings of grief and joy ZH: 不等价交换 PY: bù děng jià jiāo huàn EN: exchange of unequal values ZH: 成交 PY: chéng jiāo EN: ( v. ) complete a contract ; reach a deal ZH: 初交 PY: chū jiāo EN: ( n. ) new friend ZH: 打交道 PY: dǎ jiāo dào EN: come into contact with / have dealing with ZH: 递交 PY: dì jiāo EN: ( v. ) present ; give ZH: 订交 PY: dìng jiāo EN: ( v. ) cement friendship , become friends ZH: 断交 PY: duàn jiāo EN: break off diplomatic relations ZH: 发交 PY: fā jiāo EN: ( v. ) deliver (to person ) ZH: 分子杂交 PY: fēn zǐ zá jiāo EN: molecular hybridization ZH: 公共交换电话网路 PY: gōng gòng jiāo huàn diàn huà wǎng lù EN: public switched telephone network / PSTN ZH: 公交 PY: gōng jiāo EN: public transportation / mass transit ZH: 公用交换电话网 PY: gōng yòng jiāo huàn diàn huà wǎng EN: public switched telephone network / PSTN ZH: 狗交媾般 PY: gǒu jiāo gòu bān EN: doggy-style ZH: 国交 PY: guó jiāo EN: ( n. ) diplomatic relations between countries ZH: 海峡交流基金会 PY: hǎi xiá jiāo liú jī jīn huì EN: Taiwan Strait Exchange Foundation ( SEF ) ZH: 好交 PY: hào jiāo EN: ( adj. ) sociable , gregarious , having many friends ZH: 建交 PY: jiàn jiāo EN: to establish diplomatic relations ZH: 建立正式外交关系 PY: jiàn lì zhèng shì wài jiāo guān xì EN: formally establish diplomatic relations ZH: 讲交情 PY: jiǎng jiāo qing EN: ( phrase ) do s.t . for the sake of friendship ZH: 近亲交配 PY: jìn qīn jiāo pèi EN: inbreeding ZH: 进行交易 PY: jìn xíng jiāo yì EN: to carry out a transaction ZH: 进行性交 PY: jìn xíng xìng jiāo EN: to have sex / to have sexual intercourse ZH: 旧交 PY: jiù jiāo EN: ( n. ) old friends ( -ship ) ZH: 开交 PY: kāi jiāo EN: ( v. ) settle dispute ZH: 科学的交流 PY: kē xué de jiāo liú EN: scientific exchange ZH: 口交 PY: kǒu jiāo EN: oral sex ZH: 兰交 PY: lán jiāo EN: ( n. ) intimate friendship between like-minded individuals ZH: 滥交 PY: làn jiāo EN: ( v. ) fall into bad company , make friends without discrimination ZH: 老实巴交 PY: lǎo shí bā jiāo EN: honest / good natured ZH: 勒交 PY: lè jiāo EN: ( v. ) force ( s.o .) to hand over ( money , person or thing ) ZH: 离子交换 PY: lí zǐ jiāo huàn EN: ion exchange ZH: 立交桥 PY: lì jiāo qiáo EN: ( n. ) grade splitting bridge for road traffic , one road goes on top and the other below ZH: 联邦电信交通委员会 PY: lián bāng diàn xìn jiāo tōng wěi yuán huì EN: Federal Communications Commission / FCC ZH: 美国资讯交换标准码 PY: měi guó zī xùn jiāo huàn biāo zhǔn mǎ EN: ASCII , American Standard Code for Information Interchange ZH: 昵交 PY: nì jiāo EN: ( n. ) an intimate friend ZH: 平交道 PY: píng jiāo dào EN: ( n. ) level railroad crossing ZH: 上交 PY: shàng jiāo EN: ( v. ) hand in to; give to higher authority ZH: 社交 PY: shè jiāo EN: ( social ) interaction ZH: 社交语言 PY: shè jiāo yǔ yán EN: lingua franca ZH: 世交 PY: shì jiāo EN: ( n. ) long-standing friendship between two families ZH: 摔交 PY: shuāi jiāo EN: to tumble / to blunder / wrestling ZH: 私交 PY: sī jiāo EN: ( n. ) a personal friend ZH: 素交 PY: sù jiāo EN: ( n. ) long-known friend ZH: 提交 PY: tí jiāo EN: submit (a report , etc ) / refer (a problem ) to ZH: 外交 PY: wài jiāo EN: diplomacy / diplomatic / foreign affairs ZH: 外交部 PY: wài jiāo bù EN: Foreign Affairs ministry / foreign office / Dept . of State ZH: 外交部长 PY: wài jiāo bù zhǎng EN: minister of foreign affairs ZH: 外交大臣 PY: wài jiāo dà chén EN: ( UK ) Foreign Secretary / Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs ZH: 外交风波 PY: wài jiāo fēng bō EN: diplomatic crisis ZH: 外交官 PY: wài jiāo guān EN: diplomat ZH: 外交关系 PY: wài jiāo guān xì EN: foreign relations / diplomatic relations ZH: 外交手腕 PY: wài jiāo shǒu wàn EN: diplomatic ZH: 忘年交 PY: wàng nián EN: ( n. ) ( lit . phr .) friends despite difference of age ZH: 文化的交流 PY: wén huà de jiāo liú EN: cultural exchange ZH: 相交 PY: xiāng jiāo EN: ( v. ) cross ; intersect / make friends ZH: 性交 PY: xìng jiāo EN: sexual intercourse ZH: 移交 PY: yí jiāo EN: transfer / hand over ZH: 杂交 PY: zá jiāo EN: ( v. ) create a hybrid ZH: 择交 PY: zé máo er EN: ( phrase ) choose friends carefully ZH: 至交 PY: zhì jiāo EN: ( n. ) best friend ZH: 转交 PY: zhuǎn jiāo EN: ( v. ) pass on to somebody else ; carry and give to somebody else Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ea5 - 20133: 亥 ZH: 亥 PY: hài EN: 12 th earthly branch / 9-11 p.m . Entries containing the character " ZH: 亥俄亥俄 PY: é hài é EN: Ohio Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ea6 - 20134: 亦 ZH: 亦 PY: yì EN: also ZH: 亦发 PY: yì fā EN: ( adv. ) all the more ; simply ZH: 亦即 PY: yì jí EN: namely / that is ZH: 亦且 PY: yì qiě EN: ( adv. ) & conj ., and also , as well ZH: 亦然 PY: yì rán EN: ( adv. ) also , too , similarly Entries containing the character " ZH: 亦不亦乐乎 PY: bù yì lè hū EN: extremely / awfully Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ea7 - 20135: 产 ZH: 产 PY: chǎn EN: to reproduce / to produce / give birth / products / produce / resources / estate / property give birth ZH: 产婆 PY: chǎn EN: ( n. ) midwife ZH: 产地 PY: chǎn dì EN: ( n. ) place of production ; manufacturing location ZH: 产额 PY: chǎn é EN: ( n. ) rate or volume of production ZH: 产房 PY: chǎn fáng EN: ( n. ) maternity ward ZH: 产妇 PY: chǎn fù EN: ( n. ) a lying-in mother (the mother during maternity ) ZH: 产後 PY: chǎn hòu EN: ( adj. ) puerperal ZH: 产科 PY: chǎn kē EN: ( n. ) obstetrices , maternity department ZH: 产量 PY: chǎn liàng EN: output ZH: 产卵 PY: chǎn luǎn EN: lay (an egg ) ZH: 产门 PY: chǎn mén EN: ( n. ) ( rare ) woman 's genitals ZH: 产品 PY: chǎn pǐn EN: goods / merchandise / product ZH: 产前 PY: chǎn qián EN: prenatal ZH: 产区 PY: chǎn qū EN: ( n. ) place of production ; manufacturing location ZH: 产权 PY: chǎn quán EN: property right ZH: 产蓐 PY: chǎn rù EN: ( n. ) child delivery ZH: 产生 PY: chǎn shēng EN: to come into being / to produce / to cause / to bring about / to generate / to yield / to engender ZH: 产物 PY: chǎn wù EN: product / result (of) ZH: 产销 PY: chǎn xiāo EN: production and marketing ZH: 产业 PY: chǎn yè EN: industry / estate / property / industrial ZH: 产值 PY: chǎn zhí EN: value of output / output value ZH: 产量多 PY: chǎn liàng duō EN: fruitful ZH: 产品经理 PY: chǎn pǐn jīng lǐ EN: product manager chán ZH: 产娩 PY: chán miǎn EN: ( n. ) parturition Entries containing the character " ZH: 产半脱产 PY: bàn tuō chǎn EN: partly released from productive labor / partly released from one's regular work ZH: 包产 PY: bāo chǎn EN: make a production contract ZH: 包产到户 PY: bāo chǎn dào hù EN: fixing of farm output quotas for each household ZH: 变产 PY: biàn chǎn EN: ( v. ) sell out estate ZH: 不动产 PY: bù dòng chǎn EN: real estate / immovable property / immovables ZH: 财产 PY: cái chǎn EN: property ZH: 常产 PY: cháng chǎn EN: ( n. ) property ZH: 超产 PY: chāo chǎn EN: ( v. ) exceed a production goal ZH: 出产 PY: chū chǎn EN: output ZH: 出口产品 PY: chū kǒu chǎn pǐn EN: export product ZH: 单词产生器模型 PY: dān cí chǎn shēng qì mó xíng EN: logogen model ZH: 荡产 PY: dàng chǎn EN: ( v. ) become bankrupt ZH: 地产 PY: dì chǎn EN: estate ZH: 房地产 PY: fáng dì chǎn EN: real estate ZH: 房产 PY: fáng chǎn EN: ( n. ) house property , real estate ZH: 丰产 PY: fēng chǎn EN: high yield / bumper crop ZH: 妇产科 PY: fù chǎn kē EN: department of gynecology and obstetrics / birth clinic ZH: 副产物 PY: fù chǎn wù EN: byproduct material ZH: 高产 PY: gāo chǎn EN: ( adj. ) high yielding ZH: 共产 PY: gòng chǎn EN: communist ZH: 共产党 PY: gòng chǎn dǎng EN: Communist party ZH: 共产党部队 PY: gòng chǎn dǎng bù duì EN: communist forces ZH: 共产党员 PY: gòng chǎn dǎng yuán EN: communist party member ZH: 共产主义 PY: gòng chǎn zhǔ yì EN: communism ZH: 国产 PY: guó chǎn EN: made in one's own country / made in China ZH: 国内生产总值 PY: guó nèi shēng chǎn zǒng zhí EN: gross domestic product ( GDP ) ZH: 海产 PY: hái chǎn EN: ( n. ) marine products ZH: 恒产 PY: héng chǎn EN: ( n. ) real estate , property , land ZH: 家产 PY: jiā chǎn EN: ( n. ) patrimony , family estate ZH: 减产 PY: jiǎn chǎn EN: ( v. ) a reduction in production ZH: 竞争产品 PY: jìng zhēng chǎn pǐn EN: competitive product / competitor 's product ZH: 矿产 PY: kuàng chǎn EN: minerals ZH: 裂变产物 PY: liè biàn chǎn wù EN: fission products ZH: 林产 PY: lín chǎn EN: ( n. ) products of forest ; timber ZH: 名产 PY: míng chǎn EN: staple / name-brand product ZH: 难产 PY: nán chǎn EN: ( n. ) (of childbirth ) difficult labor ZH: 逆产 PY: nì chǎn EN: ( n. ) 1. ( med .) breech delivery 2. property belonging to a traitor ZH: 农产 PY: nóng chǎn EN: ( n. ) farm production , -ducts ZH: 批量生产 PY: pī liàng shēng chǎn EN: to mass produce ZH: 破产 PY: pò chǎn EN: to go bankrupt / to become impoverished ZH: 剖腹生产 PY: pǒu fù shēng chǎn EN: ( n. ) Caesarean section or operation ZH: 人工流产 PY: rén gōng liú chǎn EN: abortion ZH: 生产 PY: shēng chǎn EN: to produce / manufacture ZH: 生产队 PY: shēng chǎn duì EN: production team ZH: 生产反应堆 PY: shēng chǎn fǎn yìng duī EN: production reactor ZH: 生产力 PY: shēng chǎn lì EN: ( n. ) production capability ZH: 生产率 PY: shēng chǎn lǜ EN: ( n. ) production efficiency ; productivity ZH: 生产能力 PY: shēng chǎn néng lì EN: manufacturing ability / production capacity ZH: 生产企业 PY: shēng chǎn qǐ yè EN: manufacturer ZH: 生产设备 PY: shēng chǎn shè bèi EN: production equipment / manufacturing equipment ZH: 生产设施 PY: shēng chǎn shè shī EN: production facility ZH: 盛产 PY: shèng chǎn EN: ( v. ) filled with; teem with; superabound with ZH: 水产 PY: shuǐ chǎn EN: ( n. ) aquatic product ZH: 私产 PY: sī chǎn EN: ( n. ) private property ZH: 特产 PY: tè chǎn EN: special local product / ( regional ) specialty ZH: 天产 PY: tiān chǎn EN: ( n. ) local product , land product ZH: 田产 PY: tián chǎn EN: ( n. ) landed property ; farm product ZH: 停产 PY: tíng chǎn EN: stop production ZH: 投产 PY: tóu chǎn EN: invest ZH: 土产 PY: tú chǎn EN: ( n. ) local product or produce ZH: 无产阶级 PY: wú chǎn jiē jí EN: proletariat ZH: 物产 PY: wù chǎn EN: ( n. ) native products ZH: 小产 PY: xiǎo chǎn EN: ( n. ) abortion ZH: 畜产品 PY: xù chǎn pǐn EN: ( n. ) domesticated animal products ZH: 遗产 PY: yí chǎn EN: heritage ZH: 有产阶级 PY: yǒu chǎn jiē jí EN: ( n. ) the propertied class ; bourgeoisie ZH: 语言产生 PY: yǔ yán chǎn shēng EN: production of speech ZH: 再生产 PY: zài shēng chǎn EN: ( n. ) reproduction ZH: 早产 PY: záo chǎn EN: ( n. ) ( med .) premature birth ZH: 增产 PY: zēng chǎn EN: increase production ZH: 知识产权 PY: zhī shi chǎn quán EN: intellectual property rights ZH: 支柱产业 PY: zhī zhù chǎn yè EN: mainstay industry ZH: 智慧产权 PY: zhì huì chǎn quán EN: intellectual property ZH: 治产 PY: zhì chǎn EN: ( v. ) to manage business or property ZH: 中产 PY: zhōng chǎn EN: middle class / to ascend to the middle class ZH: 重水生产 PY: zhòng shuǐ shēng chǎn EN: heavy water production ZH: 资产 PY: zī chǎn EN: property / assets ZH: 资产担保证券 PY: zī chǎn dān bǎo zhèng quàn EN: asset-backed security / ABS ZH: 资产负债表 PY: zī chǎn fù zhài biǎo EN: balance sheet ZH: 资产阶级 PY: zī chǎn jiē jí EN: the capitalist class / the bourgeoisie ZH: 祖产 PY: zǔ chǎn EN: ( n. ) ancestral estate Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ea8 - 20136: 亨 ZH: 亨 PY: hēng EN: prosperous ZH: 亨特 PY: hēng tè EN: Hunter ZH: 亨通 PY: hēng tōng EN: ( adj. ) (of business ) prosperous , doing well ZH: 亨特泰罗 PY: hēng tè tài luó EN: Hunter Tylo ( Hollywood actress ) Entries containing the character " ZH: 亨大亨 PY: dà hēng EN: ( n. ) ( coll .) ( slightly derog .) a big merchant ZH: 来亨鸡 PY: lái hēng jī EN: ( n. ) the Leghorn ZH: 彭亨 PY: péng hēng EN: ( adj. ) big-bellied ; self-important Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ea9 - 20137: 亩 ZH: 亩 PY: mǔ EN: about 1 / 6 acre (M) Entries containing the character " ZH: 亩公亩 PY: gōng mǔ EN: ( n. ) an acre , equal to 100 sq . meters ZH: 陇亩 PY: lóng mǒu EN: ( n. ) countryside ZH: 英亩 PY: yīng mǒu EN: acre Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eab - 20139: 享 ZH: 享 PY: xiǎng EN: enjoy ZH: 享福 PY: xiǎng fú EN: ( v. ) live in comfort ZH: 享乐 PY: xiǎng lè EN: ( v. ) seek pleasure ZH: 享年 PY: xiǎng nián EN: year of one's death ZH: 享受 PY: xiǎng shòu EN: to enjoy ( rights , benefits , etc .) ZH: 享有 PY: xiǎng yǒu EN: enjoy ( rights , privileges , etc .) Entries containing the character " ZH: 享分享 PY: fēn xiǎng EN: obtain one's share (of wealth , rights , etc .) / partake ZH: 共享 PY: gòng xiǎng EN: to share ZH: 共享带宽 PY: gòng xiǎng dài kuān EN: shared bandwidth ZH: 共享软体 PY: gòng xiǎng ruǎn tǐ EN: shareware ZH: 共享以太网络 PY: gòng xiǎng yǐ tài wǎng luò EN: shared Ethernet ZH: 配享 PY: pèi xiǎng EN: ( v. ) to be worshipped by side of ( main spirit , ancestor ), to share sacrifices with Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eac - 20140: 京 ZH: 京 PY: jīng EN: capital / Beijing ( abbrev .) ZH: 京报 PY: jīng bào EN: ( n. ) the official gazette of the capital ZH: 京城 PY: jīng chéng EN: ( n. ) the capital city ZH: 京调 PY: jīng diào EN: ( n. ) Peking opera or other songs popular there ZH: 京都 PY: jīng dū EN: Kyoto ( Japan ) ZH: 京官 PY: jīng guān EN: ( n. ) formerly , officials in the capital ZH: 京华 PY: jīng huá EN: ( n. ) the national capital ZH: 京畿 PY: jīng jī EN: ( n. ) the national capital and its suburbs ZH: 京京 PY: jīng jīng EN: ( adj. ) sad , sorrowful ZH: 京剧 PY: jīng jù EN: Beijing opera ZH: 京腔 PY: jīng qiāng EN: ( n. ) the Mandarin or Peking dial ZH: 京师 PY: jīng shī EN: ( n. ) the national capital ZH: 京室 PY: jīng shì EN: ( n. ) the imperial household ZH: 京戏 PY: jīng xì EN: Beijing Opera Entries containing the character " ZH: 京北京 PY: běi jīng EN: Beijing ( capital of People 's Republic of China ) ZH: 北京大学 PY: běi jīng dà xué EN: Beijing university ZH: 北京核武器研究所 PY: běi jīng hé wǔ qì yán jiù suǒ EN: Nuclear Weapon Institute in Beijing ZH: 北京近郊 PY: běi jīng jìn jiāo EN: suburb of Beijing ZH: 北京人 PY: běi jīng rén EN: person from Beijing / Peking Man ( Sinanthropus pekinesis ) ZH: 北京艺术学院 PY: běi jīng yì shù xué yuàn EN: Beijing Academy of Fine Arts ZH: 北京语言学院 PY: běi jīng yǔ yán xué yuàn EN: Beijing languages institute ZH: 北京周报 PY: běi jīng zhōu bào EN: Beijing Review ZH: 东京 PY: dōng jīng EN: Tokyo ( capital of Japan ) ZH: 晋京 PY: jìn jīng EN: ( v. ) go to the capital ZH: 离开北京 PY: lí kāi běi jīng EN: to leave Beijing / to depart from Beijing ZH: 南京 PY: nán jīng EN: Nanjing ( city in China ) ZH: 南京路 PY: nán jīng lù EN: Nanjing St ., large commercial street in Shanghai ZH: 普京 PY: pǔ jīng EN: Putin ( Russian president ) ZH: 神京 PY: shén jīng EN: ( n. ) euphemism for national capital ZH: 魏京生 PY: wèi jīng shēng EN: Wei Jingsheng ( Chinese dissident ) ZH: 燕京 PY: yān jīng EN: ( n. ) ancient name of Peiping ( Peking ) ZH: 驻北京 PY: zhù běi jīng EN: stationed in Beijing ZH: 驻京 PY: zhù jīng EN: ( abbr .) stationed in Beijing Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ead - 20141: 亭 ZH: 亭 PY: tíng EN: pavilion ZH: 亭侯 PY: tíng hòu EN: ( n. ) military station , outpost ZH: 亭亭 PY: tíng tíng EN: ( adj. ) graceful ZH: 亭午 PY: tíng wǔ EN: ( n. ) midnoon ZH: 亭长 PY: tíng zhǎng EN: ( n. ) anc . sheriff ZH: 亭障 PY: tíng zhàng EN: ( n. ) defense works at military pass ZH: 亭子 PY: tíng zi EN: pavilion ZH: 亭子间 PY: tíng zi jiān EN: ( n. ) ( Shanghai dial .) small back room facing landing Entries containing the character " ZH: 亭碑亭 PY: bēi tíng EN: ( n. ) a pavilion housing a tablet ZH: 长亭 PY: cháng tíng EN: ( n. ) formerly , rest pavilion on highway ZH: 凉亭 PY: liáng tíng EN: ( n. ) pavilion , wayfarer 's sheltered station ZH: 平亭 PY: píng tíng EN: ( v. ) judge and settle ( case ) ZH: 水亭 PY: shuǐ tíng EN: ( n. ) a pavilion on the water ZH: 驿亭 PY: yì tíng EN: ( n. ) resting pavilion for couriers ZH: 邮亭 PY: yóu tíng EN: ( n. ) 1. resting station for ancient courier system 2. ( modn .) a post office booth Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eae - 20142: 亮 ZH: 亮 PY: liàng EN: light / bright ZH: 亮度 PY: liàng dù EN: illumination ZH: 亮隔 PY: liàng gé EN: ( n. ) semi-transparent partition ( also wr . ) ZH: 亮光 PY: liàng guāng EN: ( n. ) light ZH: 亮蓝 PY: liàng lán EN: ( adj. ) bright , transparent blue ZH: 亮张 PY: liàng zhāng EN: ( v. ) ( comm .) open for business before formal inauguration ZH: 亮盘儿 PY: liàng pá er EN: ( n. ) bare coffin without covering in simplest funeral ZH: 亮像儿 PY: liàng xiàng er EN: ( v. ) to show off Entries containing the character " ZH: 亮擦亮眼睛 PY: cā liàng yǎn jīng EN: remove the scales from one's eyes / sharpen one's vigilance ZH: 敞亮 PY: chǎng liang EN: ( adj. ) ( room ) light and spacious ZH: 趁亮 PY: chèn liàng EN: ( adv. ) ( travel ) while there is yet sunlight ZH: 邓亮洪 PY: dèng liàng hóng EN: Tang Liang Hong ( opposition candidate in Jan 1996 Singapore elections ) ZH: 发亮 PY: fā liàng EN: shine / shiny ZH: 光亮 PY: guāng liàng EN: bright ZH: 豁亮 PY: hè liàng EN: ( adj. ) open and well-lighted ZH: 洪亮 PY: hóng liàng EN: ( adj. ) (of voice ) resonant ZH: 火亮 PY: huǒ liàng EN: ( adj. ) bright , illuminated ZH: 俐亮 PY: lì liàng EN: ( adj. ) simple and effective ZH: 了亮 PY: liǎo liàng EN: ( adj. ) simple , direct (in conduct , negotiations , etc .) ZH: 明亮 PY: míng liàng EN: brightness ZH: 漂亮 PY: piào liang EN: pretty / beautiful ZH: 清亮 PY: qīng liàng EN: ( adj. ) pure , shining ZH: 闪亮 PY: shǎn liàng EN: brilliant , shiny / flare / glisten / twinkle ZH: 水亮 PY: shuǐ liàng EN: ( adj. ) 1. bright and clear ( looks ) 2. juicy ( fruit ) ZH: 天亮 PY: tiān liàng EN: daylight ZH: 透亮 PY: tòu liang EN: ( adj. ) transparent , clear ; through ZH: 鲜亮 PY: xiān liàng EN: ( adj. ) bright and shining ZH: 响亮 PY: xiǎng liàng EN: loud and clear / resounding ZH: 油亮 PY: yóu liàng EN: ( adj. ) shining , shiny ZH: 月亮 PY: yuè liàng EN: moon ZH: 贼亮 PY: zéi liàng EN: ( adj. ) uncomfortably bright , glaring , dazzling ZH: 照亮 PY: zhào liàng EN: lighten Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eaf - 20143: 亯 ZH: 亯亯 PY: xiǎng EN: to receive ; to enjoy Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eb0 - 20144: 亰 ZH: 亰亰 PY: jīng EN: capital city Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eb1 - 20145: 亱 ZH: 亱亱 PY: yè EN: night , dark ; in night ; by night Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eb2 - 20146: 亲 ZH: 亲 PY: qīn EN: ( adj. ) dear / intimate / parent / relation / closely related ZH: 亲爱 PY: qīn ài EN: Dear ... ( way of starting a letter ) ZH: 亲傍 PY: qīn bàng EN: ( n. ) close relative ZH: 亲笔 PY: qīn bǐ EN: ( adv. ) in ones own handwriting ( adj. ) written by person 's own hand ZH: 亲爹 PY: qīn diē EN: ( n. ) 1. one's own father , as dist . stepfather 2. ZH: 亲丁 PY: qīn dīng EN: ( n. ) blood kin ZH: 亲耕 PY: qīn gēng EN: ( phrase ) the emperor personally and symbolically ploughs the land ZH: 亲供 PY: qīn gōng EN: ( n. ) personal testimony before court , affidavit ZH: 亲故 PY: qīn gù EN: ( n. ) old friends and relatives ZH: 亲贵 PY: qīn guì EN: ( n. ) princesses , the royal kin ZH: 亲近 PY: qīn jìn EN: get close to someone / get intimate ZH: 亲眷 PY: qīn juàn EN: ( n. ) family relatives , womenfolk of one's family ZH: 亲口 PY: qīn kǒu EN: ( adv. ) personally say ZH: 亲密 PY: qīn mì EN: ( adj. ) intimate ; close ZH: 亲母 PY: qīn mǔ EN: ( n. ) one's own mother , as dist . stepmother ; child of concubine referring to her own mother as dist . the mother of the family ZH: 亲昵 PY: qīn nì EN: intimate ( v. ) develop intimate , esp . illicit relations with person ; regard as favorite ZH: 亲暱 PY: qīn nì EN: ( v. ) develop intimate , esp . illicit relations with person ; regard as favorite ZH: 亲娘 PY: qīn niáng EN: ( n. ) 1. one's own mother 2. ZH: 亲朋 PY: qīn péng EN: ( n. ) relatives and friends ZH: 亲戚 PY: qīn qi EN: (a) relative ( i.e . family member ) ZH: 亲切 PY: qīn qiè EN: amiable / friendliness / gracious / hospitality / intimate / cordial / kind / close and dear / familiar ZH: 亲热 PY: qīn rè EN: affectionate / intimate / warm-hearted ZH: 亲人 PY: qīn rén EN: one's close relatives ZH: 亲善 PY: qīn shàn EN: goodwill ZH: 亲身 PY: qīn shēn EN: personal / oneself ZH: 亲生 PY: qīn shēng EN: ( adj. ) related , one's relative ZH: 亲事 PY: qīn shì EN: ( n. ) the matter of marriage of a boy or girl ZH: 亲手 PY: qīn shǒu EN: personally / with one's own hands ZH: 亲属 PY: qīn shǔ EN: kin / kindred ZH: 亲随 PY: qīn suí EN: ( n. ) personal attendant ZH: 亲王 PY: qīn wáng EN: ( n. ) a prince ZH: 亲吻 PY: qīn wěn EN: kiss ZH: 亲信 PY: qīn xìn EN: trusted aide ZH: 亲眼 PY: qīn yǎn EN: with one's own eyes / personally ZH: 亲迎 PY: qīn yìng EN: ( v. ) (the bridegroom ) goes to bride 's home to escort her to the wedding ZH: 亲友 PY: qīn yǒu EN: ( n. ) friends and relatives ZH: 亲长 PY: qīn zhǎng EN: ( n. ) elderly relatives ZH: 亲政 PY: qīn zhèng EN: ( v. ) emperor assumes government duties after coming of age ZH: 亲炙 PY: qīn zhì EN: ( v. ) be personally tutored , study under ( person ) ZH: 亲自 PY: qīn zì EN: personally ZH: 亲族 PY: qīn zú EN: ( n. ) kinsmen ZH: 亲嘴 PY: qīn zuǐ EN: ( v. ) to kiss qìng ZH: 亲 PY: qìng EN: ( n. ) parents-in-law of one's offspring ZH: 亲家 PY: qìng jia EN: parents of one's daughter-in-law or son-in-law / relatives by marriage Entries containing the character " ZH: 亲挨亲儿 PY: āi qiē er EN: ( v. ) (a form of showing affection , said of a child ) rub its face against mother 's body or one whom he loves ZH: 拜亲 PY: bài qīn EN: ( v. ) formally visit and be introduced to friend 's parents ZH: 表亲 PY: biǎo qīn EN: cousin / cousinship ZH: 成亲 PY: chéng qīn EN: ( v. ) to be married ZH: 重亲 PY: chóng qīn EN: ( v. ) intermarry by several marriages between families ZH: 嫡亲 PY: dí qīn EN: ( n. ) blood relative ; direct descendant ZH: 二亲 PY: èr qīn EN: ( n. ) father and mother ZH: 父母亲 PY: fù mǔ qīn EN: parent ZH: 父亲 PY: fù qīn EN: father ZH: 乾亲 PY: gān qīn EN: ( n. ) adopted relative ZH: 躬亲 PY: gōng qīn EN: ( v. ) do s.t . in person ZH: 官亲 PY: guān qīn EN: ( n. ) relatives of officials ZH: 和蔼可亲 PY: hé ǎi kě qīn EN: affable / genial ZH: 和亲 PY: hé qīn EN: ( v. ) 1. to be friendly with neighbors 2. to cement friendly relationship with another country by a political marriage ZH: 继亲 PY: jì qīn EN: ( v. ) become related by marriage , marry ZH: 近亲交配 PY: jìn qīn jiāo pèi EN: inbreeding ZH: 就亲 PY: jiù qīn EN: ( v. ) hold marriage ceremony at a place convenient to both bride and bridegroom ZH: 可亲 PY: kě qīn EN: kindly / nice / amiable ZH: 恳亲会 PY: kěn qīn huì EN: ( n. ) meeting of group ( clan , alumni ) for social purposes ZH: 老亲 PY: lǎo qīn EN: ( n. ) 1. parents 2. relatives of long standing ZH: 母亲 PY: mǔ qīn EN: mother ( formal ) ZH: 母亲节 PY: mǔ qīn jié EN: Mother 's Day ZH: 男性亲属 PY: nán xìng qīn shǔ EN: kinsman ZH: 娘亲 PY: niáng qīn EN: ( n. ) 1. mother 2. relatives on the maternal side ZH: 攀亲 PY: pān qīn EN: ( v. ) to betroth , discuss betrothal ZH: 求亲 PY: qiú qīn EN: ( v. ) 1. to ask for marriage between two families 2. to ask for help from relatives ZH: 娶亲 PY: qǔ qīn EN: ( v. ) hold a wedding , marry ZH: 手足亲情 PY: shǒu zú qīn qíng EN: brotherly kindness ZH: 双亲 PY: shuāng qīn EN: ( n. ) both parents ZH: 说亲 PY: shuō qīn EN: ( v. ) to speak for a girl 's hand in marriage ZH: 私亲 PY: sī qīn EN: ( n. ) personal relative ZH: 送亲 PY: sòng qīn EN: ( v. ) accompany bride to groom 's family on wedding day ZH: 探亲 PY: tàn qīn EN: to go home to visit one's family ZH: 讨亲 PY: tǎo qīn EN: ( v. ) to marry a wife ZH: 提亲 PY: tí qīn EN: ( v. ) bring up proposal of marriage ZH: 投亲 PY: tóu qīn EN: ( v. ) go and stay with relative ( usu . as dependent ) ZH: 退亲 PY: tuì qīn EN: ( phrase ) break engagement for marriage ZH: 乡亲 PY: xiāng qīn EN: ( n. ) people from same home town ZH: 谢亲 PY: xiè qīn EN: ( v. ) (of bridegroom ) to visit and thank bride 's family after wedding ZH: 血亲 PY: xuè qīn EN: ( n. ) blood kin ZH: 严亲 PY: yán qīn EN: ( n. ) father ZH: 养亲 PY: yàng qīn EN: ( phrase ) to support and serve parents ZH: 姻亲 PY: yīn qīn EN: affinity / in-laws ZH: 隐亲 PY: yǐn qīn EN: ( v. ) to attend or comfort personally , thoughtfully ZH: 娱亲 PY: yú qīn EN: ( phrase ) do s.t . to please the parents ZH: 冤亲 PY: yuān qīn EN: ( n. ) the enemy and the relatives alike ZH: 远亲 PY: yuǎn qīn EN: ( n. ) distant relative ZH: 招亲 PY: zhāo qīn EN: ( v. ) 1. to look for or take son-in-law who will marry into bride 's family ( taking her family name and living with her family ) 2. (in vern . literature ) to elope ZH: 至亲 PY: zhì qīn EN: ( n. ) closest of kin ZH: 宗亲 PY: zōng qīn EN: ( n. ) clan relatives ZH: 尊亲属 PY: zūn qīn shǔ EN: ( n. ) ( civil code ) one's parents , grand-parents , great-grandparents , and other relatives of similar ranks Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eb3 - 20147: 亳 ZH: 亳 PY: bò EN: ( n. ) Name of AC district Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eb4 - 20148: 亴 ZH: 亴亴 PY: yòu EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eb5 - 20149: 亵 ZH: 亵 PY: xiè EN: licentious ZH: 亵渎的话 PY: xiè dú de huà EN: blasphemy Entries containing the character " ZH: 亵猥亵 PY: wěi xiè EN: licentious Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eb6 - 20150: 亶 ZH: 亶亶 PY: dǎn EN: ( surname ) / sincere Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eb7 - 20151: 亷 ZH: 亷亷 PY: lián EN: upright , honorable , honest Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eb9 - 20153: 亹 ZH: 亹亹 PY: wěi EN: resolute Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eba - 20154: 人 ZH: 人 PY: rén EN: man / person / people ZH: 人表 PY: rén biǎo EN: ( n. ) a person of exemplary conduct , a paragon of virtue ZH: 人才 PY: rén cái EN: talented person ZH: 人臣 PY: rén chén EN: ( n. ) a minister of State ZH: 人大 PY: rén dà EN: ( China ) National People 's Congress ZH: 人道 PY: rén dào EN: humanity ZH: 人地 PY: rén dì EN: ( n. ) the environment in which a person finds himself ZH: 人丁 PY: rén dīng EN: ( n. ) 1. persons who have come of age 2. people in general ZH: 人犯 PY: rén fàn EN: ( n. ) a criminal ( suspect ) ZH: 人夫 PY: rén fū EN: ( n. ) coolies ZH: 人格 PY: rén gé EN: ( n. ) personality ; integrity / dignity ZH: 人根 PY: rén gēn EN: ( n. ) ( Budd .) the human reproductive organ ZH: 人工 PY: rén gōng EN: artificial / manpower / manual work ZH: 人股 PY: rén gǔ EN: ( n. ) formerly , annual bonus given to the manager of a business partnership ZH: 人海 PY: rén hǎi EN: ( n. ) huge crowds ZH: 人豪 PY: rén háo EN: ( n. ) the ablest and bravest of men , a man among men ZH: 人和 PY: rén hé EN: ( n. ) group morale ZH: 人寿 PY: rén hòu EN: ( n. ) one's span of life ZH: 人户 PY: rén hù EN: ( n. ) the people ZH: 人话 PY: rén huà EN: ( n. ) seemly words , utterances becoming a decent man ZH: 人寰 PY: rén huán EN: ( n. ) the world of men ZH: 人家 PY: rén jiā EN: other people ZH: 人间 PY: rén jiān EN: man 's world / the world ZH: 人杰 PY: rén jié EN: ( n. ) a hero among men ZH: 人境 PY: rén jìng EN: ( n. ) human habitations , a place where men make their homes ZH: 人精 PY: rén jīng EN: ( n. ) a child with the ways of grown-ups ; uncanny person ZH: 人均 PY: rén jūn EN: per capita ZH: 人君 PY: rén jūn EN: ( n. ) the monarch ZH: 人口 PY: rén kǒu EN: population ZH: 人类 PY: rén lèi EN: humanity / human race / mankind ZH: 人力 PY: rén lì EN: manpower / labor power ZH: 人伦 PY: rén lún EN: ( n. ) 1. ethical relations 2. personal character ZH: 人马 PY: rén mǎ EN: ( n. ) 1. coolies and beasts of burden 2. people on the move as a group 3. soldiers and horses ZH: 人们 PY: rén men EN: people ZH: 人面 PY: rén miàn EN: ( n. ) the human face ZH: 人民 PY: rén mín EN: (the) people ZH: 人命 PY: rén mìng EN: ( n. ) human life ZH: 人谋 PY: rén móu EN: ( n. ) plans ( schemes ) made by men , opp . god 's will ZH: 人品 PY: rén pǐn EN: ( n. ) 1. personal character 2. personal looks ZH: 人情 PY: rén qíng EN: ( n. ) human emotions / social relationship / favor ; good turn ZH: 人权 PY: rén quán EN: human rights ZH: 人群 PY: rén qún EN: a crowd ZH: 人人 PY: rén rén EN: ( n. ) everybody ZH: 人日 PY: rén rì EN: ( n. ) the 7 th day of the first lunar month ZH: 人瑞 PY: rén ruì EN: ( n. ) a great benefactor of men , oft . a venerable highly respected character ZH: 人参 PY: rén shēn EN: ( n. ) ginseng ZH: 人身 PY: rén shēn EN: personal / (on someone 's) person or body ZH: 人生 PY: rén shēng EN: ( n. ) life ZH: 人事 PY: rén shì EN: personnel ZH: 人士 PY: rén shì EN: person / figure / public figure ZH: 人师 PY: rén shī EN: ( n. ) a person of exemplary conduct ZH: 人氏 PY: rén shì EN: ( n. ) persons born of a particular locality ZH: 人世 PY: rén shì EN: ( n. ) this human world or life ZH: 人巿 PY: rén shì EN: ( n. ) a densely populated place ZH: 人手 PY: rén shǒu EN: manpower ZH: 人数 PY: rén shù EN: number of people ZH: 人体 PY: rén tǐ EN: human body ZH: 人头 PY: rén tóu EN: number of people / ( per ) capita ZH: 人望 PY: rén wàng EN: ( n. ) social prestige , good repute ZH: 人为 PY: rén wéi EN: ( adj. ) artificial / human attempt or effort ZH: 人位 PY: rén wèi EN: ( n. ) 1. personnel 2. one's ability and the job he holds ZH: 人文 PY: rén wén EN: ( n. ) human culture ZH: 人物 PY: rén wù EN: characters (in a play , novel , etc .) / figure / someone who plays a part ZH: 人相 PY: rén xiāng EN: ( n. ) physiognomy ZH: 人像 PY: rén xiàng EN: ( n. ) a portrait ZH: 人心 PY: rén xīn EN: popular feeling / the will of the people ZH: 人性 PY: rén xìng EN: human ZH: 人行 PY: rén xíng EN: ( n. ) human decency ZH: 人熊 PY: rén xióng EN: ( n. ) ( zoo .) the brown bear ZH: 人选 PY: rén xuǎn EN: person(s ) selected (for a job , etc .) ZH: 人烟 PY: rén yān EN: ( n. ) 1. smoke from the kitchen chimney 2. an inhabited area ZH: 人言 PY: rén yán EN: ( n. ) 1. human speech 2. public opinion 3. a rumor ZH: 人样 PY: rén yang EN: ( n. ) decent personal appearance or conduct ZH: 人妖 PY: rén yāo EN: ( n. ) 1. a devil in human form , an evil genius 2. a freak , a person showing abnormal sex characteristics 3. a person fond of fancy dress and excessive make-up ZH: 人欲 PY: rén yù EN: ( n. ) human wants , pleasures of the flesh , esp . those of sex and food ZH: 人鱼 PY: rén yú EN: ( n. ) a mermaid , merman ZH: 人员 PY: rén yuán EN: staff / crew / personnel ZH: 人猿 PY: rén yuán EN: ( n. ) the ape , anthropoid ZH: 人缘 PY: rén yuán EN: ( n. ) ability to like people and be liked ZH: 人造 PY: rén zào EN: man-made / artificial / synthetic ZH: 人择 PY: rén zé EN: ( n. ) artificial selection ZH: 人证 PY: rén zhèng EN: ( n. ) testimony given by a witness in a law court ZH: 人质 PY: rén zhì EN: ( n. ) hostage ZH: 人众 PY: rén zhòng EN: ( n. ) the masses , the people at large ZH: 人中 PY: rén zhōng EN: ( n. ) ( physiol .) the middle line of upper lip ZH: 人种 PY: rén zhǒng EN: ( n. ) the human species , a person 's race ZH: 人粥 PY: rén zhōu EN: ( n. ) ( fig .) a crowded mass of human beings ZH: 人主 PY: rén zhǔ EN: ( n. ) the reigning monarch , ruler ZH: 人堆儿 PY: rén dueer EN: ( n. ) a crowd of people ZH: 人贩子 PY: rén fàn zi EN: ( n. ) one who traffics in human beings ZH: 人来疯 PY: rén lái fēng EN: ( n. ) childish pranks in the presence of guests ZH: 人力车 PY: rén lì chē EN: rickshaw ZH: 人民币 PY: rén mín bì EN: Chinese unit of currency / Renminbi ZH: 人头儿 PY: rén tóu er EN: ( n. ) one's character , looks or ability ZH: 人头税 PY: rén tóu shuì EN: ( n. ) the poll tax ZH: 人味儿 PY: rén weher EN: ( n. ) the joy of living , joie de vivre ZH: 人行道 PY: rén xíng dào EN: sidewalk ZH: 人形儿 PY: rén xíng er EN: ( n. ) a human shape ( form ) ZH: 人牙子 PY: rén yá zi EN: ( n. ) formerly , one who traffics in human beings ZH: 人影儿 PY: rén yǐng er EN: ( n. ) 1. the human form 2. one's whereabouts ZH: 人道救援 PY: rén dào jiù yuán EN: humanitarian aid ZH: 人道主义 PY: rén dào zhǔ yì EN: humanism / humanitarian ( aid ) ZH: 人工概念 PY: rén gōng gài niàn EN: artificial concept ZH: 人工流产 PY: rén gōng liú chǎn EN: abortion ZH: 人工智能 PY: rén gōng zhì néng EN: artificial intelligence ( AI ) ZH: 人口稠密 PY: rén kǒu chóu mì EN: populous ZH: 人口调查 PY: rén kǒu diào chá EN: census ZH: 人类学家 PY: rén lèi xué jiā EN: anthropologist ZH: 人力车夫 PY: rén lì chē fū EN: rickshaw puller ZH: 人民法院 PY: rén mín fǎ yuàn EN: people 's court (of law ) / people 's tribunal ZH: 人民公社 PY: rén mín gōng shè EN: people 's commune ZH: 人民日报 PY: rén mín rì bào EN: Renmin Ribao ( People 's Daily ) ré ZH: 人儿 PY: ré er EN: ( n. ) 1. a person 2. a concubine 3. a human figure or picture 4. a person 's looks and conduct Entries containing the character " ZH: 人阿拉伯人 PY: ā lā bó rén EN: Arabs ZH: 爱人如己 PY: ài rén rú jǐ EN: love others as self ZH: 爱人 PY: ài ren EN: spouse / husband / wife / sweetheart ZH: 安人 PY: ān rén EN: ( n. ) formerly , wife of a ranking official ZH: 八大山人 PY: bā dà shān rén EN: ( n. ) painter of 17 th cen ZH: 白人 PY: bái rén EN: white man and woman ZH: 白色人种 PY: bái sè rén zhǒng EN: the white race ZH: 半边人 PY: bàn biān rén EN: ( n. ) ( coll .) widow or widower ZH: 保证人 PY: bǎo zhèng rén EN: guarantor / bailor ZH: 保人 PY: bǎo rén EN: ( n. ) guarantor ZH: 报人 PY: bào rén EN: ( n. ) member of the press ( editor , etc .) ZH: 悲天悯人 PY: bēi tiān mǐn rén EN: bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind ZH: 卑人 PY: bēi rén EN: ( n. ) your humble servant ZH: 北京人 PY: běi jīng rén EN: person from Beijing / Peking Man ( Sinanthropus pekinesis ) ZH: 被害人 PY: bèi hài rén EN: victim ZH: 本人 PY: běn rén EN: I ( me|myself ) / oneself / in person / personal ZH: 榜人 PY: bèng rén EN: ( n. ) boatman ZH: 逼人 PY: bī rén EN: pressing / threatening ZH: 鄙人 PY: bǐ rén EN: your humble servant / I ZH: 嬖人 PY: bì rén EN: ( n. ) favorite concubine ZH: 便人 PY: biàn rén EN: somebody who happens to be on hand for an errand ZH: 别人 PY: bié rén EN: other people / others / other person ZH: 病人 PY: bìng rén EN: sick person / [ medical ] patient / invalid ZH: 不得人心 PY: bù dé rén xīn EN: not enjoy popular support / be unpopular ZH: 不近人情 PY: bù jìn rén qíng EN: not amenable to reason / unreasonable ZH: 不可告人 PY: bù kě gào rén EN: hidden / kept secret / not to be divulged ZH: 不人道 PY: bù rén dào EN: inhuman ZH: 步人后尘 PY: bù rén hòu chén EN: follow in other people 's footsteps / trail along behind others ZH: 不省人事 PY: bù xǐng rén shì EN: be unconscious / be in a coma ZH: 不求人 PY: bù qiú rén EN: ( n. ) bamboo or wooden back-scratcher with long handle ZH: 才人 PY: cái rén EN: ( n. ) talented scholar ZH: 常人 PY: cháng rén EN: ( n. ) ordinary people ZH: 超人 PY: chāo rén EN: ( n. ) superman ZH: 承包人 PY: chéng bāo rén EN: contractor ZH: 成人 PY: chéng rén EN: adult ZH: 持卡人 PY: chí kǎ rén EN: cardholder ZH: 持有人 PY: chí yǒu rén EN: holder ZH: 仇人 PY: chóu rén EN: enemy ZH: 畴人 PY: chóu rén EN: ( n. ) astronomers , mathematicians ZH: 创办人 PY: chuàng bàn rén EN: founder (of an institution , etc ) ZH: 词人 PY: cí rén EN: ( n. ) a poet , spec . poet ZH: 从人 PY: cóng rén EN: ( n. ) staff officer ZH: 粗人 PY: cū rén EN: ( n. ) 1. a boorish , unrefined person 2. a man good only at heavy work ZH: 村人 PY: cūn rén EN: ( n. ) a villager , a country bumpkin ZH: 达人 PY: dá rén EN: ( n. ) a very wise man ZH: 大快人心 PY: dà kuài rén xīn EN: to the satisfaction of everyone ZH: 大人 PY: dà ren EN: adult / grownup ZH: 大人物 PY: dà rén wù EN: ( n. ) great personage ZH: 代理人 PY: dài lǐ rén EN: agent ZH: 当事人 PY: dāng shì rén EN: persons involved or implicated / party (to an affair ) ZH: 当头人 PY: dāng tóu rén EN: ( n. ) ( coll .) wife 's reference to husband as head of family ZH: 党人 PY: dǎng rén EN: ( n. ) member of political party , partisan ZH: 稻草人 PY: dào cǎo rén EN: scarecrow ZH: 道人 PY: dào rén EN: ( n. ) holy man , a Taoist priest ZH: 德国人 PY: dé guó rén EN: German person or people ZH: 得人 PY: dé rén EN: ( adj. ) popular ; having able assistants ZH: 敌人 PY: dí rén EN: enemy ZH: 底下人 PY: dǐ xià rén EN: ( n. ) servants in gen ZH: 地勤人员 PY: dì qín rén yuán EN: ( airport ) ground crew ZH: 第一夫人 PY: dì yī fū rén EN: First Lady ( wife of US president ) ZH: 调查人员 PY: diào chá rén yuán EN: investigator ZH: 丢人 PY: diū rén EN: ( v. ) lose face ZH: 动人 PY: dòng rén EN: touching / moving ZH: 读书人 PY: dú shū rén EN: a scholar / an intellectual ZH: 俄人 PY: è rén EN: ( n. ) a Russian ZH: 恶人 PY: è rén EN: ( n. ) bad person ZH: 恩人 PY: ēn rén EN: ( n. ) prson who has significantly helped someone else ; benefactor ZH: 二人夺 PY: èr rén duó EN: ( n. ) a sword or knife encased in scabbard shaped like walking cane ; sword is exposed if s.o . tries to grab it ZH: 二体人 PY: èr tī rén EN: ( n. ) hermaphrodite ZH: 二形人 PY: èr xíng rén EN: ( n. ) hermaphrodite , a bisexual person ZH: 发言人 PY: fā yán rén EN: spokesperson ZH: 法国人 PY: fǎ guó rén EN: Frenchman / French person ZH: 法利赛人 PY: fǎ lì sài rén EN: Pharisee ZH: 法人 PY: fǎ rén EN: ( n. ) lawyer ; anyone involved in the legal profession ZH: 反人类罪 PY: fǎn rén lèi zuì EN: crimes against humanity ZH: 犯人 PY: fàn rén EN: convict / prisoner / criminal ZH: 匪人 PY: fěi rén EN: ( n. ) bandit ; bad character ZH: 废人 PY: fèi rén EN: ( n. ) cripple , useless person ZH: 分析人士 PY: fēn xī rén shì EN: analyst / expert ZH: 风土人情 PY: fēng tǔ rén qíng EN: local conditions ( human and environmental ) ZH: 风人 PY: fēng rén EN: ( n. ) poet ZH: 夫人 PY: fū ren EN: lady / madam / Mrs . ZH: 抚养成人 PY: fǔ yǎng chéng rén EN: to bring up (a child ) ZH: 妇人 PY: fù rén EN: married woman ZH: 负责人 PY: fù zé rén EN: person in charge (of something ) ZH: 感染人数 PY: gǎn rǎn rén shù EN: number of infected persons ZH: 港人 PY: gǎng rén EN: Hong Kong person or people ZH: 个人电脑 PY: gè rén diàn nǎo EN: personal computer / PC ZH: 个人 PY: gè rén EN: ( n. ) 1. an individual 2. a speaker referring to himself 3. another person ZH: 跟人 PY: gēn rén EN: ( n. ) an attendant , a follower ZH: 公爵夫人 PY: gōng jué fū rén EN: duchess ZH: 工人 PY: gōng rén EN: worker ZH: 工人党 PY: gōng rén dǎng EN: Workers ' Party ( Singapore opposition party ) ZH: 工人阶级 PY: gōng rén jiē jí EN: ( n. ) the working class ZH: 宫人 PY: gōng rén EN: ( n. ) female attendants at court ZH: 恭人 PY: gōng rén EN: ( n. ) formerly , wives of high officials ZH: 公证人 PY: gōng zhèng rén EN: ( n. ) 1. a witness 2. notary public ZH: 共和党人 PY: gòng hé dǎng rén EN: a Republican party member ZH: 古人 PY: gǔ rén EN: ( n. ) people from ancient times ZH: 故人 PY: gù rén EN: ( n. ) 1. ( litr . & poet .) an old friend 2. one's former wife ZH: 倌人 PY: guà rén EN: ( n. ) 1. an officer in charge of royal chariots 2. formerly , a euphemism for prostitutes or courtesans ZH: 怪人 PY: guài rén EN: strange person / eccentric ZH: 观察人士 PY: guān chá rén shì EN: observers ZH: 官人 PY: guān rén EN: ( n. ) 1. appointment of officials 2. husband in relation to his wife , used in the second or third person 3. government messenger of agent ZH: 管理人 PY: guǎn lǐ rén EN: keeper ZH: 规划人员 PY: guī huà rén yuán EN: planner ZH: 贵妇人 PY: guì fù rén EN: dame ZH: 国人 PY: guó rén EN: ( n. ) the general mass of people ZH: 哈萨克人 PY: hā sà kè rén EN: Kazakh person / Kazakh people ZH: 汉人 PY: hàn rén EN: Han Chinese person or people ZH: 合夥人 PY: hé huǒ rén EN: partner ZH: 何人 PY: hé rén EN: who ZH: 黑人 PY: hēi rén EN: ( n. ) 1. the Negro 2. ( coll .) one who lives in hiding ZH: 红人 PY: hóng rén EN: ( n. ) person at the height of power , one whose services are much in demand ZH: 后人 PY: hòu rén EN: later generation ZH: 候选人 PY: hòu xuǎn rén EN: candidate ZH: 华人 PY: huá rén EN: ethnic Chinese person or people ZH: 坏人 PY: huài rén EN: ( n. ) bad person / evildoer ZH: 荒无人烟 PY: huāng wú rén yān EN: desolate and uninhabited ZH: 毁人炉 PY: huǐ rén lú EN: ( phrase ) sinks of iniquity ( gambling places , opium dens , etc .) ZH: 浑人 PY: hún rén EN: ( n. ) ( abusive ) a lout , loafer , ruffian ZH: 活死人 PY: huó sǐ rén EN: ( n. ) a dead-alive person ZH: 机器人 PY: jī qì rén EN: mechanical person / robot ZH: 畸人 PY: jī rén EN: ( n. ) 1. a person out of tune with the times 2. an extraordinary person ZH: 吉普赛人 PY: jí pǔ sài rén EN: gypsy ZH: 棘人 PY: jí rén EN: ( n. ) a person recently bereaved of his father or mother ZH: 吉人 PY: jí rén EN: ( n. ) a good and virtuous man ZH: 继承人 PY: jì chéng rén EN: heir / successor ZH: 家人 PY: jiā rén EN: household / (one's) family ZH: 佳人 PY: jiā rén EN: ( n. ) a beauty , a pretty woman , a handsome young man ZH: 驾驶人 PY: jià shǐ rén EN: ( car , van ) driver ZH: 嫁人 PY: jià rén EN: ( phrase ) (of a girl ) get married ZH: 监督人 PY: jiān dū rén EN: superintendent ZH: 监查人 PY: jiān chá rén EN: ( n. ) inspector ZH: 监护人 PY: jiàn hù rén EN: guardian ZH: 见证人 PY: jiàn zhèng rén EN: witness ZH: 见人 PY: jiàn rén EN: ( v. ) appear in public ZH: 贱人 PY: jiàn rén EN: ( n. ) a term of reprobation for women ZH: 匠人 PY: jiàng rén EN: ( n. ) an artisan , a craftsman ZH: 接班人 PY: jiē bān rén EN: successor ZH: 接人 PY: jiē rén EN: to meet a person ZH: 解人 PY: jiě rén EN: ( n. ) one who understands ZH: 近人 PY: jìn rén EN: ( n. ) a contemporary ZH: 经纪人 PY: jīng jì rén EN: broker ZH: 惊人 PY: jīng rén EN: astonishing ZH: 警人 PY: jǐng rén EN: ( adj. ) exciting , fascinating ZH: 举人 PY: jǔ rén EN: ( n. ) formerly , successful candidates of provincial examinations ZH: 巨人 PY: jù rén EN: giant ZH: 军人 PY: jūn rén EN: serviceman / soldier / military personnel ZH: 开车人 PY: kāi chē rén EN: driver / person driving a vehicle ZH: 开发人员 PY: kāi fā rén yuán EN: developer ZH: 科研人员 PY: kē yán rén yuán EN: ( scientific ) researcher ZH: 可人 PY: kě rén EN: ( adj. ) (of flavor ) charming , agreeable ; (of person ) charming , sympatico ZH: 客人 PY: kè ren EN: guest ZH: 坑人 PY: kēng rén EN: ( v. ) 1. to lay trap for people 2. to cause endless trouble ZH: 扣人心弦 PY: kòu rén xīn xián EN: to excite / to thrill / exciting / thrilling / cliff-hanging ZH: 苦人 PY: kǔ rén EN: ( n. ) poor man ; hand laborer ZH: 库尔德人 PY: kù ěr dé rén EN: Kurdish person or people ZH: 狂人 PY: kuáng rén EN: madman ZH: 蜡人 PY: là rén EN: ( n. ) wax figure ZH: 浪人 PY: làng rén EN: ( n. ) a hobo , vagabond ; ruffian ; ( Japanese ) ronin ZH: 老年人 PY: lǎo nián rén EN: old people / the elderly ZH: 老人 PY: lǎo rén EN: old people / the aged ZH: 老人家 PY: lǎo rén jiā EN: ( n. ) polite term for old woman or man ZH: 累人 PY: lèi rén EN: ( adj. ) tiring ZH: 丽人 PY: lì rén EN: ( n. ) a beauty ZH: 恋人 PY: liàn rén EN: ( n. ) lover ZH: 撩人 PY: liáo rén EN: ( adj. ) stirring , moving ZH: 裂脑人 PY: liè nǎo rén EN: commissurotomy ZH: 猎人 PY: liè rén EN: hunter ZH: 邻人 PY: lín rén EN: ( n. ) neighbor ZH: 领导人 PY: lǐng dǎo rén EN: leader ZH: 令人 PY: lìng rén EN: cause someone to (be, feel , etc ) / reader ZH: 令人惊异 PY: lìng rén jīng yì EN: surprisingly ZH: 令人钦佩 PY: lìng rén qīn pèi EN: admirable ZH: 流人 PY: liú rén EN: ( n. ) refugee ; exiled person ZH: 路人 PY: lù rén EN: passer-by ZH: 马来人 PY: mǎ lái rén EN: Malaysian person or people ZH: 盲人 PY: máng rén EN: ( n. ) blind person ZH: 没人住 PY: méi rén zhù EN: unoccupied ZH: 没有人 PY: méi yǒu rén EN: nobody ZH: 媒人 PY: méi rén EN: ( n. ) matchmaker , go-between ZH: 每个人 PY: měi ge rén EN: everybody / everyone ZH: 美国军人 PY: měi guó jūn rén EN: American serviceman / U.S . soldier ZH: 美国人 PY: měi guó rén EN: American person / American people ZH: 美国人民 PY: měi guó rén mín EN: the American people ZH: 每人 PY: měi rén EN: per person / each person ZH: 美人 PY: měi rén EN: beauty / belle ZH: 美人蕉 PY: měi rén jiāo EN: ( n. ) ( bot .) Musa coccinea ZH: 媚人 PY: mèi rén EN: ( adj. ) attractive , winsome ( appearance , manner ) ZH: 门人 PY: mén rén EN: ( n. ) disciple ; gate-keeper ZH: 迷人 PY: mí rén EN: fascinating / enchanting / charming / tempting ZH: 民主党人 PY: mín zhǔ dǎng rén EN: a Democratic party member ZH: 名人 PY: míng rén EN: personage / celebrity ZH: 明眼人 PY: míng yǎn rén EN: ( n. ) person who is not easily deceived by appearances ZH: 陌生人 PY: mò shēng rén EN: a stranger ZH: 墨西哥人 PY: mò xī gē rén EN: Mexican ZH: 某人 PY: mǒu rén EN: a certain person ZH: 牧人 PY: mù rén EN: pastor / pastoral ZH: 牧羊人 PY: mù yáng rén EN: shepherd ZH: 目中无人 PY: mù zhōng wú rén EN: ( saying ) condescending ; cavalier ZH: 纳税人 PY: nà shuì rén EN: taxpayer ZH: 男人 PY: nán rén EN: a man / a male / men ZH: 内人 PY: nèi rén EN: ( n. ) ( court .) one's own wife ZH: 能人 PY: néng rén EN: ( n. ) an able person ZH: 泥人 PY: ní rén EN: ( n. ) earthen figurines--a kind of toy ZH: 拟人法 PY: nǐ rén fǎ EN: ( n. ) personification ZH: 腻人 PY: nì rén EN: ( adj. ) 1. be boring , tiresome 2. too greasy ZH: 年轻人 PY: nián qīng rén EN: young people ZH: 佞人 PY: nìng rén EN: ( n. ) bootlicker ZH: 农人 PY: nóng rén EN: farmer ZH: 女继承人 PY: nǚ jì chéng rén EN: inheritress ZH: 女人 PY: nǚ rén EN: woman ZH: 女主人 PY: nǚ zhǔ rén EN: hostess / mistress ZH: 欧洲人 PY: ōu zhōu rén EN: European ( person ) ZH: 偶人 PY: ǒu rén EN: ( n. ) a clay or wooden idol ZH: 怕人 PY: pà rén EN: ( adj. ) 1. shy 2. terrifying , shockingly bad ZH: 旁人 PY: páng rén EN: ( n. ) others ZH: 庖人 PY: páo rén EN: ( n. ) cook ZH: 平人 PY: píng rén EN: ( n. ) ordinary person ; ordinary free citizen ZH: 仆人 PY: pú rén EN: servant ZH: 葡萄牙人 PY: pú táo yá rén EN: Portuguese ( person ) ZH: 其他的人 PY: qī tā de rén EN: other people ZH: 奇人 PY: qí rén EN: ( n. ) an eccentric fellow ZH: 旗人 PY: qí rén EN: ( n. ) Manchu ZH: 气人 PY: qì rén EN: to get someone angry / to get someone annoyed ZH: 气像人员 PY: qì xiàng rén yuán EN: meteorologist ZH: 前人 PY: qián rén EN: ( n. ) ancestors ZH: 浅人 PY: qiǎn rén EN: ( n. ) an uncultured person ZH: 侨人 PY: qiáo rén EN: ( n. ) Chinese who moved down and settled near Shanghai , Nanking during northern invasion , 4 th to 6 th cen . A.D ZH: 亲人 PY: qīn rén EN: one's close relatives ZH: 情人节 PY: qíng rén jié EN: Valentine 's Day ZH: 情人 PY: qíng rén EN: ( n. ) lover ( male or female ), sweetheart ZH: 穷人 PY: qióng rén EN: poor people / the poor ZH: 求人 PY: qiú rén EN: ( phrase ) 1. to ask others for help 2. to look for talents ZH: 全体人员 PY: quán tǐ rén yuán EN: crew ZH: 全人 PY: quán rén EN: ( n. ) a sage , a perfect person ZH: 饶人 PY: ráo rén EN: ( v. ) 1. give s.o . an advantage over oneself 2. forgive s.o ZH: 仁人 PY: rén rén EN: ( n. ) a kindhearted ( compassionate ) person ZH: 任何人 PY: rèn hé rén EN: anyone ZH: 日本人 PY: rì běn rén EN: Japanese person or people ZH: 如夫人 PY: rú fū rén EN: ( n. ) a concubine ZH: 孺人 PY: rú rén EN: ( n. ) wife ; a scholar 's wife ZH: 瑞典人 PY: ruì diǎn rén EN: Swede ZH: 瑞士人 PY: ruì shì rén EN: Swiss ( person ) ZH: 骚人 PY: sāo rén EN: ( n. ) poet ZH: 僧人 PY: sēng rén EN: ( n. ) a monk ZH: 杀人 PY: shā rén EN: homicide / to murder / to kill (a person ) ZH: 杀人案 PY: shā rén àn EN: murder case / homicide case ZH: 杀人犯 PY: shā rén fàn EN: murderer ZH: 杀人狂 PY: shā rén kuáng EN: homicidal maniac ZH: 山人 PY: shān rén EN: ( n. ) 1. assumed title for recluse , whether so or not 2. pretentious title of astrologer and others communing with the spirits ZH: 商人 PY: shāng rén EN: businessman ZH: 上人 PY: shàng rén EN: ( n. ) ( court . address ) monk ZH: 社工人 PY: shè gōng rén EN: social worker ZH: 涉嫌人 PY: shè xián rén EN: ( criminal ) suspect ZH: 申请人 PY: shēn qǐng rén EN: applicant ZH: 神人 PY: shén rén EN: ( n. ) a person of extraordinary , God-like appearance ZH: 生人 PY: shēng rén EN: ( n. ) stranger ZH: 圣人 PY: shèng rén EN: saint ZH: 诗人 PY: shī rén EN: bard / poet ZH: 失人 PY: shī rén EN: ( v. ) fail to recognize a good man ZH: 世人 PY: shì rén EN: ( common ) people ZH: 室人 PY: shì rén EN: ( n. ) 1. wife 2. people in the family ZH: 士人 PY: shì rén EN: ( n. ) a scholar , an educated man ZH: 受托人 PY: shòu tuō rén EN: trustee ZH: 受益人 PY: shòu yì rén EN: ( n. ) beneficiary ZH: 叔丈人 PY: shū zhàng rén EN: wife 's uncle ZH: 熟人 PY: shú rén EN: acquaintance / friend ZH: 树人 PY: shù rén EN: ( v. ) to nurture , bring up men of ability ZH: 庶人 PY: shù rén EN: ( n. ) the common people , those without rank ZH: 戍人 PY: shù rén EN: ( n. ) a frontier guard ZH: 双人房 PY: shuāng rén fáng EN: double room ZH: 私人 PY: sī rén EN: private ( citizen ) / private ZH: 死人 PY: sǐ rén EN: ( n. ) 1. a dead person 2. ( abuse ) dunderhead ZH: 寺人 PY: sì rén EN: ( n. ) palace attendant ; a eunuch ZH: 四眼人 PY: sì yǎn rén EN: ( n. ) ( vulgar ) a pregnant woman ( counting two eyes for the embryo ) ZH: 送人 PY: sòng rén EN: to see (or walk ) someone home / to see someone off ZH: 俗人 PY: sú rén EN: ( n. ) vulgarian ZH: 燧人 PY: suì rén EN: ( n. ) personification of age and tribe which discovered the use of fire ZH: 他人 PY: tā rén EN: other person / someone else ZH: 太夫人 PY: tài fū rén EN: ( n. ) ( court .) your mother ZH: 唐人街 PY: táng rén jiē EN: Chinatown ZH: 天人 PY: tiān rén EN: ( n. ) 1. nature and man 2. a celestial being , an extraordinary beauty ZH: 调人 PY: tiáo rén EN: ( n. ) mediator ZH: 铁人 PY: tiě rén EN: ( n. ) a man of great physical strength ZH: 通人 PY: tōng rén EN: ( n. ) ( high praise ) profound scholar ZH: 同路人 PY: tóng lù rén EN: ( n. ) ( communist ) fellow traveller ZH: 瞳人 PY: tóng rén EN: ( n. ) the pupil of the eye ( which reflects the onlooker 's image ) ZH: 同人 PY: tóng rén EN: ( n. ) ( fellow-member ) member of a group ( such as cosponsors of meeting , audience being addressed in meeting ) ZH: 土人 PY: tǔ rén EN: ( n. ) aborigines , natives ZH: 托运人 PY: tuō yùn rén EN: ( n. ) consignor ZH: 外邦人 PY: wài bāng rén EN: gentile ZH: 外国人 PY: wài guó rén EN: foreigner ZH: 外人 PY: wài rén EN: ( n. ) 1. outsider , one not regarded as a friend 2. foreigner ZH: 完人 PY: wán rén EN: ( n. ) a perfect man ZH: 万人 PY: wàn rén EN: ( n. ) a myriad people ZH: 妄人 PY: wàng rén EN: ( n. ) ( severe condemnation , yet quite litr .) preposterous or conceited person , self-opinionated imbecile ZH: 为人 PY: wéi rén EN: ( v. ) to behave as a human being ZH: 伟人 PY: wěi rén EN: great person ZH: 文人 PY: wén rén EN: ( n. ) scholar ZH: 闻人 PY: wén rén EN: famous person ZH: 无人 PY: wú rén EN: unmanned / uninhabited ZH: 武人 PY: wǔ rén EN: ( n. ) a war lord ZH: 西人 PY: xī rén EN: ( n. ) Westerner ZH: 昔人 PY: xí rén EN: ( n. ) the ancient people ZH: 细人 PY: xì rén EN: ( n. ) 1. common people 2. the mean and vulgar persons 3. concubine ZH: 先人 PY: xiān rén EN: ( n. ) ancestors ZH: 仙人 PY: xiān rén EN: ( n. ) a fairy ZH: 嫌疑人 PY: xián yí rén EN: ( n. ) suspect ZH: 闲人 PY: xián rén EN: ( n. ) loiterer , person with nothing to do ZH: 贤人 PY: xián rén EN: ( n. ) good and wise man ZH: 香港人 PY: xiāng gǎng rén EN: Hong Kong person|people ZH: 乡人 PY: xiāng rén EN: ( n. ) 1. a villager 2. people of the same district ZH: 相人 PY: xiàng rén EN: ( v. ) to read person 's character ZH: 象人 PY: xiàng rén EN: ( n. ) idol , wooden image ZH: 宵人 PY: xiāo rén EN: ( n. ) gangster , burglar and the like ZH: 小夫人 PY: xiǎo fū rén EN: ( n. ) concubine ZH: 小人 PY: xiǎo rén EN: ( n. ) 1. common people 2. selfish or mean person 3. used of oneself in humble intercourse ZH: 血人儿 PY: xiě re er EN: ( n. ) a person covered all over with blood ZH: 新人 PY: xīn rén EN: ( n. ) new-age person ; new type of person / newlywed , in particular a new bride ZH: 行人 PY: xíng rén EN: pedestrian ZH: 刑人 PY: xíng rén EN: ( n. ) a person permanently crippled or disfigured by punishment ZH: 羞人 PY: xiū rén EN: ( phrase ) shames one ZH: 眩人 PY: xuàn rén EN: ( n. ) magician ZH: 学人 PY: xué rén EN: ( n. ) scholar ; academic circles ZH: 牙人 PY: yá rén EN: ( n. ) a broker , middleman ZH: 雅人 PY: yǎ rén EN: ( n. ) a person of poetic temperament ZH: 洋人 PY: yáng rén EN: ( n. ) Westerner , foreigner ZH: 妖人 PY: yāo rén EN: magician / sorcerer ZH: 要人 PY: yào rén EN: important person ZH: 野蛮人 PY: yě mán rén EN: barbarian ZH: 野人 PY: yě rén EN: ( n. ) a savage ZH: 夜行人 PY: yè xíng rén EN: ( n. ) night prowlers ZH: 伊人 PY: yī rén EN: ( n. ) that man , woman ZH: 宜人 PY: yí rén EN: ( n. ) (of woman ) agreeable person ; formerly , a lady of the 5 th rank ZH: 艺人 PY: yì rén EN: performing artist / actor ZH: 邑人 PY: yì rén EN: ( n. ) townspeople ZH: 弋人 PY: yì rén EN: ( n. ) archer ZH: 异人 PY: yì rén EN: ( n. ) 1. (in Chin . novels , stories ) a Taoist immortal , a saint in disguise , any rare person , sometimes with magical powers 2. another person ZH: 义人 PY: yì rén EN: ( n. ) an honorable man , a just man ZH: 意中人 PY: yì zhōng rén EN: ( n. ) lover , sweetheart ZH: 阴人 PY: yīn rén EN: ( n. ) ( sl .) a woman ZH: 引水人 PY: yín shuǐ rén EN: ( n. ) harbor pilot ZH: 印度人 PY: yìn dù rén EN: Indian ( person ) ZH: 印欧人 PY: yìn ōu rén EN: Indo-European ( person ) ZH: 英国人 PY: yīng guó rén EN: British person / British people ZH: 用人 PY: yòng rén EN: ( n. ) servant ZH: 幽人 PY: yōu rén EN: ( n. ) a recluse ZH: 优人 PY: yōu rén EN: ( n. ) actor ZH: 游人 PY: yóu rén EN: ( n. ) tourist ZH: 犹太人 PY: yóu tài rén EN: Jew ZH: 友人 PY: yǒu rén EN: ( n. ) friend ZH: 有人情 PY: yǒu rén qíng EN: humane ZH: 有些人 PY: yǒu xiē rén EN: some people ZH: 渔人 PY: yú rén EN: ( n. ) fisherman ZH: 舆人 PY: yú rén EN: ( n. ) 1. carpenter , cartwright 2. foreman , noncommissioned officer 3. the people in gen ZH: 愚人 PY: yú rén EN: ( n. ) a fool ZH: 冤人 PY: yuān rén EN: ( phrase ) to deceive or wrongly accuse a person ZH: 猿人 PY: yuán rén EN: ape man ZH: 原人 PY: yuán rén EN: ( n. ) primitive man ZH: 载人 PY: zǎi rén EN: manned ZH: 债权人 PY: zhài quán rén EN: creditor ZH: 债务人 PY: zhài wù rén EN: debtor ZH: 丈人 PY: zhàng rén EN: ( n. ) father-in-law ; elderly person ZH: 真人 PY: zhēn rén EN: ( n. ) ( Taoist ) a perfect man , an immortal ZH: 证人 PY: zhèng ren EN: witness ZH: 正人 PY: zhèng rén EN: ( n. ) gentleman ZH: 制片人 PY: zhì piàn rén EN: moviemaking ZH: 至人 PY: zhì rén EN: ( n. ) ( Taoism ) a perfect man ZH: 中国人 PY: zhōng guó rén EN: Chinese person / Chinese people ZH: 中间人 PY: zhōng jiān rén EN: ( n. ) go-between , agent , mediator ZH: 中人 PY: zhōng rén EN: ( n. ) 1. person of medium or average grade 2. middle class 3. friends in the palace ; eunuchs ZH: 众人 PY: zhòng rén EN: ( n. ) everyone ZH: 舟人 PY: zhōu rén EN: ( n. ) boatman ZH: 竹夫人 PY: zhú fū rén EN: ( n. ) a woven oblong bamboo basket for resting legs in bed in place of cushion or pillow in summer ZH: 主人 PY: zhǔ rén EN: master / host ZH: 主人翁 PY: zhǔ rén wēng EN: master (of one's own destiny , etc .) ZH: 专人 PY: zhuān rén EN: ( n. ) person specifically appointed for a task ZH: 准人 PY: zhǔn rén EN: ( n. ) 1. one who carries out the law 2. ( coll .) assigned person ZH: 浊人 PY: zhuó rén EN: ( n. ) vulgar person ZH: 梓人 PY: zǐ rén EN: ( n. ) a carpenter , an architect ZH: 宗人 PY: zōng rén EN: ( n. ) royal clan members ZH: 尊夫人 PY: zǔ fū rén EN: ( n. ) ( court .) your ( charming ) wife ZH: 嘴打人 PY: zuí dǎ rén EN: ( v. ) to abuse , slander or ridicule people ZH: 罪人 PY: zuì rén EN: sinner ZH: 尊大人 PY: zūn dà rén EN: ( n. ) your esteemed father Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ebb - 20155: 亻 ZH: 亻 PY: rén EN: radical number 9 Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ebc - 20156: 亼 ZH: 亼亼 PY: jí EN: to assemble . to gather together Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ebe - 20158: 亾 ZH: 亾亾 PY: wáng EN: death , destroyed ; lose , perish wú ZH: 亾亾 PY: wú EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ebf - 20159: 亿 ZH: 亿 PY: yì EN: a hundred million / calculate ZH: 亿万 PY: yì wàn EN: ( n. ) millions and millions Entries containing the character " ZH: 亿二十亿 PY: èr shí yì EN: two billion ZH: 几十亿 PY: jǐ shí yì EN: several billion ZH: 两百亿 PY: liǎng bǎi yì EN: twenty billion ZH: 千亿 PY: qiān yì EN: ( n. ) myriads ZH: 三百亿 PY: sān bǎi yì EN: 30 billion ZH: 三十五亿 PY: sān shí wǔ yì EN: 3.5 billion ZH: 三十亿 PY: sān shí yì EN: three billion ZH: 十多亿 PY: shí duō yì EN: over one billion / more than a billion ZH: 十五亿 PY: shí wǔ yì EN: one and a half billion ZH: 十亿 PY: shí yì EN: one billion / giga- ZH: 十亿位元 PY: shí yì wèi yuán EN: gigabit ZH: 十亿位元以太网络 PY: shí yì wèi yuán yǐ tài wǎng luò EN: Gigabit Ethernet ZH: 十亿位元以太网络联盟 PY: shí yì wèi yuán yǐ tài wǎng luò lián meng EN: Gigabit Ethernet Alliance ZH: 数十亿 PY: shù shí yì EN: several billion ZH: 四百亿 PY: sì bǎi yì EN: 40 billion ZH: 一百五十亿 PY: yī bǎi wǔ shí yì EN: 15 billion ZH: 一千零五十亿 PY: yī qiān líng wǔ shí yì EN: 105 billion ZH: 一千四百亿 PY: yī qiān sì bǎi yì EN: 140 billion ZH: 一亿 PY: yī yì EN: 1 00 million Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ec0 - 20160: 什 ZH: 什 PY: shén EN: what ZH: 什么 PY: shén me EN: what ? / who ? / something / anything ZH: 什么的 PY: shén me de EN: and so on / and what not ZH: 什么样 PY: shén me yàng EN: what kind ? / what sort ? shí ZH: 什 PY: shí EN: tenth ( used in fractions ) ZH: 什百 PY: shí bó EN: ( adj. ) tenfold or hundredfold ZH: 什叶 PY: shí yè EN: Shii (a movement in Islam ) ZH: 什未林 PY: Shí wèi lín EN: ( n. ) Schwerin ( Mecklenburg-Vorpommern ) (place name) ZH: 什叶派 PY: shí yè pài EN: Shiite sect (of Islam ) ZH: 什一奉献 PY: shí yī fèng xiàn EN: tithing Entries containing the character " ZH: 什阿什哈巴德 PY: Ā shí hā bā dé EN: ( n. ) Ashkhabad ( Turkmenistan ) (place name) ZH: 比什凯克 PY: Bǐ shí bǐ kè EN: ( n. ) Bishbek ( Kirghizstan ) (place name) ZH: 布什 PY: bù shí EN: ( George ) Bush ( former US president 1988-1992) / ( George W.) Bush ( US President 2000 -present ) ZH: 家什 PY: jiā shí EN: ( n. ) furniture , tools , utensils ZH: 克什米尔 PY: kè shí mǐ ěr EN: Kashmir ZH: 牢什子 PY: láo shí zi EN: ( n. ) ( coll .) an eyesore , anything disagreeable or abominable ZH: 没什么 PY: méi shén me EN: ( idiom ) nothing / ( idiom ) never mind ; it 's nothing ZH: 没有什么 PY: méi yǒu shén me EN: there 's nothing (... about it ) ZH: 沙利科什维利 PY: shā lì kē shí wéi lì EN: General Shalikashvili ( Head of US Joint Chiefs of Staff ) ZH: 塔什干 PY: tǎ shí gān EN: Tashkent ( capital of Uzbekistan ) ZH: 为什么 PY: wèi shěn me EN: why / for what reason ZH: 新罕布什尔 PY: xīn hǎn bù shí ěr EN: New Hampshire , US state ZH: 印古什 PY: yìn gǔ shí EN: Ingushetia ( region in Russia ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ec1 - 20161: 仁 ZH: 仁 PY: rén EN: humane ZH: 仁爱 PY: rén ài EN: ( n. ) love of one's fellow men ZH: 仁慈 PY: rén cí EN: benevolent / charitable / kind / kindly / kindness / merciful ZH: 仁德 PY: rén dé EN: ( n. ) love , kindheartedness , benevolence , humanity ZH: 仁恩 PY: rén ēn EN: ( n. ) kind and gracious acts , tender feelings ZH: 仁风 PY: rén fēng EN: ( n. ) pervading atmosphere of kindness and generosity ZH: 仁公 PY: rén gōng EN: ( n. ) ( court .) honored sir ( used for venerable people ) ZH: 仁厚 PY: rén hòu EN: ( adj. ) kindhearted , charitable , considerate , sympathetic ZH: 仁里 PY: rén lǐ EN: ( n. ) a village ( district , neighborhood ) noted for good customs ZH: 仁民 PY: rén mín EN: ( v. ) love the people ; practice kindness to the people ZH: 仁人 PY: rén rén EN: ( n. ) a kindhearted ( compassionate ) person ZH: 仁声 PY: rén shēng EN: ( n. ) the mellowing influence of classical music and poetry ZH: 仁恕 PY: rén shù EN: ( adj. ) kind and forgiving ZH: 仁术 PY: rén shù EN: ( n. ) acts of kindness , the ways of the kindhearted ZH: 仁翁 PY: rén wēng EN: ( n. ) address of elderly person in letters , my esteemed sir ZH: 仁心 PY: rén xīn EN: ( n. ) kindheartedness , charity ZH: 仁兄 PY: rén xiōng EN: ( n. ) ( vocative ) my good friend ZH: 仁言 PY: rén yán EN: ( n. ) precepts , moral teachings ZH: 仁政 PY: rén zhèng EN: ( n. ) ( politics ) policies for the good of the people ; a humane government ( Mencius ) ré ZH: 仁儿 PY: ré er EN: ( n. ) the kernel of a fruit Entries containing the character " ZH: 仁不仁 PY: bù rén EN: not benevolent / heartless / numb ZH: 成仁 PY: chéng rén EN: ( phrase ) be a martyr for a cause ZH: 瓜仁儿 PY: guā rén EN: ( n. ) the kernel of a melon seed ZH: 蔻仁 PY: kòu rén EN: ( n. ) nutmeg , cardamon seeds ZH: 苦杏仁苷 PY: kǔ xìng rén gān EN: amygdalin ZH: 松仁儿 PY: sōng rén EN: ( n. ) pine seeds ZH: 桃仁 PY: táo rén EN: ( n. ) the meat of peach nut ZH: 虾仁 PY: xiā rén EN: ( n. ) shelled shrimp meat ZH: 杏仁 PY: xìng rén EN: almond / apricot ZH: 杏仁豆腐 PY: xìng rén dòu fu EN: almond junket ZH: 煦仁 PY: xǔ rén EN: ( n. ) petty kindness ZH: 枣仁 PY: zǎo rén EN: ( n. ) kernel of dates Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ec2 - 20162: 仂 ZH: 仂 PY: lè EN: surplus / tithe Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ec3 - 20163: 仃 ZH: 仃 PY: dīng EN: alone Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ec4 - 20164: 仄 ZH: 仄 PY: zè EN: oblique tone Entries containing the character " ZH: 仄逼仄 PY: bī zè EN: narrow / cramped ZH: 歉仄 PY: qiàn zè EN: ( adj. ) ( court .) ashamed of oneself Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ec5 - 20165: 仅 ZH: 仅 PY: jǐn EN: barely / only / merely ZH: 仅仅 PY: jǐn jǐn EN: barely / only / merely / only ( this and nothing more ) ZH: 仅次于 PY: jǐn cì yú EN: second only to... / (in second place ) preceded only by ... Entries containing the character " ZH: 仅不仅 PY: bù jǐn EN: not the only one / not only / not just Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ec6 - 20166: 仆 ZH: 仆 PY: pū EN: fall prostrate pú ZH: 仆 PY: pú EN: servant servant ZH: 仆夫 PY: pú fū EN: ( n. ) driver ; manservant ZH: 仆姑 PY: pú gū EN: ( n. ) arrow ZH: 仆仆 PY: pú pú EN: ( adv. ) in a hustle ZH: 仆人 PY: pú rén EN: servant ZH: 仆役 PY: pú yì EN: ( n. ) gen . term for servants ZH: 仆从 PY: pú zòng EN: ( n. ) retinue of servants and employees Entries containing the character " ZH: 仆臣仆 PY: chén pú EN: ( n. ) officials as servants to the king ZH: 公仆 PY: gōng pú EN: ( n. ) public servants ZH: 奴仆 PY: nú pǔ EN: ( n. ) servant ZH: 女仆 PY: nǔ pǔ EN: ( n. ) a maidservant ZH: 偃仆 PY: yǎn pū EN: ( v. ) to fall down Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ec7 - 20167: 仇 ZH: 仇 PY: chóu EN: hatred / animosity / enmity / a rival / an enemy / feud ZH: 仇敌 PY: chóu dí EN: ( n. ) enemy ZH: 仇恨 PY: chóu hèn EN: hatred / enmity / hostility ZH: 仇家 PY: chóu jiā EN: ( n. ) personal enemy ZH: 仇偶 PY: chóu ǒu EN: ( n. ) rival ZH: 仇人 PY: chóu rén EN: enemy ZH: 仇视 PY: chóu shì EN: ( v. ) to be hostile to ZH: 仇隙 PY: chóu xì EN: ( n. ) old grudge qiú ZH: 仇 PY: qiú EN: ( surname ) / match / mate Entries containing the character " ZH: 仇报仇 PY: bào chóu EN: to revenge ( oneself ) / to avenge ZH: 成仇 PY: chéng chóu EN: ( v. ) become enemy ZH: 恩仇 PY: ēn chóu EN: ( n. ) debt of gratitude and of revenge ZH: 复仇 PY: fù chóu EN: avenge / vengeance ZH: 世仇 PY: shì chóu EN: feud ZH: 死仇 PY: sǐ chóu EN: ( n. ) eternal enemy ZH: 夙仇 PY: sù qiú EN: ( n. ) old enemy ZH: 冤仇 PY: yuān chóu EN: ( n. ) a sworn enemy ZH: 怨仇 PY: yuàn chóu EN: ( n. ) old enemy Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ec8 - 20168: 仈 ZH: 仈仈 PY: bā EN: ( surname ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ec9 - 20169: 仉 ZH: 仉 PY: zhǎng EN: mother / surname of Mencius Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eca - 20170: 今 ZH: 今 PY: jīn EN: today / modern / present / current / this / now ZH: 今晨 PY: jīn chén EN: this morning ZH: 今番 PY: jīn fān EN: ( adv. ) this time , now ZH: 今后 PY: jīn hòu EN: ( adv. ) hereafter / henceforth / in the future / from now on ZH: 今後 PY: jīn hòu EN: ( adv. ) from now on, in the future , hereafter ZH: 今年 PY: jīn nián EN: this year ZH: 今儿 PY: jīn r EN: ( n. ) today ZH: 今日 PY: jīn rì EN: today ZH: 今上 PY: jīn shàng EN: ( n. ) His Majesty the ( present ) King ZH: 今生 PY: jīn shēng EN: this life ZH: 今世 PY: jīn shì EN: this life / this age ZH: 今天 PY: jīn tiān EN: today / at the present / now ZH: 今晚 PY: jīn wǎn EN: tonight ZH: 今昔 PY: jīn xī EN: past and present / yesterday and today ZH: 今夜 PY: jīn yè EN: ( n. ) tonight ZH: 今译 PY: jīn yì EN: modern language version / modern translation / contemporary translation ZH: 今音 PY: jīn yīn EN: modern ( i.e . not ancient ) pronunciation of a Chinese character ZH: 今朝 PY: jīn zhāo EN: at the present / now ZH: 今兹 PY: jīn zi EN: ( adv. ) now ( -a-days ), at the present time Entries containing the character " ZH: 今博古通今 PY: bó gǔ tōng jīn EN: conversant with things past and present - erudite and informed ZH: 从今以后 PY: cóng jīn yǐ hòu EN: ( adv. ) henceforth ZH: 当今 PY: dāng jīn EN: current / present / now / nowadays ZH: 而今 PY: ér jīn EN: now / at the present ( time ) ZH: 方今 PY: fāng jīn EN: ( adv. ) now surveying the present time ZH: 古今 PY: gǔ jīn EN: ( n. ) ancient and modern times ZH: 经今 PY: jīng jīn EN: ( adv. ) up to the present , by now ZH: 来今 PY: lái jīn EN: ( n. ) days to come ZH: 目今 PY: mù jīn EN: ( adv. ) now (in surveying present situation ) ZH: 迄今 PY: qì jīn EN: so far / to date / until now ZH: 如今 PY: rú jīn EN: nowadays ZH: 现今 PY: xiàn jīn EN: now / nowadays / modern ZH: 於今 PY: yú jīn EN: ( adv. ) now , at , to the present ; nowadays ZH: 在今年年底 PY: zài jīn nián nián dǐ EN: at the end of this year ZH: 只今 PY: zhí jīn EN: ( adv. ) now , at present ZH: 至今 PY: zhì jīn EN: until now Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ecb - 20171: 介 ZH: 介 PY: jiè EN: introduce / lie between / between ZH: 介虫 PY: jiè chóng EN: ( n. ) ( zoo .) crustaceans ZH: 介词 PY: jiè cí EN: preposition ZH: 介弟 PY: jiè dì EN: ( n. ) ( court .) your brother ZH: 介夫 PY: jiè fu EN: ( n. ) an armed soldier ZH: 介福 PY: jiè fú EN: ( n. ) great happiness , untold blessings ZH: 介怀 PY: jiè huái EN: ( v. ) bear a grievance , take offense ZH: 介介 PY: jiè jiè EN: ( adj. ) uneasy , troubled , full of misgivings ZH: 介彀 PY: jiè ké EN: ( n. ) shells of crabs , oysters , lobsters or snails ZH: 介立 PY: jiè lì EN: ( v. ) stand alone ZH: 介面 PY: jiè miàn EN: interface ZH: 介然 PY: jiè rán EN: ( adv. ) steadfast(ly ), uncompromising(ly ) ZH: 介入 PY: jiè rù EN: intervene / get involved ZH: 介绍 PY: jiè shào EN: to present / introduction / to introduce ZH: 介寿 PY: jiè shòu EN: ( n. ) offer of birthday congratulations ZH: 介特 PY: jiè tè EN: ( n. ) one without family or friend ZH: 介意 PY: jiè yì EN: to care about / to take offense / to mind ZH: 介质 PY: jiè zhì EN: medium / media ZH: 介子 PY: jiè zǐ EN: ( phys .) / meson / mesotron ZH: 介系词 PY: jiè xì cí EN: preposition ZH: 介质访问控制 PY: jiè zhì fǎng wèn kòng zhì EN: Medium Access Control / MAC ZH: 介质访问控制层 PY: jiè zhì fǎng wèn kòng zhì céng EN: MAC layer Entries containing the character " ZH: 介拂子介 PY: fú zǐ jiè EN: ( n. ) Portuguese man-of-war , sponge-like creature , Hyalomena sieboldi ZH: 耿介 PY: gěng jiè EN: ( adj. ) 1. great and glorious 2. governed by strict moral principles ZH: 共同闸道介面 PY: gòng tóng zhá dào jiè miàn EN: Common Gateway Interface / CGI ZH: 光纤分布式数据介面 PY: guāng xiān fēn bù shì shù jù jiè miàn EN: Fiber Distributed Data Interface / FDDI ZH: 光纤分散式资料介面 PY: guāng xiāng fēn sàn shì zī liào jiè miàn EN: fiber distributed data interface / FDDI ZH: 简短介绍 PY: jiǎn duǎn jiè shào EN: brief introduction ZH: 简介 PY: jiǎn jiè EN: summary / brief introduction ZH: 简要介绍 PY: jiǎn yào jiè shào EN: brief introduction ZH: 蒋介石 PY: jiǎng jiè shí EN: Chiang Kai-shek ( former Kuomintang leader ) ZH: 节肢介体病毒 PY: jié zhī jiè tǐ bìng dú EN: arbovirus ZH: 拘介 PY: jū jiè EN: ( adj. ) (of conduct ) scrupulously correct ZH: 狷介 PY: juàn jiè EN: ( adj. ) incorruptible , upright , high-minded ZH: 卡介苗 PY: kǎ jiè miáo EN: BCG vaccine / Bacillus Calmette Guerin vaccine ZH: 连续介质力学 PY: lián xù jiè zhì lì xué EN: mechanics of a continuous medium ( math . phys .) / fluid mechanics ZH: 龙介 PY: lóng jiè EN: ( n. ) a shellfish , Serpula contortuplicata ZH: 媒介 PY: méi jiè EN: media / medium ZH: 潜在媒介 PY: qián zài méi jiè EN: potential vector ZH: 生物媒介 PY: shēng wù méi jiè EN: biological vector ZH: 使用者中介 PY: shǐ yòng zhě zhōng jiè EN: user agent ZH: 输送媒介 PY: shū sòng méi jiè EN: transport medium ZH: 数据介面 PY: shù jù jiè miàn EN: data interface ZH: 图像用户介面 PY: tú xiàng yòng hù jiè miàn EN: graphical user interface / GUI ZH: 网路节点介面 PY: wǎng lù jié diǎn jiè miàn EN: network node interface ZH: 讯息传递中介 PY: xùn xī chuán dì zhōng jiè EN: message transfer agent / MTA ZH: 应用程式介面 PY: yìng yòng chéng shì jiè miàn EN: application programming interface / API ZH: 中介 PY: zhōng jiè EN: agent ( computer ) ZH: 资料介面 PY: zī liào jiè miàn EN: data interface Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ecc - 20172: 仌 ZH: 仌仌 PY: bīng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ecd - 20173: 仍 ZH: 仍 PY: réng EN: still / yet / to remain ZH: 仍旧 PY: réng jiù EN: still ( remaining ) / to remain (the same ) / yet ZH: 仍然 PY: réng rán EN: still / yet ZH: 仍仍 PY: réng réng EN: ( adj. ) 1. a great many , a multitude of 2. downcast , dejected Entries containing the character " ZH: 仍频仍 PY: pín réng EN: frequent ZH: 因仍 PY: yīn réng EN: ( v. ) to persist without change Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ece - 20174: 从 ZH: 从 PY: cōng EN: lax / yielding / unhurried ZH: 从容 PY: cōng róng EN: go easy / unhurried cóng ZH: 从 PY: cóng EN: from / obey / observe / follow ZH: 从便 PY: cóng biàn EN: ( adv. ) whenever convenient ZH: 从不 PY: cóng bù EN: never ZH: 从此 PY: cóng cǐ EN: thereupon / henceforth ZH: 从打 PY: cóng dǎ EN: ( adv. ) ( dial .) since ( that day , etc .) ZH: 从而 PY: cóng ér EN: thus / thereby ZH: 从风 PY: cóng fēng EN: ( v. ) to follow a trend of the moment ZH: 从缓 PY: cóng huǎn EN: ( adv. ) rather slowly , not in hurry , putting off to a later time ZH: 从吉 PY: cóng jí EN: ( phrase ) temporarily take off mourning to attend another 's wedding ZH: 从嫁 PY: cóng jià EN: ( n. ) formerly , a maidservant who follows her young mistress to bridegroom 's home ZH: 从军 PY: cóng jūn EN: ( v. ) to join the army ZH: 从来 PY: cóng lái EN: always / at all times / never ( if used in negative sentence ) ZH: 从良 PY: cóng liáng EN: ( v. ) (of prostitute ) marry into a decent family , to come back to normal civic life ZH: 从龙 PY: cóng lóng EN: ( phrase ) follow one destined to become emperor ZH: 从命 PY: cóng mìng EN: ( v. ) to obey orders , instructions ZH: 从前 PY: cóng qián EN: previously / formerly ZH: 从权 PY: cóng quán EN: ( adv. ) allowing flexibility to rules , to suit exigency ZH: 从人 PY: cóng rén EN: ( n. ) staff officer ZH: 从事 PY: cóng shì EN: go for / engage in / undertake / to deal with / to handle / to do ZH: 从祀 PY: cóng sì EN: ( v. ) 1. to be included among spirits to be worshipped at a temple 2. to assist at sacrificial ceremony ZH: 从速 PY: cóng sù EN: ( adv. ) as quickly as possible ZH: 从俗 PY: cóng sú EN: ( v. ) follow the general customs ZH: 从头 PY: cóng tóu EN: ( adv. ) from the beginning ; once again ZH: 从小 PY: cóng xiǎo EN: from childhood / as a child ZH: 从心 PY: cóng xīn EN: ( phrase ) following one's bent ZH: 从新 PY: cóng xīn EN: ( adv. ) once again , anew ZH: 从早 PY: cóng zǎo EN: ( adv. ) early in the morning ZH: 从政 PY: cóng zhèng EN: ( v. ) to go into politics , join government service ZH: 从中 PY: cóng zhōng EN: from / therefrom ZH: 从坐 PY: cóng zuò EN: ( v. ) be sentenced as accomplice , or sharing guilt ZH: 从价税 PY: cóng jià shuì EN: ( n. ) ad valorem duty ZH: 从来不 PY: cóng lái bù EN: never ZH: 从去年 PY: cóng qù nián EN: since last year ZH: 从今以后 PY: cóng jīn yǐ hòu EN: ( adv. ) henceforth ZH: 从来没有 PY: cóng lái méi yǒu EN: have never / never before ZH: 从容不迫 PY: cóng róng bù pò EN: calm / unruffled ZH: 从事研究 PY: cóng shì yán jiū EN: to do research / to carry out research ZH: 从头到脚 PY: cóng tóu dào jiǎo EN: from head to foot ZH: 从外表来看 PY: cóng wài biǎo lái kàn EN: looking from the outside / seen from the outside zòng ZH: 从 PY: zòng EN: second cousin ZH: 从犯 PY: zòng fàn EN: ( n. ) accessory to crime ZH: 从父 PY: zòng fù EN: ( n. ) uncle ZH: 从官 PY: zòng guān EN: ( n. ) staff officer ZH: 从母 PY: zòng mǔ EN: ( n. ) aunt , mother 's sister ZH: 从女 PY: zòng nǔ EN: ( n. ) niece ZH: 从者 PY: zòng zhě EN: ( n. ) followers ZH: 从子 PY: zòng zǐ EN: ( n. ) nephew ZH: 从兄弟 PY: zòng xiōng dì EN: ( n. ) first cousins zōng ZH: 从衡 PY: zōng héng EN: ( n. ) vertical and horizontal Entries containing the character " ZH: 从宾语关系从句 PY: bīn yǔ guān xì cóng jù EN: object relative clause ZH: 病从口入 PY: bìng cóng kǒu rù EN: illness finds its way in by the mouth ZH: 步从 PY: bù zòng EN: ( n. ) retinue ZH: 风从 PY: fēng cóng EN: ( v. ) follow the lead ZH: 服从 PY: fú cóng EN: obey (an order ) ZH: 俯从 PY: fǔ cóng EN: ( v. ) deign to follow advice , request ZH: 跟从 PY: gēn cóng EN: follow ZH: 过从 PY: guò cóng EN: ( v. ) have friendly intercourse with s.o ZH: 骑从 PY: jì zòng EN: ( n. ) cavalry retinue ZH: 乐从 PY: lè cóng EN: ( v. ) happily obey , follow ZH: 力不从心 PY: lì bù cóng xīn EN: ability is less than one's desire ZH: 盲从 PY: máng cóng EN: ( adv. ) blindly follow / blindly ZH: 朋从 PY: péng zòng EN: ( n. ) friends and companions ZH: 仆从 PY: pú zòng EN: ( n. ) retinue of servants and employees ZH: 任从 PY: rèn cóng EN: ( phrase ) let s.o . do as he pleases ZH: 侍从 PY: shì zòng EN: ( n. ) royal retinue ZH: 首从 PY: shǒu zòng EN: ( n. ) chief culprit and associates in crime ZH: 顺从 PY: shùn cóng EN: obedient ZH: 听从 PY: tīng cóng EN: hearken / listen and obey / comply with / heed ZH: 无从 PY: wú cóng EN: ( n. ) not have the means or bility ( adj. ) unable ZH: 胁从 PY: xié zòng EN: ( n. ) person(s ) forced into doing , obeying ZH: 信从 PY: xìn cóng EN: ( v. ) to believe and obey ( God , His teachings ) ZH: 依从 PY: yī cóng EN: ( v. ) to accept , obey ( opinion , command ) ZH: 右分枝关系从句 PY: yòu fēn zhī guān xì cóng jù EN: right branching relative clauses ZH: 允从 PY: yǔn cóng EN: ( v. ) promise to follow ( suggestion ) ZH: 中心埋置关系从句 PY: zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù EN: center-embedded relative clauses ZH: 自从 PY: zì cóng EN: since (a time ) / ever since Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ecf - 20175: 仏 ZH: 仏仏 PY: fó EN: Buddha Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ed0 - 20176: 仐 ZH: 仐仐 PY: sǎn EN: (J) non-standard form of ZH: 傘 PY: U+ EN: 5098, umbrella , parasol , parachute Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ed1 - 20177: 仑 ZH: 仑 PY: lún EN: arrange Koulkun mountains Entries containing the character " ZH: 仑加仑 PY: jiā lún EN: gallon ZH: 昆仑山 PY: kūn lún shān EN: Mt . Kunlun / Kunlun ( Karakorum ) mountain range Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ed3 - 20179: 仓 ZH: 仓 PY: cāng EN: barn / granary / storehouse / cabin / hold (in ship ) ZH: 仓场 PY: cāng chǎng EN: ( n. ) granary yard , farmyard ZH: 仓促 PY: cāng cù EN: hurried ZH: 仓卒 PY: cāng cù EN: ( adv. ) abruptly , in flurried manner , all of a sudden ZH: 仓房 PY: cāng fáng EN: ( n. ) granary ; storehouse ZH: 仓庚 PY: cāng gēng EN: ( n. ) the oriole ZH: 仓皇 PY: cāng huáng EN: ( adv. ) hurried , -ly ZH: 仓库 PY: cāng kù EN: depot / storehouse / warehouse ZH: 仓廪 PY: cāng lǐn EN: ( n. ) granary ; supply of grains ( full , empty ) Entries containing the character " ZH: 仓谷仓 PY: gǔ cāng EN: barn ZH: 社仓 PY: shè cāng EN: ( n. ) formerly , public granary Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ed4 - 20180: 仔 ZH: 仔 PY: zī EN: duty / responsibility ZH: 仔肩 PY: zī jiān EN: ( n. ) duties , responsibilities , official burdens zǐ ZH: 仔 PY: zǐ EN: minutely / young ZH: 仔畜 PY: zǐ chù EN: newborn animal ZH: 仔密 PY: zǐ mi EN: ( adj. ) (of knitwear ) close-knitted (of textiles ) close-woven ZH: 仔细 PY: zǐ xì EN: careful / attentive / cautious Entries containing the character " ZH: 仔孖仔 PY: mā zǎi EN: ( n. ) twins ZH: 牛仔 PY: niú zǎi EN: cowboy ZH: 猪仔 PY: zhū zǎi EN: ( n. ) 1. ( Cantonese ) a piglet 2. victim of slave trade , sold and shipped abroad as cheap labor Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ed5 - 20181: 仕 ZH: 仕 PY: shì EN: an official ZH: 仕版 PY: shì bǎn EN: ( n. ) court register of officials ZH: 仕宦 PY: shì huàn EN: ( n. ) officials as a class , the gentry ZH: 仕进 PY: shì jìn EN: ( n. ) official career ZH: 仕女 PY: shì nǔ EN: ( n. ) men and women of supposedly educated class ZH: 仕途 PY: shì tú EN: ( n. ) official career Entries containing the character " ZH: 仕出仕 PY: chū shì EN: ( v. ) to become official , join government ZH: 致仕 PY: zhì shì EN: ( v. ) to resign from government Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ed6 - 20182: 他 ZH: 他 PY: tā EN: he / him ZH: 他处 PY: tā chù EN: ( adv. ) elsewhere ZH: 他方 PY: tā fāng EN: ( n. ) another place ; the other party ZH: 他家 PY: tā jiā EN: ( n. ) 1. his home 2. some other home or house 3. he ZH: 他们 PY: tā men EN: they ZH: 他人 PY: tā rén EN: other person / someone else ZH: 他日 PY: tā rì EN: ( n. ) another day ZH: 他乡 PY: tā xiāng EN: ( phrase ) away from home ZH: 他用 PY: tā yòng EN: diversion ZH: 他妈的 PY: tā mā de EN: ( phrase ) fuck ! shit ! ZH: 他们都 PY: tā men dōu EN: all of them ZH: 他自己 PY: tā zì jǐ EN: himself ZH: 他们自己 PY: tā mén zì jǐ EN: themselves Entries containing the character " ZH: 他安非他明 PY: ān fēi tā míng EN: amphetamine ZH: 汉他病毒 PY: hàn tā bìng dú EN: hantavirus ZH: 吉他 PY: jí tā EN: guitar ZH: 结他 PY: jié tā EN: ( n. ) guitar ZH: 马耳他 PY: mǎ ěr tā EN: Malta ZH: 其他的人 PY: qī tā de rén EN: other people ZH: 其他 PY: qí tā EN: other / else ZH: 任何其他 PY: rèn hé qí tā EN: any other ZH: 维他命 PY: wéi tā mìng EN: vitamin ZH: 犹他州 PY: yóu tā zhōu EN: Utah Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ed7 - 20183: 仗 ZH: 仗 PY: zhàng EN: battle ZH: 仗气 PY: zhàng qì EN: ( v. ) to act on strength of impulse ZH: 仗卫 PY: zhàng wèi EN: ( n. ) formal retinue and escort preceding official ZH: 仗义执言 PY: zhàng yì zhí yán EN: speak out on a matter of principle or justice Entries containing the character " ZH: 仗败仗 PY: bài zhàng EN: lost battle / defeat ZH: 爆仗 PY: bào zhàng EN: ( n. ) firecrackers ZH: 彩仗 PY: cǎi zhàng EN: ( n. ) official insignia , parasols , etc . on parade ZH: 打仗 PY: dǎ zhàng EN: fight ZH: 对仗 PY: duì zhàng EN: ( n. ) antithesis in rhetoric ZH: 赖仗 PY: lài zhàng EN: ( v. ) be dependent on ( s.o .) for support ZH: 袍仗 PY: páo zhàng EN: ( n. ) military dress ZH: 炮仗 PY: pào zhàng EN: ( n. ) firecrackers ZH: 仰仗 PY: yǎng zhàng EN: ( v. ) to rely on ZH: 依仗 PY: yī zhàng EN: ( v. ) to rely on ( person , money , situation , personal connections ) ZH: 倚仗 PY: yǐ zhàng EN: to lean on / rely on ZH: 阵仗儿 PY: zhèn zhang er EN: ( n. ) a battle combat Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ed8 - 20184: 付 ZH: 付 PY: fù EN: pay ZH: 付畀 PY: fù bì EN: ( v. ) entrust with responsibility ZH: 付丙 PY: fù bǐng EN: ( v. ) confine to the flames ZH: 付出 PY: fù chū EN: ( v. ) pay ZH: 付管 PY: fù guǎn EN: ( v. ) entrust to one's care ZH: 付款 PY: fù kuǎn EN: pay / payment ZH: 付清 PY: fù qīng EN: pay in full / pay all of a bill / pay off ZH: 付托 PY: fù tuō EN: ( v. ) entrust ( person , affair ) ZH: 付诸 PY: fù zhū EN: present to / put into effect ZH: 付梓 PY: fù zǐ EN: ( v. ) send to press ZH: 付诸东流 PY: fù zhū dōng liú EN: wasted effort Entries containing the character " ZH: 付保付支票 PY: bǎo fù zhī piào EN: ( n. ) guaranteed check ZH: 拨付 PY: bō fù EN: appropriate sum of money ZH: 对付 PY: duì fu EN: ( v. ) handle ; deal with / get by with what one has ZH: 发付 PY: fā fù EN: ( v. ) pay out ( sum , to person ) ZH: 分付 PY: fēn fù EN: ( coll .) to order / instruct ZH: 分期付款 PY: fēn qī fù kuǎn EN: installment ZH: 过付 PY: guò fù EN: ( v. ) pay through an intermediary in a business deal ZH: 汇付 PY: huì fù EN: ( v. ) pay to ZH: 交付 PY: jiāo fù EN: ( v. ) turn over ZH: 拒付 PY: jù fù EN: ( v. ) go on default , refuse payment ZH: 难以应付 PY: nán yǐ yìng fù EN: hard to deal with / hard to handle ZH: 停付 PY: tíng fù EN: ( v. ) stop payment (of check , salaries ) ZH: 托付 PY: tuō fù EN: entrust ZH: 应付 PY: yìng fu EN: deal with / cope ZH: 预付 PY: yù fù EN: pay in advance ZH: 支付 PY: zhī fù EN: pay ( money ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ed9 - 20185: 仙 ZH: 仙 PY: xiān EN: immortal immortal ZH: 仙班 PY: xiān bān EN: ( n. ) the fairy retinue or staff ZH: 仙才 PY: xiān cái EN: ( n. ) a genius ZH: 仙草 PY: xiān cǎo EN: a kind of plant used as a medicinal herb in ancient times ZH: 仙丹 PY: xiān dān EN: ( n. ) 1. pill of immortality 2. ( complim .) very excellent medicine ZH: 仙姑 PY: xiān gū EN: ( n. ) a female immortal ZH: 仙境 PY: xiān jìng EN: fairyland ZH: 仙女 PY: xiān nǚ EN: fairy ZH: 仙禽 PY: xiān qín EN: ( n. ) a stork ZH: 仙人 PY: xiān rén EN: ( n. ) a fairy ZH: 仙逝 PY: xiān shì EN: ( v. ) ( euphem .) pass away ZH: 仙术 PY: xiān shù EN: ( n. ) magic formula ZH: 仙桃 PY: xiān táo EN: ( n. ) ( poet .) peach ZH: 仙童 PY: xiān tóng EN: ( n. ) boy servant of immortals ZH: 仙游 PY: xiān yóu EN: ( v. ) ( euphem .) pass away ZH: 仙真 PY: xiān zhēn EN: ( n. ) an immortal , a Taoist god ZH: 仙子 PY: xiān zǐ EN: ( n. ) 1. an immortal , genie 2. pretty woman ZH: 仙方儿 PY: xiān fāng er EN: ( n. ) magical prescription , oft . given in temples in prayer to a god ZH: 仙鹤腿 PY: xiān hè tuǐ EN: ( phrase ) long , slender legs (of a person , like a stork 's) ZH: 仙女座 PY: xiān nǚ zuò EN: Andromeda / Virgo Entries containing the character " ZH: 仙八仙 PY: bā xiān EN: the Eight Immortals ZH: 八仙桌 PY: bā xiān zhuō EN: old fashioned square table to seat eight people ZH: 八仙花 PY: bā xiān huā EN: ( n. ) ( bot .) Hydrangea hortensia ZH: 登仙 PY: dēng xiān EN: ( v. ) become an immortal ; ( euphem .) die , pass away ZH: 独角仙 PY: dú jiǎo xiān EN: ( n. ) ( zoo .) an insect , Xylotrupos dichotomus ZH: 凤仙花 PY: fèng xiān huā EN: ( n. ) balsam flower , Balsaminaceae ZH: 红八仙 PY: hóng bā xiān EN: ( n. ) ( bot .) hydrangea ZH: 狐仙 PY: hú xiān EN: ( n. ) a fox spirit oft . appearing as old man gifted in fortunetelling ZH: 剑仙 PY: jiàn xiān EN: ( n. ) an expert swordsman known for his in credible exploits ZH: 金仙 PY: jīn xiān EN: ( n. ) 1. a fairy 2. th Buddha ZH: 喇叭水仙 PY: lā bā shuǐ xiān EN: daffodil ZH: 求仙 PY: qiú xiān EN: ( phrase ) seek to meet with ( Taoist ) imm ZH: 瑞仙桃 PY: ruì xiān táo EN: ( n. ) ( bot .) the peach , Prunus persica ZH: 散仙 PY: sǎn xiān EN: ( n. ) ( Taoist ) immortals without given post in heaven ZH: 神仙 PY: shén xiān EN: ( n. ) a supernatural or immortal being ( i.e . fairy , elf , leprechaun ) / anyone who is lighthearted in nature ZH: 水仙 PY: shuǐ xiān EN: ( n. ) the narcissus ZH: 孙逸仙 PY: sūn yì xiān EN: Sun Yat-sen ( co-founder of the Kuomintang ) ZH: 天仙 PY: tiān xiān EN: ( n. ) fairy ZH: 修仙 PY: xiū xiān EN: ( v. ) train by self-discipline to become an immortal ZH: 许仙 PY: xǔ xiān EN: name of a person , Xu Xian , from Madam White Snake Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eda - 20186: 仚 ZH: 仚仚 PY: xiān EN: to fly Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4edb - 20187: 仛 ZH: 仛仛 PY: tuō EN: young girl ; strange , different Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4edc - 20188: 仜 ZH: 仜仜 PY: hóng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4edd - 20189: 仝 ZH: 仝 PY: tóng EN: together / same Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ede - 20190: 仞 ZH: 仞 PY: rèn EN: ( measure ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4edf - 20191: 仟 ZH: 仟 PY: qiān EN: thousand Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ee0 - 20192: 仠 ZH: 仠仠 PY: gán EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ee1 - 20193: 仡 ZH: 仡 PY: yì EN: strong / brave ZH: 仡然 PY: yì rán EN: ( adj. ) standing upright ZH: 仡仡 PY: yì yì EN: ( adj. ) straight , tall Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ee2 - 20194: 仢 ZH: 仢仢 PY: dí EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ee3 - 20195: 代 ZH: 代 PY: dài EN: substitute / replace / generation / dynasty / geological era / era / age / period ZH: 代办 PY: dài bàn EN: do sth. for sb . / act on sb .'s behalf ZH: 代笔 PY: dài bǐ EN: ( v. ) to add a few words or write letters for another ; to sign for another ZH: 代表 PY: dài biǎo EN: representative / delegate / to represent / to stand for ZH: 代步 PY: dài bù EN: ( v. ) take vehicle in place of walking ZH: 代茶 PY: dài chá EN: ( n. ) betrothal gift , in place of original present of tea ZH: 代词 PY: dài cí EN: pronoun ZH: 代电 PY: dài diàn EN: ( n. ) public statement usu . published in place of telegram ZH: 代号 PY: dài hào EN: code name ZH: 代换 PY: dài huàn EN: ( v. ) replace ( each other ) ZH: 代价 PY: dài jià EN: price / cost ZH: 代理 PY: dài lǐ EN: acting ( temporarily filling a position ) ZH: 代数 PY: dài shù EN: algebra ZH: 代替 PY: dài tì EN: instead / replace ZH: 代谢 PY: dài xiè EN: replacement / substitution / metabolism ( biol .) ZH: 代行 PY: dài xíng EN: ( v. ) to act for person ZH: 代表团 PY: dài biǎo tuán EN: delegation ZH: 代理人 PY: dài lǐ rén EN: agent ZH: 代名词 PY: dài míng cí EN: pronoun ZH: 代数簇 PY: dài shù cù EN: ( math .) algebraic variety ZH: 代替者 PY: dài tì zhě EN: substitute ZH: 代之以 PY: dài zhī yǐ EN: ( has been ) replaced with / ( its ) place has been taken by ZH: 代数流行 PY: dài shù liú xíng EN: ( math .) manifold ZH: 代数几何学 PY: dài shù jǐ hé xué EN: algebraic geometry Entries containing the character " ZH: 代朝代 PY: cháo dài EN: dynasty ZH: 抽象代数 PY: chōu xiàng dài shù EN: abstract algebra ZH: 初等代数 PY: chū děng dài shù EN: elementary algebra ZH: 传代 PY: chuán dài EN: ( v. ) to bequeath ( throne , object ) to future generations ZH: 当代 PY: dāng dài EN: the present age / the contemporary era ZH: 盖代 PY: gài dài EN: ( adj. ) superior to the generation ZH: 高等代数 PY: gāo děng dài shù EN: higher algebra ZH: 高维代数簇 PY: gāo wéi dài shù cù EN: ( math .) higher dimensional algebraic variety ZH: 更代 PY: gēng dài EN: ( v. ) replace ( s.o .) with another , take turns ZH: 古代 PY: gǔ dài EN: ancient times / olden times ZH: 瓜代 PY: guā dài EN: ( n. ) ( allu .) change of personnel between terms of service ZH: 后代 PY: hòu dài EN: posterity / later periods / later ages / later generations ZH: 後代 PY: hòu dài EN: ( n. ) posterity , later generations ZH: 交代 PY: jiāo dài EN: hand over / explain / make clear ZH: 交换代数 PY: jiāo huàn dài shù EN: ( math .) a commutative algebra ZH: 交换代数学 PY: jiāo huàn dài shù xué EN: ( math .) commutative algebra ZH: 近代 PY: jìn dài EN: modern times ZH: 酪氨酸代谢病 PY: lào ān suān dài xiè bìng EN: yrosinosis ZH: 累代 PY: lěi dài EN: ( adv. ) one generation after another , for generations ZH: 历代 PY: lì dài EN: successive dynasties / past dynasties ZH: 历代志上 PY: lì dài zhì shàng EN: 1 Chronicles ZH: 历代志下 PY: lì dài zhì xià EN: 2 Chronicles ZH: 硫代硫酸钠 PY: liú dài liú suān nà EN: sodium hyposulfide sodium thiosulfate ZH: 马尔代夫 PY: mǎ ěr dài fū EN: Maldives ZH: 蒙代尔 PY: mēng dài ěr EN: ( Walter ) Mondale ( US ambassador to Japan , former US vice-president ) ZH: 明代 PY: míng dài EN: the Ming Dynasty ZH: 年代 PY: nián dài EN: a decade of a century ( e.g . the Sixties ) / age / era / period ZH: 年代初 PY: nián dài chū EN: beginning of an age / beginning of a decade ZH: 七十年代 PY: qī shí nián dài EN: the 1970's ZH: 取代 PY: qǔ dài EN: substitute / to replace / to supplant ZH: 取而代之 PY: qǔ ér dài zhī EN: substitute / remove and replace ( someone ) ZH: 三个代表 PY: sān gè dài biǎo EN: the Three Represents of Jiang Zemin ZH: 三代 PY: sān dài EN: ( n. ) 1. the classical Three Dynasties 2. three generations ZH: 上代 PY: shàng dài EN: ( n. ) 1. the earliest historical times 2. the ancestors ZH: 时代 PY: shí dài EN: age / era / epoch / period ZH: 始生代 PY: shǐ shēng dài EN: ( n. ) ( geol .) Eozoic era ZH: 世代 PY: shì dài EN: ( n. ) generation ; generation to generation ZH: 首席代表 PY: shǒu xí dài biǎo EN: chief representative ZH: 唐代 PY: táng dài EN: the Tang Dynasty ZH: 替代 PY: tì dài EN: ( v. ) be a substitute for ZH: 同时代 PY: tóng shí dài EN: contemporary ZH: 无生代 PY: wú shēng dài EN: ( n. ) ( geol .) azoic era ZH: 现代 PY: xiàn dài EN: modern times / modern age / modern era / Hyundai , South Korean company ZH: 现代化 PY: xiàn dài huà EN: modernization ZH: 现代音乐 PY: xiàn dài yīn yuè EN: modern music / contemporary music ZH: 线性代数 PY: xiàn xìng dài shù EN: linear algebra ZH: 新陈代谢 PY: xīn chén dài xiè EN: ( biol .) metabolism / ( saying ) the new replaces the old ZH: 新生代 PY: xīn shēng dài EN: ( n. ) ( geol .) Cenozoic era ZH: 信息时代 PY: xìn xí shí dài EN: information age ZH: 一代 PY: yī dài EN: generation ZH: 异代 PY: yì dài EN: ( n. ) a different or past age ZH: 英代尔 PY: yīng dài ěr EN: Intel ZH: 昭代 PY: zhāo dài EN: ( n. ) a glorious epoch ZH: 中生代 PY: zhōng shēng dài EN: ( n. ) ( geol .) Mesozoic era ZH: 祖代 PY: zǔ dài EN: ( n. ) ancestors , for bears Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ee4 - 20196: 令 ZH: 令 PY: lìng EN: make or cause to be / order / command / decree / honorable ZH: 令人 PY: lìng rén EN: cause someone to (be, feel , etc ) / reader ZH: 令状 PY: lìng zhuàng EN: writ ZH: 令牌环 PY: lìng pái huán EN: token ring ZH: 令牌环网 PY: lìng pái huán wǎng EN: token ring network ZH: 令人惊异 PY: lìng rén jīng yì EN: surprisingly ZH: 令人钦佩 PY: lìng rén qīn pèi EN: admirable Entries containing the character " ZH: 令白令海 PY: bái lìng hǎi EN: the Bering Sea ZH: 饬令 PY: chì lìng EN: ( v. ) order that ... be done ZH: 辞令 PY: cí lìng EN: ( n. ) a person 's command of language , ability to talk ZH: 法令 PY: fǎ lìng EN: decree / ordinance ZH: 海军总司令 PY: hǎi jūn zǒng sī lìng EN: admiral ZH: 急口令 PY: jí kǒu lìng EN: ( n. ) a tongue twister ZH: 将令 PY: jiàng lìng EN: ( n. ) orders issued by a commanding general ZH: 教令 PY: jiào lìng EN: ( n. ) an religious decree or proclamation ZH: 节令 PY: jié lìng EN: ( n. ) 1. the 24 periods into which a year is divided 2. seasonal changes 3. a festive day ZH: 禁令 PY: jìn lìng EN: prohibition / ban ZH: 酒令 PY: jiǔ lìng EN: ( n. ) a wine drinking game with difficult questions ( literary , opera titles , etc .) with wine as forfeit ZH: 军令 PY: jūn lìng EN: ( n. ) military orders ZH: 口令 PY: kǒu lìng EN: ( n. ) ( mil .) password ; shouted order ZH: 阃令 PY: kǔn lìng EN: ( n. ) ( facet .) wife 's commands ZH: 勒令 PY: lè lìng EN: ( v. ) to order ZH: 命令 PY: mìng lìng EN: (an) order or command ZH: 取消禁令 PY: qǔ xiāo jìn lìng EN: to life a prohibition / to lift a ban ZH: 绕口令 PY: rào kǒu lìng EN: ( n. ) 1. a tongue twister 2. roundabout talk ZH: 如律令 PY: rú lù lìng EN: ( phrase ) 1. strict and inviolate , (of laws ) as hereby proclaimed 2. ( concluding phr . of charms , magic formulas ) potent and binding ZH: 司令 PY: sī lìng EN: commanding officer ZH: 司令部 PY: sī lìng bù EN: ( n. ) headquarters ; military upper command ZH: 通令 PY: tōng lìng EN: ( v. ) general order to whole country ZH: 下令 PY: xià lìng EN: give an order ZH: 夏令 PY: xià lìng EN: ( n. ) summer season ZH: 先令 PY: xiān lìng EN: shilling ZH: 宪令 PY: xiàn lìng EN: ( n. ) laws ZH: 行令 PY: xíng lìng EN: ( v. ) to play wine game , with drinking as forfeit ZH: 宣令 PY: xuān lìng EN: ( v. ) issue order , usu . imperial order ZH: 训令 PY: xùn lìng EN: order / instruction ZH: 严令 PY: yán lìng EN: ( n. ) strict order ZH: 诏令 PY: zhào lìng EN: ( v. ) (to, an) order by imperial decree ZH: 政令 PY: zhèng lìng EN: ( n. ) a governmental order ZH: 指令 PY: zhǐ lìng EN: order / command / instruction ZH: 指令名字 PY: zhǐ lìng míng zì EN: command name ZH: 属令 PY: zhǔ lìng EN: ( v. ) give instructions , instruct that s.t . be done ZH: 总司令 PY: zǒng sī lìng EN: ( n. ) top military commander for a country or theater of operations Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ee5 - 20197: 以 ZH: 以 PY: yǐ EN: to use / according to / so as to / in order to / by / with / because / Israel ( abbrev .) ZH: 以便 PY: yǐ biàn EN: so that / so as to / in order to ZH: 以次 PY: yǐ cì EN: ( adv. ) according to order ZH: 以待 PY: yǐ dài EN: ( phrase ) in order to wait for ( what is expected ) ZH: 以防 PY: yǐ fáng EN: ( phrase ) in order to prevent ZH: 以后 PY: yǐ hòu EN: ( adv. ) after / later / afterwards / following / later on / in the future ZH: 以後 PY: yǐ hòu EN: ( adv. ) 1. since ( used after vb .) 2. later on, afterwards ZH: 以及 PY: yǐ jí EN: as well as / too / and ZH: 以降 PY: yǐ jiàng EN: ( adv. ) since ( some past date or event ), from ( event ) down ZH: 以军 PY: yǐ jūn EN: Israeli soldiers ZH: 以来 PY: yǐ lái EN: since (a previous event ) ZH: 以免 PY: yǐ miǎn EN: in order to avoid / so as not to ZH: 以内 PY: yǐ nèi EN: within / less than ZH: 以前 PY: yǐ qián EN: before / formerly / previous ZH: 以上 PY: yǐ shàng EN: more than / above / over / the above-mentioned ZH: 以太 PY: yǐ tài EN: Ether- ZH: 以外 PY: yǐ wài EN: apart from / other than / except for / external / outside of ZH: 以往 PY: yǐ wǎng EN: in the past / formerly ZH: 以为 PY: yǐ wéi EN: consider ( that ) / believe ZH: 以谓 PY: yǐ wèi EN: ( phrase ) ZH: 以下 PY: yǐ xià EN: below / under / following ZH: 以至 PY: yǐ zhì EN: down to / up to ZH: 以致 PY: yǐ zhì EN: to such an extent as to / down to / up to ZH: 以资 PY: yǐ zī EN: ( phrase ) to help along ( doing ); to provide for ( reference , etc .) ZH: 以色列 PY: yǐ sè liè EN: Israel ZH: 以太网 PY: yǐ tài wǎng EN: Ethernet ZH: 以至于 PY: yǐ zhì yú EN: ( conj. ) down to; up to / to the extent that ... ZH: 以弗所书 PY: yǐ fú suǒ shū EN: Ephesians ZH: 以马内利 PY: yǐ mǎ nèi lì EN: Emanuel ZH: 以赛亚书 PY: yǐ sài yǎ shū EN: Book of Isaiah ZH: 以身作则 PY: yǐ shēn zuò zé EN: ( saying ) set a good example ZH: 以斯拉记 PY: yǐ sī lā jì EN: Book of Ezra ZH: 以斯帖记 PY: yǐ sī tiě jì EN: Book of Esther ZH: 以太网络 PY: yǐ tài wǎng luò EN: Ethernet ZH: 以西结书 PY: yǐ xī jié shū EN: Book of Ezekiel ZH: 以牙还牙 PY: yǐ yá huán yá EN: a tooth for a tooth ( retaliation ) ZH: 以太网络帧 PY: yǐ tài wǎng luò zhèng EN: Ethernet frame ZH: 以太网络端口 PY: yǐ tài wǎng luò duān kǒu EN: Ethernet port Entries containing the character " ZH: 以半数以上 PY: bàn shù yǐ shàng EN: more than half ZH: 半以上 PY: bàn yǐ shàng EN: more than half ZH: 不以为然 PY: bù yǐ wéi rán EN: object to / take exception to / not approve ZH: 长期以来 PY: cháng qī yǐ lái EN: ever since a long time ago ZH: 此时以前 PY: cǐ shí yǐ qián EN: heretofore ZH: 从今以后 PY: cóng jīn yǐ hòu EN: ( adv. ) henceforth ZH: 代之以 PY: dài zhī yǐ EN: ( has been ) replaced with / ( its ) place has been taken by ZH: 但以理书 PY: dàn yǐ lǐ shū EN: Book of Daniel ZH: 得以 PY: dé yǐ EN: ( conj. ) so that one can ... ZH: 多年以来 PY: duō nián yǐ lái EN: for many years (in the past ) ZH: 给以 PY: gěi yǐ EN: give / grant ZH: 共享以太网络 PY: gòng xiǎng yǐ tài wǎng luò EN: shared Ethernet ZH: 何以 PY: hé yǐ EN: whence ZH: 胡以 PY: hú yǐ EN: ( adv. ) why ZH: 加以 PY: jiā yǐ EN: in addition / [ before a verb ] handle , deal with ZH: 交换以太网络 PY: jiāo huàn yǐ tài wǎng luò EN: switched Ethernet ZH: 开始以前 PY: kāi shǐ yǐ qián EN: before the beginning (of sth) ZH: 可以 PY: kě yǐ EN: can / may / possible / able to ZH: 快速以太网络 PY: kuài sù yǐ tài wǎng luò EN: Fast Ethernet ZH: 冷战以后 PY: lěng zhàn yǐ hòu EN: ( n. ) post-Cold War ZH: 力足以做 PY: lì zú yǐ zuò EN: afford / able to ZH: 美国以外 PY: měi guó yǐ wài EN: outside of the U.S . ZH: 难以 PY: nán yǐ EN: hard to ( predict , imagine , etc .) ZH: 难以应付 PY: nán yǐ yìng fù EN: hard to deal with / hard to handle ZH: 难以置信 PY: nán yǐ zhì xìn EN: incredible ZH: 年以来 PY: nián yǐ lái EN: since the year ... ZH: 全力以赴 PY: quán lì yǐ fù EN: do at all costs / make an all-out effort ZH: 撒哈拉以南非洲 PY: sā hā lā yǐ nán fēi zhōu EN: Sub-Saharan Africa ZH: 十亿位元以太网络 PY: shí yì wèi yuán yǐ tài wǎng luò EN: Gigabit Ethernet ZH: 十亿位元以太网络联盟 PY: shí yì wèi yuán yǐ tài wǎng luò lián meng EN: Gigabit Ethernet Alliance ZH: 数以百计 PY: shù yǐ bǎi jì EN: hundreds of ZH: 所以 PY: suǒ yǐ EN: therefore / as a result ZH: 习以为常 PY: xí yǐ wéi cháng EN: be accustomed or used to ZH: 相濡以沫 PY: xiāng rú yǐ mò EN: give one's meager resources to help another in time of need / help each other when both are in humble circumstances ZH: 一小时以后 PY: yì xiǎo shí yǐ hòu EN: ( n. ) a short time later ; one hour later ZH: 用以 PY: yòng yǐ EN: in order to / so as to ZH: 有生以来 PY: yǒu shēng yǐ lái EN: since birth / for one's whole life ZH: 有史以来 PY: yǒu shǐ yǐ lái EN: since the beginning of history ZH: 予以 PY: yǔ yǐ EN: ( v. ) bestow ; give ZH: 足以 PY: zú yǐ EN: ( adv. ) sufficient to... / so much so that / so that Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ee6 - 20198: 仦 ZH: 仦仦 PY: chào EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ee7 - 20199: 仧 ZH: 仧仧 PY: cháng EN: zhǎng ZH: 仧仧 PY: zhǎng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ee8 - 20200: 仨 ZH: 仨 PY: sā EN: three (of) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eea - 20202: 仪 ZH: 仪 PY: yí EN: apparatus / rites / appearance / present / ceremony ZH: 仪表 PY: yí biǎo EN: meter / bearing / appearance ZH: 仪器 PY: yí qì EN: ( scientific , etc ) instrument ZH: 仪式 PY: yí shì EN: ceremony Entries containing the character " ZH: 仪八分仪 PY: bā fēn yí EN: ( n. ) ( math .) octant ZH: 殡仪馆 PY: bìn yí guǎn EN: the undertaker 's / funeral parlor ZH: 程仪 PY: chéng yí EN: ( n. ) present for journey , voyage ZH: 崇拜仪式 PY: chóng bài yí shì EN: worship service ZH: 奠仪 PY: diàn yí EN: ( n. ) money gift for funeral ZH: 二仪 PY: èr yí EN: ( n. ) heaven and earth ZH: 风仪 PY: fēng yí EN: ( n. ) ( court .) your noble appearance ZH: 丰仪 PY: fēng yí EN: ( n. ) esteemed personality ZH: 辐射仪 PY: fú shè yí EN: radiation meter ZH: 赙仪 PY: fù yí EN: ( n. ) funeral gift of money ZH: 光谱仪 PY: guāng pǔ yí EN: spectrometer / spectrograph ZH: 贺仪 PY: hé yí EN: ( n. ) a present on happy occasion ZH: 计数率仪 PY: jì shù lǜ yí EN: ratemeter ZH: 教仪 PY: jiào yí EN: ordinance ZH: 来仪 PY: lái yí EN: ( phrase ) arrival of phoenixes as a good omen for the country ZH: 礼拜仪式 PY: lǐ bài yí shì EN: liturgical ZH: 礼仪 PY: lǐ yí EN: etiquette ZH: 两仪 PY: liǎng yí EN: ( n. ) the and the , the two polarities ZH: 母仪 PY: mǔ yí EN: ( n. ) model mother ZH: 气溶胶侦察仪 PY: qì róng jiāo zhēn chá yí EN: aerosol detector ZH: 生物剂量仪 PY: shēng wù jì liáng yí EN: biological dosimeter ZH: 司仪 PY: sī yí EN: ( n. ) master of ceremony ZH: 土仪 PY: tǔ yí EN: ( n. ) gift of native products ZH: 威仪 PY: wēi yí EN: ( n. ) dignity , decorum , forbidding appearance ZH: 谢仪 PY: xiè yí EN: ( n. ) a gift expressing gratitude ZH: 巡测仪 PY: xún cè yí EN: survey meter ZH: 沾染程度检查仪 PY: zhān rǎn chéng dù jiǎn chá yí EN: contamination meter Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eeb - 20203: 仫 ZH: 仫 PY: mù EN: tribe Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eec - 20204: 们 ZH: 们 PY: men EN: ( plural marker for pronouns and a few animate nouns ) Entries containing the character " ZH: 们阿们 PY: ā mén EN: amen ZH: 弟兄们 PY: dì xiōng mén EN: brethren ZH: 哥们 PY: gē mén EN: friend ( dialect ) ZH: 哥们儿 PY: gē me er EN: ( n. ) 1. brothers 2. ( term of endearment ) my dear brothers ZH: 你们 PY: nǐ men EN: you ( plural ) ZH: 人们 PY: rén men EN: people ZH: 他们自己 PY: tā mén zì jǐ EN: themselves ZH: 她们 PY: tā men EN: they / them (for females ) ZH: 他们 PY: tā men EN: they ZH: 它们 PY: tā men EN: they (for inanimate objects ) ZH: 他们都 PY: tā men dōu EN: all of them ZH: 我们自己 PY: wǒ mén zì jǐ EN: ourselves ZH: 我们 PY: wǒ men EN: we / us / ourselves ZH: 爷儿们 PY: yé er men EN: ( n. ) the menfolks ZH: 爷们 PY: yé men EN: ( n. ) the men , opp . women ; the menfolk ZH: 咱们 PY: zán men EN: we ( including the person spoken to) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eed - 20205: 仭 ZH: 仭仭 PY: rèn EN: ancient unit of measure (8 feet ); ' fathom ' Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eee - 20206: 仮 ZH: 仮仮 PY: fǎn EN: falsehood , deception ; vacation jiǎ ZH: 仮仮 PY: jiǎ EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eef - 20207: 仯 ZH: 仯仯 PY: chào EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ef0 - 20208: 仰 ZH: 仰 PY: yǎng EN: look up ZH: 仰毒 PY: yǎng dú EN: ( phrase ) to take poison ( drinking face up ) ZH: 仰光 PY: yǎng guāng EN: Rangoon ( capital of Burma ) ZH: 仰赖 PY: yǎng lài EN: ( v. ) to rely on ( favor , support ) ZH: 仰慕 PY: yǎng mù EN: ( v. ) to admire ( person ) ZH: 仰攀 PY: yǎng pān EN: ( v. ) to climb up ; ( fig .) to climb socially ZH: 仰望 PY: yǎng wàng EN: ( v. ) hope ZH: 仰药 PY: yǎng yào EN: ( phrase ) to quaff medicine ZH: 仰仗 PY: yǎng zhàng EN: ( v. ) to rely on ZH: 仰八叉 PY: yǎng bā chā EN: ( v. ) to fall down on one's back with legs pointing up yáng ZH: 仰给 PY: yáng jǐ EN: ( v. ) to support ( parents ) ZH: 仰角 PY: yáng jiǎo EN: ( n. ) ( math .) angle of elevation ZH: 仰止 PY: yáng zhǐ EN: ( v. ) to admire greatly (as one stops looking up at a peak ) Entries containing the character " ZH: 仰景仰 PY: jíng yǎng EN: ( v. ) admire , esteem , hold in high respect ZH: 敬仰 PY: jìng yǎng EN: ( v. ) have the highest admiration for ( s.o .) ZH: 前仰后合 PY: qián yǎng hòu hé EN: to sway to and fro / to rock back and forth ZH: 钦仰 PY: qīn yǎng EN: ( v. ) admire ( esp . from station below ), honor , esteem ( person , his reputation ) ZH: 信仰 PY: xìn yǎng EN: firm belief / conviction ZH: 偃仰 PY: yán yǎng EN: ( v. ) to bend and straighten up ZH: 瞻仰 PY: zhān yǎng EN: ( v. ) revere ; admire ZH: 钻仰 PY: zuān yǎng EN: ( v. ) to search for the truth and hold fast to it Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ef1 - 20209: 仱 ZH: 仱仱 PY: qián EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ef2 - 20210: 仲 ZH: 仲 PY: zhòng EN: 2 nd in seniority ZH: 仲裁 PY: zhòng cái EN: arbitration ZH: 仲夏 PY: zhòng jiǎ EN: midsummer ZH: 仲子 PY: zhòng zǐ EN: ( n. ) younger brother Entries containing the character " ZH: 仲伯仲叔季 PY: bó zhòng shū jì EN: eldest / second / third and youngest of brothers / order of seniority among brothers ZH: 伯仲 PY: bó zhòng EN: ( n. ) brothers , elder and younger ZH: 杜仲 PY: dù zhòng EN: ( n. ) ( bot .) Eucommia ulmoides ZH: 鲁仲连 PY: lǔ zhòng lián EN: ( n. ) ( allu .) mediator ZH: 翁仲 PY: wēng zhòng EN: ( n. ) stone figure on grave Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ef3 - 20211: 仳 ZH: 仳 PY: pǐ EN: ( v. ) to part ZH: 仳离 PY: pǐ lí EN: ( adj. ) separated (of lovers , husband and wife , relatives ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ef4 - 20212: 仴 ZH: 仴仴 PY: wàn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ef5 - 20213: 仵 ZH: 仵 PY: wǔ EN: opponent ZH: 仵作 PY: wǔ zuò EN: ( n. ) formerly , medical examiner of dead or wounded bodies Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ef6 - 20214: 件 ZH: 件 PY: jiàn EN: a measure word for thing , clothes , item Entries containing the character " ZH: 件案件 PY: àn jiàn EN: law case / legal case / judicial case ZH: 备件 PY: bèi jiàn EN: spare parts ZH: 本土化软件 PY: běn tǔ huà ruǎn jiàn EN: software localization ZH: 必要条件 PY: bì yào tiáo jiàn EN: requirement / necessary condition ( math ) ZH: 部件 PY: bù jiàn EN: parts / components / assembly / character radical ZH: 财务软件 PY: cái wù ruǎn jiàn EN: financial software / accounting software ZH: 插件 PY: chā jiàn EN: plug-in ZH: 抄件 PY: chāo jiàn EN: duplicate ( copy ) ZH: 超文件 PY: chāo wén jiàn EN: hypertext ZH: 超文件传输协定 PY: chāo wén jiàn chuán shū xié dìng EN: hypertext transfer protocol / HTTP ZH: 电脑软件 PY: diàn nǎo ruǎn jiàn EN: computer software ZH: 电子文件 PY: diàn zǐ wén jiàn EN: electronic document ZH: 电子邮件 PY: diàn zǐ yóu jiàn EN: electronic mail / email ZH: 电子邮件传送服务 PY: diàn zǐ yóu jiàn chuán sòng fú wù EN: ( E-)mail delivery service ZH: 电子元件 PY: diàn zǐ yuán jiàn EN: electronic component ZH: 发布新软件 PY: fā bù xīn ruǎn jiàn EN: to release new software ZH: 反应堆燃料元件 PY: fǎn yìng duī rán liào yuán jiàn EN: fuel element ZH: 防毒软件 PY: fáng dú ruǎn jiàn EN: anti-virus software ZH: 附件 PY: fù jiàn EN: enclosure ZH: 稿件 PY: gǎo jiàn EN: ( n. ) rough draft of a document / written materials which contribute to a final document ZH: 构件 PY: gòu jiàn EN: member / component / part ZH: 固件 PY: gù jiàn EN: firmware ZH: 函件 PY: hán jiàn EN: letters / correspondence ZH: 航空邮件 PY: háng kōng yóu jiàn EN: airmail ZH: 核燃料元件 PY: hé rán liào yuán jiàn EN: nuclear fuel element ZH: 核事件 PY: hé shì jiàn EN: nuclear incident ZH: 机密文件 PY: jī mì wén jiàn EN: secret document ZH: 机件 PY: jī jiàn EN: ( n. ) parts of a machine ZH: 紧急事件 PY: jǐn jí shì jiàn EN: emergency ZH: 客户机软件 PY: kè hù jī ruǎn jiàn EN: client software ZH: 来件 PY: lái jiàn EN: ( n. ) incoming communication or other articles received ZH: 零件 PY: líng jiàn EN: spare parts / spares ZH: 六四事件 PY: liù sì shì jiàn EN: Tian ' anmen incident of 4 th Jun 1989 ZH: 免费软件 PY: miǎn fèi ruǎn jiàn EN: freeware ZH: 配件 PY: pèi jiàn EN: fittings / mountings / replacement ( parts ) / accessories ZH: 七件事 PY: qī jiàn shì EN: ( phrase ) the seven household needs ZH: 汽车炸弹事件 PY: qì chē zhà dàn shì jiàn EN: car bombing ZH: 燃料元件细棒 PY: rán liào yuán jiàn xì bàng EN: fuel pins ZH: 软件 PY: ruǎn jiàn EN: ( computer ) software ZH: 软件技术 PY: ruǎn jiàn jì shù EN: software technology ZH: 软件开发人员 PY: ruǎn jiàn kāi fā rén yuán EN: software developer ZH: 软件平臺 PY: ruǎn jiàn píng tái EN: software platform ZH: 软件企业 PY: ruǎn jiàn qǐ yè EN: software company ZH: 软件市场 PY: ruǎn jiàn shì chǎng EN: software market ZH: 软件系统 PY: ruǎn jiàn xì tǒng EN: software system ZH: 软硬件 PY: ruǎn yìng jiàn EN: software and hardware ZH: 三大件儿 PY: sān dà jià er EN: ( n. ) the fetters , the shackles and the neck lock ZH: 杀人案件 PY: shā rén àn jiàn EN: ( case of, incident of) murder ZH: 事件 PY: shì jiàn EN: event / happening / incident ZH: 事件相关电位 PY: shì jiàn xiāng guān diàn wèi EN: event-related potential ZH: 数据库软件 PY: shù jù kù ruǎn jiàn EN: database software ZH: 条件 PY: tiáo jiàn EN: condition / prerequisite / factor ZH: 条件多馀性 PY: tiáo jiàn duō yú xìng EN: conditional redundancy ZH: 文件 PY: wén jiàn EN: document / file ZH: 文件服务器 PY: wén jiàn fú wù qì EN: file server ZH: 物件 PY: wù jiàn EN: object ZH: 物件儿 PY: wù jiàn EN: ( n. ) a thing , an article ZH: 信件 PY: xìn jiàn EN: a letter ( i.e . sent in the mail ) ZH: 要件 PY: yào jiàn EN: ( n. ) important items , articles , documents ZH: 硬件 PY: yìng jiàn EN: hardware ZH: 硬件平臺 PY: yìng jiàn píng tái EN: hardware platform ZH: 应用软件 PY: yìng yòng ruǎn jiàn EN: application software ZH: 邮件 PY: yóu jiàn EN: mail / post ZH: 元件 PY: yuán jiàn EN: element / component ZH: 证件 PY: zhèng jiàn EN: paperwork / credentials ZH: 自杀式汽车炸弹袭击事件 PY: zì shā shì qì chē zhà dàn xí jī shì jian EN: suicide car bombing Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ef7 - 20215: 价 ZH: 价 PY: jià EN: price / value / valence (on an atom ) price ZH: 价本 PY: jià běn EN: ( n. ) business capital ZH: 价格 PY: jià gé EN: price ZH: 价款 PY: jià kuǎn EN: cost ZH: 价目 PY: jià mù EN: ( marked ) price ZH: 价钱 PY: jià qian EN: price ZH: 价值 PY: jià zhí EN: value / worth jiè ZH: 价 PY: jiè EN: great ; good ; middleman ; servant jie ZH: 价 PY: jie EN: great / good / middleman / servant Entries containing the character " ZH: 价半价 PY: bàn jià EN: half price ZH: 报价 PY: bào jià EN: quoted price ZH: 比价 PY: bǐ jià EN: price relations / parity / rate of exchange ZH: 变价 PY: biàn jià EN: appraise at the current rate ZH: 标价 PY: biāo jià EN: mark a price / marked price ZH: 不变价格 PY: bù biàn jià gé EN: fixed price / constant price ZH: 不等价交换 PY: bù děng jià jiāo huàn EN: exchange of unequal values ZH: 出价 PY: chū jià EN: bid ZH: 从价税 PY: cóng jià shuì EN: ( n. ) ad valorem duty ZH: 打价儿 PY: dǎ jià er EN: ( v. ) to haggle ZH: 代价 PY: dài jià EN: price / cost ZH: 倒价 PY: dǎo jià EN: ( n. ) selling-out price ZH: 到岸价格 PY: dào àn jià gé EN: ( n. ) cost , insurance and freight ( c.i.f .) ZH: 低价 PY: dī jià EN: low price ZH: 地价税 PY: dì jià suì EN: ( n. ) land tax ZH: 定价 PY: dìng jià EN: to set a price / to fix a price ZH: 高价 PY: gāo jià EN: expensive ZH: 公价 PY: gōng jià EN: ( n. ) official , controlled price ZH: 共价键 PY: gòng jià jiàn EN: ( chem .) covalent bond ZH: 估价 PY: gū jià EN: to value / to be valued at ZH: 股价 PY: gǔ jià EN: stock price / share price ZH: 官价 PY: guān jià EN: ( n. ) 1. official prices of commodities as fixed by the government 2. formerly , special rate of prices paid for purchases made by the government ZH: 核价 PY: hé jià EN: ( n. ) appraisal ZH: 还价 PY: huán jià EN: ( v. ) to haggle ZH: 贱价 PY: jiàn jià EN: ( adj. ) low-priced ZH: 讲价 PY: jiǎng jià EN: ( v. ) to bargain over prices ZH: 降价 PY: jiàng jià EN: price reduction ZH: 进价 PY: jìn jià EN: opening price ZH: 净价 PY: jìng jià EN: ( n. ) the net price ZH: 落价 PY: lào jià EN: ( v. ) come down in price ZH: 离岸价格 PY: lí àn jià gé EN: ( n. ) free on board (f. o. b.) ( shipping ) ZH: 廉价 PY: lián jià EN: cheaply-priced ZH: 买价 PY: mǎi jià EN: buying price ZH: 每端口价格 PY: měi duān kǒu jià gé EN: price per port ZH: 牌价 PY: pái jià EN: list price ZH: 配价 PY: pèi jià EN: valence ZH: 评价 PY: píng jià EN: to evaluate / to assess ZH: 评价分类 PY: píng jià fēn lèi EN: rank , classify ZH: 平价 PY: píng jiān EN: ( n. ) low price ZH: 让价 PY: ràng jià EN: ( v. ) reduce the sales price ZH: 杀价 PY: shā jià EN: ( phrase ) to sell at reduced price ZH: 身价 PY: shēn jià EN: ( n. ) 1. person 's legal or social status ( 2. price for buying a girl , esp . singsong girl ZH: 声价 PY: shēng jià EN: reputation ZH: 实价 PY: shí jià EN: ( n. ) net price ZH: 售价 PY: shòu jià EN: to sell for / selling price ZH: 讨价还价 PY: tǎo jià huán jià EN: haggle over price ZH: 套价 PY: tào jià EN: ( n. ) cross rate ZH: 铁价 PY: tiě jià EN: ( n. ) one-price system ZH: 危害评价 PY: wēi hài píng jià EN: hazard assessment ZH: 无价 PY: wú jià EN: invaluable / priceless ZH: 无价珍珠 PY: wú jià zhēn zhū EN: Pearl of Great Price ZH: 无价之宝 PY: wú jià zhī bǎo EN: priceless treasure ZH: 无价宝 PY: wú jià bǎo EN: ( n. ) priceless curio ZH: 物价 PY: wù jià EN: ( commodity ) prices ZH: 谐价 PY: xié jià EN: ( phrase ) negotiate on prices , haggle ZH: 要价儿 PY: yào jià er EN: ( n. ) the price offered for sale ZH: 议价 PY: yì jià EN: bargain ZH: 银价 PY: yín jià EN: ( n. ) price of silver ZH: 油价 PY: yóu jià EN: oil ( petroleum ) price ZH: 有价值 PY: yǒu jià zhí EN: valuable ZH: 有价 PY: yǒu jià EN: ( adj. ) marketable ZH: 原价 PY: yuán jià EN: ( n. ) 1. ( commercial ) cost , costing price 2. original price ZH: 造价 PY: zào jià EN: ( n. ) construction cost ZH: 长价 PY: zhǎng jià EN: ( v. ) rise in price ZH: 涨价 PY: zhàng jià EN: appreciate / increase in price ZH: 折价 PY: zhé jià EN: ( v. ) mark down price ; make cheap sale ZH: 租价 PY: zū jià EN: ( n. ) rent (in dollars and cents ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ef8 - 20216: 仸 ZH: 仸仸 PY: yǎo EN: bent , distorted , crooked ; feeble Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ef9 - 20217: 仹 ZH: 仹仹 PY: fēng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4efa - 20218: 仺 ZH: 仺仺 PY: cāng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4efb - 20219: 任 ZH: 任 PY: rèn EN: to assign / to appoint / office / responsibility ZH: 任便 PY: rèn biàn EN: ( phrase ) just as you ( he ) please(s ), be free ( at liberty ) to ZH: 任从 PY: rèn cóng EN: ( phrase ) let s.o . do as he pleases ZH: 任达 PY: rèn dá EN: ( adj. ) easygoing , happy-go-lucky , free from worldly worries ZH: 任何 PY: rèn hé EN: any / whatever / whichever / whatsoever ZH: 任咎 PY: rèn jiù EN: ( v. ) take upon oneself all the blame ZH: 任劳 PY: rèn láo EN: ( v. ) bear responsibility for task , devote oneself wholeheartedly to duty ZH: 任免 PY: rèn miǎn EN: to appoint and dismiss ZH: 任命 PY: rèn mìng EN: to appoint and nominate ZH: 任凭 PY: rèn píng EN: no matter what / despite ZH: 任期 PY: rèn qī EN: term of office ZH: 任气 PY: rèn qì EN: ( adj. ) hotheaded , quick-tempered , impetuous , rash ZH: 任使 PY: rèn shǐ EN: ( v. ) 1. ( appoint to) service 2. duties , responsibilities 3. conj ., even if ZH: 任率 PY: rèn shòu EN: ( adj. ) ingenuous , artless , simple , natural ZH: 任天 PY: rèn tiān EN: ( v. ) leave everything to divine will ZH: 任务 PY: rèn wu EN: mission / assignment / task / duty / role ZH: 任侠 PY: rèn xiá EN: ( n. ) a gallant and chivalrous person ZH: 任性 PY: rèn xìng EN: capricious ZH: 任意 PY: rèn yì EN: arbitrarily / at will / random ZH: 任用 PY: rèn yòng EN: to appoint / to assign ZH: 任职 PY: rèn zhí EN: hold an office or post ZH: 任纵 PY: rèn zòng EN: ( adj. ) unrestrained ZH: 任何人 PY: rèn hé rén EN: anyone ZH: 任何其他 PY: rèn hé qí tā EN: any other Entries containing the character " ZH: 任班主任 PY: bān zhǔ rèn EN: a teacher in charge of a class ZH: 不信任 PY: bù xìn rèn EN: mistrust ZH: 不信任案 PY: bù xìn rèn àn EN: no-confidence motion ZH: 不信任投票 PY: bù xìn rèn tóu piào EN: vote of no-confidence ZH: 常任 PY: cháng rèn EN: permanent ZH: 常任理事国 PY: cháng rèn lǐ shì guó EN: permanent member state (of UN Security Council ) ZH: 充任 PY: chōng rèn EN: ( v. ) to take , accept , a post , be appointed ZH: 出任 PY: chū rèn EN: start in a new job / take up a new post ZH: 词汇判断任务 PY: cí huì pàn duàn rèn wù EN: lexical decision task ZH: 担任 PY: dān rèn EN: hold a governmental office or post ZH: 到任 PY: dào rèn EN: ( v. ) assume post ZH: 调任 PY: diào rèn EN: ( v. ) transfer ( s.o .) to new post ZH: 放任 PY: fàng rèn EN: indulge ZH: 负责任 PY: fù zé rèn EN: responsibility for / blamed for / be in charge of ZH: 级任 PY: jí rèn EN: ( n. ) a class tutor ZH: 继任 PY: jì rèn EN: succeed somebody in a job / successor ZH: 继任者 PY: jì rèn zhě EN: successor ZH: 兼任 PY: jiān rèn EN: ( v. ) hold two jobs at once ( n. ) a concurrent posts , part-time job ( adv. ) concurrently ZH: 荐任 PY: jiàn rèn EN: ( v. ) (of low-ranking officials ) be appointed upon recommendation by a minister ZH: 就任 PY: jiù rèn EN: take office / assume a post ZH: 可信任 PY: kě xìn rèn EN: trusty ZH: 离任 PY: lí rèn EN: to leave office / to leave one's post ZH: 连任 PY: lián rèn EN: continue in (a political ) office / serve for another term of office ZH: 派任 PY: pài rèn EN: set apart ZH: 聘任 PY: pìn rèn EN: ( v. ) appoint (to a job or position ) ZH: 前任 PY: qián rèn EN: predecessor / ex- / former ZH: 上任 PY: shàng rèn EN: take office ZH: 首任 PY: shǒu rèn EN: first person to be appointed to a post ZH: 特任 PY: tè rèn EN: ( n. ) appoint by presidential order ZH: 听任 PY: tìng rèn EN: ( v. ) to let go ZH: 委任 PY: wěi rèn EN: appoint ZH: 无任 PY: wú rèn EN: ( adv. ) very , most ZH: 现任 PY: xiàn rèn EN: at the present / hold an office / occupy a post ZH: 卸任 PY: xiè rèn EN: to leave office ZH: 新任 PY: xīn rèn EN: newly-appointed / newly elected / new (in a political office ) ZH: 信任 PY: xìn rèn EN: trust / have confidence in ZH: 有责任 PY: yǒu zé rèn EN: liable / responsible ZH: 责任 PY: zé rèn EN: responsibility / blame / duty ZH: 责任制 PY: zé rèn zhì EN: ( n. ) sense of duty ; sense of responsibility ZH: 职任 PY: zhí rèn EN: ( n. ) duty and responsibility ZH: 主任 PY: zhǔ rèn EN: director / head ZH: 字汇判断任务 PY: zì huì pàn duàn rèn wù EN: character decision task ZH: 总统任期 PY: zǒng tǒng rèn qī EN: presidency / term of office Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4efc - 20220: 仼 ZH: 仼仼 PY: wáng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4efd - 20221: 份 ZH: 份 PY: fèn EN: (a measure word for gifts , copies of a newspaper ) / copy (of newspaper , magazine , etc .) / share / portion / part / (a measure word ) ZH: 份儿 PY: fèn er EN: degree , extent ZH: 份量 PY: fèn liàng EN: quantity ZH: 份外 PY: fèn wài EN: ( adv. ) especially / not ones responsibility or job ZH: 份子 PY: fèn zǐ EN: ( n. ) person with a particular trait ; member Entries containing the character " ZH: 份本份 PY: běn fèn EN: one's duty ZH: 部份 PY: bù fen EN: part (of a whole ) / piece / section / share / shell ( Unix ) ZH: 成份 PY: chéng fèn EN: composition / ingredients / element / makeup / component ZH: 充份 PY: chōng fèn EN: ample / sufficient / abundant / full ZH: 大部份 PY: dà bù fen EN: (in) large part / (the) greater part / the majority ZH: 股份 PY: gǔ fèn EN: ( n. ) stock ; company share ZH: 贵族身份 PY: guì zú shēn fèn EN: lordship ZH: 过份 PY: guò fèn EN: unduly / excessive ZH: 过份简单化 PY: guò fèn jiǎn dān huà EN: oversimplification / oversimplify ZH: 九月份 PY: jiǔ yuè fèn EN: September / ninth month ZH: 恐怖份子 PY: kǒng bù fèn zi EN: terrorist ZH: 年份 PY: nián fen EN: particular year / certain year / given year ZH: 叛变的省份 PY: pàn biàn de shěng fèn EN: renegade province ( term PRC uses for Taiwan ) ZH: 恰如其份 PY: qià rú qí fèn EN: appropriate / judicious / accurate ( assessment , etc ) ZH: 身份 PY: shēn fèn EN: identity / status ZH: 身份证 PY: shēn fèn zhèng EN: ID card / proof of identity ZH: 省份 PY: shěng fèn EN: province ZH: 缘份 PY: yuán fèn EN: fate ( which brings people together ) ZH: 月份 PY: yuè fèn EN: month ZH: 月份会议 PY: yuè fèn huì yì EN: monthly meeting / monthly conference ZH: 长子的名份 PY: zhǎng zǐ de míng fèn EN: birthright ZH: 知识份子 PY: zhī shí fèn zǐ EN: intellectual / learned person Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4efe - 20222: 仾 ZH: 仾仾 PY: dī EN: to hang or bow the head , to droop , to lower ; low , beneath Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4eff - 20223: 仿 ZH: 仿 PY: fǎng EN: to imitate / to copy imitate seemingly ZH: 仿单 PY: fǎng dān EN: ( n. ) ( business ) list of goods in stock and their prices ZH: 仿佛 PY: fǎng fú EN: ( adv. ) it seems like ZH: 仿圈 PY: fǎng quān EN: ( n. ) brass or copper paper weight , used in copying calligraphy ZH: 仿效 PY: fǎng xiào EN: to copy / to imitate ZH: 仿造 PY: fǎng zào EN: counterfeit ZH: 仿照 PY: fǎng zhào EN: ( v. ) follow , in accordance with ZH: 仿真 PY: fǎng zhēn EN: to emulate / emulation ZH: 仿制 PY: fǎng zhì EN: ( v. ) made or copied from anc . model ZH: 仿生学 PY: fǎng shēng xué EN: bionics / bionicist ZH: 仿真服务器 PY: fǎng zhēn fú wù qì EN: emulation server fáng ZH: 仿纸 PY: fáng zhǐ EN: ( n. ) lettering sheets for children to practice calligraphy Entries containing the character " ZH: 仿哥罗仿 PY: gē luó fǎng EN: ( n. ) ( translit .) chloroform ZH: 模仿 PY: mó fǎng EN: to imitate / to copy imitate ZH: 相仿 PY: xiāng fǎng EN: similar ZH: 油仿纸 PY: yóu fáng zhǐ EN: ( n. ) a semitransparent paper used for tracing calligraphy Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f00 - 20224: 伀 ZH: 伀伀 PY: zhōng EN: restless / agitated Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f01 - 20225: 企 ZH: 企 PY: qǐ EN: plan a project ; stand on tiptoe ZH: 企鹅 PY: qǐ é EN: penguin ZH: 企图 PY: qǐ tú EN: attempt ZH: 企业 PY: qǐ yè EN: company / firm / enterprise ZH: 企业管理 PY: qǐ yè guǎn lǐ EN: business management (as a study ) ZH: 企业集团 PY: qǐ yè jí tuán EN: industry association ZH: 企业间网路 PY: qǐ yè jiān wǎng lù EN: extranet / company-external network ZH: 企业内网路 PY: qǐ yè nèi wǎng lù EN: intranet / company-internal network qì ZH: 企立 PY: qì lì EN: ( v. ) stand on tiptoe ZH: 企望 PY: qì wàng EN: ( v. ) to hope , look forward to ZH: 企踵 PY: qì zhǒng EN: ( v. ) to stand on tiptoe Entries containing the character " ZH: 企大型企业 PY: dà xíng qǐ yè EN: large scale industry / major industry ZH: 帝王企鹅 PY: dì wáng qǐ é EN: emperor penguin ZH: 电脑企业 PY: diàn nǎo qǐ yè EN: computer company / computer firm ZH: 国营企业 PY: guó yíng qǐ yè EN: nationalized industry ZH: 国有企业 PY: guó yǒu qǐ yè EN: nationalized business / state-owned business ZH: 软件企业 PY: ruǎn jiàn qǐ yè EN: software company ZH: 生产企业 PY: shēng chǎn qǐ yè EN: manufacturer ZH: 希企 PY: xī qì EN: ( v. ) to hope for (to) ZH: 小型企业 PY: xiǎo xíng qǐ yè EN: small business Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f02 - 20226: 伂 ZH: 伂伂 PY: pèi EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f03 - 20227: 伃 ZH: 伃伃 PY: yú EN: handsome Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f04 - 20228: 伄 ZH: 伄伄 PY: diào EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f05 - 20229: 伅 ZH: 伅伅 PY: dùn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f06 - 20230: 伆 ZH: 伆伆 PY: wèn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f08 - 20232: 伈 ZH: 伈伈 PY: xǐn EN: nervous / fearful Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f09 - 20233: 伉 ZH: 伉 PY: kàng EN: husband / wife ZH: 伉俪 PY: kàng lì EN: ( n. ) married couple Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f0a - 20234: 伊 ZH: 伊 PY: yī EN: he / she / ( surname ) / abbr . for Iraq ZH: 伊迩 PY: yī ěr EN: ( adj. ) near ZH: 伊何 PY: yī hé EN: ( adv. ) why ? wherefore ? ZH: 伊家 PY: yī jiā EN: ( n. ) ( coll . & legal ) he , she ZH: 伊朗 PY: yī lǎng EN: Iran ZH: 伊人 PY: yī rén EN: ( n. ) that man , woman ZH: 伊始 PY: yī shǐ EN: ( n. ) beginning ZH: 伊谁 PY: yī shuí EN: ( n. ) who ? ZH: 伊索 PY: yī suǒ EN: Aesop ZH: 伊伊 PY: yī yī EN: ( adj. ) sound of creaking insects ZH: 伊甸园 PY: yī diàn yuán EN: Garden of Eden ZH: 伊拉克 PY: yī lā kè EN: Iraq ZH: 伊斯兰 PY: yī sī lán EN: Islam ZH: 伊尼亚斯 PY: yī ní yà sī EN: Aeneas ZH: 伊尼伊德 PY: yī ní yī dé EN: Aeneid ZH: 伊斯兰堡 PY: yī sī lán bǎo EN: Islamabad ( capital of Pakistan ) ZH: 伊斯兰教 PY: yī sī lán jiào EN: Islam ZH: 伊於胡底 PY: yī yú hú dǐ EN: when will it stop ZH: 伊卡卢伊特 PY: Yī kǎ lú yī tè EN: ( n. ) Iqaluit ( Nunavut ) (place name) ZH: 伊斯坦布尔 PY: Yī sī tǎn bù ěr EN: ( n. ) Istanbul ( Turkey ) (place name) ZH: 伊斯兰圣战组织 PY: yī sī lán shèng zhàn zǔ zhī EN: Islamic Jihad ( Palestinian armed faction ) Entries containing the character " ZH: 伊木乃伊 PY: mù nǎi yī EN: mummy ( preserved corpse ) ZH: 郁伊 PY: yù yī EN: ( adj. ) melancholy , depressed ZH: 扎伊尔 PY: zhā yī ěr EN: Zaire Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f0b - 20235: 伋 ZH: 伋伋 PY: jí EN: unreal Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f0c - 20236: 伌 ZH: 伌伌 PY: ài EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f0d - 20237: 伍 ZH: 伍 PY: wǔ EN: associate with / five / company Entries containing the character " ZH: 伍部伍 PY: bù wǔ EN: ( n. ) troops of a certain unit ZH: 队伍 PY: duì wǔ EN: ranks / troops ZH: 行伍 PY: háng wǔ EN: ( n. ) military rank and file ZH: 入伍 PY: rù wǔ EN: enter the army / enlist ZH: 士伍 PY: shì wǔ EN: ( n. ) rank and file of soldiers ZH: 退伍军人 PY: tuì wǔ jūn rén EN: veteran ZH: 退伍 PY: tuì wǔ EN: ( v. ) leave army service Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f0e - 20238: 伎 ZH: 伎 PY: jì EN: craft Entries containing the character " ZH: 伎绳伎 PY: shéng jì EN: ( n. ) tightrope walking Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f0f - 20239: 伏 ZH: 伏 PY: fú EN: conceal ( ambush ) / prostrate / submit ZH: 伏笔 PY: fú bǐ EN: ( n. ) ( rhet .) a line throwing out a hint to be amplified later ZH: 伏辩 PY: fú biàn EN: ( v. ) admit defeat in argument ZH: 伏枥 PY: fú lì EN: ( v. ) to be tied to stable post ZH: 伏莽 PY: fú mǎng EN: ( v. ) (of bandits ) hiding in jungles ZH: 伏事 PY: fú shì EN: ( v. ) to serve ( person ) ZH: 伏特 PY: fú tè EN: ( n. ) ( translit .) volt ZH: 伏泛 PY: fú xùn EN: ( n. ) summer flood ZH: 伏牛花 PY: fú niú huā EN: ( n. ) ( bot .) Berberis vulgaris Entries containing the character " ZH: 伏波多诺伏 PY: Bō duō nò fú EN: ( n. ) Porto Novo ( Benin ) (place name) ZH: 阿伏伽德罗定律 PY: ā fú jiā dé luó dìng lǜ EN: Avogadro 's law ZH: 安伏 PY: ān fú EN: ( v. ) to comfort one with words , to calm ( person ) down ZH: 波澜起伏 PY: bō lán qǐ fú EN: of a piece of writing with one climax following another ZH: 窜伏 PY: cuàn fú EN: ( v. ) to flee into hiding ZH: 电子伏特 PY: diàn zǐ fú tè EN: electronvolt ( eV ) ZH: 款伏 PY: kuǎn fú EN: ( v. ) (of accused ) plead guilty ZH: 老骥伏枥志在千里 PY: lǎo jì fú lì zhì zài qiān lǐ EN: ( lit .) an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 li / ( fig .) old people may still cherish high aspirations ZH: 埋伏 PY: mái fú EN: ambush ZH: 匿伏 PY: nì fú EN: ( v. ) hide oneself to escape capture ZH: 起伏 PY: qǐ fú EN: ups and downs / with a wavy motion ( brush stroke in painting ) ZH: 千伏特 PY: qiān fú tè EN: ( n. ) kilovolt ZH: 潜伏 PY: qián fú EN: to hide / to cover up / to conceal ZH: 蜷伏 PY: quán fú EN: ( v. ) (of worms ) to curl up and sleep ZH: 入伏 PY: rù fú EN: ( v. ) enter the period of hottest weather at end of summer ZH: 设伏 PY: shè fú EN: ( v. ) to lay ambush ZH: 暑伏 PY: shǔ fú EN: ( n. ) generally thirty days after summer solstice , the hottest days of summer ZH: 降伏 PY: xiáng fú EN: ( v. ) subdue ( enemy ) ZH: 煦伏 PY: xǔ fú EN: ( v. ) ( hens ) sit on eggs ZH: 压伏 PY: yā fu EN: ( v. ) to vanquish , to subdue by force ZH: 倚伏 PY: yǐ fú EN: ( v. ) to be causally related ZH: 隐伏 PY: yǐn fú EN: ( v. ) to lie low ; (of troubles , disease ) lie dormant ZH: 制伏 PY: zhì fú EN: ( v. ) to subdue ZH: 滞伏 PY: zhì fú EN: ( v. ) be lacking in ambition , self-enclosed ZH: 准伏 PY: zhǔn fú EN: ( v. ) ( law ) to sign affidavit Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f10 - 20240: 伐 ZH: 伐 PY: fá EN: ( v. ) cut down ; fell / dispatch an expedition against ; descend upon Entries containing the character " ZH: 伐北伐军 PY: běi fá jūn EN: the Northern Expeditionary Army ZH: 北伐 PY: běi fá EN: ( n. ) the Northern Expedition ; to fight north ZH: 步伐 PY: bù fá EN: pace / ( measured ) step / march ZH: 采伐 PY: cǎi fá EN: fell / cut ZH: 党同伐异 PY: dǎng tóng fá yì EN: to be narrowly partisan / to unite with those of the same views but alienate those with different views ZH: 剪伐 PY: jiǎn fá EN: ( v. ) (of trees ) to prune or cut , lop off ( branches ) ZH: 砍伐 PY: kǎn fá EN: hew ZH: 斯洛伐克 PY: sī luò fá kè EN: Slovakia ZH: 斯洛伐克语 PY: sī luò fá kè yǔ EN: Slovak ( language ) ZH: 挞伐 PY: tà fā EN: ( v. ) invade ( neighbors ) ZH: 讨伐 PY: tǎo fā EN: ( v. ) make war on ( country , rebels ) to vindicate authority ZH: 征伐 PY: zhēng fā EN: ( v. ) to invade ( country ) ZH: 自伐 PY: zì fā EN: ( v. ) 1. do harm to oneself 2. be puffed up with pride Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f11 - 20241: 休 ZH: 休 PY: xiū EN: to rest ZH: 休会 PY: xiū huì EN: adjourn ZH: 休假 PY: xiū jià EN: take a vacation / go on holiday ZH: 休咎 PY: xiū jiù EN: ( n. ) good or bad luck ZH: 休克 PY: xiū kē EN: ( n. ) ( med .) shock ZH: 休老 PY: xiū lǎo EN: ( v. ) retire from old age ZH: 休烈 PY: xiū liè EN: ( n. ) impressive achievements ZH: 休戚 PY: xiū qī EN: ( phrase ) happy and unhappy events , for better and worse ZH: 休妻 PY: xiū qī EN: ( v. ) to divorce wife ZH: 休惜 PY: xiū xí EN: recess ZH: 休息 PY: xiū xi EN: rest / to rest ZH: 休暇 PY: xiū xià EN: ( n. ) holiday , days of rest ZH: 休养 PY: xiū yǎng EN: ( v. ) recover ; recuperate ZH: 休战 PY: xiū zhàn EN: armistice ZH: 休火山 PY: xiū huǒ shān EN: ( n. ) an extinct or dormant volcano ZH: 休斯顿 PY: xiū sī dùn EN: Houston ZH: 休斯敦 PY: Xiū sī dūn EN: ( n. ) Houston ( Texas ) (place name) ZH: 休息室 PY: xiū xī shì EN: lobby / lounge ZH: 休止符 PY: xiū zhǐ fú EN: ( n. ) a rest in musical score Entries containing the character " ZH: 休罢休 PY: bà xiū EN: give up / abandon (a goal , etc ) / let it go / forget it / let matter drop ZH: 不休 PY: bù xiū EN: endlessly / ceaselessly ZH: 喋喋不休 PY: dié dié bù xiū EN: chatter ZH: 干休 PY: gān xiū EN: ( v. ) give up (a fight , quarrel , etc .) ZH: 离休 PY: lí xiū EN: ( v. ) to retire ( used for cadres who joined the communist party before October 1, 1949) ZH: 退休 PY: tuì xiū EN: retirement ( from work ) ZH: 退休金 PY: tuì xiū jīn EN: retirement pay / pension ZH: 燠休 PY: yù xǔ EN: ( v. ) to comfort , soothe (the distressed , afflicted ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f12 - 20242: 伒 ZH: 伒伒 PY: jìn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f13 - 20243: 伓 ZH: 伓伓 PY: bēi EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f14 - 20244: 伔 ZH: 伔伔 PY: dǎn EN: shěn ZH: 伔伔 PY: shěn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f16 - 20246: 伖 ZH: 伖伖 PY: tǎng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f17 - 20247: 众 ZH: 众 PY: zhòng EN: multitude multitude , crowd ; masses , public ZH: 众多 PY: zhòng duō EN: numerous ZH: 众人 PY: zhòng rén EN: ( n. ) everyone ZH: 众望 PY: zhòng wàng EN: people 's expectations ZH: 众议员 PY: zhòng yì yuán EN: member of the US House of Representatives ZH: 众议院 PY: zhòng yì yuàn EN: House of Representatives ( USA ) / Chamber of Deputies ZH: 众矢之的 PY: zhòng shǐ zhī dì EN: target of public criticism ZH: 众所周知 PY: zhòng suǒ zhōu zhī EN: ( saying ) as is known to everone ZH: 众志成城 PY: zhòng zhì chéng chéng EN: " Unity of will is an impregnable stronghold " ( proverb ) Entries containing the character " ZH: 众出众 PY: chū zhòng EN: ( v. ) to stand out , be outstanding ZH: 大庭广众 PY: dà tíng guǎng zhòng EN: public place with numerous people ZH: 大众 PY: dà zhòng EN: people / public / masses ZH: 当众 PY: dāng zhòng EN: in public / in front of everybody ZH: 梵众 PY: fàn zhòng EN: ( n. ) Buddhist monks ZH: 公众 PY: gōng zhòng EN: public ZH: 公众电信网路 PY: gōng zhòng diàn xìn wǎng lù EN: public telephone network ZH: 公众意见 PY: gōng zhòng yì jiàn EN: public opinion ZH: 观众 PY: guān zhòng EN: spectators ZH: 广众 PY: guǎng zhòng EN: ( n. ) a huge crowd ZH: 合众 PY: hé zhòng EN: ( adj. ) united ZH: 民众 PY: mín zhòng EN: populace / masses / the people ZH: 群众 PY: qún zhòng EN: the masses ZH: 人众 PY: rén zhòng EN: ( n. ) the masses , the people at large ZH: 入众 PY: rù zhòng EN: ( v. ) ( Budd .) live with the assembly of monks ZH: 示众 PY: shì zhòng EN: ( v. ) punish by parading through streets and as warning to others ZH: 庶众 PY: shù zhòng EN: ( n. ) the common people , the multitudes ZH: 听众 PY: tīng zhòng EN: audience / listeners ZH: 乌合之众 PY: wū hé zhī zhòng EN: mob Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f18 - 20248: 优 ZH: 优 PY: yōu EN: excellent / superior ZH: 优长 PY: yōu cháng EN: ( n. ) a person 's strong points , specialty ZH: 优待 PY: yōu dài EN: ( v. ) give special treatment , privilege ZH: 优等 PY: yōu děng EN: ( n. ) special or excellent grade ZH: 优点 PY: yōu diǎn EN: merit / strong point ZH: 优格 PY: yōu gē EN: yogurt ZH: 优厚 PY: yōu hòu EN: generous , liberal ( pay , compensation ) ZH: 优惠 PY: yōu huì EN: preferential / favorable ZH: 优假 PY: yōu jiǎ EN: ( v. ) give special pardon ZH: 优礼 PY: yōu lǐ EN: ( n. ) special kindness or favor ZH: 优良 PY: yōu liáng EN: fine / good ZH: 优劣 PY: yōu liè EN: ( n. ) good and bad ZH: 优伶 PY: yōu líng EN: ( n. ) actor , actress ZH: 优美 PY: yōu měi EN: graceful / fine / elegant ZH: 优缺 PY: yōu quē EN: ( n. ) an excellent job , position ZH: 优人 PY: yōu rén EN: ( n. ) actor ZH: 优容 PY: yōu róng EN: ( v. ) to be generous , lenient toward ( offending person ) ZH: 优柔 PY: yōu róu EN: ( adj. ) 1. amiable 2. leisurely 3. weak in character ZH: 优胜 PY: yōu shèng EN: winning / superior ZH: 优势 PY: yōu shì EN: superior / dominant ZH: 优为 PY: yōu wéi EN: ( adj. ) good at ( s.t .) ZH: 优渥 PY: yōu wò EN: ( adv. ) liberal ( compensation ) ZH: 优先 PY: yōu xiān EN: priority ZH: 优闲 PY: yōu xián EN: ( adj. ) free and content ZH: 优秀 PY: yōu xiù EN: outstanding / excellent ZH: 优雅 PY: yōu yǎ EN: grace / graceful ZH: 优异 PY: yōu yì EN: ( adj. ) exceptional ( v. ) special , extra ( treatment , consideration ) ZH: 优优 PY: yōu yōu EN: ( adj. ) 1. amiable 2. ample ZH: 优游 PY: yōu yóu EN: ( adj. ) 1. free , unconstrained , at ease 2. undecided 3. resigning oneself to fate ZH: 优于 PY: yōu yú EN: surpass ZH: 优裕 PY: yōu yù EN: ( adj. ) ample ( means ), easy , well-to-do life ZH: 优越 PY: yōu yuè EN: superior / superiority ZH: 优质 PY: yōu zhì EN: ( n. ) excellent quality ZH: 优生学 PY: yōu shēng xué EN: ( n. ) eugenics ZH: 优先权 PY: yōu xiān quán EN: ( n. ) priority yóu ZH: 优先股 PY: yóu xiān gǔ EN: ( n. ) preferred stock yōu xián ZH: 优 PY: yōu xián EN: ( adj. ) free and content Entries containing the character " ZH: 优词优效应 PY: cí yōu xiào yìng EN: word superiority effect ZH: 女优 PY: nǔ yōu EN: ( n. ) an actress ( Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f19 - 20249: 伙 ZH: 伙 PY: huǒ EN: assistant / furniture / partner ZH: 伙伴 PY: huǒ bàn EN: partner (for an activity ) ZH: 伙计 PY: huǒ jì EN: ( n. ) ( buddy ; companion / shop clerk / partner / waiter ZH: 伙食 PY: huǒ shí EN: ( n. ) food or meal served at a mess hall Entries containing the character " ZH: 伙大伙儿 PY: dà huǒ er EN: ( pron. ) everyone ZH: 锅伙 PY: guō huo EN: ( n. ) a common kitchen of small traders or workers ZH: 合伙 PY: hé huǒ EN: ( v. ) construct a partnership ZH: 合作伙伴 PY: hé zuō huǒ bàn EN: cooperative partner ZH: 家伙 PY: jiā huǒ EN: guy chap ZH: 小伙子 PY: xiǎo huǒ zi EN: lad / young fellow / youngster Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f1a - 20250: 会 ZH: 会 PY: huì EN: can / be possible / be able to / to assemble / to meet / to gather / to see / union / group / association ZH: 会办 PY: huì bàn EN: ( n. ) co-director ZH: 会变 PY: huì biàn EN: variable ZH: 会场 PY: huì chǎng EN: meeting place / place where people gather ZH: 会萃 PY: huì cuì EN: ( v. ) congregate ( usu . of talents , scholars ) ZH: 会得 PY: huì de EN: ( v. ) 1. can 2. understand ZH: 会典 PY: huì diǎn EN: ( n. ) book on institutions and laws of a dynasty ZH: 会费 PY: huì fèi EN: due ZH: 会馆 PY: huì guǎn EN: ( n. ) guild (of a clan , profession or native district ) ZH: 会合 PY: huì hé EN: meet / have a meeting ZH: 会话 PY: huì huà EN: conversation ZH: 会集 PY: huì jí EN: ( v. ) to assemble ZH: 会见 PY: huì jiàn EN: to meet with ( someone who is paying a visit ) ZH: 会考 PY: huì kǎo EN: ( n. ) nationally unified examination ZH: 会客 PY: huì kè EN: receive a visitor ZH: 会漏 PY: huì lòu EN: leak ZH: 会盟 PY: huì méng EN: ( n. ) conference of heads of states for signing treaties ZH: 会面 PY: huì miàn EN: meet with / have a meeting ZH: 会期 PY: huì qī EN: session ZH: 会齐 PY: huì qí EN: ( v. ) to assemble to do s.t ZH: 会社 PY: huì shè EN: ( n. ) commercial firm , esp . in Japanese ; association or society ZH: 会师 PY: huì shī EN: ( v. ) (of army units ) join forces for battle ZH: 会死 PY: huì sǐ EN: mortal ZH: 会谈 PY: huì tán EN: talks / discussions ZH: 会同 PY: huì tóng EN: ( v. ) jointly take care of a matter ( adv. ) jointly ( manage , etc .) ZH: 会通 PY: huì tōng EN: ( v. ) to master , understand thoroughly , show unified comprehension ZH: 会晤 PY: huì wù EN: meet / meeting / conference ZH: 会悟 PY: huì wù EN: ( v. ) realize (a truth ) ZH: 会务 PY: huì wù EN: ( n. ) club or committee affairs ZH: 会心 PY: huì xīn EN: ( phrase ) silent appreciation ZH: 会要 PY: huì yào EN: ( n. ) a compendium of government and social institutions of a period or country ZH: 会议 PY: huì yì EN: meeting / conference ZH: 会阴 PY: huì yīn EN: ( n. ) the perineum ZH: 会友 PY: huì yǒu EN: membership ZH: 会员 PY: huì yuán EN: member ZH: 会战 PY: huì zhàn EN: ( v. ) (of two armies ) meet for great battle ZH: 会长 PY: huì zhǎng EN: president of a club , committee , etc . ZH: 会章 PY: huì zhāng EN: ( n. ) rules and regulations of association ZH: 会址 PY: huì zhǐ EN: ( n. ) address of association ZH: 会不会 PY: huì bù huì EN: ( posing a question: whether someone , something ) can or not / is able to or not ZH: 会合处 PY: huì hé chù EN: joint ZH: 会意字 PY: huì yì zì EN: associative compounds ZH: 会长团 PY: huì zhǎng tuán EN: presidency kuài ZH: 会 PY: kuài EN: to balance an account / accounting ZH: 会计 PY: kuài jì EN: accountant / accounting ZH: 会计师 PY: kuài jì shī EN: accountant Entries containing the character " ZH: 会安理会 PY: ān lǐ huì EN: UN Security Council ZH: 安全理事会 PY: ān quán lǐ shì huì EN: the U.N . security Council ZH: 安全与交换委员会 PY: ān quán yǔ jiāo huàn wěi yuán huì EN: Securities and Exchange Communication / SEC ZH: 奥运会 PY: ào yùn huì EN: Olympic Games ZH: 八会穴 PY: bā huì xué EN: the Eight Strategic Nerve Points ZH: 拜会 PY: bài huì EN: pay an official call / call on / visit in an official capacity ZH: 班务会 PY: bān wù huì EN: a routine meeting of a squad / team or class ZH: 帮会 PY: bāng huì EN: secret society / underworld gang ZH: 报告会 PY: bào gào huì EN: public lecture (with guest speakers , etc ) ZH: 笔会 PY: bǐ huì EN: ( n. ) P.E.N ., International Association of Poets , Playwrights , Editors , Essayists and Novelists ZH: 闭会 PY: bì huì EN: close a meeting ZH: 闭会祈祷 PY: bì huì qí dǎo EN: benediction ZH: 博览会 PY: bó lǎn huì EN: ( international ) fair ZH: 不会 PY: bú huì EN: ( adv. ) unlikely / improbable ( v. ) 1. will not ( act happen etc .) 2. have not learned to / be unable to improbable / unlikely / will not ( act,happen,etc .) / have not learned to / be unable to ZH: 部会 PY: bù huì EN: ( n. ) term referring to the ministries and commissions or administrative units ZH: 财会 PY: cái kuài EN: finance and accounting ZH: 茶话会 PY: chá huà huì EN: tea party ZH: 茶会 PY: chá huì EN: ( n. ) a tea reception ZH: 常委会 PY: cháng wěi huì EN: standing committee ZH: 常会儿 PY: cháng hueher EN: ( adv. ) often ZH: 常会 PY: cháng huì EN: ( n. ) regular meeting ( weekly , monthly , etc .) ZH: 打击社会财富 PY: dǎ jī shè huì cái fù EN: countervalue ZH: 大都会 PY: dà dū huì EN: metropolitan ZH: 大会 PY: dà huì EN: general assembly / general meeting ZH: 党派集会 PY: dǎng pài jí huì EN: party meeting ZH: 电话会议 PY: diàn huà huì yì EN: ( telephone ) conference call ZH: 电机及电子学工程师联合会 PY: diàn jī jí diàn zǐ xué gōng chéng shī lia EN: IEEE / Institute of Electrical and Electronic Engineers ZH: 董事会 PY: dǒng shì huì EN: board of directors ZH: 都会 PY: dū huì EN: ( n. ) metropolis ZH: 多会儿 PY: duó hui er EN: ( adv. ) when ZH: 法会 PY: fǎ huì EN: ( Buddhist ) religious assembly ZH: 方济会 PY: fāng jì huì EN: ( n. ) Franciscan Order ZH: 分会 PY: fēn huì EN: branch ZH: 峰会 PY: fēng huì EN: summit meeting ZH: 复会 PY: fù huì EN: resume a meeting ZH: 附会 PY: fù huì EN: ( n. ) see connection where none exists , false assumption without true basis ZH: 赶会 PY: gǎn huì EN: ( v. ) attend a religious festival and fair held at a temple ZH: 高峰会议 PY: gāo fēng huì yì EN: summit conference ZH: 工会 PY: gōng huì EN: union ZH: 公会 PY: gōng huì EN: guild ZH: 公开讨论会 PY: gōng kāi tǎo lùn huì EN: open forum ZH: 公司会议 PY: gōng sī huì yì EN: company meeting ZH: 贵族社会 PY: guì zú shè huǐ EN: aristocracy ZH: 国防科技工业委员会 PY: guó fáng kē jì gōng yè wěi yuán huì EN: State Commission on Science , Technology and Industry for National Defense ( COSTIND ) ZH: 国会 PY: guó huì EN: parliament / Congress / diet ZH: 国会大厦 PY: guó huì dà shà EN: capitol ZH: 国会议员 PY: guó huì yì yuán EN: member of congress / congressman ZH: 国会议长 PY: guó huì yì zhǎng EN: Speaker of the House ZH: 国际电报电话咨询委员会 PY: guó jì diàn bào diàn huà zī xún wěi yuán EN: CCITT ZH: 国际电话电报谘询委员会 PY: guó jì diàn huà diàn bào zī xún wěi yuán EN: International Consultative Committee for Telephone and Telegraph / CCITT ( now ITU ) ZH: 国际社会 PY: guó jì shè huì EN: the international community ZH: 国家发展和改革委员会 PY: guó jiā fā zhǎn hé gǎi gé wěi yuán huì EN: PRC National development and reform commission ZH: 国家经济贸易委员会 PY: guó jiā jīng jì mào yì wěi yuán huì EN: State Economic and Trade Commission ( SETC ) ZH: 国家军品贸易管理委员会 PY: guó jiā jūn pǐn mào yì guǎn lǐ wěi yuán EN: State Administration Committee on Military Products Trade ( SACMPT ) ZH: 海基会 PY: hǎi jī huì EN: ( abbr .) SEF , Taiwanese Strait Exchange Foundation ZH: 海峡交流基金会 PY: hǎi xiá jiāo liú jī jīn huì EN: Taiwan Strait Exchange Foundation ( SEF ) ZH: 海峡两岸关系协会 PY: hǎi xiá liǎng àn guān xi xié huì EN: PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits ( ARATS ) ZH: 海协会 PY: hǎi xié huì EN: ( abbr .) ARATS , PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits ZH: 行会 PY: háng huì EN: ( n. ) guild , association ZH: 和平会谈 PY: hé píng huì tán EN: peace talks / peace discussions ZH: 合会 PY: hé huì EN: ( n. ) a kind of temporary mutual loan club , in which each member subscribes to a monthly sum of money , the sum going to the bidder of highest interest for that month , until all members have had their turns ZH: 红十字会 PY: hóng shí zì huǐ EN: Red Cross ZH: 红新月会 PY: hóng xīn yuè huì EN: Red Crescent ( humanitarian organization ) ZH: 後会 PY: hòu huì EN: ( phrase ) future reunion ZH: 花会 PY: huā huì EN: ( n. ) 1. a popular game of numbers for gambling 2. a flower fair ZH: 化妆舞会 PY: huà zhuāng wǔ huì EN: masquerade ZH: 欢会 PY: huān huì EN: ( n. ) a happy reunion ZH: 机会 PY: jī huì EN: opportunity / chance / occasion ZH: 基金会 PY: jī jīn huì EN: a foundation ( i.e ., an organization ) ZH: 集会 PY: jí huì EN: gather / assembly / meeting ZH: 记者会 PY: jì zhě huì EN: press conference ZH: 记者招待会 PY: jì zhě zhāo dài huì EN: press conference ZH: 际会 PY: jì huì EN: ( n. ) a chance meeting ZH: 嘉年华会 PY: jiā nián huá huì EN: carnival ZH: 鉴定委员会 PY: jiàn dìng wěi yuán huì EN: ( n. ) evaluation committee / review board ZH: 将会 PY: jiāng huì EN: will , going to ZH: 教会 PY: jiào huì EN: ( n. ) Christian church ZH: 教友大会 PY: jiào yǒu dà huì EN: church conference ZH: 浸信会 PY: jìn xìn huì EN: Baptist ZH: 酒会 PY: jiǔ huì EN: ( n. ) cocktail party ZH: 聚会 PY: jù huì EN: ( n. ) meet ; gather / meeting ; gathering ZH: 聚精会神 PY: jù jīng huì shén EN: concentrate one's attention ZH: 开会 PY: kāi huì EN: have a meeting / be at a meeting / to hold or attend a meeting ZH: 开会祈祷 PY: kāi huì qí dǎo EN: invocation ZH: 恳亲会 PY: kěn qīn huì EN: ( n. ) meeting of group ( clan , alumni ) for social purposes ZH: 理会 PY: lǐ huì EN: pay attention to / take notice of ZH: 理事会 PY: lǐ shì huì EN: council ZH: 立法会 PY: lì fǎ huì EN: legislative council / LegCo ( Hong Kong ) ZH: 例会 PY: lì huì EN: regular meeting ZH: 联邦电信交通委员会 PY: lián bāng diàn xìn jiāo tōng wěi yuán huì EN: Federal Communications Commission / FCC ZH: 联席会议 PY: lián xí huì yì EN: joint conference ZH: 领会 PY: lǐng huì EN: understand / comprehend / grasp ZH: 美国国会 PY: měi guó guó huì EN: U.S . Congress ZH: 庙会 PY: miào huì EN: ( n. ) temple fair on fixed days of the month ZH: 冥会 PY: míng huì EN: ( n. ) silent comprehension ZH: 年会 PY: nián huì EN: ( n. ) annual convention ZH: 评议会 PY: píng yì huì EN: council ZH: 汽车展览会 PY: qì chē zhǎn lǎn huì EN: car show / automobile expo ZH: 全会 PY: quán huì EN: plenary session ( at a conference ) ZH: 人民大会堂 PY: rén mín dà huì táng EN: Great Hall of the People , at Tiananmen Square ZH: 人文社会学科 PY: rén wén shè huì xué kē EN: humanities and social sciences ZH: 软体出版协会 PY: ruǎn tǐ chū bǎn xié huì EN: Software Publishers Association ZH: 赛会 PY: sài huì EN: ( n. ) 1. a religious festival with parades of idols , stilts , floats , etc 2. an exhibition of commercial goods , etc ., an exposition ZH: 商会 PY: shāng huì EN: chamber of commerce ZH: 社会 PY: shè huì EN: society ZH: 社会党 PY: shè huì dǎng EN: socialist party ZH: 社会民主党 PY: shè huì mín zhǔ dǎng EN: Social Democratic Party ZH: 社会性 PY: shè huì xìng EN: social ZH: 社会学 PY: shè huì xué EN: sociology ZH: 社会主义 PY: shè huì zhǔ yì EN: socialism ZH: 社会主义者 PY: shè huì zhǔ yì zhē EN: socialist ZH: 省会 PY: shěng huì EN: ( n. ) capital city of a province ZH: 盛会 PY: shèng huì EN: pageant / distinguished meeting ZH: 首脑会晤 PY: shǒu nǎo huì wù EN: leadership meeting ZH: 首脑会议 PY: shǒu nǎo huì yì EN: leadership conference / summit meeting ZH: 水会 PY: shuǐ huì EN: ( n. ) formerly , volunteer fire brigade ZH: 堂会 PY: táng huì EN: ( n. ) communal gathering for celebration ZH: 讨论会 PY: tǎo lùn huì EN: symposium / discussion forum ZH: 提灯会 PY: tí dēng huì EN: ( n. ) lantern festival ZH: 体会 PY: tǐ huì EN: know ( through learning or by experience ) ZH: 听证会 PY: tīng zhèng huì EN: ( legislative ) hearing ZH: 团结工会 PY: tuán jié gōng huì EN: Solidarity ( Polish worker 's union ) ZH: 晚会 PY: wǎn huì EN: evening party ZH: 网际网路协会 PY: wǎng jì wǎng lù xié huì EN: Internet Society ZH: 委员会 PY: wěi yuán huì EN: committee ZH: 委员会会议 PY: wěi yuán huì huì yì EN: committee meeting ZH: 卫理公会 PY: wèi lǐ gōng huì EN: Methodists ZH: 舞会 PY: wǔ huì EN: dance / ball / party ZH: 误会 PY: wù huì EN: to misunderstand / to mistake / misunderstanding ZH: 相会 PY: xiāng huì EN: ( v. ) to meet together ZH: 香会 PY: xiāng huì EN: ( n. ) 1. a pilgrimage 2. a group of pilgrims , with acrobats , stilts-walkers , tailors , food vendors , etc ZH: 小康社会 PY: xiǎo kāng shè huì EN: middle-class society ZH: 校友会 PY: xiào yǒu huì EN: ( n. ) alumni association ZH: 协会 PY: xié huì EN: an association / a society ZH: 兴会 PY: xìng huì EN: ( n. ) proper mood (for painting , gaiety , etc .) ZH: 兄弟会 PY: xiōng dì huì EN: fraternity ZH: 休会 PY: xiū huì EN: adjourn ZH: 学会 PY: xué huì EN: to learn / to master / institute / learned society / ( scholarly ) association ZH: 研讨会 PY: yán tǎo huì EN: discussion forum / seminar ZH: 延会 PY: yán huì EN: ( phrase ) postpone meeting ZH: 宴会 PY: yàn huì EN: banquet / feast / dinner party banquet ZH: 摇会 PY: yáo huì EN: ( n. ) an old-style mutual loan club , the monthly sum going to highest bidder of interest ZH: 耶稣基督后期圣徒教会 PY: yē sū jī dū hòu qī shèng tú jiào huì EN: The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints ZH: 耶稣基督末世圣徒教会 PY: yē sū jī dū mò shì shèng tú jiào huì EN: The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints ZH: 夜总会 PY: yè zōng huì EN: ( n. ) night club ZH: 议会 PY: yì huì EN: parliament / legislative assembly ZH: 一会儿 PY: yì huir3 EN: a while ZH: 义卖会 PY: yì mài huì EN: bazaar ZH: 意会 PY: yì huì EN: ( v. ) understand by insight ZH: 音乐会 PY: yīn yuè huì EN: concert ZH: 影像会议 PY: yǐng xiàng huì yì EN: video conference ZH: 幽会 PY: yōu huì EN: ( n. ) a lover 's rendezvous ZH: 与会 PY: yù huì EN: ( v. ) participate in a meeting ZH: 圆桌会议 PY: yuán zhuō huì yì EN: round table conference ZH: 约会 PY: yuē huì EN: appointment / engagement ZH: 月份会议 PY: yuè fèn huì yì EN: monthly meeting / monthly conference ZH: 运动会 PY: yùn dòng huì EN: a sports competition ZH: 运会 PY: yùn huì EN: ( n. ) trend of the times ZH: 再会 PY: zài huī EN: adieu / vale ZH: 展览会 PY: zhǎn lǎn huì EN: exhibition / show ZH: 长老会 PY: zhǎng lǎo huì EN: Presbyterianism ZH: 招待会 PY: zhāo dài huì EN: ( press ) conference / reception ZH: 照会 PY: zhào huì EN: ( n. ) letters of understanding or concern exchanged between govermnts ZH: 召开会议 PY: zhào kāi huì yì EN: to call a conference / to convene a meeting ZH: 这会儿 PY: zhè huì er EN: ( tw ) now ZH: 知会 PY: zhī huì EN: ( v. ) 1. to know , understand , appreciate 2. to transmit official communication ZH: 中国证监会 PY: zhōng guó zhèng jiàn huì EN: China Securities Regulatory Commission ZH: 中央全会 PY: zhōng yāng quán huì EN: plenary session of the Central Committee ZH: 中央委员会 PY: zhōng yāng wěi yuán huì EN: Central Committee ZH: 粥会 PY: zhù huì EN: ( n. ) a luncheon meeting where congee with simple fare is served ZH: 抓会 PY: zhuā huì EN: ( n. ) a club in which subscribers pay a certain amount monthly , the sum going to the person who shakes out the best dice ZH: 追思会 PY: zhuī sī huì EN: memorial service / memorial meeting ZH: 自然科学基金会 PY: zì rán kē xué jī jīn huì EN: natural science fund ZH: 总会会长 PY: zǒng huì huì zhǎng EN: president ZH: 走会 PY: zǒu huì EN: ( v. ) to stage shows at religious festivals Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f1b - 20251: 伛 ZH: 伛 PY: yǔ EN: hunchbacked Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f1c - 20252: 伜 ZH: 伜伜 PY: cuì EN: deputy , vice- Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f1d - 20253: 伝 ZH: 伝伝 PY: chuán EN: summon ; propagate , transmit yún ZH: 伝伝 PY: yún EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f1e - 20254: 伞 ZH: 伞 PY: sǎn EN: umbrella / parasol ZH: 伞兵 PY: sǎn bīng EN: paratrooper ZH: 伞菌 PY: sǎn jūn EN: mushroom Entries containing the character " ZH: 伞旱伞 PY: hàn sǎn EN: ( n. ) parasol ZH: 火伞 PY: huó sǎn EN: ( n. ) summer sunshine ZH: 降落伞 PY: jiàng luò sǎn EN: parachute ZH: 跳伞 PY: tiào sǎn EN: to parachute / to bail out / parachute jumping ZH: 阳伞 PY: yáng sǎn EN: parasol ZH: 洋伞 PY: yáng sǎn EN: ( n. ) ( Western ) umbrella ZH: 雨伞 PY: yǔ sǎn EN: umbrella Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f1f - 20255: 伟 ZH: 伟 PY: wěi EN: big / large / great ZH: 伟岸 PY: wěi àn EN: ( adj. ) tall and robust ZH: 伟大 PY: wěi dà EN: great / mighty / large ZH: 伟哥 PY: wěi gē EN: Viagra ( male impotence drug ) ZH: 伟绩 PY: wěi jī EN: great acts ZH: 伟人 PY: wěi rén EN: great person ZH: 伟业 PY: wěi yè EN: exploit / great undertaking ZH: 伟晶岩 PY: wěi jīng yán EN: pegmatite Entries containing the character " ZH: 伟宏伟 PY: hóng wěi EN: grand / imposing / magnificent ZH: 魁伟 PY: kuí wěi EN: ( adj. ) tall and big in stature , strong in build ZH: 奇伟 PY: qí wěi EN: ( adj. ) great and wonderful ZH: 雄伟 PY: xióng wěi EN: grand ZH: 英伟 PY: yīng wěi EN: ( adj. ) tall and handsome Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f20 - 20256: 传 ZH: 传 PY: chuán EN: to pass on / to spread / to transmit / to infect / to transfer / to circulate / to pass on / to conduct ( electricity ) ZH: 传案 PY: chuán àn EN: ( v. ) to summon to court ZH: 传遍 PY: chuán biàn EN: spread widely ZH: 传播 PY: chuán bō EN: to disseminate / to propagate / to spread ZH: 传达 PY: chuán dá EN: convey ZH: 传代 PY: chuán dài EN: ( v. ) to bequeath ( throne , object ) to future generations ZH: 传单 PY: chuán dān EN: leaflet ZH: 传道 PY: chuán dào EN: ( v. ) & t., to preach religion , teach disciples ZH: 传导 PY: chuán dào EN: ( v. ) to conduct ( heat , electricity ) ZH: 传灯 PY: chuán dēng EN: ( v. ) ( Budd .) to pass the lamp of doctrine from master to pupil ZH: 传递 PY: chuán dì EN: ( v. ) transmit on; pass on to someone else ZH: 传发 PY: chuán fā EN: ( v. ) order to start on journey ZH: 传法 PY: chuán fǎ EN: ( phrase ) ( Budd .) to pass on teaching from master to disciple ZH: 传鼓 PY: chuán gǔ EN: ( phrase ) to announce visitor by beating drum at funeral ZH: 传唤 PY: chuán huàn EN: ( v. ) to summon ( person ) to court ZH: 传家 PY: chuán jiā EN: ( v. ) bequeath to the family ZH: 传教 PY: chuán jiào EN: preach ZH: 传经 PY: chuán jīng EN: ( phrase ) 1. to hand down the classics or sacred books 2. ( Chin . med .) (of disease ) pass to different systems in the body ZH: 传票 PY: chuán piào EN: ( n. ) 1. a court summons , subpoena 2. ( accounting ) a voucher ZH: 传奇 PY: chuán qí EN: ( n. ) 1. ( Tarng , Suhng Dyns .) a short story 2. ( Yuarn Dyn .) a short play 3. ( Mirng Dyn .) a long play ZH: 传染 PY: chuán rǎn EN: infect / contagious ZH: 传神 PY: chuán shén EN: vivid / lifelike ZH: 传审 PY: chuán shěn EN: ( v. ) to summon for trial ZH: 传示 PY: chuán shì EN: ( v. ) to show around ZH: 传世 PY: chuán shì EN: ( v. ) to bequeath to posterity ZH: 传授 PY: chuán shòu EN: impart ZH: 传输 PY: chuán shū EN: transport / transmission ZH: 传说 PY: chuán shuō EN: it is said / they say / legend / tradition / legend / tradition ZH: 传送 PY: chuán sòng EN: to convey / to deliver ZH: 传统 PY: chuán tǒng EN: tradition ZH: 传闻 PY: chuán wén EN: rumor ZH: 传写 PY: chuán xiě EN: ( v. ) to make copies by hand ZH: 传信 PY: chuán xìn EN: ( v. ) 1. to communicate ( tradition , belief ) 2. to deliver letters ZH: 传宣 PY: chuán xuān EN: ( v. ) to summon to imperial audience ZH: 传讯 PY: chuán xùn EN: subpoena / summon for interrogation ZH: 传言 PY: chuán yán EN: rumor / hearsay ZH: 传扬 PY: chuán yáng EN: ( v. ) to spread ( teaching , etc .) ZH: 传夜 PY: chuán yè EN: ( v. ) to go round as night watchman ZH: 传疑 PY: chuán yí EN: ( v. ) to pass on ( story , theory , etc .) with reservations as to authenticity ZH: 传真 PY: chuán zhēn EN: fax / facsimile ZH: 传旨 PY: chuán zhǐ EN: ( v. ) to deliver imperial decree ZH: 传种 PY: chuán zhǒng EN: ( v. ) to reproduce own kind ZH: 传道部 PY: chuán dào bù EN: mission ZH: 传道书 PY: chuán dào shū EN: Ecclesiastes ZH: 传道者 PY: chuán dào zhě EN: missionary / preacher ZH: 传达室 PY: chuán dá shì EN: reception room ZH: 传递者 PY: chuán dì zhě EN: messenger / transmitter (of information ) ZH: 传教士 PY: chuán jiào shì EN: missionary ZH: 传染病 PY: chuán rǎn bìng EN: infectious disease / contagious disease / pestilence ZH: 传染性 PY: chuán rǎn xìng EN: epidemicity ZH: 传染源 PY: chuán rǎn yuán EN: source of an infection ZH: 传输率 PY: chuán shū lǜ EN: transmission rate ZH: 传真机 PY: chuán zhēn jī EN: fax machine ZH: 传输服务 PY: chuán shū fú wù EN: transport service ZH: 传输技术 PY: chuán shū jì shù EN: transmission technology ZH: 传输距离 PY: chuán shū jù lí EN: transmission distance ZH: 传输控制 PY: chuán shū kòng zhì EN: transmission control ZH: 传输媒界 PY: chuán shū méi jiè EN: transport method ZH: 传输媒体 PY: chuán shū méi tǐ EN: transmission medium ZH: 传输媒质 PY: chuán shū méi zhì EN: transmission medium ZH: 传输模式 PY: chuán shū mó shì EN: transfer mode / transmission method ZH: 传输设备 PY: chuán shū shè bèi EN: transmission facility / transmission equipment ZH: 传输速率 PY: chuán shū sù lǜ EN: transmission rate / transmission speed ZH: 传输通道 PY: chuán shū tōng dào EN: transport channel ZH: 传输协定 PY: chuán shū xié dìng EN: transfer protocol / transportation protocol ZH: 传送服务 PY: chuán sòng fú wù EN: delivery service ZH: 传统医药 PY: chuán tǒng yī yào EN: ( Chinese ) traditional medicine ZH: 传真发送 PY: chuán zhēn fā sòng EN: fax transmission ZH: 传真号码 PY: chuán zhēn hào mǎ EN: fax number ZH: 传输控制协定 PY: chuán shū kōng zhì xié dìng EN: transmission control protocol / TCP ZH: 传统中国医药 PY: chuán tǒng zhōng guó yī yào EN: Chinese traditional medicine zhuàn ZH: 传 PY: zhuàn EN: biography ZH: 传记 PY: zhuàn jì EN: biography ZH: 传舍 PY: zhuàn shè EN: ( n. ) formerly , courier station ZH: 传疏 PY: zhuàn shū EN: ( n. ) commentary and further elucidation of said commentary ZH: 传驿 PY: zhuàn yì EN: ( n. ) courier station ZH: 传赞 PY: zhuàn zàn EN: ( n. ) brief moral comment (or eulogy ) at end of biographical sketch ZH: 传热学 PY: zhuàn rè xué EN: theory of heat ( math . phys .) / heat transmission juàn ZH: 传注 PY: juàn zhù EN: ( n. ) commentary on classic Entries containing the character " ZH: 传白蛇传 PY: bái shé zhuàn EN: Tale of the White Snake / Madam White Snake ZH: 不见经传 PY: bù jiàn jīng zhuàn EN: not to be found in the classics - not authoritative / unknown ZH: 超文本传输协定 PY: chāo wén běn chuán shū xié dìng EN: hypertext transfer protocol / HTTP ZH: 超文件传输协定 PY: chāo wén jiàn chuán shū xié dìng EN: hypertext transfer protocol / HTTP ZH: 乘传 PY: chéng zhuàn EN: ( n. ) courier system ZH: 档案传输协定 PY: dǎng àn chuán shū xié dìng EN: File transfer protocol ( FTP ) ZH: 嫡传 PY: dí chuán EN: ( n. ) disciples of a master by direct line ZH: 电子邮件传送服务 PY: diàn zǐ yóu jiàn chuán sòng fú wù EN: ( E-)mail delivery service ZH: 电传照相 PY: diàn quán zhào xiàng EN: ( n. ) radiophoto , telephoto ZH: 讹传 PY: é chuán EN: ( n. ) false report ZH: 反传算法 PY: fǎn chuán suàn fǎ EN: back propagation algorithm ZH: 非同步传输模式 PY: fēi tóng bù chuán shū mó shì EN: asynchronous transfer mode / ATM ZH: 非遗传多型性 PY: fēi yí chuán duō xíng xìng EN: polyphenism ZH: 风传 PY: fēng chuán EN: ( v. ) it is rumored ZH: 广传 PY: guǎng chuán EN: propagate ZH: 国际文传通讯社 PY: guó jì wén chuán tōng xùn shè EN: Interfax News Agency ZH: 经传 PY: jīng zhuàn EN: ( n. ) the Confucian classics and commentaries on them ZH: 列传 PY: liè zhuàn EN: ( n. ) biographies , esp . section on biographies in different dynastic histories ZH: 流传 PY: liú chuán EN: spread / circulate / hand down ZH: 眉目传情 PY: méi mù chuán qíng EN: to make sheep eyes at / to cast amorous glances at ZH: 评传 PY: píng zhuàn EN: ( n. ) critical biography ZH: 生物传感器 PY: shēng wù chuán gǎn qì EN: biosensor ZH: 失传 PY: shī chuán EN: ( v. ) (of anc . art , book , mediacl formula ) lost through the generations ZH: 使徒行传 PY: shǐ tú xíng zhuàn EN: Acts of the Apostles ZH: 世传 PY: shì chuán EN: ( adj. ) known or transmitted for generations ZH: 书传 PY: shū zhuàn EN: ( n. ) books and records ZH: 数据传输 PY: shù jù chuán shū EN: data transmission ZH: 水浒传 PY: shuǐ hǔ zhuàn EN: Water Margin ZH: 文化传统 PY: wén huà chuán tǒng EN: cultural tradition ZH: 相传 PY: xiāng chuán EN: ( v. ) 1. pass from generation to generation 2. it is rumored , the story goes ZH: 小传 PY: xiǎo zhuàn EN: ( n. ) a short biography , biographic sketch ZH: 心传 PY: xīn chuán EN: ( n. ) personal teachings of master to pupil ; also esoteric teachings ZH: 序传 PY: xù zhuàn EN: ( n. ) preface by author ZH: 宣传 PY: xuān chuán EN: publicize ZH: 讯框传送 PY: xùn kuàng chuán sòng EN: frame relay ZH: 讯框传送服务 PY: xùn kuàng chuán sòng fú wù EN: frame relay service ZH: 讯框传送论坛 PY: xùn kuàng chuán sòng lùn tán EN: frame relay forum ZH: 讯框传送网路 PY: xùn kuàng chuán sòng wǎng lù EN: frame relay network ZH: 讯息传递中介 PY: xùn xī chuán dì zhōng jiè EN: message transfer agent / MTA ZH: 谣传 PY: yáo chuán EN: rumor ZH: 遗传 PY: yí chuán EN: hereditary ZH: 遗传工程 PY: yí chuán gōng chéng EN: genetic engineering ZH: 遗传物质 PY: yí chuán wù zhì EN: genetic material ZH: 异步传输模式 PY: yì bù chuán shū mó shì EN: asynchronous transfer mode / ATM ZH: 驿传 PY: yì chuán EN: ( v. ) send by anc . courier system ZH: 邮传 PY: yóu chuán EN: ( v. ) to send letters , deliver letters ZH: 在传输过程中 PY: zài chuán shū guò chéng zhōng EN: while transmitting / during transmission ZH: 资料传输 PY: zī liào chuán shū EN: data transmission ZH: 资料传送服务 PY: zī liào chuán sòng fú wù EN: data delivery service ZH: 自传 PY: zì zhuàn EN: ( n. ) autobiography ZH: 祖传 PY: zǔ chuán EN: ( adj. ) handed down from generation to generation Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f21 - 20257: 伡 ZH: 伡伡 PY: chē EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f22 - 20258: 伢 ZH: 伢 PY: yá EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f23 - 20259: 伣 ZH: 伣伣 PY: qiàn EN: ( v. ) 1. to look like 2. to appear rarely Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f24 - 20260: 伤 ZH: 伤 PY: shāng EN: injure / injury / wound ZH: 伤兵 PY: shāng bīng EN: ( n. ) wounded soldier ZH: 伤财 PY: shāng cái EN: ( v. ) suffer financial loss ZH: 伤处 PY: shāng chù EN: ( n. ) wound ZH: 伤悼 PY: shāng dào EN: ( v. ) to grieve over ( loss of dear one) ZH: 伤风 PY: shāng fēng EN: catch cold ZH: 伤感 PY: shāng gǎn EN: ( adj. ) sentimental ; sad ZH: 伤害 PY: shāng hài EN: injure / harm ZH: 伤寒 PY: shāng hán EN: typhoid ZH: 伤耗 PY: shāng hao EN: ( v. ) to damage , waste away ( esp . money , health ) ZH: 伤痕 PY: shāng hén EN: ( n. ) bruise ; scar ZH: 伤酒 PY: shāng jiǔ EN: ( v. ) get sick from too much drink ZH: 伤科 PY: shāng kē EN: ( n. ) ( Chin . med .) branch dealing with knife cuts , external injury ZH: 伤口 PY: shāng kǒu EN: wound / cut ZH: 伤气 PY: shāng qì EN: ( v. ) feel frustrated , upset ( by some event ) ZH: 伤乳 PY: shāng rǔ EN: ( v. ) (of baby ) have stomach upset , ascribed to improper feeding or overfeeding at breast ZH: 伤身 PY: shāng shēn EN: ( v. ) to wound or to be wounded , to be injurious to health ZH: 伤生 PY: shāng shēng EN: ( phrase ) 1. to kill life 2. to impair one's vitality ZH: 伤事 PY: shāng shì EN: ( v. ) spoil things ( by careless talk , etc .) ZH: 伤逝 PY: shāng shì EN: ( v. ) grieve over loss of person ZH: 伤势 PY: shāng shì EN: ( n. ) condition of the injured person ZH: 伤食 PY: shāng shí EN: ( v. ) get sick from overeating ZH: 伤水 PY: shāng shuǐ EN: ( v. ) get sick from drinking too much water ZH: 伤损 PY: shāng sǔn EN: ( v. ) to hurt , damage ( reputation , property , etc .) ZH: 伤痛 PY: shāng tòng EN: ( v. ) 1. to feel painful , to ache 2. to grieve over loss , feel greatly upset ZH: 伤亡 PY: shāng wáng EN: casualties / injuries and deaths ZH: 伤心 PY: shāng xīn EN: grieve ZH: 伤痍 PY: shāng yí EN: ( n. ) the sufferings of the people from war ZH: 伤员 PY: shāng yuán EN: ( n. ) wounded person or persons ZH: 伤者 PY: shāng zhě EN: casualty / victim (of an accident ) / wounded person ZH: 伤寒症 PY: shāng hán zhèng EN: typhoid ZH: 伤脑筋 PY: shāng nǎo jīn EN: knotty / troublesome / bothersome ZH: 伤寒沙门氏菌 PY: shāng hán shā mén shì jūn EN: salmonella typhimurium Entries containing the character " ZH: 伤哀伤 PY: āi shāng EN: grieved / sad / distressed ZH: 暗伤 PY: àn shāng EN: internal ( invisible ) injury ( damage ) ZH: 斑疹伤寒 PY: bān zhěn shāng hán EN: typhus ZH: 悲伤 PY: bēi shāng EN: sad / sorrowful ZH: 遍体鳞伤 PY: biàn tǐ lín shāng EN: covered all over with cuts and bruises / beaten black and blue / be a mass of bruises ZH: 迟发性损伤 PY: chí fā xìng sǔn shāng EN: delayed lesion ZH: 疮伤 PY: chuāng shāng EN: ( n. ) a knife cut ZH: 刺伤 PY: cì shāng EN: stab / puncture ( wound ) ZH: 打伤 PY: dǎ shāng EN: bruise / injure ZH: 大规模杀伤性武器 PY: dà guī mó shā shāng xìng wǔ qì EN: weapons of mass destruction ZH: 地方性斑疹伤寒 PY: dì fāng xìng bān zhěn shāng hán EN: murine typhus fever ZH: 负伤 PY: fù shāng EN: ( v. ) be wounded ZH: 副伤寒 PY: fù shāng hán EN: paratyphoid fever ZH: 感伤 PY: gǎn shāng EN: ( n. ) grief , sorrow ZH: 割伤 PY: gē shāng EN: slash ZH: 核杀伤破坏估计 PY: hé shā shāng pò huài gū jì EN: nuclear damage assessment ZH: 毁伤 PY: huǐ shāng EN: ( v. ) to hurt , injure ( hand , foot , reputation , etc .) ZH: 基底神经节孙损伤 PY: jī dǐ shén jīng jié sūn sǔn shāng EN: basal ganglia lesions ZH: 夹气伤寒 PY: jiá qì shāng hán EN: ( n. ) pop . term for typhoid ZH: 劳伤 PY: láo shāng EN: ( n. ) ( Chin . med .) disease resulting from gen . weakening and exhaustion ZH: 内伤 PY: nèi shāng EN: ( n. ) ( med .) internal injury ZH: 破伤风 PY: pò shāng fēng EN: tetanus ( lockjaw ) ZH: 前部皮层下损伤 PY: qián bù pí céng xià sǔn shāng EN: anterior subcortical lesions ZH: 戕伤 PY: qiáng shāng EN: ( v. ) to wound (as with knife ) ZH: 轻伤 PY: qīng shāng EN: lightly wounded / minor injuries ZH: 丘脑损伤 PY: qiū nǎo sǔn shāng EN: thalamic lesions ZH: 使受伤 PY: shǐ shòu shāng EN: hurt ZH: 受伤 PY: shòu shāng EN: suffer injuries (in an accident , etc .) ZH: 受伤害 PY: shòu shāng hài EN: be injured ZH: 鼠型斑疹伤寒 PY: shǔ xíng bān zhěn shāng hán EN: murine typhus ZH: 鼠蚤型斑疹伤寒 PY: shǔ zǎo xíng bān zhěn shāng hán EN: murine typhus fever ZH: 死伤者 PY: sǐ shāng zhě EN: casualty (of an accident ) / dead and wounded ZH: 死伤 PY: sǐ shāng EN: ( n. ) war casualties ; killed and wounded ZH: 损伤 PY: sǔn shāng EN: to harm / to damage / to injure ZH: 烫伤 PY: tàng shāng EN: scald ZH: 外伤 PY: wài shāng EN: ( n. ) trauma ZH: 验伤 PY: yàn shāng EN: ( v. ) to examine wounds ZH: 重伤 PY: zhòng shāng EN: seriously hurt / serious injury ZH: 中伤 PY: zhòng shāng EN: ( v. ) to hurt s.o . by remark ; ( p.p .) hit by sword or bullet ZH: 抓伤 PY: zhuā shāng EN: scratch ZH: 自伤 PY: zì shāng EN: ( v. ) 1. hurt oneself 2. feel sorry for oneself Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f25 - 20261: 伥 ZH: 伥 PY: chāng EN: groping / rash / reckless Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f26 - 20262: 伦 ZH: 伦 PY: lún EN: human relationship ZH: 伦比 PY: lún bǐ EN: ( n. ) comparable equal ZH: 伦敦 PY: lún dūn EN: London ( capital of United Kingdom ) ZH: 伦纪 PY: lún jǐ EN: ( n. ) moral order , social discipline ZH: 伦理 PY: lún lǐ EN: ethics ZH: 伦匹 PY: lún pī EN: ( n. ) equal , match ZH: 伦琴 PY: lún qín EN: rontgen / roentgen ZH: 伦琴射线 PY: lún qín shè xiàn EN: rontgen rays / roentgen rays / x-ray Entries containing the character " ZH: 伦阿克伦 PY: ā kè lún EN: Acheron ZH: 巴比伦 PY: bā bǐ lún EN: Babylon ZH: 不伦不类 PY: bù lún bù lèi EN: neither fish nor fowl / nondescript ZH: 超伦 PY: chāo lún EN: ( adj. ) above the average ZH: 敦伦 PY: dūn lún EN: ( v. ) have sexual intercourse ZH: 哥伦比亚 PY: gē lún bǐ yà EN: Colombia / Columbia ( District of, or University , etc ) ZH: 哥伦比亚大学 PY: gē lún bǐ yà dà xué EN: Columbia University ZH: 哥伦布纪 PY: gē lún bù jì EN: Columbus ZH: 哥伦布 PY: gē lún bù EN: ( n. ) Columbus ZH: 绝伦 PY: jué lún EN: ( adj. ) incomparable , matchless ZH: 科伦坡 PY: kē lún pō EN: Colombo ( capital of Sri Lanka ) ZH: 麦哲伦 PY: mài zhé lún EN: Magellan ( Portugese explorer ) ZH: 逆伦 PY: nì lún EN: ( adj. ) incestuous ; unfilial towards one's parents ZH: 纽伦堡 PY: niǔ lún bǎo EN: Nürnberg ( Nuremberg , town in Bavaria ) ZH: 人伦 PY: rén lún EN: ( n. ) 1. ethical relations 2. personal character ZH: 生物伦琴当量 PY: shēng wù lún qín dāng liàng EN: rem ( Roentgen Equivalent Man / Mammal ) ZH: 天伦 PY: tiān lún EN: ( n. ) the natural bonds and relationships of men , esp . the bonds of family ZH: 五伦 PY: wǔ lún EN: ( n. ) ( Confu .) the five cardinal relationships ZH: 亚伦 PY: yà lún EN: Aaron (a man 's name ) ZH: 彝伦 PY: yí lún EN: ( n. ) cardinal human relationships Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f27 - 20263: 伧 ZH: 伧 PY: cāng EN: low fellow / rustic / rude / rough Entries containing the character " ZH: 伧老伧 PY: lǎo cāng EN: ( n. ) ( contempt .) a worthless fellow Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f28 - 20264: 伨 ZH: 伨伨 PY: xùn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f29 - 20265: 伩 ZH: 伩伩 PY: xìn EN: trust , believe ; letter ; ( Cant .) small Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f2a - 20266: 伪 ZH: 伪 PY: wěi EN: false / fake / forged / bogus false , counterfeit , bogus ZH: 伪币 PY: wěi bì EN: counterfeit currency ZH: 伪顶 PY: wěi dǐng EN: false roof ZH: 伪军 PY: wěi jūn EN: puppet army ZH: 伪劣 PY: wěi liè EN: inferior / false ZH: 伪善 PY: wěi shàn EN: hypocritical ZH: 伪书 PY: wěi shū EN: ( forged , dubious , misclassified ) old books ZH: 伪托 PY: wěi tuō EN: faking a modern object as an ancient one ZH: 伪造 PY: wěi zào EN: to forge / to fake ZH: 伪证 PY: wěi zhèng EN: perjury ZH: 伪装 PY: wěi zhuāng EN: to fake / to feign / to pretend ZH: 伪君子 PY: wěi jūn zǐ EN: hypocrite wèi ZH: 伪 PY: wèi EN: ZH: 伪善者 PY: wèi shàn zhě EN: hypocrite ZH: 伪造的 PY: wèi zào de EN: forged Entries containing the character " ZH: 伪浮伪 PY: fú wèi EN: ( adj. ) false , misleading ZH: 芥子气伪膜 PY: jiè zǐ qì wěi mò EN: mustard pseudomembrane ZH: 饰伪 PY: shì wèi EN: ( v. ) to pretend ZH: 邪伪 PY: xié wèi EN: ( adj. ) false , deceitful ( teaching , conduct ) ZH: 虚伪 PY: xū wèi EN: false / hypocritical / artificial ZH: 诈伪 PY: zhà wěi EN: ( adj. ) deceitful , dishonest ( conduct ) ZH: 真伪 PY: zhēn wèi EN: ( n. ) question of truth (of story ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f2b - 20267: 伫 ZH: 伫 PY: zhù EN: look towards ; turn one's back on Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f2d - 20269: 伭 ZH: 伭伭 PY: xuán EN: dark , somber ; deep , profound Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f2e - 20270: 伮 ZH: 伮伮 PY: nú EN: to make a great effort Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f2f - 20271: 伯 ZH: 伯 PY: bó EN: father 's elder brother / senior / paternal elder uncle / eldest of brothers / respectful form of address ZH: 伯伯 PY: bó bo EN: father 's elder brother / uncle ZH: 伯父 PY: bó fù EN: father 's elder brother / ( polite form of address for a man who is about the age of one's father ) ZH: 伯杰 PY: bó jié EN: ( Samuel ) Berger ( US National Security Advisor ) ZH: 伯爵 PY: bó jué EN: earl / count ZH: 伯劳 PY: bó láo EN: shrike ZH: 伯乐 PY: bó lè EN: ( n. ) famous trainer of horses ZH: 伯母 PY: bó mǔ EN: wife of father 's elder brother / aunt / ( polite form of address for a woman who is about the age of one's mother ) ZH: 伯氏 PY: bó shi EN: ( n. ) elder brother ZH: 伯仲 PY: bó zhòng EN: ( n. ) brothers , elder and younger ZH: 伯恩斯 PY: bó ēn sī EN: ( Nicholas ) Burns ( US State Department spokesperson ) ZH: 伯尔尼 PY: bó ěr ní EN: Bern ( capital of Switzerland ) ZH: 伯利兹 PY: bó lì zī EN: Belize ZH: 伯发斯特 PY: Bó fā sī tè EN: ( n. ) Belfast ( Northern Ireland ) (place name) ZH: 伯叔祖父 PY: bó shū zǔ fù EN: father 's father 's brother ; great uncle ZH: 伯叔祖母 PY: bó shū zǔ mǔ EN: father 's father 's brother 's wife ; great aunt ZH: 伯仲叔季 PY: bó zhòng shū jì EN: eldest / second / third and youngest of brothers / order of seniority among brothers ZH: 伯拉第斯拉瓦 PY: bó lā dì sī lā wǎ EN: Bratislava ( capital of Slovakia ) ZH: 伯德雷恩图书馆 PY: bó dé léi ēn tú shū guǎn EN: Bodleian Library ( Oxford ) Entries containing the character " ZH: 伯科伯恩城 PY: Kē bó ēn chéng EN: ( n. ) Cockburn Town ( Turks and Caicos Islands ) (place name) ZH: 温尼伯 PY: Wēn ní bó EN: ( n. ) Winnipeg ( Manitoba ) (place name) ZH: 阿拉伯 PY: ā lā bó EN: Arabian / Arabic / Arab ZH: 阿拉伯联合酋长国 PY: ā lā bó lián hé qiú cháng guó EN: United Arab Emirates ZH: 阿拉伯人 PY: ā lā bó rén EN: Arabs ZH: 阿拉伯文 PY: ā lā bó wén EN: Arabic ( language ) ZH: 阿拉伯语 PY: ā lā bó yǔ EN: Arabic ( language ) ZH: 阿伯 PY: à bó EN: ( n. ) uncle ( familiar address and self-reference ) ZH: 笨伯 PY: bèn bó EN: ( n. ) fool , clumsy fellow , slow wit ZH: 大伯 PY: dà bó EN: husband 's older brother ; brother-in-law ZH: 方伯 PY: fāng bó EN: ( n. ) 1. chief of district 2. provincial high commissioner ZH: 肺炎克雷伯氏菌 PY: fèi yán kè léi bó shì jūn EN: Klebsiella pnenmoniae ZH: 风伯 PY: fēng bó EN: ( n. ) god of wind ZH: 哈伯 PY: hā bó EN: Hubble ( US astronomer ) ZH: 哈伯太空望远镜 PY: hā bó tài kōng wàng yuǎn jìng EN: Hubble Space Telescope ZH: 河伯 PY: hé bó EN: ( n. ) River God ZH: 吉伯特氏症候群 PY: jí bó tè shì zhèng hòu qún EN: Gilbert 's Syndrome ZH: 克雷伯氏菌属 PY: kè léi bó shì jūn shǔ EN: Klebsiella ZH: 利伯曼 PY: lì bó màn EN: ( Connecticut Senator Joseph I.) Lieberman ZH: 利伯维尔 PY: lì bó wéi ěr EN: Libreville ( capital of Gabon ) ZH: 马伯六 PY: mǎ bó liù EN: ( n. ) one who arranges rendezvous for men and women ZH: 米德尔伯里 PY: mǐ dé ěr bó lǐ EN: Middlebury ( College ) ZH: 年伯 PY: nián bó EN: ( n. ) formerly , a person of same class of graduates as one's father ; father of a person of the same class of graduates ZH: 沙特阿拉伯 PY: shā tè ā lā bó EN: Saudi Arabia ZH: 诗伯 PY: shī bó EN: ( n. ) term of respect for honored poet ZH: 世伯 PY: shì bó EN: ( n. ) uncle who is friend of one's family or member of clan ZH: 斯卡伯勒礁 PY: sī kǎ bó lè jiāo EN: Scarborough Shoal ( Philippines ' name for Huangyan Island ) ZH: 希伯来书 PY: xī bó lái shū EN: Hebrews ZH: 希伯莱文 PY: xī bó lái wén EN: Hebrew ( language ) ZH: 希伯莱语 PY: xī bó lái yǔ EN: Hebrew ( language ) ZH: 希伯来语 PY: xī bó lái yǔ EN: Hebrew ( language ) ZH: 西伯利亚 PY: xī bó lì yà EN: Siberia ZH: 亚伯拉罕 PY: yǎ bó lā hǎn EN: Abraham ZH: 亚伯 PY: yà bó EN: Abe ( short form for Abraham ) ZH: 约伯记 PY: yuē bó jì EN: Book of Job ZH: 岳伯 PY: yuè bó EN: ( n. ) formerly , a governor in border province Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f30 - 20272: 估 ZH: 估 PY: gū EN: estimate ZH: 估单 PY: gū dān EN: ( n. ) an estimate of prices submitted to a prospective customer , a quotation ZH: 估计 PY: gū jì EN: estimate / reckon ZH: 估价 PY: gū jià EN: to value / to be valued at ZH: 估量 PY: gū liang EN: ( v. ) 1. calculate ( distance , conditions ) 2. to estimate ZH: 估摸 PY: gū mo EN: ( v. ) 1. ( make ) a rough estimate 2. (be on) guard against gù ZH: 估 PY: gù EN: old / second-hand ( clothes ) ZH: 估衣 PY: gù yī EN: ( n. ) secondhand clothes Entries containing the character " ZH: 估不可估量 PY: bù kě gū liàng EN: inestimable / incalculable / beyond measure ZH: 低估 PY: dī gū EN: underestimate / underrate ZH: 核杀伤破坏估计 PY: hé shā shāng pò huài gū jì EN: nuclear damage assessment ZH: 料估 PY: liào gu EN: ( v. ) 1. estimate 2. conjecture ZH: 捏估 PY: niē gu EN: to act as a go-between ZH: 评估 PY: píng gū EN: evaluate Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f31 - 20273: 伱 ZH: 伱伱 PY: nǐ EN: thou , you Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f32 - 20274: 伲 ZH: 伲 PY: nǐ EN: we ( Shanghai dialect ) nì ZH: 伲 PY: nì EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f33 - 20275: 伳 ZH: 伳伳 PY: xiè EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f34 - 20276: 伴 ZH: 伴 PY: bàn EN: a partner / companion or associate / to accompany / comrade ZH: 伴唱 PY: bàn chàng EN: vocal accompaniment / accompany a singer / support of sb / echo sb / chime in with sb ZH: 伴姑 PY: bàn gū EN: ( n. ) ZH: 伴郎 PY: bàn láng EN: ( n. ) best man at wedding ZH: 伴侣 PY: bàn lǚ EN: companion / mate / partner ZH: 伴娘 PY: bàn niáng EN: ( n. ) bridesmaid ZH: 伴食 PY: bàn shí EN: ( v. ) hold a sinecure ZH: 伴宿 PY: bàn sù EN: ( v. ) keep vigil at funeral ( also pr . in Peking dial .); pass night with person (of prostitute ) ZH: 伴随 PY: bàn suí EN: to follow / to accompany ZH: 伴星 PY: bàn xīng EN: companion ( star ) ZH: 伴奏 PY: bàn zòu EN: to accompany ( musically ) ZH: 伴生气 PY: bàn shēng qì EN: associated gas ZH: 伴随效应 PY: bàn suí xiào yìng EN: contingent effects bà ZH: 伴儿 PY: bà er EN: ( n. ) companion Entries containing the character " ZH: 伴搭伴 PY: dā bàn EN: travel with another / accompany another ZH: 合作伙伴 PY: hé zuō huǒ bàn EN: cooperative partner ZH: 夥伴 PY: huǒ bàn EN: partner / companion ZH: 伙伴 PY: huǒ bàn EN: partner (for an activity ) ZH: 火伴 PY: huǒ bàn EN: ( n. ) orig ., comrade in arms , now ( pop .) colleagues , companions in same establishment ZH: 老伴儿 PY: lǎo banr4 EN: (of an old married couple ) husband or wife ZH: 老伴 PY: lǎo bàn EN: ( n. ) the husband or wife of an old couple ZH: 贸易夥伴 PY: mào yì huǒ bàn EN: trading partner ZH: 女伴 PY: nǔ bàn EN: ( n. ) a female companion ZH: 陪伴 PY: péi bàn EN: accompany ZH: 同伴 PY: tóng bàn EN: companion / comrade / fellow ZH: 舞伴 PY: wǔ bàn EN: ( n. ) dancing partner , dancing hostess ZH: 性伴侣 PY: xìng bàn lǚ EN: sex partner ZH: 学伴儿 PY: xué bà er EN: ( n. ) school companion ZH: 游伴 PY: yóu bàn EN: playmate ZH: 战略夥伴 PY: zhàn lüè huǒ bàn EN: strategic partner Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f35 - 20277: 伵 ZH: 伵伵 PY: xù EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f36 - 20278: 伶 ZH: 伶 PY: líng EN: clever ZH: 伶丁 PY: líng dīng EN: ( adj. ) lonely , alone ZH: 伶俐 PY: líng lì EN: ( adj. ) clever ; witty ; intelligent Entries containing the character " ZH: 伶机伶 PY: jī ling EN: ( adj. ) astonished , stunned ZH: 女伶 PY: nǔ líng EN: ( n. ) an actress ZH: 优伶 PY: yōu líng EN: ( n. ) actor , actress Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f37 - 20279: 伷 ZH: 伷伷 PY: zhòu EN: descendent Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f38 - 20280: 伸 ZH: 伸 PY: shēn EN: to stretch / to extend ZH: 伸出 PY: shēn chū EN: extend ZH: 伸开 PY: shēn kāi EN: to stretch out ZH: 伸手 PY: shēn shǒu EN: ( v. ) hold out hand / ask sb for something ZH: 伸缩 PY: shēn suō EN: to extend / to stretch / flexible ZH: 伸冤 PY: shēn yuān EN: ( v. ) to ask for redress of an injustice ; to redress an injustice ZH: 伸展 PY: shēn zhǎn EN: extension ZH: 伸张 PY: shēn zhāng EN: ( v. ) to expand ( power ) ZH: 伸证 PY: shēn zhèng EN: ( n. ) evidence (of guilt ) ZH: 伸志 PY: shēn zhì EN: ( v. ) to have wish , ambition fulfilled ZH: 伸缩性 PY: shēn suō xìng EN: flexibility ZH: 伸腰儿 PY: shēn yāo er EN: ( v. ) to stretch oneself ( after bending ); ( fig .) to hold one's head high Entries containing the character " ZH: 伸欠伸 PY: qiàn shēn EN: ( v. ) to yawn and stretch ZH: 延伸 PY: yán shēn EN: to extend / to spread ZH: 引伸 PY: yǐn shēn EN: ( v. ) to extend meaning of word in a new context ; to mean figuratively Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f39 - 20281: 伹 ZH: 伹伹 PY: qū EN: dull , slow , unskilful Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f3a - 20282: 伺 ZH: 伺 PY: cì EN: wait on ZH: 伺候 PY: cì hòu EN: ( v. ) serve ; act as a valet sì ZH: 伺 PY: sì EN: to watch / to wait / to examine / to spy ZH: 伺便 PY: sì biàn EN: ( phrase ) wait for opportunity (to speak , etc .), when convenient ZH: 伺察 PY: sì chá EN: ( v. ) to spy on, investigate , trace secretly ( movements ) ZH: 伺谍 PY: sì dié EN: ( n. ) a spy ZH: 伺服 PY: sì fú EN: servo ZH: 伺机 PY: sì jī EN: to watch for one's chance ZH: 伺探 PY: sì tàn EN: ( v. ) to investigate secretly ZH: 伺隙 PY: sì xì EN: ( phrase ) wait for an opening (to attack ) ZH: 伺服器 PY: sì fú qì EN: server ( computer ) Entries containing the character " ZH: 伺狙伺 PY: jū sì EN: ( v. ) lie in wait for ZH: 窥伺 PY: kuī sì EN: ( v. ) to watch secretly (a person 's movements ), or watch for an opening for attack Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f3b - 20283: 伻 ZH: 伻伻 PY: bēng EN: to cause Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f3c - 20284: 似 ZH: 似 PY: sì EN: to seem / to appear / similar / like / to resemble ZH: 似的 PY: sì de EN: seem as if / rather like ZH: 似乎 PY: sì hu EN: apparently / to seem / to appear / as if / seemingly ZH: 似雪 PY: sì xuě EN: snowy ZH: 似是而非 PY: sì shì ér fēi EN: ( saying ) appeared right but actually was wrong ZH: 似笑非笑 PY: sì xiào fēi xiào EN: ( saying ) resemble a smile yet not smile ZH: 似乎很安全 PY: sì hu hěn ān quán EN: to appear (to be) very safe Entries containing the character " ZH: 似词相似效应 PY: cí xiāng sì xiào yìng EN: word similarity effect ZH: 怪物似 PY: guài wù sì EN: monstrous ZH: 好似 PY: hǎo sì EN: to seem / to be like ZH: 近似 PY: jìn sì EN: ( v. ) about the same as; is similar to ZH: 近似等级 PY: jìn sì děng jí EN: order of approximation ZH: 类似 PY: lèi sì EN: similar / analogous ZH: 类似点 PY: lèi sì diǎn EN: resemblance ZH: 貌似 PY: mào sì EN: ( adj. ) resembling ; appearing to be or like ( s.o .) ZH: 如饥似渴 PY: rú jī sì kě EN: thirsting or hungering for sth. ZH: 相似 PY: xiāng sì EN: to resemble / similar / like / resemblance / similarity ZH: 相似性 PY: xiāng sì xìng EN: resemblance / similarity ZH: 形似 PY: xíng sì EN: ( n. ) likeness , similarity ZH: 疑似 PY: yí sì EN: ( adj. ) apparently correct but is not , fallacious ZH: 一似 PY: yí sì EN: ( adv. ) just like ( being home , etc .) ZH: 争似 PY: zhēng sì EN: ( adv. ) like Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f3d - 20285: 伽 ZH: 伽 PY: qié EN: ( phonetic ) ZH: 伽蓝 PY: qié lán EN: ( n. ) ( Budd .) temple ZH: 伽南香 PY: qié nán xiāng EN: ( n. ) a wood prized for its perfume ; such perfume jiā ZH: 伽利略 PY: jiā lì lüè EN: Galileo ZH: 伽马辐射 PY: jiā mǎ fú shè EN: gamma radiation ZH: 伽利略探测器 PY: jiā lì lüè tàn cè qì EN: Galileo probe ZH: 伽马射线探测器 PY: jiā mǎ shè xiàn tàn cè qì EN: gamma-ray detector gā ZH: 伽马射线 PY: gā mǎ shè xiàn EN: gamma rays Entries containing the character " ZH: 伽阿伏伽德罗定律 PY: ā fú jiā dé luó dìng lǜ EN: Avogadro 's law ZH: 瑜伽 PY: yú qié EN: ( n. ) yoga Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f3e - 20286: 伾 ZH: 伾伾 PY: pī EN: multitudinous / powerful Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f40 - 20288: 佀 ZH: 佀佀 PY: shì EN: resemble sì ZH: 佀佀 PY: sì EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f41 - 20289: 佁 ZH: 佁佁 PY: ǎi EN: chì ZH: 佁佁 PY: chì EN: sì ZH: 佁佁 PY: sì EN: yǐ ZH: 佁佁 PY: yǐ EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f42 - 20290: 佂 ZH: 佂佂 PY: zhēng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f43 - 20291: 佃 ZH: 佃 PY: diàn EN: farmer ZH: 佃户 PY: diàn hù EN: ( n. ) tenant farmer Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f44 - 20292: 佄 ZH: 佄佄 PY: hán EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f45 - 20293: 佅 ZH: 佅佅 PY: mài EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f46 - 20294: 但 ZH: 但 PY: dàn EN: but / yet / however / only / merely / still ZH: 但是 PY: dàn shì EN: but / however ZH: 但愿 PY: dàn yuàn EN: if only ( it were possible to...) ZH: 但只 PY: dàn zhǐ EN: ( adv. ) only ZH: 但以理书 PY: dàn yǐ lǐ shū EN: Book of Daniel Entries containing the character " ZH: 但圣但尼 PY: Shèng dàn nǐ EN: ( n. ) Saint Denis ( Reunion ) (place name) ZH: 不但 PY: bù dàn EN: not only (... but also ...) ZH: 非但 PY: fēi dàn EN: ( adv. ) not only ; variations ZH: 格但斯克 PY: gé dàn sī kè EN: Gdansk ( city in Poland ) ZH: 岂但 PY: qǐ dàn EN: ( adv. ) not only ZH: 撒但 PY: sā dàn EN: Satan ZH: 一但 PY: yí dàn EN: if / in case / in a short time / once Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f47 - 20295: 佇 ZH: 伫 PY: zhù EN: look towards ; turn one's back on Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f49 - 20297: 佉 ZH: 佉佉 PY: qū EN: ( surname ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f4a - 20298: 佊 ZH: 佊佊 PY: bǐ EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f4b - 20299: 佋 ZH: 佋佋 PY: shào EN: continue , carry on; hand down ; to join Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f4c - 20300: 佌 ZH: 佌佌 PY: cǐ EN: petty / wretched Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f4d - 20301: 位 ZH: 位 PY: wèi EN: position / location / ( measure word for persons ) / place / seat ZH: 位次 PY: wèi cì EN: ( n. ) order of seating ZH: 位分 PY: wèi fen EN: ( n. ) proper status ZH: 位号 PY: wèi hào EN: ( n. ) seat numbering ; official title ZH: 位望 PY: wèi wàng EN: ( n. ) social status and prestige ZH: 位于 PY: wèi yú EN: to be located at / to be situated at / to lie ZH: 位元 PY: wèi yuán EN: bit ZH: 位置 PY: wèi zhi EN: position / place / seat ZH: 位子 PY: wèi zi EN: place / seat ZH: 位元组 PY: wèi yuán zǔ EN: a byte ZH: 位置效应 PY: wèi zhì xiào yìng EN: position effect Entries containing the character " ZH: 位班位 PY: bān wèi EN: ( n. ) scheduled or arranged order (of seating , etc .) ZH: 版位 PY: bǎn wèi EN: ( n. ) place of spirit tablet or ancestral tablet in temple ZH: 备位 PY: bèi wèi EN: ( v. ) ( modest ) fill the post ZH: 本位 PY: běn wèi EN: standard / one's own department or unit ZH: 本位主义 PY: běn wèi zhǔ yì EN: selfish departmentalism / departmental selfishness ZH: 宾位 PY: bīn wèi EN: ( n. ) ( gram .) objective case ZH: 泊位 PY: bó wèi EN: berth ZH: 部位 PY: bù wèi EN: position / place ZH: 床位 PY: chuáng wèi EN: ( n. ) assigned bed , berth ; bunk ZH: 篡位 PY: cuàn wèi EN: to seize the throne ZH: 单位 PY: dān wèi EN: a unit ZH: 单本位制 PY: dān běn wèi zhì EN: ( n. ) single standard system of currency ( gold or silver .) ZH: 倒位 PY: dǎo wèi EN: inversion ZH: 第二位 PY: dì èr wèi EN: second place ZH: 地方官职位 PY: dì fāng guān zhí wèi EN: prefecture ZH: 地位 PY: dì wèi EN: position / status / place ZH: 电邮位置 PY: diàn yóu wèi zhi EN: email address ZH: 电位 PY: diàn wèi EN: ( n. ) electric potential ZH: 定位 PY: dìng wèi EN: position / location / localization ZH: 对位法 PY: duì wèi fǎ EN: ( n. ) ( mus .) counterpoint ZH: 放射性同位素 PY: fàng shè xìng tóng wèi sù EN: radioisotope radioactive isotope ZH: 岗位 PY: gǎng wèi EN: a post / a job ZH: 高位 PY: gāo wèi EN: ( n. ) a high-ranking position ZH: 各位 PY: gè wèi EN: everybody (a term of address ) ZH: 个位 PY: gè wèi EN: ( n. ) a unit , digit ZH: 环球定位系统 PY: huán qiú dìng wèi xì tǒng EN: global positioning system / GPS ZH: 近乎同步数位阶层 PY: jīn hu tóng bù shù wèi jiē céng EN: plesiochronous digital hierarchy / PDH ZH: 金本位 PY: jīn běn wèi EN: ( n. ) the gold standard ZH: 就位 PY: jiù wèi EN: ( v. ) take seat ZH: 爵位 PY: jué wèi EN: ( n. ) any one of the five ranks of nobility ZH: 可转换同位素 PY: kě zhuǎn huàn tóng wèi sù EN: fertile isotope ZH: 裂变同位素 PY: liè biàn tóng wèi sù EN: fissile isotope ZH: 灵位 PY: líng wèi EN: memorial tablet ZH: 领先地位 PY: lǐng xiān dì wèi EN: lead(ing ) position ZH: 领位 PY: lǐng wèi EN: ( n. ) ( gram .) possessive case ZH: 名位 PY: míng wèi EN: ( n. ) official rank ZH: 牌位 PY: pái wèi EN: memorial tablet ZH: 品位 PY: pǐn wèi EN: ( n. ) personal status ZH: 千位元 PY: qiān wèi yuán EN: kilobit ZH: 取得大学学位 PY: qǔ dé dà xué xué wèi EN: to obtain a university education ZH: 让位 PY: ràng wèi EN: to abdicate / to yield ZH: 人位 PY: rén wèi EN: ( n. ) 1. personnel 2. one's ability and the job he holds ZH: 闰位 PY: rùn wèi EN: ( n. ) illegitimate political power ZH: 三位一体 PY: sān wèi yī tǐ EN: trinity ZH: 禅位 PY: shàn wèi EN: ( v. ) to abdicate in favor of another ( crown heir , etc .) ZH: 上位 PY: shàng wèi EN: ( n. ) top seat ZH: 尸位 PY: shī wèi EN: ( v. ) to hold a sinecure job ZH: 十亿位元 PY: shí yì wèi yuán EN: gigabit ZH: 十亿位元以太网络 PY: shí yì wèi yuán yǐ tài wǎng luò EN: Gigabit Ethernet ZH: 十亿位元以太网络联盟 PY: shí yì wèi yuán yǐ tài wǎng luò lián meng EN: Gigabit Ethernet Alliance ZH: 实吨位 PY: shí dūn wèi EN: ( n. ) dead weight ZH: 事件相关电位 PY: shì jiàn xiāng guān diàn wèi EN: event-related potential ZH: 数位 PY: shù wèi EN: digital ZH: 数位网路 PY: shù wèi wǎng lù EN: digital network / digital network ZH: 数位信号 PY: shù wèi xìn hào EN: digital signal ZH: 水位 PY: shuǐ wèi EN: ( n. ) water level in rivers , lakes ZH: 肽单位 PY: tài dān wèi EN: peptide unit (on protein chain ) ZH: 同步数位阶层 PY: tóng bù shù wèi jiē céng EN: synchronous digital hierarchy / SDH ZH: 同量异位素 PY: tóng liáng yì wèi sù EN: nuclear isobar ZH: 同位 PY: tóng wèi EN: par ZH: 同位素 PY: tóng wèi sù EN: isotope ZH: 同位素分离 PY: tóng wèi sù fēn lí EN: isotopic separation ZH: 退位 PY: tuì wèi EN: abdicate ZH: 卧位 PY: wò wèi EN: berth ZH: 席位 PY: xí wèi EN: parliamentary or congressional seat ZH: 幸位 PY: xìng wèi EN: ( n. ) an undeserved high position ZH: 学位 PY: xué wèi EN: educational level ZH: 穴位 PY: xué wèi EN: acupuncture point ZH: 勋位 PY: xūn wèi EN: ( n. ) rank ZH: 逊位 PY: xùn wèi EN: ( v. ) to abdicate in favor of son or conqueror ZH: 亚音节单位 PY: yà yīn jié dān wèi EN: sub-syllabic unit ZH: 阴离子部位 PY: yīn lí zǐ bù wèi EN: anionic site ZH: 音位 PY: yīn wèi EN: ( n. ) a phoneme ZH: 这位 PY: zhè wèi EN: this ( person ) ZH: 整体服务数位网路 PY: zhěng tǐ fú wù shù wèi wǎng lù EN: Integrated Services Digital Network / ISDN ZH: 整体数位服务网路 PY: zhěng tǐ shù wèi fú wù wǎng lù EN: Integrated Service Digital Network / ISDN ZH: 职位 PY: zhí wèi EN: post / office / position ZH: 中位数 PY: zhōng wèi shù EN: ( n. ) ( statistics ) the median ZH: 诸位 PY: zhū wèi EN: ( pron. ) everone ZH: 自发电位 PY: zì fā diàn wèi EN: electroencephalogram ( EEG ) ZH: 综合服务数位网络 PY: zōng hé fú wù shù wèi wǎng luò EN: Integrated Services Digital Network / ISDN ZH: 座位 PY: zuò wèi EN: seat Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f4e - 20302: 低 ZH: 低 PY: dī EN: to lower (one's head ) / to let droop / to hang down / low / to incline / beneath / low ZH: 低层 PY: dī céng EN: low level ZH: 低沉 PY: dī chén EN: ( adj. ) deep and low ( voice ) ZH: 低等 PY: dī děng EN: inferior ZH: 低地 PY: dī dì EN: lowland ZH: 低调 PY: dī diào EN: low key / low-profile ZH: 低估 PY: dī gū EN: underestimate / underrate ZH: 低回 PY: dī huí EN: ( v. ) loiter , linger , sunk in thought ZH: 低级 PY: dī jí EN: low level ZH: 低价 PY: dī jià EN: low price ZH: 低贱 PY: dī jiàn EN: ( adj. ) cheap in price ; low-class ZH: 低阶 PY: dī jiē EN: low level ZH: 低空 PY: dī kōng EN: low altitude ZH: 低廉 PY: dī lián EN: cheap / inexpensive / low ZH: 低劣 PY: dī liè EN: ( adj. ) inferior quality ZH: 低眉 PY: dī méi EN: ( adj. ) looking downward in submission or (of Buddha ) kindly ZH: 低迷 PY: dī mí EN: ( adj. ) confused in thinking , dazed ZH: 低能 PY: dī néng EN: ( adj. ) stupid , incompetent ZH: 低声 PY: dī shēng EN: ( adj. ) soft-voiced , low-voiced ZH: 低首 PY: dī shǒu EN: ( v. ) bend one's head ZH: 低洼 PY: dī wā EN: low-lying ZH: 低维 PY: dī wéi EN: ( math .) low dimensional ZH: 低微 PY: dī wéi EN: ( adj. ) lowly , humble ( birth , character ); weak and small ( voice ) ZH: 低温 PY: dī wēn EN: ( n. ) relatively low temperature ZH: 低下 PY: dī xià EN: ( adj. ) low status ; lowly ZH: 低哑 PY: dī yǎ EN: ( adj. ) low and hoarse ( voice ), creaking noise of oars ZH: 低音 PY: dī yīn EN: bass ZH: 低于 PY: dī yú EN: be lower than ZH: 低语 PY: dī yǔ EN: mutter ZH: 低成本 PY: dī chéng běn EN: low cost / inexpensive ZH: 低费用 PY: dī fèi yòng EN: low cost ZH: 低速率 PY: dī sù lǜ EN: low speed ZH: 低温度 PY: dī wēn dù EN: ( n. ) low temperature ZH: 低阶语言 PY: dī jiē yǔ yán EN: low level ( computer ) language ZH: 低级语言 PY: dī jí yǔ yán EN: low level ( computer ) language ZH: 低浓缩铀 PY: dī nóng suō yóu EN: low-enriched uranium ZH: 低剂量照射 PY: dī jì liáng zhào shè EN: low dose irradiation ZH: 低音部记号 PY: dī yīn bù jì hào EN: ( n. ) ( mus .) F clef ZH: 低音大提琴 PY: dī yīn dà tí qín EN: ( n. ) contrabass ; double bass ZH: 低放射性废物 PY: dī fàng shè xìng fèi wù EN: low-level waste Entries containing the character " ZH: 低贬低 PY: biǎn dī EN: belittle / depreciate / play down ZH: 高低 PY: gāo dī EN: ( adv. ) simply ; just ( adj. ) 1. high and low , better or worse 2. high- or low-pitched 3. anyway , at any rate ( n. ) height / quality / scale from best to worst ZH: 减低 PY: jiǎn dī EN: ( v. ) lower ; reduce ZH: 减低速度 PY: jiǎn dī sù dù EN: retard / decelerate ZH: 降低 PY: jiàng dī EN: to reduce / to lower / to bring down ZH: 历来最低点 PY: lì lái zuì dī diǎn EN: all time low ( point ) ZH: 男低音 PY: nán dī yīn EN: ( n. ) bass ZH: 最低 PY: zuì dī EN: lowest ZH: 最低点 PY: zuì dī diǎn EN: lowest point / minimum ( point ) ZH: 最低限度 PY: zuì dī xiàn dù EN: minimum ZH: 最低限度理论 PY: zuì dī xiàn dù lǐ lùn EN: minimalist theory Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f4f - 20303: 住 ZH: 住 PY: zhù EN: to live / to dwell / to reside / to stop ZH: 住房 PY: zhù fáng EN: housing ZH: 住宿 PY: zhù sù EN: lodging ZH: 住所 PY: zhù suǒ EN: habitation ZH: 住院 PY: zhù yuàn EN: to be in hospital / to be hospitalized ZH: 住宅 PY: zhù zhái EN: residence / tenement Entries containing the character " ZH: 住绑住 PY: bǎng zhù EN: fasten / bind ZH: 保不住 PY: bǎo bú zhù EN: most likely / more likely than not / may well ZH: 不住 PY: bú zhù EN: repeatedly / continuously / constantly ZH: 撑住 PY: chēng zhù EN: ( v. ) to set up with props ZH: 吃不住 PY: chī bu zhù EN: be unable to bear or support ZH: 打住 PY: dǎ zhù EN: ( v. ) to stop ZH: 顶住 PY: dǐng zhù EN: to withstand / to stand up to ZH: 记住 PY: jì zhu EN: to remember ZH: 借住 PY: jiè zhù EN: ( v. ) stay at a friend 's for a day or two ZH: 窘住 PY: jiǒng zhu EN: ( v. ) 1. be embarrassed 2. to embarrass ZH: 居住 PY: jū zhù EN: reside / be a resident (of) ZH: 居住于 PY: jū zhù yú EN: inhabit ZH: 居住者 PY: jū zhù zhe EN: inhabitant ZH: 居住证 PY: jū zhù zhèng EN: residence permit ZH: 靠不住 PY: kào bú zhù EN: ( adj. ) undependable ZH: 靠得住 PY: kào dé zhù EN: ( adj. ) dependable ZH: 拦住 PY: lán zhù EN: to stop / to bar the way ZH: 勒住 PY: lè zhù EN: ( v. ) stop , halt by pulling in reins ZH: 没人住 PY: méi rén zhù EN: unoccupied ZH: 迷住 PY: mí zhù EN: fascinate ZH: 黏住 PY: nián zhù EN: cling ZH: 起住 PY: qǐ zhù EN: ( n. ) movement and rest ; ( calling .) way of starting a stroke and pausing in middle or end ZH: 绕住 PY: rào zhu EN: ( adj. ) temporarily confused , perplexed , bewildered , nonplussed ZH: 忍不住 PY: rěn bu zhù EN: cannot help / unable to bear ZH: 煞住 PY: shā zhù EN: ( v. ) brake a car ZH: 拴住 PY: shuān zhù EN: hitch ZH: 围住 PY: wéi zhù EN: gird / surround ZH: 稳住 PY: wěn zhu EN: ( v. ) to keep back , hold ready ( elements for attack ) ZH: 握住 PY: wò zhù EN: grip / hold ZH: 压得住 PY: yā de zhù EN: ( v. ) be able to undertake task or responsibility ; can keep down ( anger , etc .) ZH: 压住 PY: yā zhù EN: ( v. ) to suppress , keep down by force ZH: 站住 PY: zhàn zhù EN: stand ZH: 抓住 PY: zhuā zhù EN: grab Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f50 - 20304: 佐 ZH: 佐 PY: zuǒ EN: assist Entries containing the character " ZH: 佐参佐 PY: cān zuǒ EN: ( n. ) formerly , official advisors ZH: 辅佐 PY: fǔ zuǒ EN: ( n. ) assistant ZH: 将佐 PY: jiàng zuǒ EN: ( n. ) high-ranking military officers ZH: 僚佐 PY: liáo zuǒ EN: ( n. ) formerly , asisstants to high officials Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f51 - 20305: 佑 ZH: 佑 PY: yòu EN: bless / protect protect Entries containing the character " ZH: 佑保佑 PY: bǎo yòu EN: bless / protect bless and protect ZH: 庇佑 PY: bì yòu EN: bless / prosper ZH: 冥佑 PY: míng yòu EN: ( n. ) unseen protection of the gods Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f52 - 20306: 佒 ZH: 佒佒 PY: yāng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f53 - 20307: 体 ZH: 体 PY: tǐ EN: body / form / style / system ZH: 体裁 PY: tǐ cái EN: ( n. ) form of writing ZH: 体操 PY: tǐ cāo EN: gymnastic / gymnastics ZH: 体察 PY: tǐ chá EN: ( v. ) to understand ( another 's situation ) ZH: 体沉 PY: tǐ chén EN: ( adj. ) heavy ZH: 体罚 PY: tǐ fá EN: ( n. ) corporeal punishment ZH: 体格 PY: tǐ gé EN: ( n. ) person 's physical stature or health ZH: 体会 PY: tǐ huì EN: know ( through learning or by experience ) ZH: 体积 PY: tǐ jī EN: volume / bulk ZH: 体力 PY: tǐ lì EN: physical strength / physical power ZH: 体例 PY: tǐ lì EN: ( n. ) form and arrangement of a book ZH: 体谅 PY: tǐ liàng EN: ( v. ) empathiz ; express sympathy ZH: 体面 PY: tǐ miàn EN: ( adj. ) face ; dignity / honest ; creditable ZH: 体模 PY: tǐ mó EN: body model ZH: 体内 PY: tǐ nèi EN: internal (to the body ) ZH: 体魄 PY: tǐ pò EN: ( n. ) a person 's physique ZH: 体气 PY: tǐ qì EN: ( n. ) style and character (of writing ), character (of person ), vigor (of body ) ZH: 体认 PY: tǐ rèn EN: realization / realize ZH: 体式 PY: tǐ shì EN: ( n. ) form (of ceremony , etc .) ZH: 体态 PY: tǐ tài EN: ( n. ) form , body contour and gesture ZH: 体贴 PY: tǐ tiē EN: considerate ZH: 体统 PY: tǐ tǒng EN: ( n. ) social form and behavior ZH: 体团 PY: tǐ tuán EN: community ZH: 体温 PY: tǐ wēn EN: ( body ) temperature ZH: 体系 PY: tǐ xì EN: system / setup ZH: 体现 PY: tǐ xiàn EN: to embody / to reflect / to give expression to / to be reflected in / exemplify ZH: 体行 PY: tǐ xíng EN: ( v. ) to do , perform , behave personally ZH: 体型 PY: tǐ xíng EN: ( v. ) body (of car ), bodily form , model ZH: 体恤 PY: tǐ xù EN: ( v. ) to show consideration to ZH: 体验 PY: tǐ yàn EN: to experience for oneself ZH: 体用 PY: tǐ yòng EN: ( n. ) substance and function ZH: 体育 PY: tǐ yù EN: physical culture / physical training / sports ZH: 体制 PY: tǐ zhì EN: system / organization ZH: 体质 PY: tǐ zhì EN: ( n. ) physique ZH: 体重 PY: tǐ zhòng EN: body weight ZH: 体育场 PY: tǐ yù chǎng EN: stadium ZH: 体育馆 PY: tǐ yù guǎn EN: gym / gymnasium / stadium ZH: 体育之窗 PY: tǐ yù zhī chuāng EN: Window on Sports Entries containing the character " ZH: 体艾滋病抗体 PY: ài zī bìng kàng tǐ EN: AIDS antibody ZH: 八倍体 PY: bā bèi tǐ EN: octoploid ZH: 八面体 PY: bā miàn tǐ EN: ( n. ) ( math .) octahedron ZH: 白色体 PY: bái sè tǐ EN: leucoplast ZH: 白体 PY: bái tǐ EN: lean type ZH: 半导体 PY: bàn dǎo tǐ EN: semiconductor ZH: 半导体探测器 PY: bàn dǎo tǐ tàn cè qì EN: semiconductor detector ZH: 半流体 PY: bàn liú tǐ EN: semi-fluid ZH: 本体 PY: běn tǐ EN: noumenon / thing-in-itself ZH: 编年体 PY: biān nián tǐ EN: annalistic style (in historiography ) ZH: 扁桃体 PY: biǎn táo tǐ EN: tonsil ZH: 遍体鳞伤 PY: biàn tǐ lín shāng EN: covered all over with cuts and bruises / beaten black and blue / be a mass of bruises ZH: 补体 PY: bǔ tǐ EN: complement (in blood serum ) ZH: 不识大体 PY: bù shí dà tǐ EN: fail to see the larger issues / ignore the general interest ZH: 不体面 PY: bù tǐ miàn EN: shameful ZH: 超媒体 PY: chāo méi tǐ EN: hypermedia ZH: 传输媒体 PY: chuán shū méi tǐ EN: transmission medium ZH: 词体 PY: cí tǐ EN: word body ZH: 雌雄同体 PY: cí xióng tóng tǐ EN: hemaphroditism ZH: 大媒体 PY: dà méi tǐ EN: macromedia ZH: 大体 PY: dà tǐ EN: in general / on the whole ZH: 单克隆抗体 PY: dān kè lóng kàng tǐ EN: monoclonal antibody ZH: 单一合体字 PY: dān yī hé tǐ zì EN: unique compound ZH: 导体 PY: dǎo tǐ EN: ( n. ) electrical conductor ZH: 得体 PY: dé tǐ EN: ( adj. ) in proper form or correct style (of writing , behavio ) ZH: 等离子体 PY: děng lí zǐ tǐ EN: ( phys .) plasma ZH: 敌体 PY: dí tǐ EN: ( n. ) s. t. of equal status ZH: 胴体 PY: dòng tǐ EN: ( n. ) the trunk of human body ZH: 多媒体 PY: duō méi tǐ EN: multimedia ZH: 多腺染色体 PY: duō xiàn rǎn sè tǐ EN: polytene chromosome ZH: 多面体 PY: duō miàn tǐ EN: ( n. ) polyhedron , form with many angles or sides ZH: 二体人 PY: èr tī rén EN: ( n. ) hermaphrodite ZH: 繁体 PY: fán tǐ EN: traditional ( characters ) ZH: 繁体字 PY: fán tǐ zì EN: ( n. ) traditional Chinese characters ZH: 刚体 PY: gāng tǐ EN: rigid body ZH: 个体户 PY: gè tǐ hù EN: a small private business ( used in mainland China only ) ZH: 个体 PY: gè tǐ EN: ( n. ) an entity ZH: 共和政体 PY: gōng hé zhèng tǐ EN: republican ZH: 共享软体 PY: gòng xiǎng ruǎn tǐ EN: shareware ZH: 钩端螺旋体病 PY: gōu duān luó xuán tǐ bìng EN: leptospirosis ZH: 固体 PY: gù tǐ EN: solid ZH: 官体 PY: guān tǐ EN: ( n. ) official dignity ZH: 国体 PY: guó tǐ EN: ( n. ) 1. the form of state such as monarchy or republic 2. a country 's governmental structure or prestige ZH: 核糖体 PY: hé táng tǐ EN: ribosome ZH: 核小体 PY: hé xiǎo tǐ EN: nucleosome ZH: 活体检视 PY: huó tǐ jiǎn shì EN: biopsy ZH: 机体 PY: jī tǐ EN: ( n. ) organism ZH: 肌体 PY: jī tǐ EN: organism ZH: 基因染色体异常 PY: jī yīn rǎn sè tǐ yì cháng EN: genetic chromosome abnormality ZH: 集合体 PY: jí hé tǐ EN: aggregate / ensemble / bundle ZH: 集体 PY: jí tǐ EN: collective ZH: 集体防护 PY: jí tǐ fáng hù EN: collective protection ZH: 记忆体 PY: jì yì tǐ EN: ( computer ) memory ZH: 继体 PY: jì tǐ EN: ( v. ) succeed to the throne ZH: 简体 PY: jiǎn tǐ EN: simplified ( characters ) ZH: 简体字 PY: jiǎn tǐ zì EN: ( n. ) simplified Chinese character ZH: 节肢介体病毒 PY: jié zhī jiè tǐ bìng dú EN: arbovirus ZH: 解体 PY: jiě tǐ EN: disintegrate / collapse ZH: 经济体制 PY: jīng jì tǐ zhì EN: economic system ZH: 晶体 PY: jīng tǐ EN: crystal ZH: 晶状体 PY: jīng zhuàng tǐ EN: lens / crystalline lens ZH: 聚合体 PY: jù hé tǐ EN: aggregate / polymer / paradigm ZH: 具体 PY: jù tǐ EN: concrete / definite / specific ZH: 具体计划 PY: jù tǐ jì huà EN: a concrete plan / a definite plan ZH: 具体问题 PY: jù tǐ wèn tí EN: concrete issue ZH: 抗体 PY: kàng tǐ EN: antibody ZH: 客体 PY: kè tǐ EN: ( n. ) foreign body in organization ZH: 立方体 PY: lì fāng tǐ EN: cube / cubic ZH: 立氏立克次体 PY: lì shì lì kè cì tǐ EN: Rickettsia rickettsii ZH: 立体 PY: lì tǐ EN: ( n. ) solid , 3D object ZH: 良导体 PY: liáng dào tǐ EN: ( n. ) ( phys .) good conductor ZH: 菱面体 PY: líng miàn tǐ EN: ( n. ) ( math .) rhombohedron ZH: 流体 PY: liú tǐ EN: fluid ZH: 流体核试验 PY: liú tǐ hé shì yàn EN: hydronuclear explosion ( HNE ) ZH: 六面体 PY: liù miàn tǐ EN: ( n. ) hexahedron , -dral ZH: 裸体 PY: luó tǐ EN: ( adj. ) naked ZH: 落体 PY: luò tǐ EN: ( n. ) ( phys .) a falling body ZH: 媒体 PY: méi tǐ EN: ( news ) media ZH: 媒体报导 PY: méi tǐ bào dǎo EN: media report / news report ZH: 媒体访问控制 PY: méi tǐ fǎng wèn kòng zhì EN: Media Access Control / MAC ZH: 媒体接口连接器 PY: méi tǐ jiē kǒu lián jiē qì EN: medium interface connector ZH: 脑下垂体 PY: nǎo xià chuī tǐ EN: ( n. ) pituitary gland ZH: 内含体 PY: nèi hán tǐ EN: inclusion bodies ZH: 鸟疫衣原体 PY: niǎo yì yī yuán tǐ EN: Chlamydia ornithosis ZH: 配体 PY: pèi tǐ EN: ligand ZH: 胼胝体 PY: pián zhī tǐ EN: corpus callosum ZH: 破体字 PY: pò tǐ zì EN: ( n. ) corrupt or abbreviated form of a character ZH: 普氏立克次体 PY: pǔ shì lì kè cì tǐ EN: Rickettsia prowazekii ZH: 气体 PY: qì tǐ EN: gas ( i.e . gaseous substance ) ZH: 气体扩散 PY: qì tǐ kuò sàn EN: gaseous diffusion ZH: 气体离心 PY: qì tǐ lí xīn EN: gas centrifuge ZH: 躯体 PY: qū tǐ EN: the body ZH: 全体 PY: quán tǐ EN: all / entire ZH: 全体人员 PY: quán tǐ rén yuán EN: crew ZH: 群体 PY: qún tǐ EN: colony ZH: 染色体 PY: rǎn sè tǐ EN: chromosome ZH: 人体 PY: rén tǐ EN: human body ZH: 人体器官 PY: rén tǐ qì guān EN: human organ ZH: 韧体 PY: rèn tǐ EN: firmware ZH: 溶脢体 PY: róng méi tǐ EN: lysosome ZH: 溶体 PY: róng tǐ EN: ( n. ) ( chem .) a solution , a fluid ZH: 肉体 PY: ròu tǐ EN: physical body ZH: 软体 PY: ruǎn tǐ EN: software / soft-bodied ( animal ) ZH: 软体出版协会 PY: ruǎn tǐ chū bǎn xié huì EN: Software Publishers Association ZH: 软体动物 PY: ruǎn tǐ dòng wù EN: mollusk / mollusks ZH: 软体配送者 PY: ruǎn tǐ pèi sòng zhě EN: software distributor ZH: 三体问题 PY: sān tǐ wèn tí EN: the three-body problem ( math . phys .) ZH: 三位一体 PY: sān wèi yī tǐ EN: trinity ZH: 闪烁体 PY: shǎn shuò tǐ EN: scintillator ZH: 上体 PY: shàng tǐ EN: ( n. ) upper part of body ZH: 身体 PY: shēn tǐ EN: ( human ) body / health ZH: 身体障害 PY: shēn tǐ zhàng hài EN: cripple ZH: 神体 PY: shén tǐ EN: Godhead ZH: 生物体 PY: shēng wù tǐ EN: organism ZH: 尸体 PY: shī tǐ EN: ( lifeless ) body / corpse ZH: 尸体解剖 PY: shī tǐ jiě pōu EN: autopsy / postmortem ZH: 尸体剖检 PY: shī tǐ pōu jiǎn EN: autopsy ZH: 实体 PY: shí tǐ EN: entity / substance ZH: 实体层 PY: shí tǐ céng EN: physical layer ( OSI ) ZH: 实体上 PY: shí tǐ shang EN: ( adv. ) in reality , substantially ( sustain a loss , etc .) ZH: 使具体化 PY: shǐ jù tǐ huà EN: embody ZH: 噬菌体 PY: shì jūn tǐ EN: bacteriophage ; phage ZH: 事体 PY: shì tǐ EN: ( n. ) business ( important , unimportant ) ZH: 受体 PY: shòu tǐ EN: receptor ZH: 书体 PY: shū tǐ EN: ( n. ) style of callig ZH: 四面体 PY: sì miàn tǐ EN: tetrahedron ZH: 松果体 PY: sōng guǒ tǐ EN: pineal body ZH: 随机存取记忆体 PY: suí jī cún qǔ jì yì tǐ EN: Random access memory ( RAM ) ZH: 天体 PY: tiān tǐ EN: celestial body / nude body ZH: 天体力学 PY: tiān tǐ lì xué EN: celestial mechanics ZH: 通体 PY: tōng tǐ EN: ( adv. ) the entire body , the whole ZH: 统体 PY: tóng tǐ EN: ( n. ) whole body , the whole ZH: 团体 PY: tuán tǐ EN: group / organization / team ZH: 脱体 PY: tuō tǐ EN: ( v. ) 1. shake off disease and get well 2. (of Chin . characters ) be written out of shape ZH: 温室气体 PY: wēn shì qì tǐ EN: greenhouse gas ZH: 文体 PY: wén tǐ EN: ( n. ) literary style ; literary form ZH: 物体 PY: wù tǐ EN: object / body / substance ZH: 下体 PY: xià tǐ EN: ( n. ) lower part of body ZH: 新闻媒体 PY: xīn wén méi tǐ EN: news media ZH: 新艺综合体 PY: xīn yī zòng hé tǐ EN: ( n. ) CinemaScope ZH: 星体 PY: xīng tǐ EN: celestial body ( e.g . planet , satellite , etc ) ZH: 形体 PY: xíng tǐ EN: ( n. ) material body of a certain shape (as of earth , a comet ) ZH: 颜体 PY: yán tǐ EN: Yan Style (in Chinese calligraphy ) ZH: 叶绿体 PY: yè lǜ tǐ EN: chloroplast ZH: 液体 PY: yè tǐ EN: liquid ZH: 遗体 PY: yí tǐ EN: remains (of a dead person ) ZH: 硬体 PY: yìng tǐ EN: ( computer ) hardware ZH: 应用软体 PY: yìng yòng ruǎn tǐ EN: application software ZH: 有机体 PY: yǒu jī tǐ EN: organism ZH: 圆锥体 PY: yuán zhuī tǐ EN: cone ZH: 原形体 PY: yuán xíng tǐ EN: ( n. ) ( bot .) plasmodium ZH: 整体 PY: zhěng tǐ EN: overall / as a whole / whole ( thing , situation ) / entirety / integrated ZH: 整体服务数位网路 PY: zhěng tǐ fú wù shù wèi wǎng lù EN: Integrated Services Digital Network / ISDN ZH: 整体数位服务网路 PY: zhěng tǐ shù wèi fú wù wǎng lù EN: Integrated Service Digital Network / ISDN ZH: 正体 PY: zhèng tǐ EN: ( n. ) standard way of writing ( characters ) ZH: 政体 PY: zhèng tǐ EN: ( n. ) form of government ( democracy , autocracy , etc .) ZH: 知觉解体 PY: zhī jué jiě tǐ EN: perceptual separability ZH: 支原体肺炎 PY: zhī yuán tǐ fèi yán EN: Mycoplasma pneumonia ZH: 主体 PY: zhǔ tǐ EN: main part / subject / agent ZH: 坠体 PY: zhuì tǐ EN: ( n. ) ( phy .) a falling body ZH: 子实体 PY: zǐ shí tǐ EN: ( n. ) ( bot .) mycelium ZH: 字根合体字 PY: zì gēn hé tǐ zì EN: stem compound ZH: 自体免疫疾病 PY: zì tǐ miǎn yì jí bìng EN: autoimmune disease ZH: 字体 PY: zì tǐ EN: ( n. ) ( printing ) types ZH: 总体 PY: zǒng tǐ EN: completely / totally / total / entire / overall Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f55 - 20309: 何 ZH: 何 PY: hé EN: carry / what / how / why / which ZH: 何必 PY: hé bì EN: there is no need / why should ZH: 何不 PY: hé bù EN: ( phrase ) why not ZH: 何尝 PY: hé cháng EN: ( adv. ) never ZH: 何啻 PY: hé chì EN: ( phrase ) not different from , is the same as ZH: 何处 PY: hé chǔ EN: whence / where ZH: 何等 PY: hé děng EN: ( adv. ) what kind ? / how , what ZH: 何独 PY: hé dú EN: ( phrase ) is it only (= not only ) ZH: 何故 PY: hé gù EN: wherefore ZH: 何苦 PY: hé kǔ EN: why bother ZH: 何况 PY: hé kuàng EN: much less / let alone ZH: 何乃 PY: hé nǎi EN: ( phrase ) why then ? ZH: 何期 PY: hé qí EN: ( adv. ) contrary to expectation ZH: 何人 PY: hé rén EN: who ZH: 何如 PY: hé rú EN: ( adv. ) 1. why not 2. how about 3. what do you think ZH: 何时 PY: hé shí EN: when ZH: 何事 PY: hé shì EN: ( adv. ) for what reason ZH: 何为 PY: hé wéi EN: ( adv. ) 1. why (in rhet . question ) 2. what is ZH: 何消 PY: hé xiāo EN: ( adv. ) not necessary ZH: 何须 PY: hé xū EN: ( adv. ) not necessary ZH: 何许 PY: hé xǔ EN: ( adv. ) how many , so many ; from what place ZH: 何以 PY: hé yǐ EN: whence ZH: 何有 PY: hé yǒu EN: ( phrase ) one would think nothing of, it 's not difficult ZH: 何由 PY: hé yóu EN: ( adv. ) how come ZH: 何哉 PY: hé zāi EN: ( phrase ) why ? ZH: 何在 PY: hé zài EN: ( phrase ) where is ( s.t .) ZH: 何则 PY: hé ze EN: ( phrase ) why ? (a rhet . question ) ZH: 何者 PY: hé zhě EN: ( adv. ) which one ZH: 何足 PY: hé zú EN: ( phrase ) not worthy of ZH: 何厚铧 PY: hé hòu huá EN: He Houhua , leader of Macau ZH: 何首乌 PY: hé shǒu wū EN: ( n. ) ( bot .) Polygonum multiflorum ZH: 何西阿书 PY: hé xī ā shū EN: Book of Hosea Entries containing the character " ZH: 何不知何故 PY: bù zhī hé gù EN: somehow ZH: 代数几何学 PY: dài shù jǐ hé xué EN: algebraic geometry ZH: 非欧几何 PY: fēi ōu jǐ hé EN: non-Euclidean geometry ZH: 非欧几何学 PY: fēi ōu jǐ hé xué EN: non-Euclidean geometry ZH: 分形几何 PY: fēn xíng jǐ hé EN: fractal geometry ZH: 分形几何学 PY: fēn xíng jǐ hé xué EN: fractal geometry ZH: 几何 PY: jǐ hé EN: ( n. ) the science of geometry ZH: 几何学 PY: jǐ hé xué EN: geometry ZH: 解析几何 PY: jiě xī jǐ hé EN: analytic geometry / coordinate geometry ZH: 解析几何学 PY: jiě xī jǐ hé xué EN: analytic geometry / coordinate geometry ZH: 黎曼几何 PY: lí màn jǐ hé EN: ( math .) Riemannian geometry ZH: 黎曼几何学 PY: lí màn jǐ hé xué EN: Riemannian geometry ZH: 没奈何 PY: mò nài hé EN: ( adv. ) cannot help ( doing ) ZH: 欧式几何 PY: ōu shì jǐ hé EN: Euclidean geometry ZH: 欧式几何学 PY: ōu shì jǐ hé xué EN: Euclidean geometry ZH: 任何 PY: rèn hé EN: any / whatever / whichever / whatsoever ZH: 任何其他 PY: rèn hé qí tā EN: any other ZH: 任何人 PY: rèn hé rén EN: anyone ZH: 如何 PY: rú hé EN: how / what way / what ZH: 如之何 PY: rú zhī hé EN: ( adv. ) how ZH: 若何 PY: ruò hé EN: ( adv. ) 1. how then ? 2. what then ? ZH: 射影几何学 PY: shè yǐng jǐ hé xué EN: projective geometry ZH: 微分几何 PY: wēi fēn jǐ hé EN: differential geometry ZH: 微分几何学 PY: wēi fēn jǐ hé xué EN: differential geometry ZH: 为何 PY: wèi hé EN: ( pron. ) wherefore / what for ZH: 无可奈何 PY: wú kě nài hé EN: have no way out / have no alternative ZH: 无论何处 PY: wú lùn hé chù EN: anywhere / wherever ZH: 无论何人 PY: wú lùn hé rén EN: whoever ZH: 无论何时 PY: wú lùn hé shí EN: whenever ZH: 无论何事 PY: wú lùn hé shì EN: anything / whatever ZH: 无论如何 PY: wú lùn rú hé EN: anyhow / anyway / whatever ZH: 亡何 PY: wú hé EN: ( adv. ) very soon , not long afterwards ZH: 向何处 PY: xiàng hé chù EN: whither ZH: 伊何 PY: yī hé EN: ( adv. ) why ? wherefore ? ZH: 因何 PY: yīn hé EN: ( phrase ) for what reason ? ZH: 缘何 PY: yuán hé EN: ( adv. ) wherefore , for what reason ? ZH: 云何 PY: yún hé EN: ( adv. ) ( AC ) how , why Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f56 - 20310: 佖 ZH: 佖佖 PY: bì EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f57 - 20311: 佗 ZH: 佗 PY: tuó EN: carry on the back Entries containing the character " ZH: 佗华佗 PY: huà tuó EN: name of a famous doctor in old times , Hua Tuo Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f58 - 20312: 佘 ZH: 佘 PY: shé EN: ( surname ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f59 - 20313: 余 ZH: 余 PY: yú EN: extra / surplus / remaining / after / I / me ZH: 余悸 PY: yú jì EN: lingering fear ZH: 余震 PY: yú zhèn EN: ( earthquake ) aftershocks Entries containing the character " ZH: 余比上不足比下有余 PY: bǐ shàng bù zú bǐ xià yǒu yú EN: fall short of the best but be better than the worst / can pass muster ZH: 不遗余力 PY: bù yí yú lì EN: spare no pains or effort / do one's utmost ZH: 残余沾染 PY: cán yú zhān rǎn EN: residual contamination ZH: 多余 PY: duō yú EN: excessive / superfluous ZH: 富余 PY: fù yu EN: ( v. ) have a surplus ZH: 课余 PY: kè yú EN: after school ZH: 其余 PY: qí yú EN: rest / remaining / remainder ZH: 剩余 PY: shèng yú EN: remaining / surplus ZH: 剩余放射性 PY: shèng yú fàng shè xìng EN: residual radioactivity ZH: 剩余辐射 PY: shèng yú fú shè EN: residual radiation ZH: 业余 PY: yè yú EN: spare time / amateur ZH: 业余大学 PY: yè yú dà xué EN: college for people who attend after work ( lit.: spare-time college ) ZH: 盈余 PY: yíng yú EN: surplus / profit Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f5a - 20314: 佚 ZH: 佚 PY: yì EN: ( surname ) / idle ZH: 佚荡 PY: yì dàng EN: ( adj. ) 1. indulgent in pleasure , debauched 2. uninhibited , unconventional ZH: 佚游 PY: yì yóu EN: ( v. ) to fool around with women , spend one's time in sensual pleasures Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f5b - 20315: 佛 ZH: 佛 PY: fó EN: Buddha / Buddhism ZH: 佛法 PY: fó fǎ EN: ( n. ) power of Buddha ; the law of Buddha ZH: 佛果 PY: fó guǒ EN: ( n. ) the attainment of Buddhahood ZH: 佛海 PY: fó hǎi EN: ( n. ) the wide-open church of Buddhism ZH: 佛家 PY: fó jiā EN: ( n. ) Buddhist follower ; school of philosophy ZH: 佛教 PY: fó jiào EN: Buddhism ZH: 佛经 PY: fó jīng EN: ( n. ) sutra ZH: 佛老 PY: fó lǎo EN: ( n. ) Buddha and Laotse , their teachings oft . considered related in respect to life phenomena ZH: 佛门 PY: fó mén EN: ( n. ) the school of Buddhism ZH: 佛事 PY: fó shì EN: ( n. ) Buddhist religious service ZH: 佛手 PY: fó shǒu EN: ( n. ) an aromatic citrous fruit , with tip ending like fingers ZH: 佛陀 PY: fó tuó EN: ( n. ) translit . of term Buddha , quite exact in pronunciation of 600 A.D ZH: 佛像 PY: fó xiàng EN: ( n. ) statue of Buddha ZH: 佛性 PY: fó xìng EN: ( n. ) Buddha nature ZH: 佛子 PY: fó zǐ EN: ( n. ) a Buddhist ; a kind person ZH: 佛祖 PY: fó zǔ EN: ( n. ) respectful address of Buddha ZH: 佛得角 PY: fó dé jiǎo EN: Cape Verde ZH: 佛甲草 PY: fó jiá cǎo EN: ( n. ) ( bot .) Sedum lineare ZH: 佛教徒 PY: fó jiào tú EN: a Buddhist ZH: 佛兰德 PY: Fó lán dé EN: ( n. ) Vlaanderen / Flanders (proper name) ZH: 佛蒙特 PY: fó méng tè EN: Vermont [ US state ] ZH: 佛兰芒语 PY: fó lán máng yǔ EN: Flemish ( language ) fú ZH: 佛 PY: fú EN: seemingly ZH: 佛罗里达 PY: fú luó lǐ dá EN: Florida Entries containing the character " ZH: 佛丹佛 PY: Dān fó EN: ( n. ) Denver ( Colorado ) (place name) ZH: 多佛 PY: Duō fó EN: ( n. ) Dover ( Delaware ) (place name) ZH: 杰佛逊市 PY: Jié fó xùn shì EN: ( n. ) Jefferson City ( Missouri ) (place name) ZH: 抱佛脚 PY: bào fó jiǎo EN: clasp Buddha 's feet - profess devotion only when in trouble / make a hasty last-minute effort ZH: 成佛 PY: chéng fó EN: ( v. ) become a Buddha ( possible for every man ) ZH: 阿弥陀佛 PY: ē mí tóu fo EN: ( n. ) Amitabha , Buddha of boundless light , or eternal life ( from Sanskr . amitabha ) ZH: 彷佛 PY: fǎng fú EN: seem / as if ZH: 仿佛 PY: fǎng fú EN: ( adv. ) it seems like ZH: 哈佛 PY: hā fó EN: Harvard ( University ) ZH: 哈佛大学 PY: hā fó dà xué EN: Harvard University ZH: 活佛 PY: huó fóu EN: ( n. ) Living Buddha (in Tibet , Mongolia ) ZH: 杰佛兹 PY: jié fó zī EN: ( James ) Jeffords ( US Senator from Vermont ) ZH: 老佛爷 PY: lǎo fó ye EN: ( n. ) 1. ( Budd .) popular name for the Buddha 2. ( Manchu court .) the queen mother or the emperor 's father ZH: 鲁佛尔宫 PY: lǔ fú ěr gōng EN: the Louvre ZH: 念佛 PY: niàn fó EN: ( v. ) chant Buddhist scriptures or say prayers to Buddha ZH: 选佛 PY: xuǎn fó chǎng EN: ( n. ) ( Budd .) ground where monks are ordained ZH: 雪佛龙 PY: xuě fó lóng EN: Chevron ( oil company ) ZH: 雪佛龙公司 PY: xuě fó lóng gōng sī EN: Chevron Corporation ZH: 雪佛龙石油公司 PY: xuě fó lóng shí yóu gōng sī EN: Chevron Corporation Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f5c - 20316: 作 ZH: 作 PY: zuò EN: to regard as / to take ( somebody ) for / to do / to make ZH: 作爱 PY: zuò ài EN: to make love ZH: 作案 PY: zuò àn EN: ( v. ) commit a crime ZH: 作弊 PY: zuò bì EN: fraud / to cheat / to plagiarize ZH: 作对 PY: zuò duì EN: set oneself against / oppose / make a pair ZH: 作法 PY: zuò fǎ EN: course of action / method of doing something / practice / modus operandi ZH: 作废 PY: zuò fèi EN: ( v. ) expire and thus lose validity ZH: 作风 PY: zuò fēng EN: style / style of work / way ZH: 作家 PY: zuò jiā EN: author ZH: 作品 PY: zuò pǐn EN: works (of art ) ZH: 作为 PY: zuò wéi EN: accomplish / action / to regard (sth as sth) / to look upon (sth as) / conduct ZH: 作文 PY: zuò wén EN: composition ZH: 作物 PY: zuò wù EN: crop ZH: 作业 PY: zuò yè EN: school assignment / work / task / operation / to operate ZH: 作用 PY: zuò yòng EN: action / activity / actions / acts / effect / to play a role ZH: 作战 PY: zuò zhàn EN: conduct ( military operations ) ZH: 作证 PY: zuò zhèng EN: bear witness / testify ZH: 作主 PY: zuò zhǔ EN: ( v. ) decide / give support or back sb ZH: 作哼声 PY: zuò hēng shēng EN: snort ZH: 作业环境 PY: zuò yè huán jìng EN: operating environment ZH: 作业系统 PY: zuò yè xì tǒng EN: operating system ZH: 作用理论 PY: zuò yòng lǐ lùn EN: interactive theory zuó ZH: 作料 PY: zuó liao EN: condiments / seasoning ZH: 作者 PY: zuó zhě EN: author / writer Entries containing the character " ZH: 作八小时工作制 PY: bā xiǎo shí gōng zuò zhì EN: eight hour working day ZH: 变质作用 PY: biàn zhì zuò yòng EN: metamorphism ( geol .) ZH: 操作 PY: cāo zuò EN: to operate ZH: 操作环境 PY: cāo zuò huán jìng EN: operating environment ZH: 操作速率 PY: cāo zuò sù lǜ EN: operating speed ZH: 操作系统 PY: cāo zuò xì tǒng EN: operating system ZH: 操作者 PY: cāo zuò zhě EN: operator ZH: 沉积作用 PY: chén jī zuò yòng EN: sedimentation ( geol .) ZH: 创作 PY: chuàng zuò EN: to create / to produce / to write / creative work / creation ZH: 创作力 PY: chuàng zuò lì EN: originality ZH: 词汇判断作业 PY: cí huì pàn duàn zuò yè EN: lexical decision task ZH: 催化作用 PY: cuī huà zuò yòng EN: catalysis ZH: 当作 PY: dàng zuò EN: treat as / regard as ZH: 动作 PY: dòng zuò EN: movement / motion / action ZH: 对外贸易经济合作部 PY: duì wài mào yì jīng jì hé zuò bù EN: Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation ( MOFTEC ) ZH: 多边合作 PY: duō biān hé zuò EN: multilateral cooperation ZH: 多工运作 PY: duō gōng yùn zuò EN: multithreading ZH: 多工作业 PY: duō gōng zuò yè EN: multitaksing ZH: 恶作剧 PY: è zuò jù EN: mischief / mischievous / practical joke ZH: 发作 PY: fā zuò EN: ( v. ) have an attack of anger , disease ZH: 放射作战 PY: fàng shè zuò zhàn EN: radiological operations ZH: 分解作用 PY: fēn jiě zuò yòng EN: decomposition ZH: 副作用 PY: fù zuò yòng EN: side effect ZH: 耕作 PY: gēng zuò EN: farming ZH: 工作 PY: gōng zuò EN: job / work / construction / work / task ZH: 工作表 PY: gōng zuò biǎo EN: worksheet ZH: 工作过度 PY: gōng zuò guò dù EN: overwork ZH: 工作记忆 PY: gōng zuò jì yì EN: working memory ZH: 工作室 PY: gōng zuò shì EN: studio / workshop ZH: 工作站 PY: gōng zuò zhàn EN: ( computer ) workstation ZH: 共轭作用 PY: gòng è zuò yòng EN: conjugation ZH: 光合作用 PY: guāng hé zuò yòng EN: photosynthesis ZH: 核相互作用 PY: hé xiāng hù zuò yòng EN: nuclear interaction ZH: 合作伙伴 PY: hé zuō huǒ bàn EN: cooperative partner ZH: 合作 PY: hé zuò EN: to cooperate / to collaborate / to work together / cooperation ZH: 积作 PY: jī zuò EN: ( v. ) be kind and virtuous , also used in a sarcastic sense ZH: 家庭作业 PY: jiā tíng zuò yè EN: homework ZH: 杰作 PY: jié zuò EN: ( n. ) masterpiece ZH: 聚合作用 PY: jù hé zuò yòng EN: polymerization ZH: 看作 PY: kàn zuò EN: look upon as / regard as ZH: 劳作 PY: láo zuò EN: ( n. ) 1. manual labor class in school 2. manual labor ZH: 乱作决定 PY: luàn zuò jué dìng EN: to make arbitrary decisions ZH: 轮作法 PY: lún zuò fǎ EN: ( n. ) ( agriculture ) rotational cropping (to conserve soil ) ZH: 命名作业 PY: mìng míng zuò yè EN: naming task ZH: 目标匹配作业 PY: mù biāo pǐ pèi zuò yè EN: target matching task ZH: 木作 PY: mù zuò EN: ( n. ) carpentry ZH: 农作物 PY: nóng zuò wù EN: ( farm ) crops ZH: 弄虚作假 PY: nòng xū zuò jiǎ EN: ( saying ) to cheat someone ZH: 欧洲安全与合作组织 PY: ōu zhōu ān quán yǔ hé zuò zǔ zhī EN: Organization for Security and Cooperation in Europe ( OSCE ) ZH: 派给工作 PY: pài gěi gōng zuò EN: to task ZH: 启动作业 PY: qǐ dòng zuò yè EN: priming task ZH: 日常工作 PY: rì cháng gōng zuò EN: routine ZH: 杀菌作用 PY: shā jūn zuò yòng EN: sterilization ZH: 实时操作环境 PY: shí shí cāo zuò huán jìng EN: real time operating environment ZH: 使作呕 PY: shǐ zuò ǒu EN: sicken ZH: 述作 PY: shù zuò EN: ( v. ) to write ; writings ZH: 涮金作 PY: shuàn jīn zuò EN: ( n. ) station for washing gold ZH: 水木作 PY: shuǐ mù zuò EN: ( n. ) bricklayer and carpenter ZH: 水作坊 PY: shuǐ zuò fang EN: ( n. ) bean curd factory ZH: 烃化作用 PY: tīng huà zuò yòng EN: alkylation ZH: 同化作用 PY: tóng huà zuò yòng EN: assimilation ( biol .) / anabolic ZH: 统一战线工作部 PY: tǒng yī zhàn xiàn gōng zuò bù EN: United Front Work Department ZH: 吞噬作用 PY: tūn shì zuò yòng EN: phagocytosis ZH: 瓦木作 PY: wǎ mù zuò EN: ( n. ) shop combining carpentry and bricklaying ZH: 瓦作 PY: wǎ zuò EN: ( n. ) bricklaying profession ZH: 网路作业系统 PY: wǎng lù zuò yè xì tǒng EN: network operating system ZH: 网络操作系统 PY: wǎng luò cāo zuò xì tǒng EN: network operating system ZH: 妄作 PY: wàng zuò EN: ( v. ) act wildly , foolishly or illegally ZH: 无所作为 PY: wú suǒ zuò wéi EN: ( saying ) coasting ; without any initiative or drive ZH: 吴作栋 PY: wú zuò dòng EN: Goh Chok Tong ( Prime Minister of Singapore ) ZH: 仵作 PY: wǔ zuò EN: ( n. ) formerly , medical examiner of dead or wounded bodies ZH: 细作 PY: xì zuò EN: ( n. ) a military spy ZH: 下作 PY: xià zou EN: ( adj. ) low , contemptible ( work , person ) ZH: 酵解作用 PY: xiào jiě zuò yòng EN: ( n. ) zymolysis ZH: 协作 PY: xié zuò EN: cooperation / coordination ZH: 写作 PY: xiě zuò EN: writing / written works ZH: 兴作 PY: xīng zuò EN: ( v. ) to start constructions ZH: 遥控操作 PY: yáo kòng cāo zuò EN: remote operation ZH: 夜作 PY: yè zuo EN: ( n. ) night work ZH: 以身作则 PY: yǐ shēn zuò zé EN: ( saying ) set a good example ZH: 异化作用 PY: yì huà zuò yòng EN: dissimilation ( biol .), metabolic breaking down and disposal of waste ZH: 抑制作用 PY: yì zhì zuò yòng EN: inhibition ZH: 傭作 PY: yóng zuò EN: ( v. ) to work for hire ZH: 运作 PY: yùn zuò EN: thread ( computing ) ZH: 振作 PY: zhèn zuò EN: ( v. ) to determine to make good , feel heartened ZH: 正常工作 PY: zhèng cháng gōng zuò EN: normal operation / proper functioning ZH: 制作 PY: zhì zuò EN: make / manufacture ZH: 制作者 PY: zhì zuò zhě EN: producer ZH: 着作 PY: zhù zuò EN: literary work / writings / to write ZH: 自动地工作 PY: zì dòng de gōng zuò EN: automatic operation Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f5d - 20317: 佝 ZH: 佝 PY: gōu EN: ( n. ) rickets rickets ZH: 佝偻 PY: gōu lóu EN: ( n. ) ( med .) rickets kòu ZH: 佝 PY: kòu EN: ( n. ) ignorance / unconsciousness Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f5e - 20318: 佞 ZH: 佞 PY: nìng EN: eloquent / talent ZH: 佞人 PY: nìng rén EN: ( n. ) bootlicker ZH: 佞幸 PY: nìng xìng EN: ( n. ) flattering courtiers ; favorite of king Entries containing the character " ZH: 佞便佞 PY: bián nìn EN: ( adj. ) being a good talker , sycophant ZH: 不佞 PY: bú nìng EN: ( n. ) ( rather formal , in writing and speech ) I, yours truly Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f5f - 20319: 佟 ZH: 佟 PY: tóng EN: ( surname ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f60 - 20320: 你 ZH: 你 PY: nǐ EN: ( pron. ) you ZH: 你的 PY: nǐ de EN: ( pron. ) your / yours ZH: 你好 PY: nǐ hǎo EN: hello / how are you ZH: 你们 PY: nǐ men EN: you ( plural ) ZH: 你自己 PY: nǐ zì jǐ EN: thyself / yourself Entries containing the character " ZH: 你迷你 PY: mí nǐ EN: ( adj. ) mini Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f61 - 20321: 佡 ZH: 佡佡 PY: xuān EN: make effort , endeavor Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f62 - 20322: 佢 ZH: 佢佢 PY: qú EN: he ( Cant .) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f63 - 20323: 佣 ZH: 佣 PY: yōng EN: hire / servant yòng ZH: 佣 PY: yòng EN: commission (for middleman ) ZH: 佣金 PY: yòng jīn EN: commission ZH: 佣钱 PY: yòng qian EN: ( n. ) commission fee Entries containing the character " ZH: 佣雇佣 PY: gù yōng EN: employ / hire ZH: 回佣 PY: huí yòng EN: ( n. ) commission ( discount ) for servant ZH: 女佣 PY: nǚ yòng EN: ( female ) maid Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f64 - 20324: 佤 ZH: 佤 PY: wǎ EN: Kawa Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f65 - 20325: 佥 ZH: 佥 PY: qiān EN: all Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f67 - 20327: 佧 ZH: 佧 PY: kǎ EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f69 - 20329: 佩 ZH: 佩 PY: pèi EN: to respect / wear ( belt , etc .) girdle ornaments ZH: 佩带 PY: pèi dài EN: to wear (as accessories ) / carry at the waist ZH: 佩戴 PY: pèi dài EN: to wear (as accessories ) ZH: 佩服 PY: pèi fú EN: admire ZH: 佩兰 PY: pèi lán EN: ( n. ) ( bot .) a species of orchid ZH: 佩弦 PY: pèi xián EN: ( phrase ) wear bowstring as memento to be alert ZH: 佩洛西 PY: pèi luò xī EN: ( Nancy ) Pelosi ( member of US Congress ) Entries containing the character " ZH: 佩蒙特佩利尔 PY: Méng tè pèi lì 'ěr EN: ( n. ) Montpelier ( Vermont ) (place name) ZH: 布达佩斯 PY: bù dá pèi sī EN: Budapest ( capital of Hungary ) ZH: 环佩 PY: huán pèi EN: ( n. ) formerly , jade hangings on girdle ZH: 胶片佩章 PY: jiāo piàn pèi zhāng EN: film badge ZH: 令人钦佩 PY: lìng rén qīn pèi EN: admirable ZH: 欧佩克 PY: ōu pèi kè EN: OPEC / Organization of the Petroleum Exporting Countries ZH: 钦佩 PY: qīn pèi EN: ( v. ) admire ; have great respect for sb ZH: 斯佩林 PY: sī pèi lín EN: Spelling ( e.g . Spelling Entertainment Group ) ZH: 斯佩罗 PY: sī pèi luó EN: ( Joan ) Spero ( Under Secretary of State for Economic Affairs ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f6a - 20330: 佪 ZH: 佪佪 PY: huái EN: irresolute / move back and forth Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f6b - 20331: 佫 ZH: 佫佫 PY: hè EN: ( surname ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f6c - 20332: 佬 ZH: 佬 PY: lǎo EN: male / man ( Cantonese ) Entries containing the character " ZH: 佬鬼佬 PY: guǐ lǎo EN: ( Cant .) Gwailo , a ( sometimes derogatory ) Cantonese term for Caucasian men Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f6d - 20333: 佭 ZH: 佭佭 PY: xiáng EN: unsubmissive ; obstreperous Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f6e - 20334: 佮 ZH: 佮佮 PY: gé EN: ( Cant .) intensive particle Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f6f - 20335: 佯 ZH: 佯 PY: yáng EN: pretend Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f70 - 20336: 佰 ZH: 佰 PY: bǎi EN: ( complicated form of) hundred ( used to avoid fraud ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f71 - 20337: 佱 ZH: 佱佱 PY: fǎ EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f72 - 20338: 佲 ZH: 佲佲 PY: míng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f73 - 20339: 佳 ZH: 佳 PY: jiā EN: excellent ZH: 佳话 PY: jiā huà EN: ( n. ) charming stories , anecdotes ZH: 佳境 PY: jiā jìng EN: ( n. ) a desirable stage of affairs ZH: 佳丽 PY: jiā lì EN: ( n. ) a beauty ZH: 佳能 PY: jiā néng EN: Canon ( Japanese company ) ZH: 佳气 PY: jiā qì EN: ( n. ) auspicious atmosphere or prospects ZH: 佳器 PY: jiā qì EN: ( n. ) person of great potentialities ZH: 佳期 PY: jiā qí EN: ( n. ) wedding day , rendezvous between lovers ZH: 佳趣 PY: jiā qù EN: ( n. ) high spirits , matters of intense interest , relish ZH: 佳人 PY: jiā rén EN: ( n. ) a beauty , a pretty woman , a handsome young man ZH: 佳音 PY: jiā yīn EN: ( n. ) good tidings Entries containing the character " ZH: 佳绮色佳 PY: qǐ sè jiā EN: Ithaca , NY ( but pronounced yi 3 se 4 jia 1, following a mistake made by Hu 2 Shi 4 ZH: 胡适 PY: ) EN: ZH: 欠佳 PY: qiàn jiā EN: suboptimal / subpar / not good enough ZH: 最佳 PY: zuì jiā EN: optimum / optimal / peak ZH: 最佳利益 PY: zuì jiā lì yì EN: best interests Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f74 - 20340: 佴 ZH: 佴 PY: èr EN: assistant Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f75 - 20341: 併 ZH: 并 PY: bìng EN: and / furthermore / ( not ) at all / simultaneously / also / together with / to combine / to join / to merge amalgamate / combine and / also / together with ZH: 并把 PY: bìng bǎ EN: to include ZH: 并不 PY: bìng bù EN: not at all / emphatically not ZH: 并存 PY: bìng cún EN: ( v. ) exist at the same time ZH: 并发 PY: bìng fā EN: be complicated by / erupt simultaneously ZH: 并非 PY: bìng fēi EN: really isn 't ZH: 并骨 PY: bìng gǔ EN: ( v. ) bury husband and wife in same grave ZH: 并合 PY: bìng hé EN: ( v. ) combine ( treatment ), annex ( territory ); handle several cases in one ZH: 并激 PY: bìng jī EN: shunt excitation ZH: 并肩 PY: bìng jiān EN: alongside / shoulder to shoulder / side by side / abreast ZH: 并举 PY: bìng jǔ EN: develop simultaneously ZH: 并立 PY: bìng lì EN: exist side by side / exist simultaneously ZH: 并联 PY: bìng lián EN: parallel connection ZH: 并列 PY: bìng liè EN: stand side by side / be juxtaposed ZH: 并灭 PY: bìng miè EN: ( v. ) destroy ( country ) ZH: 并排 PY: bìng pái EN: side by side / abreast ZH: 并且 PY: bìng qiě EN: and / besides / moreover / furthermore / in addition ZH: 并入 PY: bìng rù EN: merge into / incorporate in ZH: 并纱 PY: bìng shā EN: doubling ZH: 并条 PY: bìng tiáo EN: drawing ZH: 并吞 PY: bìng tūn EN: swallow up / annex / merge ZH: 并行 PY: bìng xíng EN: in parallel [ development , implementation , etc ] ZH: 并重 PY: bìng zhòng EN: lay equal stress on / pay equal attention to ZH: 并蒂莲 PY: bìng dì lián EN: twin lotus flowers on one stalk - a devoted married couple ZH: 并卷机 PY: bìng juǎn jī EN: ribbon lap machine ZH: 并驾齐驱 PY: bìng jià qí qū EN: run neck and neck / keep abreast of / or keep pace with / be on a par with one another ZH: 并行不悖 PY: bìng xíng bù bèi EN: both can be implemented without coming into conflict / not be mutually exclusive / run parallel ZH: 并行程序 PY: bìng xíng chéng xù EN: parallel program Entries containing the character " ZH: 併比并 PY: bǐ bìng EN: ( v. ) compare to ZH: 裁并 PY: cái bìng EN: cut down and merge ZH: 归并 PY: guī bìng EN: ( v. ) annex ( territory ) by force ; blend , mix , compound , reunite ZH: 合并 PY: hé bìng EN: annex / merge ZH: 兼并 PY: jiān bìng EN: to annex / to take over / to acquire ZH: 肯定并例句 PY: kěn dìng bìng lì jù EN: active conjoined sentence ZH: 厮并 PY: sī bìng EN: ( v. ) fight terribly ZH: 死并 PY: sǐ bìng EN: ( v. ) fight to the death ZH: 吞并 PY: tūn bìng EN: to annex ZH: 一并 PY: yí bìng EN: ( adv. ) together , along Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f76 - 20342: 佶 ZH: 佶 PY: jí EN: difficult to pronounce Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f77 - 20343: 佷 ZH: 佷佷 PY: hěn EN: to act contrary to Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f78 - 20344: 佸 ZH: 佸佸 PY: huó EN: meet Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f79 - 20345: 佹 ZH: 佹佹 PY: guǐ EN: almost succeed / crafty / suddenly Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f7a - 20346: 佺 ZH: 佺佺 PY: quán EN: immortal Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f7b - 20347: 佻 ZH: 佻 PY: tiāo EN: frivolous ; unsteady ; delay ZH: 佻达 PY: tiāo tà EN: ( adj. ) frivolous , loose tiáo ZH: 佻薄 PY: tiáo bó EN: ( adj. ) frivolous , impudent ZH: 佻巧 PY: tiáo qiǎo EN: ( adj. ) undependable ZH: 佻脱 PY: tiáo tuō EN: ( adj. ) frivolous , undisciplined ZH: 佻佻公子 PY: tiáo tiáo gōng zǐ EN: ( n. ) delicate , spoiled young gentleman Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f7c - 20348: 佼 ZH: 佼 PY: jiǎo EN: handsome Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f7d - 20349: 佽 ZH: 佽佽 PY: cì EN: ( surname ) / nimble / to help Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f7e - 20350: 佾 ZH: 佾 PY: yì EN: row of dancers at sacrifices Entries containing the character " ZH: 佾八佾 PY: bā yì EN: ( n. ) a dance with eight formations of dancers Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f7f - 20351: 使 ZH: 使 PY: shǐ EN: to make / to cause / to enable / to use / to employ / messenger ZH: 使婢 PY: shǐ bèi EN: ( n. ) maidservant ZH: 使得 PY: shǐ de EN: usable / workable / feasible / doable / to make / to cause ZH: 使馆 PY: shǐ guǎn EN: consulate / diplomatic mission ZH: 使坏 PY: shǐ huài EN: ( v. ) 1. wilfully make ( s.o .) suffer 2. hurt , destroy ZH: 使唤 PY: shǐ huan EN: ( v. ) to order ( servants ) about ZH: 使节 PY: shǐ jié EN: ( diplomatic ) envoy ZH: 使劲 PY: shǐ jìn EN: exert all one's strength ZH: 使命 PY: shǐ mìng EN: a ( diplomatic or other ) mission ZH: 使怒 PY: shǐ nù EN: exasperate ZH: 使气 PY: shǐ qì EN: ( v. ) act on impulse or in fit of anger ZH: 使徒 PY: shǐ tú EN: apostle ZH: 使役 PY: shǐ yì EN: ( n. ) servants , attendants ZH: 使用 PY: shǐ yòng EN: to use / to employ / to apply / to make use of ZH: 使者 PY: shǐ zhě EN: emissary / envoy ZH: 使醉 PY: shǐ zuì EN: intoxicate ZH: 使不得 PY: shǐ bu de EN: ( v. ) ( utensil , person ) cannot be used , will not do ZH: 使不了 PY: shǐ bu liǎo EN: ( v. ) more than one needs ZH: 使吃惊 PY: shǐ chī jīng EN: astonish / surprise ZH: 使耳聋 PY: shǐ ěr lóng EN: deafen ZH: 使烦恼 PY: shǐ fán nǎo EN: worry ZH: 使愤慨 PY: shǐ fèn kǎi EN: outrage ZH: 使愤怒 PY: shǐ fèn nù EN: provoke ZH: 使高贵 PY: shǐ gāo guì EN: dignify ZH: 使高兴 PY: shǐ gāo xìng EN: please / make happy / gratify / rejoice ZH: 使固定 PY: shǐ gù dìng EN: rivet / make firm ZH: 使孤立 PY: shǐ gū lì EN: isolate ZH: 使骇怕 PY: shǐ hài pà EN: frighten ZH: 使君子 PY: shǐ jūn zǐ EN: ( n. ) ( bot .) the Rangoon creeper , Quisqualis indica ZH: 使困窘 PY: shǐ kùn jiǒng EN: embarrass ZH: 使困扰 PY: shǐ kùn rǎo EN: harass ZH: 使麻痹 PY: shǐ má bì EN: paralyze ZH: 使蔓延 PY: shǐ màn yán EN: to spread ZH: 使满意 PY: shǐ mǎn yì EN: to make content ZH: 使免除 PY: shǐ miǎn chú EN: get rid of ZH: 使魔法 PY: shǐ mó fǎ EN: conjure ZH: 使溺死 PY: shǐ nì sǐ EN: drown ZH: 使膨胀 PY: shǐ péng zhàng EN: dilate / expand ZH: 使容易 PY: shǐ róng yì EN: facilitate ZH: 使生气 PY: shǐ shēng qì EN: displease ZH: 使湿透 PY: shǐ shī tòu EN: drench ZH: 使失望 PY: shǐ shī wàng EN: disappoint ZH: 使受伤 PY: shǐ shòu shāng EN: hurt ZH: 使习惯 PY: shǐ xí guàn EN: accustom ZH: 使信服 PY: shǐ xìn fú EN: to convince ZH: 使兴奋 PY: shǐ xīng fèn EN: exciting / to excite ZH: 使羞愧 PY: shǐ xiū kuì EN: abash ZH: 使厌烦 PY: shǐ yàn fán EN: disgust ZH: 使硬化 PY: shǐ yìng huà EN: harden ZH: 使用量 PY: shǐ yòng liàng EN: volume of use / usage amount ZH: 使用者 PY: shǐ yòng zhě EN: user ZH: 使娱乐 PY: shǐ yú lè EN: amuse ZH: 使转向 PY: shǐ zhuǎn xiàng EN: divert ZH: 使作呕 PY: shǐ zuò ǒu EN: sicken ZH: 使 PY: ﹍ EN: ZH: 丰富 PY: shǐ fēng fù EN: enrich ZH: 使具体化 PY: shǐ jù tǐ huà EN: embody ZH: 使 PY: ﹍ EN: ZH: 能够 PY: shǐ néng gòu EN: enable ZH: 使人信服 PY: shǐ rén xìn fú EN: convincing ZH: 使徒行传 PY: shǐ tú xíng zhuàn EN: Acts of the Apostles ZH: 使用方便 PY: shǐ yòng fāng biàn EN: easy to use / convenient to use ZH: 使用者中介 PY: shǐ yòng zhě zhōng jiè EN: user agent shí ZH: 使酒 PY: shí jiǔ EN: ( v. ) to shout , make a row on strength of alcohol shì ZH: 使臣 PY: shì chén EN: ( n. ) representative of country abroad ZH: 使女 PY: shì nǔ EN: ( n. ) maidservant Entries containing the character " ZH: 使不首先使用 PY: bù shǒu xiān shǐ yòng EN: no first use ZH: 差使 PY: chāi shǐ EN: ( v. ) to send ( s.o .) ZH: 出使 PY: chū shì EN: ( v. ) to be sent abroad as ambassador , minister or special emissary ZH: 促使 PY: cù shǐ EN: spur on / urge / to cause / to bring about ZH: 大使 PY: dà shǐ EN: an ambassador / an envoy ZH: 大使馆 PY: dà shǐ guǎn EN: embassy ZH: 公使 PY: gōng shǐ EN: ( n. ) a minister accredited to a foreign country ZH: 好使 PY: háo shǐ EN: ( phrase ) in order that ZH: 即使 PY: jí shǐ EN: even if / even though ZH: 假使 PY: jiǎ shǐ EN: suppose / given ... ZH: 来使 PY: lái shǐ EN: ( n. ) a messenger ; representative from another country ZH: 聘使 PY: pìn shǐ EN: ( n. ) diplomatic missions ZH: 迫使 PY: pò shǐ EN: force ( someone to do something ) ZH: 遣使 PY: qiǎn shǐ EN: ( v. ) to send ( s.o .) to some place ZH: 任使 PY: rèn shǐ EN: ( v. ) 1. ( appoint to) service 2. duties , responsibilities 3. conj ., even if ZH: 枢密使 PY: shū mì shǐ EN: ( n. ) formerly , Privy Councillor ZH: 嗾使 PY: sóu shǐ EN: ( v. ) to instigate s.o . (to do s.t .) ZH: 特使 PY: tè shǐ EN: special envoy / special ambassador ZH: 提学使 PY: tí xué shǐ EN: ( n. ) former commissioner of education ZH: 天使 PY: tiān shǐ EN: angel ZH: 信使 PY: xìn shǐ EN: ( n. ) messenger , emissary ZH: 星使 PY: xīng shǐ EN: ( n. ) formerly , an emissary ZH: 行使 PY: xíng shǐ EN: exercise (a right , etc .) ZH: 循环使用 PY: xún huán shǐ yòng EN: recycle ZH: 驿使 PY: yì shǐ EN: ( n. ) official courier ZH: 指使 PY: zhí shǐ EN: ( v. ) to direct , esp . behind the scene ZH: 致使 PY: zhì shǐ EN: cause / result in ZH: 制使 PY: zhì shǐ EN: ( n. ) formerly , imperial emissary ZH: 中使 PY: zhōng shǐ EN: ( n. ) palace petty officer , eunuch Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f80 - 20352: 侀 ZH: 侀侀 PY: xíng EN: shape / statute Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f81 - 20353: 侁 ZH: 侁侁 PY: shēn EN: large crowd Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f82 - 20354: 侂 ZH: 侂侂 PY: tuō EN: to commission , to entrust to, to depute ; to request , to ask Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f83 - 20355: 侃 ZH: 侃 PY: kǎn EN: bold ZH: 侃直 PY: kǎn zhí EN: ( adj. ) open , straightforward kán ZH: 侃侃 PY: kán kǎn EN: ( adv. ) openly and without sense of guilt ; contentedly , at ease Entries containing the character " ZH: 侃调侃 PY: tiáo kǎn EN: ( v. ) to ridicule ( person ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f84 - 20356: 侄 ZH: 侄 PY: zhí EN: nephew (of the same surname ) ZH: 侄女 PY: zhí nǚ EN: niece / brother 's daughter ZH: 侄孙 PY: zhí sūn EN: grandnephew ZH: 侄子 PY: zhí zi EN: ( n. ) brother 's son or daughter / nephew ZH: 侄女婿 PY: zhí nǚ xu EN: brother 's daughter 's husband ; niece 's husband ZH: 侄孙女 PY: zhí sūn nǚ EN: grand niece ZH: 侄媳妇 PY: zhí xí fu EN: brother 's son 's wife ; nephew 's wife Entries containing the character " ZH: 侄表侄 PY: biǎo zhí EN: second cousin ZH: 女侄 PY: nǔ zhí EN: ( n. ) daughter of one's brother , niece ZH: 世侄 PY: shì zhí EN: ( n. ) a close friend 's son ZH: 叔侄 PY: shú zhí EN: ( n. ) uncle and nephew ZH: 乡侄 PY: xiāng zhí EN: ( n. ) a member of younger generation from same district ; oft . used in self-reference ZH: 子侄 PY: zǐ zhí EN: ( n. ) sons and nephews Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f85 - 20357: 侅 ZH: 侅侅 PY: gāi EN: to give ; prepared for included in; embraced in Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f86 - 20358: 來 ZH: 来 PY: lái EN: to come ZH: 来宾 PY: lái bīn EN: guest / visitor ZH: 来到 PY: lái dào EN: to come / to arrive ZH: 来得 PY: lái de EN: ( v. ) 1. as usual followed by a complement 2. have the capacity for, be able to 3. act or speak with great force 4. happen , come ZH: 来访 PY: lái fǎng EN: pay a visit ZH: 来附 PY: lái fù EN: ( v. ) submit as vassal state ZH: 来复 PY: lái fù EN: ( n. ) a seven-day cycle (as used in the Book of Change ZH: 来稿 PY: lái gǎo EN: ( n. ) manuscript submitted to an editor ZH: 来归 PY: lái guī EN: ( v. ) 1. (of women ) be married into husband 's home 2. submit as vassal 3. return , come home ZH: 来回 PY: lái huí EN: make a round trip / make a return journey ZH: 来件 PY: lái jiàn EN: ( n. ) incoming communication or other articles received ZH: 来今 PY: lái jīn EN: ( n. ) days to come ZH: 来看 PY: lái kàn EN: ( v. ) interpret a topic from a certain point of view ZH: 来客 PY: lái kè EN: ( n. ) guest ZH: 来来 PY: lái lai EN: ( v. ) try to do ( s.t .) ZH: 来历 PY: lái lì EN: history / antecedents / origin ZH: 来临 PY: lái lín EN: approach / come closer ZH: 来龙 PY: lái lóng EN: ( n. ) ( geomancy ) incoming mountain ranges toward the site ZH: 来牟 PY: lái móu EN: ( n. ) wheat and barley ZH: 来年 PY: lái nián EN: next year / the coming year ZH: 来派 PY: lái pài EN: ( n. ) onset , first symptoms (of a disease ) ZH: 来去 PY: lái qù EN: ( n. ) 1. a round trip 2. distance between two places 3. friendly contacts and intercourse ZH: 来日 PY: lái rì EN: ( n. ) 1. tomorrow 2. the future ZH: 来生 PY: lái shēng EN: ( n. ) future life ZH: 来世 PY: lái shì EN: ( n. ) 1. later generations 2. future life ZH: 来事 PY: lái shì EN: ( n. ) future events ZH: 来势 PY: lái shì EN: ( n. ) 1. manner of approaching enemy , landslide , etc 2. onset , first symptoms (of a disease ) ZH: 来使 PY: lái shǐ EN: ( n. ) a messenger ; representative from another country ZH: 来手 PY: lái shǒu EN: ( n. ) the bearer of a letter ZH: 来说 PY: lái shuō EN: ( v. ) interpret a topic from a certain point of view ZH: 来头 PY: lái tōu EN: ( n. ) 1. position or social status 2. fun in doing anything ZH: 来往 PY: lái wǎng EN: to come and go ZH: 来信 PY: lái xìn EN: incoming letter / send a letter here ZH: 来意 PY: lái yì EN: ( n. ) purpose of one's coming ZH: 来仪 PY: lái yí EN: ( phrase ) arrival of phoenixes as a good omen for the country ZH: 来由 PY: lái yóu EN: ( n. ) 1. cause 2. background ZH: 来源 PY: lái yuán EN: source (of information , etc ) / origin ZH: 来着 PY: lái zhe EN: (an auxiliary showing sth. happened in the past ) ZH: 来者 PY: lái zhě EN: ( n. ) 1. anything in the future 2. anyone who has come ZH: 来自 PY: lái zì EN: to come from (a place ) ZH: 来兹 PY: lái zi EN: ( n. ) the future ZH: 来不及 PY: lái bu jí EN: there 's not enough time (to do sth.) / it 's too late (to do sth.) ZH: 来得及 PY: lái de jí EN: there 's still time / be able to do sth. in time ZH: 来顿瓶 PY: lái dūn píng EN: ( n. ) a Leyden jar or vial ZH: 来福枪 PY: lái fú qiāng EN: rifle ZH: 来亨鸡 PY: lái hēng jī EN: ( n. ) the Leghorn ZH: 来回来去 PY: lái huí lái qù EN: ( adv. ) repeatedly ZH: 来龙去脉 PY: lái lóng qù mài EN: ( n. ) ( geomancy ) shape of a mountain or topography (in comparaison of a dragon ); ( fig . sequence of events ) ZH: 来往 PY: lái wǎng EN: ( v. ) 1. come and go 2. , friendly intercourse ZH: 来朝 PY: lái zhāo EN: ( n. ) 1. tomorrow 2. , come to pay homage or tribute ZH: 来回来去地 PY: lái huí lái qù de EN: backwards and forwards Entries containing the character " ZH: 來不来梅 PY: Bù lái méi EN: ( n. ) Bremen ( Bremen ) (place name) ZH: 阿不来提阿不都热西提 PY: ā bù lái tí ā bù dū rè xī tí EN: Abdulaidi Amudurexiti ( chairman of Xinjiang autonomous region ) ZH: 本来 PY: běn lái EN: original / originally / at first / it goes without saying / of course ZH: 本来面目 PY: běn lái miàn mù EN: true colors / true features ZH: 比来 PY: bì lái EN: ( adv. ) recently ZH: 舶来品 PY: bó lái pǐn EN: ( n. ) goods from across the ocean , generally foreign goods ZH: 长期以来 PY: cháng qī yǐ lái EN: ever since a long time ago ZH: 吃不来 PY: chī bu lái EN: not be fond of certain food ZH: 出来 PY: chū lai EN: to come out / to emerge ZH: 喘不过气来 PY: chuǎn bú guò qì lái EN: cannot breathe ZH: 从来 PY: cóng lái EN: always / at all times / never ( if used in negative sentence ) ZH: 从来不 PY: cóng lái bù EN: never ZH: 从来没有 PY: cóng lái méi yǒu EN: have never / never before ZH: 从外表来看 PY: cóng wài biǎo lái kàn EN: looking from the outside / seen from the outside ZH: 带来 PY: dài lái EN: to bring / to bring about / to produce ZH: 到来 PY: dào lái EN: arrival / advent ZH: 到头来 PY: dào tóu lái EN: ( adv. ) in the end ( lose everything , etc .) ZH: 颠倒过来 PY: diān dǎo guò lái EN: invert ZH: 读者来信 PY: dú zhě lái xìn EN: Reader 's Letters ZH: 多年来 PY: duō nián lái EN: for the past many years ZH: 多年以来 PY: duō nián yǐ lái EN: for many years (in the past ) ZH: 而来 PY: ér lái EN: ( adv. ) since ZH: 尔来 PY: ěr lái EN: ( adv. ) recently , in recent months or years ZH: 二来来 PY: èr lái lái EN: ( adv. ) all over again ZH: 反过来说 PY: fǎn guò lái shuō EN: on the other hand ZH: 古来 PY: gǔ lái EN: old-time ZH: 过来 PY: guò lái EN: to manage / to handle / to be able to take care of to come over / to come up ZH: 后来 PY: hòu lái EN: afterwards / later ZH: 後来 PY: hòu lái EN: ( adv. ) 1. later , later on 2. come later ZH: 胡来 PY: hú lái EN: ( v. ) make a complete hash of things ; cause trouble ZH: 回来 PY: huí lai EN: return / come back ZH: 即将来临 PY: jí jiāng lái lín EN: imminent ZH: 几年来 PY: jǐ nián lái EN: for the past several years ZH: 几天来 PY: jǐ tiān lái EN: for the past few days ZH: 将来 PY: jiāng lái EN: (the) future ZH: 进来 PY: jìn lái EN: ( v. ) come in ZH: 近来 PY: jìn lái EN: recently / lately ZH: 近年来 PY: jìn nián lái EN: for the past few years ZH: 举例来说 PY: jǔ lì lái shuō EN: for example ZH: 看来 PY: kàn lai EN: apparently / it seems that / it appears / it seems ZH: 看起来 PY: kàn qǐ lái EN: ( v. ) ( idiom ) looks as if ( based on what is known so far ) ZH: 老来 PY: lǎo lāi EN: ( adv. ) in one's old age ZH: 历来 PY: lì lái EN: always / throughout (a period of time ) / (of) all-time ZH: 历来最低点 PY: lì lái zuì dī diǎn EN: all time low ( point ) ZH: 马来 PY: mǎ lái EN: Malay ZH: 马来人 PY: mǎ lái rén EN: Malaysian person or people ZH: 马来文 PY: mǎ lái wén EN: Malaysian ( language ) ZH: 马来西亚 PY: mǎ lái xī yà EN: Malaysia ZH: 马来西亚语 PY: mǎ lái xī yà yǔ EN: Malaysian ( language ) ZH: 马来亚 PY: mǎ lái yà EN: Malaya ZH: 马来语 PY: mǎ lái yǔ EN: Malaysian language ZH: 没来由 PY: méi lái yóu EN: ( adj. ) without any cause , for not reason ZH: 年来 PY: nián lái EN: over the last ... years ZH: 年以来 PY: nián yǐ lái EN: since the year ... ZH: 拼起来 PY: pīn qi lai EN: to put together ZH: 起来 PY: qǐ lai EN: beginning or continuing an action / upward movement / stand up ZH: 人来疯 PY: rén lái fēng EN: ( n. ) childish pranks in the presence of guests ZH: 恁来 PY: rèn lái EN: ( adv. ) so , thus ZH: 日来 PY: rì lái EN: ( adv. ) recently , in recent days ZH: 如来 PY: rú lái EN: ( n. ) ( Budd .) the title for Sakyamuni ZH: 三十年来 PY: sān shí nián lái EN: for the past thirty years ZH: 上来 PY: shàng lái EN: ( v. ) come up / approach / used after verb to indicate success ZH: 说不出话来 PY: shuō bù chū huà lái EN: speechless ZH: 说不过来 PY: shuō bú guò lái EN: ( phrase ) contrary to common sense or common decency ( not to include person on list , etc .) ZH: 说来 PY: shuō lái EN: ( phrase ) to mention (a subject ) ZH: 素来 PY: sù lái EN: ( adv. ) usually ZH: 算来 PY: suàn lái EN: ( phrase ) be considered , reckoned , after consideration ZH: 算起来 PY: suàn qǐ lai EN: ( phrase ) all considered ZH: 谈得来 PY: tán dé lái EN: able to talk to or get on with / get along with ZH: 推来推去 PY: tuī lái tuī qù EN: ( idiom ) to rudely push and pull others / ( idiom ) to evade responibility and push it to others ZH: 外来 PY: wài lái EN: external / foreign / outside ZH: 外来投资 PY: wài lái tóu zi EN: foreign investment ZH: 往来 PY: wǎng lái EN: dealings / contacts / to go back and forth ZH: 未来 PY: wèi lái EN: future / tomorrow / approaching / coming / pending ZH: 希伯来书 PY: xī bó lái shū EN: Hebrews ZH: 希伯来语 PY: xī bó lái yǔ EN: Hebrew ( language ) ZH: 下来 PY: xia lai EN: ( verb suffix indicating continuation , etc .) ZH: 想来 PY: xiǎng lái EN: ( phrase ) after thinking , I suppose , I imagine ZH: 向来 PY: xiàng lái EN: always / all along ZH: 心血来潮 PY: xīn xuè lái cháo EN: ( v. ) hit upon a sudden idea / prompted by a sudden impulse / carried away by a whim (idiom) ZH: 新来 PY: xīn lái EN: ( adv. ) recently ZH: 醒来 PY: xǐng lái EN: waken ZH: 寻来范畴 PY: xún lái fàn chóu EN: ( math .) derived category ZH: 雁来红 PY: yàn lái hóng EN: ( n. ) ( bot .) Amaranthus gangeticus ZH: 夜来 PY: yè lái EN: ( adv. ) during the night ZH: 夜来香 PY: yè lái xiāng EN: ( n. ) ( bot .) tuberose ZH: 依我来看 PY: yī wǒ lái kàn EN: as I see it / in my opinion ZH: 以来 PY: yǐ lái EN: since (a previous event ) ZH: 一般来说 PY: yì bān lái shuō EN: generally speaking ZH: 用来 PY: yòng lái EN: ( v. ) for use ( convenient , etc .) ZH: 由来 PY: yóu lái EN: origin ZH: 有生以来 PY: yǒu shēng yǐ lái EN: since birth / for one's whole life ZH: 有史以来 PY: yǒu shǐ yǐ lái EN: since the beginning of history ZH: 有来 PY: yǒu lái EN: ( adv. ) ( MC , at the end of a sentence ) already ZH: 又来了 PY: yòu lái le EN: Here we go again ZH: 原来 PY: yuán lái EN: original / former / originally / formerly / at first ZH: 原来头 PY: yuán lái tóu EN: ( n. ) article or goods which have not altered , as from factory ZH: 越来越 PY: yuè lái yuè EN: more and more ZH: 越来越多 PY: yuè lái yuè duō EN: more and more ZH: 越来越严重 PY: yuè lái yuè yán zhòng EN: to become more serious every day ZH: 在未来 PY: zài wèi lái EN: in the future ZH: 再来 PY: zài lái EN: ( phrase ) 1. come back 2. do ( s.t .) over again 3. have another help of ( s.t .) ZH: 这样一来 PY: zhè yàng yī lái EN: if this happens then ZH: 周恩来 PY: zhōu ēn lái EN: Zhou Enlai ZH: 主要来源 PY: zhǔ yào lái yuán EN: principle source / main source ZH: 转来转去 PY: zhuǎn lái zhuǎn qù EN: rove around ZH: 自来水 PY: zì lái shuǐ EN: running water / tap water ZH: 自来 PY: zì lái EN: ( adv. ) from the very beginning ZH: 总的来说 PY: zǒng de lái shuō EN: generally speaking / to sum up / in summary / in short Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f87 - 20359: 侇 ZH: 侇侇 PY: yí EN: a class , a category a corpse Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f88 - 20360: 侈 ZH: 侈 PY: chǐ EN: extravagant / wasteful / exaggerating ZH: 侈论 PY: chǐ lùn EN: ( n. ) extravagant , high-sounding talk chí ZH: 侈侈 PY: chí chǐ EN: ( adv. ) extravagantly ZH: 侈靡 PY: chí mǐ EN: ( adj. ) extravagant , wasteful Entries containing the character " ZH: 侈奢侈 PY: shē chǐ EN: luxury / sumptuous ZH: 逾侈 PY: yú chǐ EN: ( adj. ) too extravagant Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f89 - 20361: 侉 ZH: 侉 PY: kuǎ EN: ( adj. ) ( coll .) stupid Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f8a - 20362: 侊 ZH: 侊侊 PY: guāng EN: big Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f8b - 20363: 例 ZH: 例 PY: lì EN: example / precedent / rule / case / instance ZH: 例会 PY: lì huì EN: regular meeting ZH: 例假 PY: lì jià EN: legal holiday / menstrual period ZH: 例句 PY: lì jù EN: example sentence ZH: 例如 PY: lì rú EN: for example / for instance / such as ZH: 例示 PY: lì shì EN: exemplify ZH: 例题 PY: lì tí EN: example ZH: 例外 PY: lì wài EN: ( make an) exception ZH: 例行 PY: lì xíng EN: routine ZH: 例言 PY: lì yán EN: introductory remarks ZH: 例语 PY: lì yǔ EN: example sentence ZH: 例证 PY: lì zhèng EN: example / case in point ZH: 例子 PY: lì zi EN: case / (for) instance / example ZH: 例外字 PY: lì wài zì EN: exception(s ) Entries containing the character " ZH: 例案例 PY: àn lì EN: case ZH: 比例 PY: bǐ lì EN: proportion / scale ZH: 比例尺 PY: bǐ lì chǐ EN: scale / architect 's scale / engineer 's scale ZH: 病例 PY: bìng lì EN: [ medical ] case [of illness ] ZH: 常例 PY: cháng lì EN: ( n. ) regular routine procedure ZH: 成例 PY: chéng lì EN: ( n. ) established rules , precedents ZH: 单比例 PY: dān bǐ lì EN: ( n. ) simple equation , proportion ZH: 第一例 PY: dì yī lì EN: first case / first instance / first time (sth is done ) ZH: 反比例 PY: fán bǐ EN: ( n. ) inverse ratio ZH: 凡例 PY: fán lì EN: ( n. ) part of foreword setting out principles of editing , selection , etc .; guiding formation of book ZH: 范例 PY: fàn lì EN: ( n. ) example / model ZH: 公例 PY: gōng lì EN: ( n. ) a conventional practice ; a law of physics ZH: 惯例 PY: guàn lì EN: conventional ZH: 规例 PY: guī lì EN: ( n. ) precedents established practices ZH: 禁例 PY: jìn lì EN: ( n. ) an official ban or restraint ZH: 举例 PY: jǔ lì EN: to give an example ZH: 举例来说 PY: jǔ lì lái shuō EN: for example ZH: 开例 PY: kāi lì EN: ( v. ) set a precedent ZH: 肯定并例句 PY: kěn dìng bìng lì jù EN: active conjoined sentence ZH: 老例 PY: lǎo lì EN: ( n. ) an old precedent ZH: 年例 PY: nián lì EN: ( n. ) annual custom ZH: 前例 PY: qián lì EN: ( n. ) precedent ZH: 实例 PY: shí lì EN: UNIX shell ZH: 事例 PY: shì lì EN: ( n. ) example ; exemplar ZH: 示例 PY: shì lì EN: ( n. ) example ZH: 释例 PY: shì lì EN: ( n. ) editorial notes on selection , omission , arrangement of book ZH: 首例 PY: shǒu lì EN: first case / first instance ZH: 俗例儿 PY: sú liè er EN: ( n. ) customary rules ZH: 体例 PY: tǐ lì EN: ( n. ) form and arrangement of a book ZH: 条例 PY: tiáo lì EN: regulations / rules ZH: 通例 PY: tōng lì EN: ( n. ) generally accepted rules ZH: 统例 PY: tǒng lì EN: ( n. ) general rules ZH: 违例 PY: wéi lì EN: to break the rules ZH: 先例 PY: xiān lì EN: antecedent / precedent ZH: 向例 PY: xiàng lì EN: ( n. ) gen . practice , the usual rule ZH: 循例 PY: xún lì EN: ( adv. ) according to rules ZH: 沿例 PY: yán lì EN: ( adv. ) according to precedents , old rules ZH: 义例 PY: yì lì EN: ( n. ) the rules which govern form and arrangement of a book ZH: 援例 PY: yuán lì EN: ( adv. ) according to precedent ZH: 月例 PY: yuè lì EN: ( n. ) monthly allowance ZH: 则例 PY: zé lì EN: ( n. ) a set example to be followed , a precedent ZH: 照例 PY: zhào lì EN: as a rule / as usual / usually Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f8c - 20364: 侌 ZH: 侌侌 PY: yīn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f8d - 20365: 侍 ZH: 侍 PY: shì EN: attend on ZH: 侍婢 PY: shì bèi EN: ( n. ) formerly , personal attendant maid or maid-slave ZH: 侍读 PY: shì dú EN: ( n. ) royal tutor , a rank varying in duties from one dynasty to another , including editorship ZH: 侍儿 PY: shì é EN: ( n. ) personal maidservant ZH: 侍奉 PY: shì fèng EN: ( v. ) to attend upon ( parents , ruler , etc .) ZH: 侍候 PY: shì hòu EN: serve / wait upon ZH: 侍讲 PY: shì jiǎng EN: ( n. ) imperial tutor , scholar-in-waiting , a Hanlin academician , varying from one dynasty to another ZH: 侍郎 PY: shì láng EN: ( n. ) formerly , official rank , with different status , including ( Tarng ) a minister of imperial secretariat ; oft . equiv . vice-minister ZH: 侍女 PY: shì nǚ EN: maid ZH: 侍卫 PY: shì wèi EN: ( n. ) retinue of bodyguards ZH: 侍御 PY: shì yù EN: ( n. ) royal attendants in gen ZH: 侍者 PY: shì zhē EN: waiter ZH: 侍从 PY: shì zòng EN: ( n. ) royal retinue Entries containing the character " ZH: 侍重侍下 PY: chóng shì xiān EN: ( phrase ) the time when grandparents were alive ZH: 陪侍 PY: péi shì EN: ( v. ) assist in attendance ZH: 荣侍 PY: róng shì EN: ( v. ) have both grandfather and father alive ZH: 随侍 PY: suí shì EN: ( v. ) to attend upon ( s.o .) ZH: 选侍 PY: xuǎn shì EN: ( n. ) ( Mirng Dyn .) palace maid Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f8e - 20366: 侎 ZH: 侎侎 PY: měi EN: to soothe , to pacify ; to settle , to establish mǐ ZH: 侎侎 PY: mǐ EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f8f - 20367: 侏 ZH: 侏 PY: zhū EN: dwarf ZH: 侏儒 PY: zhū rú EN: ( n. ) dwarf ; also court jester ZH: 侏罗纪 PY: zhū luō jì EN: Jurassic ( geological period ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f90 - 20368: 侐 ZH: 侐侐 PY: xù EN: still / silent Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f91 - 20369: 侑 ZH: 侑 PY: yòu EN: urge to eat Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f92 - 20370: 侒 ZH: 侒侒 PY: ān EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f93 - 20371: 侓 ZH: 侓侓 PY: lù EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f94 - 20372: 侔 ZH: 侔 PY: móu EN: similar / comparable / equal Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f95 - 20373: 侕 ZH: 侕侕 PY: ér EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f96 - 20374: 侖 ZH: 仑 PY: lún EN: arrange Koulkun mountains Entries containing the character " ZH: 侖加仑 PY: jiā lún EN: gallon ZH: 昆仑山 PY: kūn lún shān EN: Mt . Kunlun / Kunlun ( Karakorum ) mountain range Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f97 - 20375: 侗 ZH: 侗 PY: dòng EN: ( ethnic group ) tóng ZH: 侗 PY: tóng EN: ignorant Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f98 - 20376: 侘 ZH: 侘侘 PY: chà EN: ( v. ) boast ( adj. ) despondent ZH: 侘傺 PY: chà chì EN: ( adj. ) frustrated , disappointed , uneasy Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f99 - 20377: 侙 ZH: 侙侙 PY: chì EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f9b - 20379: 供 ZH: 供 PY: gōng EN: offer ( information etc .) / supply ZH: 供电 PY: gōng diàn EN: supply electricity ZH: 供给 PY: gōng gěi EN: furnish / provide / supply ZH: 供求 PY: gōng qiú EN: supply and demand ( econ .) ZH: 供销 PY: gōng xiāo EN: ( v. ) supply and sell ZH: 供需 PY: gōng xū EN: supply and demand ZH: 供应 PY: gōng yìng EN: supply / to provide ZH: 供血者 PY: gōng xuè zhě EN: blood donor ZH: 供不应求 PY: gōng bú yìng qiú EN: ( saying ) demand exceeds supply gòng ZH: 供 PY: gòng EN: offer / sacrificial offering / trial statement / confession ZH: 供认 PY: gòng rèn EN: confess / confession ZH: 供职 PY: gòng zhí EN: hold an office or post Entries containing the character " ZH: 供逼供 PY: bī gòng EN: extort a confession ZH: 逼供信 PY: bī gòng xìn EN: obtain confessions by compulsion / confession under duress ZH: 串供 PY: chuàn gòng EN: collude in false confession ZH: 电信服务供应商 PY: diàn xìn fú wù gōng yìng shāng EN: telecommunications service provider ZH: 服务提供者 PY: fú wù tí gōng zhě EN: service provider ZH: 服务提供商 PY: fú wù tí gòng shāng EN: ( Internet ) service provider ZH: 蜜供 PY: mì gòng EN: ( n. ) fried and honeyed noodles , oft . used in sacrifices ZH: 亲供 PY: qīn gōng EN: ( n. ) personal testimony before court , affidavit ZH: 提供 PY: tí gōng EN: to supply / to provide / to furnish ZH: 提供商 PY: tí gōng shāng EN: provider ( company ) ZH: 提供者 PY: tí gōng zhě EN: supplier / provider ZH: 问供 PY: wèn gōng EN: ( v. ) examine and take affidavit ZH: 讯供 PY: xùn gōng EN: ( v. ) to give affidavit ZH: 因特网提供商 PY: yīn tè wǎng tí gòng shāng EN: Internet service provider / ISP Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f9c - 20380: 侜 ZH: 侜侜 PY: zhōu EN: conceal / to cover Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f9d - 20381: 依 ZH: 依 PY: yī EN: according to / depend on / near to ZH: 依傍 PY: yī bàng EN: ( v. ) to rely on s.o . more powerful ; to imitate slavishly anc . models in writing ZH: 依次 PY: yī cì EN: ( adv. ) in correct order ; one by one ZH: 依从 PY: yī cóng EN: ( v. ) to accept , obey ( opinion , command ) ZH: 依戴 PY: yī dài EN: ( v. ) to look up to ( s.o .) with respect or gratitude ZH: 依法 PY: yī fǎ EN: legal ( proceedings ) / according to law ZH: 依附 PY: yī fù EN: ( v. ) to go to ( relative ) for a living ZH: 依旧 PY: yī jiù EN: as before / still ZH: 依据 PY: yī jù EN: according to / basis / foundation ZH: 依靠 PY: yī kào EN: rely on (for support , etc ) / depend on ZH: 依赖 PY: yī lài EN: to depend on / to be dependent on ZH: 依恋 PY: yī liàn EN: ( v. ) to continue to long for, to love ZH: 依慕 PY: yī mù EN: ( v. ) to love , adore , long for ( person ) ZH: 依前 PY: yī qián EN: ( adv. ) as it used to be, as formerly ZH: 依然 PY: yī rán EN: still / as before ZH: 依实 PY: yī shí EN: ( adv. ) ( report , confess ) truthfully , according to fact ZH: 依属 PY: yī shǔ EN: dependence ZH: 依随 PY: yī suí EN: ( v. ) to follow ( person , wish ) ZH: 依托 PY: yī tuō EN: ( v. ) 1. to live with s.o . when in need 2. to take anecdote in history as basis ; to write fiction based on fact ZH: 依偎 PY: yī wēi EN: nestle ZH: 依稀 PY: yī xī EN: ( adj. ) indistinct ( shadows , image ) ZH: 依样 PY: yī yàng EN: ( adv. ) according to model or pattern ZH: 依依 PY: yī yī EN: ( adj. ) clinging , unable to part ZH: 依仗 PY: yī zhàng EN: ( v. ) to rely on ( person , money , situation , personal connections ) ZH: 依照 PY: yī zhào EN: according to / in light of ZH: 依着 PY: yī zhe EN: in accordance with ZH: 依我来看 PY: yī wǒ lái kàn EN: as I see it / in my opinion ZH: 依地酸二钴 PY: yī dì suān èr gǔ EN: kelocyanor Entries containing the character " ZH: 依百依百顺 PY: bǎi yī bǎi shùn EN: docile and obedient / all obedience ZH: 跛依 PY: bì yǐ EN: ( adj. ) slanting , unbalanced ZH: 不依 PY: bù yī EN: not comply / not go along with / not let off easily / not let sb / get away with it ZH: 概念依存模型 PY: gài niàn yī cún mó xíng EN: conceptual dependency model ZH: 相依 PY: xiāng yī EN: ( v. ) depend on each other ZH: 语境依赖性 PY: yǔ jìng yī lài xìng EN: context dependency Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f9e - 20382: 侞 ZH: 侞侞 PY: rǔ EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4f9f - 20383: 侟 ZH: 侟侟 PY: jiàn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fa0 - 20384: 侠 ZH: 侠 PY: xiá EN: heroic Entries containing the character " ZH: 侠大侠 PY: dà xiá EN: knight ZH: 豪侠 PY: háo xiá EN: cavalier ZH: 剑侠 PY: jiàn xiá EN: ( n. ) a knight-errant , a swordsman who champions the cause of the downtrodden ZH: 任侠 PY: rèn xiá EN: ( n. ) a gallant and chivalrous person ZH: 武侠 PY: wǔ xiá EN: ( n. ) chivalry ZH: 游侠 PY: yóu xiá EN: ( n. ) champions of the underdog , freelance fighter Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fa1 - 20385: 価 ZH: 価価 PY: jià EN: price , value Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fa2 - 20386: 侢 ZH: 侢侢 PY: zài EN: load Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fa3 - 20387: 侣 ZH: 侣 PY: lǚ EN: companion Entries containing the character " ZH: 侣伴侣 PY: bàn lǚ EN: companion / mate / partner ZH: 情侣 PY: qíng lǔ EN: ( n. ) love companion , lovers ZH: 僧侣 PY: sēng lǚ EN: monk ZH: 性伴侣 PY: xìng bàn lǚ EN: sex partner Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fa5 - 20389: 侥 ZH: 侥 PY: jiǎo EN: by mere luck ZH: 侥幸 PY: jiǎo xìng EN: luckily Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fa6 - 20390: 侦 ZH: 侦 PY: zhēn EN: to scout / to spy ZH: 侦察 PY: zhēn chá EN: ( v. ) investigate a crime / detect / scout ZH: 侦查 PY: zhēn chá EN: detect / investigate ZH: 侦骑 PY: zhēn jì EN: ( n. ) formerly , cavalry on reconnaissance duty ZH: 侦缉 PY: zhēn qì EN: ( v. ) to search for ( unapprehended criminal ) ZH: 侦探 PY: zhēn tàn EN: detective ZH: 侦询 PY: zhēn xún EN: ( v. ) gather information in legal investigation ZH: 侦毒管 PY: zhēn dú guǎn EN: detector tube ZH: 侦毒器 PY: zhēn dú qì EN: detection unit Entries containing the character " ZH: 侦辐射侦察 PY: fú shè zhēn chá EN: radiation detection ZH: 气溶胶侦察仪 PY: qì róng jiāo zhēn chá yí EN: aerosol detector Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fa7 - 20391: 侧 ZH: 侧 PY: cè EN: the side / to incline towards / to lean / inclined / lateral / side ZH: 侧锋 PY: cè fēng EN: oblique attack ( brush movement in painting ) ZH: 侧面 PY: cè miàn EN: ( n. ) the side ZH: 侧躺 PY: cè tǎng EN: to lie down (on one's side ) ZH: 侧重 PY: cè zhòng EN: place extra emphasis on zhāi ZH: 侧 PY: zhāi EN: lean on one side Entries containing the character " ZH: 侧床侧 PY: chuáng cè EN: bedside ZH: 单侧 PY: dān cè EN: one-sided / unilateral ZH: 反侧 PY: fǎn cè EN: ( v. ) turn over restlessly ; revolt in palace ZH: 两侧对称 PY: liǎng cè duì chèn EN: bilateral symmetry ZH: 双侧 PY: shuāng cè EN: two-sided / bilateral ZH: 外侧裂周区 PY: wài cè liè zhōu qū EN: Perisylvian ZH: 一侧化 PY: yī cè huà EN: lateralization Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fa8 - 20392: 侨 ZH: 侨 PY: qiáo EN: emigrant / reside abroad ZH: 侨胞 PY: qiáo bāo EN: ( n. ) person living abroad ZH: 侨居 PY: qiáo jū EN: ( v. ) live abroad ZH: 侨领 PY: qiáo lǐng EN: ( n. ) leaders of overseas Chinese ZH: 侨民 PY: qiáo mín EN: ( n. ) overseas Chinese ZH: 侨人 PY: qiáo rén EN: ( n. ) Chinese who moved down and settled near Shanghai , Nanking during northern invasion , 4 th to 6 th cen . A.D ZH: 侨生 PY: qiáo shēng EN: ( n. ) children of overseas Chinese studying in China Entries containing the character " ZH: 侨华侨 PY: huá qiáo EN: overseas Chinese Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fa9 - 20393: 侩 ZH: 侩 PY: kuài EN: broker Entries containing the character " ZH: 侩牙侩 PY: yá kuài EN: ( n. ) a broker Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4faa - 20394: 侪 ZH: 侪 PY: chái EN: a class / a company / companion Entries containing the character " ZH: 侪同侪 PY: tóng chái EN: ( n. ) fellow , colleague Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fab - 20395: 侫 ZH: 侫侫 PY: nìng EN: flattery ; glib Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fac - 20396: 侬 ZH: 侬 PY: nóng EN: you ( Shanghai dial .) Entries containing the character " ZH: 侬阿侬 PY: à nóng EN: ( n. ) ( Shanghai ) I, myself Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fad - 20397: 侭 ZH: 侭侭 PY: jǐn EN: complete , utmost Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fae - 20398: 侮 ZH: 侮 PY: wǔ EN: insult ZH: 侮辱 PY: wǔ rù EN: insult Entries containing the character " ZH: 侮欺侮 PY: qī wǔ EN: to bully ZH: 外侮 PY: wài wǔ EN: ( n. ) humiliations by foreign country Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4faf - 20399: 侯 ZH: 侯 PY: hóu EN: marquis ZH: 侯爵 PY: hóu jué EN: marquis Entries containing the character " ZH: 侯君侯 PY: jūn hóu EN: ( n. ) a title of respect for feudal princes or high officials ZH: 皮侯 PY: pí hóu EN: ( n. ) archery target ZH: 萨达姆侯赛因 PY: sà dá mǔ hòu sài yīn EN: Saddam Hussein ZH: 射侯 PY: shè hóu EN: ( n. ) archery target ZH: 亭侯 PY: tíng hòu EN: ( n. ) military station , outpost ZH: 万里侯 PY: wàn lǐ hóu EN: ( n. ) governor of a great territory ZH: 诸侯 PY: zhū hóu EN: ( n. ) the feudal princes of Jou Dyn ., actually chiefs of different states ZH: 尊侯 PY: zūn hóu EN: ( n. ) ( court .) your esteemed father Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fb0 - 20400: 侰 ZH: 侰侰 PY: jiǒng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fb1 - 20401: 侱 ZH: 侱侱 PY: chěng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fb2 - 20402: 侲 ZH: 侲侲 PY: zhèn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fb3 - 20403: 侳 ZH: 侳侳 PY: cuò EN: zuò ZH: 侳侳 PY: zuò EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fb4 - 20404: 侴 ZH: 侴侴 PY: chǒu EN: surname Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fb5 - 20405: 侵 ZH: 侵 PY: qīn EN: to invade / to infringe / to approach ZH: 侵晨 PY: qīn chén EN: towards dawn ZH: 侵夺 PY: qīn duó EN: ( v. ) to violate , encroach ZH: 侵犯 PY: qīn fàn EN: to infringe on / to encroach on / violate ZH: 侵害 PY: qīn hài EN: to encroach on / to infringe on ZH: 侵截 PY: qīn jié EN: to hack ( computer ) ZH: 侵陵 PY: qīn líng EN: ( v. ) to browbeat and humiliate ZH: 侵略 PY: qīn lüè EN: invasion / encroachment ZH: 侵扰 PY: qīn rǎo EN: to invade and harass ZH: 侵入 PY: qīn rù EN: to make ( military ) incursions / to invade ZH: 侵蚀 PY: qīn shí EN: to erode / to corrode ZH: 侵吞 PY: qīn tūn EN: to annex / to swallow ( up ) / to embezzle ZH: 侵袭 PY: qīn xí EN: to invade and attack ZH: 侵晓 PY: qīn xiǎo EN: ( adv. ) toward dawn ZH: 侵淫 PY: qīn yín EN: ( adv. ) gradually ZH: 侵掠 PY: qīn yuè EN: ( v. ) to break into , invade , to harass and loot ZH: 侵早 PY: qīn zǎo EN: ( adv. ) early morning ZH: 侵占 PY: qīn zhàn EN: to invade and occupy ( territory ) ZH: 侵截者 PY: qīn jié zhě EN: ( computer ) hacker ZH: 侵入性 PY: qīn rù xìng EN: invasive ( e.g ., disease or procedure ) ZH: 侵入者 PY: qīn rù zhě EN: intruder / invader Entries containing the character " ZH: 侵被侵害 PY: bèi qīn hài EN: stricken ZH: 不可侵犯权 PY: bù kě qīn fàn quán EN: inviolability ZH: 入侵 PY: rù qīn EN: to invade Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fb6 - 20406: 侶 ZH: 侣 PY: lǚ EN: companion Entries containing the character " ZH: 侶伴侣 PY: bàn lǚ EN: companion / mate / partner ZH: 情侣 PY: qíng lǔ EN: ( n. ) love companion , lovers ZH: 僧侣 PY: sēng lǚ EN: monk ZH: 性伴侣 PY: xìng bàn lǚ EN: sex partner Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fb8 - 20408: 侸 ZH: 侸侸 PY: shù EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fb9 - 20409: 侹 ZH: 侹侹 PY: tǐng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fba - 20410: 侺 ZH: 侺侺 PY: shèn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fbb - 20411: 侻 ZH: 侻侻 PY: tuō EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fbc - 20412: 侼 ZH: 侼侼 PY: bó EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fbd - 20413: 侽 ZH: 侽侽 PY: nán EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fbe - 20414: 侾 ZH: 侾侾 PY: hāo EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fbf - 20415: 便 ZH: 便 PY: biàn EN: ordinary / plain / convenient / handy / easy / then / so / thus / to relieve oneself ZH: 便餐 PY: biàn chān EN: ( n. ) informal , plain dinner , potluck ZH: 便池 PY: biàn chí EN: urinal ZH: 便当 PY: biàn dàng EN: convenient / handy / easy set meal / lunch box ( Taiwan usage ) / bento box ZH: 便道 PY: biàn dào EN: shortcut / pavement / sidewalk / makeshift road ZH: 便殿 PY: biàn diàn EN: ( n. ) emperor 's rest room before or after audience ZH: 便毒 PY: biàn dú EN: ( n. ) gonorrhea ZH: 便饭 PY: biàn fàn EN: a simple meal / potluck ZH: 便服 PY: biàn fú EN: everyday clothes / informal dress / civilian clothes ZH: 便函 PY: biàn hán EN: an informal letter sent by an organization ZH: 便壶 PY: biàn hú EN: bed urinal / chamber pot ( n. ) night pot ZH: 便笺 PY: biàn jiān EN: notepaper / memo / memo pad ZH: 便捷 PY: biàn jié EN: convenient and fast ZH: 便径 PY: biàn jìng EN: ( n. ) quick route , small path ZH: 便览 PY: biàn lǎn EN: brief guide ZH: 便利 PY: biàn lì EN: convenient / easy / facilitate ZH: 便路 PY: biàn lù EN: ( n. ) bypath ZH: 便帽 PY: biàn mào EN: cap ZH: 便门 PY: biàn mén EN: side door / wicket door ZH: 便秘 PY: biàn mì EN: constipation ZH: 便难 PY: biàn nàn EN: retort with challenging questions / debate ZH: 便盆 PY: biàn pén EN: bed pan ZH: 便器 PY: biàn qì EN: ( n. ) urinal ZH: 便桥 PY: biàn qiáo EN: temporary bridge ZH: 便人 PY: biàn rén EN: somebody who happens to be on hand for an errand ZH: 便士 PY: biàn shì EN: penny ZH: 便所 PY: biàn suǒ EN: ( n. ) toilet ZH: 便条 PY: biàn tiáo EN: ( informal ) note ZH: 便桶 PY: biàn tǒng EN: chamber pot ZH: 便鞋 PY: biàn xié EN: cloth shoes / slippers ZH: 便血 PY: biàn xiě EN: having blood in one's stool ZH: 便宴 PY: biàn yàn EN: informal dinner ZH: 便衣 PY: biàn yī EN: civilian clothes / plain clothes / plainclothesman ZH: 便于 PY: biàn yú EN: easy to / convenient for ZH: 便中 PY: biàn zhōng EN: at one's convenience / when it 's convenient ZH: 便步走 PY: biàn bù zǒu EN: march at ease / route step ZH: 便条簿 PY: biàn tiáo bù EN: ( n. ) note pad , scribble pad ZH: 便宜行事 PY: biàn yí xíng shì EN: act at one's discretion / act as one sees fit pián ZH: 便 PY: pián EN: advantageous / cheap ZH: 便宜 PY: pián yi EN: inexpensive bián ZH: 便嬖 PY: bián bì EN: ( n. ) favorite mistress ZH: 便佞 PY: bián nìn EN: ( adj. ) being a good talker , sycophant ZH: 便辟 PY: bián pì EN: ( adj. ) sycophant , given to flattering biàn hú ZH: 便 PY: biàn hú EN: ( n. ) night pot Entries containing the character " ZH: 便不便 PY: bù biàn EN: inconvenient / inappropriate / unsuitable / short of cash ZH: 不方便 PY: bù fāng biàn EN: inconvenience / inconvenient ZH: 趁便 PY: chèn biàn EN: ( adv. ) while convenient ; without extra trouble ZH: 称便 PY: chēng biàn EN: ( phrase ) is considered good and convenient ZH: 乘便 PY: chéng biàn EN: ( phrase ) at one's convenience , without extra trouble ZH: 从便 PY: cóng biàn EN: ( adv. ) whenever convenient ZH: 大便 PY: dà biàn EN: to defecate / excrement / feces ZH: 大便乾燥 PY: dà biàn gān zào EN: constipated ZH: 得便 PY: dé biàn EN: ( adv. ) whenever convenient ZH: 方便 PY: fāng biàn EN: convenient ZH: 粪便 PY: fèn biàn EN: ( n. ) feces and urine , excrements (as for medical examination ) ZH: 告便 PY: gào biàn EN: ( v. ) 1. bid bood-bye to friends for a short leave of absence 2. go to the toilet ZH: 即便 PY: jí biàn EN: even if / even though ZH: 简便 PY: jiǎn biàn EN: simple and convenient / handy ZH: 近便 PY: jìn bian EN: ( adj. ) not far away ZH: 静便 PY: jìng bian EN: ( adj. ) quiet , peaceful ZH: 军便服 PY: jūn biàn fú EN: ( n. ) a soldier 's fatigue clothes ZH: 灵便 PY: líng biàn EN: ( adj. ) light and convenient ZH: 轻便 PY: qīng biàn EN: ( adj. ) lightweight and portable ZH: 请便 PY: qǐng biàn EN: ( v. ) please make yourself at home , do as you please ZH: 任便 PY: rèn biàn EN: ( phrase ) just as you ( he ) please(s ), be free ( at liberty ) to ZH: 擅便 PY: shàn biàn EN: ( adv. ) arbitrarily ZH: 使用方便 PY: shǐ yòng fāng biàn EN: easy to use / convenient to use ZH: 顺便 PY: shùn biàn EN: conveniently / in passing ZH: 俟便 PY: sì biàn EN: ( phrase ) when convenient ZH: 伺便 PY: sì biàn EN: ( phrase ) wait for opportunity (to speak , etc .), when convenient ZH: 随便 PY: suí biàn EN: as one wishes / as one pleases / casual ( adv. ) 1. as one wishes , freely , not restricted 2. carelessly , cursorily ZH: 通便剂 PY: tōng biàn jī EN: ( n. ) laxative ZH: 童便 PY: tóng biàn EN: ( n. ) ( Chin . med .) child 's urine regarded as having medical property ZH: 未便 PY: wèi biàn EN: ( phrase ) it 's not convenient to ZH: 稳便 PY: wěn biàn EN: ( adj. ) convenient and reliable ( way ) ZH: 小便 PY: xiǎo biàn EN: urinate / pass water / urine ZH: 循便 PY: xún biàn EN: ( adv. ) at one's convenience ZH: 要便 PY: yào biàn EN: ( adv. ) often , usually ZH: 以便 PY: yǐ biàn EN: so that / so as to / in order to ZH: 占便宜 PY: zhàn pián yi EN: advantageous / favorable Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fc0 - 20416: 俀 ZH: 俀俀 PY: tuǐ EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fc1 - 20417: 俁 ZH: 俣 PY: yǔ EN: big Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fc2 - 20418: 係 ZH: 系 PY: xì EN: be / connection / relation / tie up / bind be / system / to tie / department / faculty connect / to tie ZH: 系绊 PY: xì bàn EN: ( n. ) to entangle , as with rope , to cause stumbling ZH: 系臂 PY: xì bì EN: ( n. ) bracelet ZH: 系挂 PY: xì guà EN: ( v. ) to be concerned with, think always of ( person perhaps in need ) ZH: 系怀 PY: xì huái EN: ( v. ) to have constantly on one's mind ZH: 系累 PY: xì lěi EN: ( n. ) burden , added responsibility ZH: 系列 PY: xì liè EN: series ZH: 系念 PY: xì niàn EN: ( v. ) to be concerned , think always of ( person ) ZH: 系囚 PY: xì qiú EN: ( n. ) a prisoner in fetters ZH: 系上 PY: xì shàng EN: to buckle up / to fasten ZH: 系数 PY: xì shù EN: ( n. ) ( math .) coefficient ZH: 系孙 PY: xì sūn EN: ( n. ) a grandson by lineage system , distantly related ZH: 系统 PY: xì tǒng EN: system ZH: 系小 PY: xì xiǎo EN: tiny ZH: 系腰 PY: xì yāo EN: ( n. ) a girdle ZH: 系族 PY: xì zú EN: ( n. ) the clan , members of the clan ZH: 系列片 PY: xì liè piān EN: film series Entries containing the character " ZH: 係锕系元素 PY: ā xì yuán sù EN: actinides ZH: 保险解开系统 PY: bǎo xiǎn jiě kāi xì tǒng EN: arming system ZH: 报系 PY: bào xì EN: newspaper chain / syndicate ZH: 宾语关系从句 PY: bīn yǔ guān xì cóng jù EN: object relative clause ZH: 操作系统 PY: cāo zuò xì tǒng EN: operating system ZH: 导向系统 PY: dào xiàng xì tǒng EN: ( n. ) ( astron .) guidance system ZH: 电脑系统 PY: diàn nǎo xì tǒng EN: computer system ZH: 电脑与电话系统整合 PY: diàn nǎo yǔ diàn huà xì tǒng zhěng hé EN: computer telephony integration / CTI ZH: 端系统 PY: duān xì tǒng EN: end system ZH: 多义关系 PY: duō yì guān xì EN: equivocality ZH: 父系 PY: fù xì EN: paternal line ZH: 复杂系统 PY: fù zá xì tǒng EN: complex system ZH: 改善关系 PY: gǎi shàn guān xi EN: to improve relations ZH: 关系 PY: guān xì EN: relations relation / relationship / to concern / to affect / to have to do with / relations / guanxi ZH: 海峡两岸关系协会 PY: hǎi xiá liǎng àn guān xi xié huì EN: PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits ( ARATS ) ZH: 汉学系 PY: hàn xué xì EN: institute of sinology / faculty of sinology ZH: 河系 PY: hé xì EN: ( n. ) river system ZH: 环球定位系统 PY: huán qiú dìng wèi xì tǒng EN: global positioning system / GPS ZH: 建立正式外交关系 PY: jiàn lì zhèng shì wài jiāo guān xì EN: formally establish diplomatic relations ZH: 介系词 PY: jiè xì cí EN: preposition ZH: 金融系统 PY: jīn róng xì tǒng EN: financial system ZH: 经典动力系统 PY: jīng diǎn dòng lì xì tǒng EN: classical dynamical system ( math . phys .) ZH: 开放式系统 PY: kāi fàng shì xì tǒng EN: open system(s ) ZH: 开放系统 PY: kāi fàng xì tǒng EN: open system ZH: 开放系统互连 PY: kāi fàng xì tǒng hù lián EN: open systems interconnection / OSI ZH: 科系 PY: kē xì EN: department ZH: 冷淡关系 PY: lěng dàn guān xì EN: cold relations ( e.g . between countries ) ZH: 联系 PY: lián xì EN: connection / contact / relation / contact / (in) touch (with) / to integrate / to link ZH: 淋巴系统 PY: lìn bā xì tǒng EN: lymphatic system ZH: 没关系 PY: méi guān xi EN: it doesn 't matter ZH: 没有联系 PY: méi yǒu lián xì EN: to be unrelated ZH: 母系 PY: mǔ xì EN: maternal ZH: 派系 PY: pài xì EN: sect ZH: 匏系 PY: páo xì EN: ( n. ) ( allu .) hanging gourd shell , a useless or unemployed person ZH: 日系 PY: rì xì EN: ( n. ) the solar system ZH: 软件系统 PY: ruǎn jiàn xì tǒng EN: software system ZH: 山系 PY: shān xì EN: ( n. ) mountain system ZH: 石炭系 PY: shí tàn xì EN: carboniferous system / coal measure ( geol .) ZH: 视空间系统 PY: shì kōng jiān xì tǒng EN: visuo-spatial sketchpad ZH: 世系 PY: shì xì EN: ( n. ) genealogy ZH: 台湾关系法 PY: tái wān guān xì fǎ EN: Taiwan Relations Act (of 1975) ZH: 太阳微系统公司 PY: tài yáng wéi xì tǒng gōng sī EN: Sun Microsystems ZH: 太阳系 PY: tài yáng xì EN: solar system ZH: 体系 PY: tǐ xì EN: system / setup ZH: 通讯系统 PY: tōng xùn xì tǒng EN: communication system ZH: 外交关系 PY: wài jiāo guān xì EN: foreign relations / diplomatic relations ZH: 网管系统 PY: wǎng guǎn xì tǒng EN: network management ZH: 网路作业系统 PY: wǎng lù zuò yè xì tǒng EN: network operating system ZH: 网络操作系统 PY: wǎng luò cāo zuò xì tǒng EN: network operating system ZH: 网络管理系统 PY: wǎng luò guǎn lǐ xì tǒng EN: network management system / NMS ZH: 维系 PY: wéi xì EN: to maintain / to keep up / hold together ZH: 武器系统 PY: wǔ qì xì tǒng EN: weapon system ZH: 信息系统 PY: xìn xí xì tǒng EN: information system ZH: 星系 PY: xīng xì EN: galaxy ZH: 性关系 PY: xìng guān xi EN: sexual relations ZH: 讯息处理系统 PY: xùn xī chǔ lǐ xì tǒng EN: Message Handling System / MHS ZH: 一系列 PY: yī xì liè EN: ( adj. ) a series of / a collection of ZH: 银河系 PY: yín hé xì EN: galaxy ZH: 引信系统 PY: yǐn xìn xì tǒng EN: fuzing system ZH: 有关系 PY: yǒu guān xi EN: to relate to / to be relevant / to have involvement / to have connections ZH: 有联系 PY: yǒu lián xì EN: to be connected / to be related ZH: 有系统 PY: yǒu xì tǒng EN: systematic ZH: 右分枝关系从句 PY: yòu fēn zhī guān xì cóng jù EN: right branching relative clauses ZH: 语系 PY: yǔ xì EN: language system ZH: 预警系统 PY: yù jǐng xì tǒng EN: early warning system ZH: 政府机关开放系统互连总则 PY: zhèng fǔ jī guān kāi fàng xì tǒng hù lian EN: Government Open system Interconnection Profile / GOSIP ZH: 政治关系 PY: zhèng zhì guān xì EN: political relations ZH: 直系 PY: zhí xì EN: ( n. ) direct line ( relatives ) ZH: 中枢神经系统 PY: zhōng shū shén jīng xì tǒng EN: Central Nervous System ( CNS ) ZH: 中心埋置关系从句 PY: zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù EN: center-embedded relative clauses ZH: 桌面系统 PY: zhuō miàn xì tǒng EN: desktop system ZH: 子系 PY: zǐ xì EN: ( n. ) posterity , offspring ZH: 自主系统 PY: zì zhǔ xì tǒng EN: autonomous system ZH: 坐标系 PY: zuò biāo xì EN: ( geom .) coordinate system ZH: 作业系统 PY: zuò yè xì tǒng EN: operating system Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fc3 - 20419: 促 ZH: 促 PY: cù EN: to hurry / to rush / to hasten / near / to promote ZH: 促成 PY: cù chéng EN: procure / facilitate ZH: 促促 PY: cù cù EN: ( adj. ) fast closing ( dusk ) ZH: 促进 PY: cù jìn EN: to promote (an idea or cause ) / to advance / boost ZH: 促忙 PY: cù máng EN: ( adj. ) in a hurry ZH: 促拍 PY: cù pò EN: ( n. ) quick tempo in music ZH: 促使 PY: cù shǐ EN: spur on / urge / to cause / to bring about ZH: 促膝 PY: cù xī EN: ( v. ) to sit with bended knees close together ( sitting on mat ) ZH: 促席 PY: cù xí EN: ( adv. ) sitting closely on mat ZH: 促狭 PY: cù xiá EN: ( adj. ) mean , spiteful ZH: 促销 PY: cù xiāo EN: promote sales Entries containing the character " ZH: 促仓促 PY: cāng cù EN: hurried ZH: 匆促 PY: cōng cù EN: hastily / in a hurry ZH: 催促 PY: cuī cù EN: urge ZH: 督促 PY: dū cù EN: ( v. ) urge sb to complete a task ZH: 短促 PY: duǎn cù EN: ( adj. ) short in time duration ; fleeting ; brief ZH: 敦促 PY: dūn cù EN: to press / to urge / to hasten ZH: 急促声 PY: jí cù shēng EN: patter ZH: 紧促 PY: jǐn cù EN: ( adj. ) urgently pressing ZH: 局促 PY: jú cù EN: ( adj. ) 1. narrow-minded 2. nervous , perturbed , disquieted , discomfited ZH: 跼促 PY: jú cù EN: ( adj. ) 1. narrow-minded 2. uneasy , cramped for action Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fc4 - 20420: 俄 ZH: 俄 PY: é EN: suddenly / very soon / Russian ZH: 俄而 PY: é er EN: ( adv. ) and soon ZH: 俄国 PY: é guó EN: Russia ZH: 俄顷 PY: é qǐng EN: ( adv. ) in a short moment , very soon ZH: 俄然 PY: é rán EN: ( adv. ) suddenly ZH: 俄文 PY: é wén EN: Russian ( language ) ZH: 俄延 PY: é yán EN: ( v. ) to prolong ; to delay ZH: 俄语 PY: é yǔ EN: Russian ( language ) ZH: 俄中 PY: é zhōng EN: Russia-China ZH: 俄亥俄 PY: é hài é EN: Ohio ZH: 俄罗斯 PY: é luó sī EN: Russia ZH: 俄巴底亚书 PY: é bā dǐ yǎ shū EN: Book of Obadiah ZH: 俄克拉荷马市 PY: É kè lā hé mǎ shì EN: ( n. ) Oklahoma City ( Oklahoma ) (place name) è ZH: 俄人 PY: è rén EN: ( n. ) a Russian Entries containing the character " ZH: 俄埃塞俄比亚 PY: āi sài é bǐ yà EN: Ethiopia ZH: 白俄 PY: bái è EN: ( n. ) White Russian(s ) ZH: 二俄英 PY: èr è yīng EN: dioxin ZH: 访俄 PY: fǎng é EN: visit Russia ZH: 怀俄明 PY: huái é míng EN: Wyoming ( US state ) ZH: 苏俄 PY: sū é EN: Soviet Russia ZH: 中俄 PY: zhōng é EN: China-Russia Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fc5 - 20421: 俅 ZH: 俅 PY: qiú EN: ornamental cap ZH: 俅俅 PY: qiú qiú EN: ( adj. ) courteous Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fc6 - 20422: 俆 ZH: 俆俆 PY: shū EN: xú ZH: 俆俆 PY: xú EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fc7 - 20423: 俇 ZH: 俇俇 PY: guàng EN: kuāng ZH: 俇俇 PY: kuāng EN: kuǎng ZH: 俇俇 PY: kuǎng EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fc8 - 20424: 俈 ZH: 俈俈 PY: kù EN: to inform quickly ; an urgent communication Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fc9 - 20425: 俉 ZH: 俉俉 PY: wù EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fca - 20426: 俊 ZH: 俊 PY: jùn EN: eminent / handsome / talented ZH: 俊德 PY: jùn dé EN: ( n. ) great virtue ZH: 俊杰 PY: jùn jié EN: ( n. ) a person of extraordinary talent ZH: 俊俏 PY: jùn qiào EN: ( adj. ) graceful , elegant , lovely , charming ZH: 俊秀 PY: jùn xiù EN: ( n. ) 1. handsome and talented men 2. formerly , a Chin . scholar having no official qualifications during the Manchu Dyn ZH: 俊雅 PY: jùn yǎ EN: ( adj. ) refined , elegant ZH: 俊游 PY: jùn yóu EN: ( n. ) a congenial companion Entries containing the character " ZH: 俊忍俊 PY: rěn jùn EN: ( v. ) to smile gently ZH: 英俊 PY: yīng jùn EN: handsome Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fcc - 20428: 俌 ZH: 俌俌 PY: fǔ EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fcd - 20429: 俍 ZH: 俍俍 PY: liáng EN: ( adj. ) good and able Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fce - 20430: 俎 ZH: 俎 PY: zǔ EN: a stand for food at sacrifice Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fcf - 20431: 俏 ZH: 俏 PY: qiào EN: smart ZH: 俏货 PY: qiào huò EN: ( n. ) goods which could be picked up at low price and sold for profit ZH: 俏利 PY: qiào lì EN: ( phrase ) commanding good profits ZH: 俏丽 PY: qiào lì EN: ( adj. ) beautiful , good-looking ZH: 俏皮 PY: qiào pí EN: saucy ZH: 俏式 PY: qiào shi EN: ( adj. ) handsome , pretty Entries containing the character " ZH: 俏波俏 PY: bō qiào EN: ( adj. ) beautiful ZH: 打情骂俏 PY: dǎ qíng mà qiào EN: to tease a woman by pretending to be displeased with them / to flirt with a member of the opposite sex / banter flirtatiously ZH: 花俏 PY: huā qiào EN: fancy ZH: 姣俏 PY: jiǎo qiào EN: ( adj. ) pretty , handsome ZH: 紧俏 PY: jǐn qiào EN: ( merchandise ) in high demand ZH: 俊俏 PY: jùn qiào EN: ( adj. ) graceful , elegant , lovely , charming Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fd0 - 20432: 俐 ZH: 俐 PY: lì EN: clever ZH: 俐亮 PY: lì liàng EN: ( adj. ) simple and effective Entries containing the character " ZH: 俐伶俐 PY: líng lì EN: ( adj. ) clever ; witty ; intelligent ZH: 麻俐 PY: má li EN: ( adj. ) quick-witted , smart , agile expert Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fd1 - 20433: 俑 ZH: 俑 PY: yǒng EN: wooden figures buried with the dead Entries containing the character " ZH: 俑木俑 PY: mù yǒng EN: ( n. ) wooden idol Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fd2 - 20434: 俒 ZH: 俒俒 PY: hùn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fd3 - 20435: 俓 ZH: 俓俓 PY: jìng EN: straight ; pass Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fd4 - 20436: 俔 ZH: 伣伣 PY: qiàn EN: ( v. ) 1. to look like 2. to appear rarely Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fd5 - 20437: 俕 ZH: 俕俕 PY: sàn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fd6 - 20438: 俖 ZH: 俖俖 PY: pǎi EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fd7 - 20439: 俗 ZH: 俗 PY: sú EN: vulgar ZH: 俗称 PY: sú chēng EN: be commonly referred to as ZH: 俗父 PY: sú fù EN: ( n. ) natural father of a monk ZH: 俗话 PY: sú huà EN: common saying / proverb ZH: 俗流 PY: sú liú EN: ( n. ) the common run of men ZH: 俗气 PY: sú qi EN: ( adj. ) 1. vulgar , common 2. tiresome ZH: 俗情 PY: sú qíng EN: ( n. ) common , human feelings ZH: 俗人 PY: sú rén EN: ( n. ) vulgarian ZH: 俗尚 PY: sú shàng EN: ( n. ) current fashions ZH: 俗事 PY: sú shì EN: ( n. ) common business ZH: 俗态 PY: sú tài EN: ( n. ) vulgar manner ZH: 俗套 PY: sú tào EN: ( n. ) usual routine social activities ( greetings , invitations , etc .); usual set of phrases , cliches ZH: 俗物 PY: sú wù EN: ( n. ) ( contempt .) a vulgarian , philistine , a vulgar , unrefined person ZH: 俗谚 PY: sú yàn EN: ( n. ) proverb ZH: 俗语 PY: sú yǔ EN: local saying / idiom ZH: 俗欲 PY: sú yù EN: ( n. ) natural human desires ; vulgar desires ZH: 俗缘 PY: sú yuán EN: ( n. ) person 's destiny in mortal world ZH: 俗例儿 PY: sú liè er EN: ( n. ) customary rules ZH: 俗文学 PY: sú wén xué EN: ( n. ) popular literature ( ballads , songs , etc .) Entries containing the character " ZH: 俗鄙俗 PY: bǐ sú EN: vulgar / philistine ZH: 从俗 PY: cóng sú EN: ( v. ) follow the general customs ZH: 粗俗 PY: cū sú EN: vulgar ZH: 粗俗的阶级 PY: cū sú de jiē jí EN: vulgar class ZH: 凡俗 PY: fán sú EN: lay (as opposed to clergy ) ZH: 风俗 PY: fēng sú EN: custom ZH: 还俗 PY: huán sú EN: ( v. ) (of monks ) to leave the order , return to secular life ZH: 旧俗 PY: jiù sú EN: ( n. ) old customs , folklore ZH: 俚俗 PY: lǐ sú EN: ( adj. ) rustic , vulgar , unrefined ZH: 流俗 PY: liú sú EN: ( n. ) customary practice , common customs ; gen . run of people ZH: 陋俗 PY: lòu sú EN: ( n. ) common , stupid customs ZH: 民俗 PY: mín sú EN: ( n. ) people 's customs ( good , bad ) ZH: 末俗 PY: mò sú EN: ( n. ) ( derog .) modern customs ; latter-day fashions or fads ; decadent ways ZH: 僧俗 PY: sēng sú EN: ( n. ) monks and laymen ZH: 世俗 PY: shì sú EN: profane / secular / worldly ZH: 随俗 PY: suí sú EN: ( v. ) follow local custom ZH: 通俗 PY: tōng sú EN: ( adj. ) common ; everday ; average ZH: 土俗 PY: tǔ sú EN: ( n. ) local custom ZH: 脱俗 PY: tuō sú EN: ( v. ) shake off , not be bound by conventions (of person 's character ) ZH: 习俗 PY: xí sú EN: ( n. ) custom ; tradition / ( local ) convention ZH: 乡俗 PY: xiāng sú EN: ( n. ) local customs ZH: 寻俗 PY: xún sú EN: ( adj. ) ordinary ZH: 雅俗 PY: yǎ sú EN: ( phrase ) the refined and the vulgar ( people ) ZH: 谣俗 PY: yáo sú EN: ( n. ) popular custom ZH: 异俗 PY: yì sú EN: ( n. ) foreign , strange customs ZH: 庸俗 PY: yōng sú EN: ( adj. ) filthy ; vulgar ; debased Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fd8 - 20440: 俘 ZH: 俘 PY: fú EN: prisoner of war ZH: 俘馘 PY: fú guó EN: ( v. ) to cut off left ear of war prisoner or of corpse as sign of number of wounded or dead ZH: 俘获 PY: fú huò EN: ( v. ) capture ( booty ) ZH: 俘虏 PY: fú lǔ EN: captive ZH: 俘掠 PY: fú luè EN: ( v. ) ransack ( city ) and capture prisoners Entries containing the character " ZH: 俘捕俘 PY: bǔ fú EN: capture enemy personnel (for intelligence purposes ) ZH: 战俘 PY: zhàn fú EN: prisoner of war ZH: 中子俘获 PY: zhōng zǐ fú huò EN: neutron capture Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fd9 - 20441: 俙 ZH: 俙俙 PY: xī EN: to pretend , appear as if Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fda - 20442: 俚 ZH: 俚 PY: lǐ EN: rustic ZH: 俚歌 PY: lǐ gē EN: ( n. ) folk songs ZH: 俚俗 PY: lǐ sú EN: ( adj. ) rustic , vulgar , unrefined ZH: 俚言 PY: lǐ yán EN: ( n. ) vulgar speech , unrefined language ZH: 俚语 PY: lǐ yǔ EN: slang Entries containing the character " ZH: 俚鄙俚 PY: bǐ lǐ EN: vulgar / philistine Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fdb - 20443: 俛 ZH: 俛俛 PY: miǎn EN: exhort Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fdc - 20444: 俜 ZH: 俜 PY: pīng EN: forlorn Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fdd - 20445: 保 ZH: 保 PY: bǎo EN: to defend / to protect / to insure or guarantee / to maintain / hold or keep / to guard ZH: 保安 PY: bǎo ān EN: ensure public security / ensure safety (for workers engaged in production ) / public security ZH: 保镖 PY: bǎo biāo EN: bodyguard ZH: 保藏 PY: bǎo cáng EN: keep in store / preserve ZH: 保持 PY: bǎo chí EN: to keep / to maintain / to hold / to preserve ZH: 保存 PY: bǎo cún EN: to conserve / to preserve / to keep ZH: 保单 PY: bǎo dān EN: guarantee slip ZH: 保尔 PY: bǎo ěr EN: (a personal name ) ZH: 保儿 PY: bǎo er EN: ( n. ) guarantor for hired help ZH: 保固 PY: bǎo gù EN: ( v. ) (of contractors ) guarantee delivery in good shape within time limit ZH: 保管 PY: bǎo guǎn EN: take care of / certainly / surely ZH: 保护 PY: bǎo hù EN: to defend / to protect / to safeguard ZH: 保驾 PY: bǎo jià EN: escort the Emperor ZH: 保健 PY: bǎo jiàn EN: health protection / health care ZH: 保荐 PY: bǎo jiàn EN: ( v. ) recommend ( person ) from responsible quarters ZH: 保结 PY: bǎo jié EN: ( n. ) bail ZH: 保留 PY: bǎo liú EN: continue to have / retain / hold back / reserve / reservations / hold back ( approval or acceptance ) / to preserve / maintain ZH: 保罗 PY: bǎo luó EN: Paul ZH: 保密 PY: bǎo mì EN: maintain secrecy / keep secret ZH: 保苗 PY: bǎo miáo EN: keep a full stand of seedlings ZH: 保姆 PY: bǎo mǔ EN: nanny / housekeeper ZH: 保全 PY: bǎo quán EN: save from damage / preserve / maintain / keep in good repair ZH: 保人 PY: bǎo rén EN: ( n. ) guarantor ZH: 保山 PY: bǎo shān EN: ( n. ) ( euphem .) protector ; ( sometimes ) go-betweener ZH: 保商 PY: bǎo shāng EN: preservation of soil moisture ZH: 保释 PY: bǎo shì EN: release on bail / bail ZH: 保守 PY: bǎo shǒu EN: ( politically ) conservative / guard / keep ZH: 保送 PY: bǎo sòng EN: recommend (for admission to school ) ZH: 保卫 PY: bǎo wèi EN: defend / safeguard ZH: 保温 PY: bǎo wēn EN: heat preservation ZH: 保险 PY: bǎo xiǎn EN: insurance / to insure / safe / secure / be sure / be bound to ZH: 保修 PY: bǎo xiū EN: guarantee to keep in good repair ZH: 保养 PY: bǎo yǎng EN: take good care of (or conserve ) one's health / keep in good repair ZH: 保佑 PY: bǎo yòu EN: bless / protect bless and protect ZH: 保育 PY: bǎo yù EN: child care / child welfare ZH: 保障 PY: bǎo zhàng EN: to ensure / to guarantee / to safeguard ZH: 保证 PY: bǎo zhèng EN: guarantee / to guarantee / to ensure / to safeguard / to pledge ZH: 保重 PY: bǎo zhòng EN: take care of oneself ZH: 保准 PY: bǎo zhǔn EN: ( v. ) guarantee (in coll . sense ) ZH: 保安族 PY: bǎo ān zú EN: the Baoan ( Paoan ) nationality / living in Gansu ZH: 保不住 PY: bǎo bú zhù EN: most likely / more likely than not / may well ZH: 保皇党 PY: bǎo huáng dǎng EN: royalists ZH: 保惠师 PY: bǎo huì shī EN: comforter ZH: 保护剂 PY: bǎo hù jì EN: protective agent ZH: 保护区 PY: bǎo hù qū EN: conservation district ZH: 保护者 PY: bǎo hù zhě EN: protector ZH: 保洁箱 PY: bǎo jié xiāng EN: litter-bin ZH: 保龄球 PY: bǎo líng qiú EN: Bowling ( balls ) ZH: 保温瓶 PY: bǎo wēn píng EN: ( n. ) thermos bottle ZH: 保险丝 PY: bǎo xiǎn sī EN: fuse ZH: 保婴堂 PY: bǎo yīng táng EN: ( n. ) orphanage ZH: 保真度 PY: bǎo zhēn dù EN: fidelity ZH: 保证金 PY: bǎo zhèng jīn EN: earnest money / cash deposit / bail ZH: 保证人 PY: bǎo zhèng rén EN: guarantor / bailor ZH: 保付支票 PY: bǎo fù zhī piào EN: ( n. ) guaranteed check ZH: 保护主义 PY: bǎo hù zhǔ yì EN: protectionism ZH: 保加利亚 PY: bǎo jiā lì yà EN: Bulgaria ZH: 保甲制度 PY: bǎo jiǎ zhì dù EN: the Bao-Jia system (an administrative system organized on basis of households ) ZH: 保外就医 PY: bǎo wài jiù yī EN: (of a prisoner ) released for medical treatment ZH: 保障监督 PY: bǎo zhàng jiān dū EN: safeguards ZH: 保安自动化 PY: bǎo ān zì dòng huà EN: security automation ZH: 保险解开系统 PY: bǎo xiǎn jiě kāi xì tǒng EN: arming system ZH: 保证破坏战略 PY: bǎo zhèng pò huài zhàn lüè EN: assured destruction strategy báo ZH: 保举 PY: báo jǔ EN: ( v. ) recommend ( person ) for post with personal guarantee ZH: 保母 PY: báo mǔ EN: ( n. ) nurse Entries containing the character " ZH: 保安保 PY: ān bǎo EN: ( abbreviation ) maintain security ZH: 半保留复制 PY: bàn bǎo liú fù zhì EN: semiconservative replication ZH: 撤保 PY: chè bǎo EN: ( v. ) withdraw or cease guaranteeship ZH: 承保 PY: chéng bǎo EN: ( v. ) to act as guarantor ZH: 担保 PY: dān bǎo EN: guarantee / vouch for ZH: 地保 PY: dì bǎo EN: ( n. ) local constable , responsible for law and order among residents of locality ZH: 盖世太保 PY: gài shì tài bǎo EN: Gestapo ZH: 公保 PY: gōng bǎo EN: ( n. ) government insurance for public servants ZH: 管保 PY: guán bǎo EN: ( v. ) to guarantee ZH: 交保 PY: jiāo bǎo EN: ( v. ) let ( suspect ) go on bail ZH: 酒保 PY: jiú bǎo EN: ( n. ) a bartender , barkeeper ZH: 具保 PY: jù bǎo EN: ( v. ) sign a guarantee ZH: 联保 PY: lián bǎo EN: ( v. ) system of making two or more persons responsible for one another 's action ZH: 贸易保护主义 PY: mào yì bǎo hù zhǔ yì EN: trade protectionism ZH: 难保 PY: nán bǎo EN: to be difficult to protect / difficult to protect ZH: 铺保 PY: pù bǎo EN: ( n. ) shop guarantee ( by owner of a shop ) ZH: 取保 PY: qú bǎo EN: ( v. ) ask s.o . to act as guarantor ZH: 确保 PY: què bǎo EN: ensure / guarantee ZH: 人寿保险 PY: rén shòu bǎo xiǎn EN: life insurance ZH: 圣保罗 PY: shèng bǎo luó EN: St . Paul / Sao Paolo ( city in Brazil ) ZH: 受保障监督的设施 PY: shòu bǎo zhàng jiān dū de shè shī EN: safeguarded facility ZH: 太保 PY: tài bǎo EN: ( n. ) 1. formerly , Grand Tutor to crown prince 2. juvenile delinquent ( ZH: 退保 PY: tuì bǎo EN: ( v. ) cease being guarantor ZH: 傭保 PY: yóng bǎo EN: ( n. ) hired labor ZH: 再保证 PY: zài bǎo zhèng EN: reassure ZH: 中保 PY: zhòng bǎo EN: advocate ZH: 资产担保证券 PY: zī chǎn dān bǎo zhèng quàn EN: asset-backed security / ABS Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fde - 20446: 俞 ZH: 俞 PY: yú EN: ( surname ) / accede Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fdf - 20447: 俟 ZH: 俟 PY: sì EN: until / wait for ZH: 俟便 PY: sì biàn EN: ( phrase ) when convenient ZH: 俟候 PY: sì hòu EN: ( v. ) to wait for ZH: 俟命 PY: sì mìng EN: ( phrase ) abide and wait for God 's will ZH: 俟时 PY: sì shí EN: ( phrase ) when the time comes Entries containing the character " ZH: 俟夷俟 PY: yí sì EN: ( v. ) to squat Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fe0 - 20448: 俠 ZH: 侠 PY: xiá EN: heroic Entries containing the character " ZH: 俠大侠 PY: dà xiá EN: knight ZH: 豪侠 PY: háo xiá EN: cavalier ZH: 剑侠 PY: jiàn xiá EN: ( n. ) a knight-errant , a swordsman who champions the cause of the downtrodden ZH: 任侠 PY: rèn xiá EN: ( n. ) a gallant and chivalrous person ZH: 武侠 PY: wǔ xiá EN: ( n. ) chivalry ZH: 游侠 PY: yóu xiá EN: ( n. ) champions of the underdog , freelance fighter Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fe1 - 20449: 信 ZH: 信 PY: xìn EN: letter / true / to believe / sign / evidence ZH: 信插 PY: xìn chā EN: ( n. ) mail rack ZH: 信差 PY: xìn chāi EN: messenger ZH: 信从 PY: xìn cóng EN: ( v. ) to believe and obey ( God , His teachings ) ZH: 信贷 PY: xìn dài EN: ( n. ) financial credit ZH: 信道 PY: xìn dào EN: signal path ZH: 信底 PY: xìn dǐ EN: ( n. ) original draft for a letter ZH: 信牒 PY: xìn dié EN: ( n. ) official memos ZH: 信幡 PY: xìn fān EN: ( n. ) 1. a banner bearing title of commander 2. ( Budd .) banner of believer ZH: 信封 PY: xìn fēng EN: envelope ZH: 信奉 PY: xìn fèng EN: belief / to believe (in sth) ZH: 信风 PY: xìn fēng EN: ( phrase ) trade wind ZH: 信服 PY: xìn fú EN: to convince ZH: 信鸽 PY: xìn gē EN: ( n. ) carrier pigeon ZH: 信号 PY: xìn hào EN: signal ZH: 信汇 PY: xìn huì EN: ( n. ) mail transfer ZH: 信件 PY: xìn jiàn EN: a letter ( i.e . sent in the mail ) ZH: 信笺 PY: xìn jiān EN: ( n. ) letter paper , esp . artistic paper ZH: 信局 PY: xìn jú EN: ( n. ) formerly , private firm for carrying mail before post office system was established ZH: 信靠 PY: xìn kào EN: ( v. ) to trust , rely on ( God ) ZH: 信赖 PY: xìn lài EN: confide / trust ZH: 信念 PY: xìn niàn EN: faith / belief / conviction ZH: 信牌 PY: xìn pái EN: ( n. ) formerly , tally used in delivering official messages ZH: 信炮 PY: xìn pào EN: ( n. ) gun signal ZH: 信皮 PY: xìn pí EN: ( n. ) ( vulg .) envelope ZH: 信任 PY: xìn rèn EN: trust / have confidence in ZH: 信士 PY: xìn shì EN: ( n. ) 1. believer , follower of religion 2. an honest man ZH: 信誓 PY: xìn shì EN: ( n. ) an oath , a pledge ZH: 信实 PY: xìn shí EN: ( adj. ) trustworthy , honest ZH: 信史 PY: xìn shǐ EN: ( phrase ) trustworthy historical record ZH: 信使 PY: xìn shǐ EN: ( n. ) messenger , emissary ZH: 信守 PY: xìn shǒu EN: abide by / keep ( promises , etc ) ZH: 信宿 PY: xìn sù EN: ( adv. ) stay over for two consecutive nights ZH: 信条 PY: xìn tiáo EN: ( n. ) creed ; articles of creed ZH: 信徒 PY: xìn tú EN: believer ZH: 信物 PY: xìn wù EN: ( n. ) a token of promise , a ring , etc ., as pledge , a keepsake ZH: 信息 PY: xìn xī EN: information / news / message ZH: 信箱 PY: xìn xiāng EN: mailbox ZH: 信心 PY: xìn xīn EN: confidence / faith (in someone or something ) ZH: 信仰 PY: xìn yǎng EN: firm belief / conviction ZH: 信义 PY: xìn yì EN: ( n. ) 1. honesty 2. justification by faith ZH: 信用 PY: xìn yòng EN: credit ZH: 信誉 PY: xìn yù EN: ( n. ) prestige ; distinction ; reputation ZH: 信札 PY: xìn zhá EN: ( n. ) letters in gen ZH: 信纸 PY: xìn zhǐ EN: ( n. ) letter paper ZH: 信号臺 PY: xìn hào tái EN: signal station ZH: 信瓤儿 PY: xìn ráng er EN: ( n. ) ( coll .) contents of an envelope ZH: 信天翁 PY: xìn tiān wēng EN: ( n. ) ( zoo .) the albatross ZH: 信行儿 PY: xìn xing er EN: ( n. ) ( coll .) promissory note , deed , certificate ZH: 信意儿 PY: xìn yè er EN: ( adv. ) ( do things ) impulsively , as one wishes ZH: 信用卡 PY: xìn yòng kǎ EN: credit card ZH: 信用证 PY: xìn yòng zhèng EN: letter of credit ZH: 信息管理 PY: xìn xí guǎn lǐ EN: information management ZH: 信息技术 PY: xìn xí jì shù EN: information technology / IT ZH: 信息时代 PY: xìn xí shí dài EN: information age ZH: 信息系统 PY: xìn xí xì tǒng EN: information system ZH: 信息资源 PY: xìn xí zī yuán EN: information resource ZH: 信用等级 PY: xìn yòng děng jí EN: credit level Entries containing the character " ZH: 信半信半疑 PY: bàn xìn bàn yí EN: half-believe , half-doubt ZH: 报信 PY: bào xìn EN: notify / inform ZH: 背信弃义 PY: bèi xìn qì yì EN: break faith with somebody / be perfidious ZH: 背信 PY: bèi xìn EN: ( v. ) break one's word ZH: 逼供信 PY: bī gòng xìn EN: obtain confessions by compulsion / confession under duress ZH: 表面信息 PY: biǎo miàn xìn xí EN: surface information ZH: 不信任 PY: bù xìn rèn EN: mistrust ZH: 不信任案 PY: bù xìn rèn àn EN: no-confidence motion ZH: 不信任投票 PY: bù xìn rèn tóu piào EN: vote of no-confidence ZH: 不信用 PY: bù xìn yòng EN: distrust ZH: 潮信 PY: cháo xìn EN: ( n. ) hours of flood tide ZH: 宠信 PY: chǒng xìn EN: ( v. ) to trust especially , rely on ( subordinate ) ZH: 传信 PY: chuán xìn EN: ( v. ) 1. to communicate ( tradition , belief ) 2. to deliver letters ZH: 电话信号 PY: diàn huà xìn hào EN: telephone signal ZH: 电信 PY: diàn xìn EN: telecommunications ZH: 电信服务 PY: diàn xìn fú wù EN: telecommunications service ZH: 电信服务供应商 PY: diàn xìn fú wù gōng yìng shāng EN: telecommunications service provider ZH: 电信号 PY: diàn xìn hào EN: electrical signal ZH: 电信局 PY: diàn xìn jú EN: central office / telecommunications office ZH: 电信网路 PY: diàn xìn wǎng lù EN: telecommunications network ZH: 电子信箱 PY: diàn zǐ xìn xiāng EN: electronic mailbox ZH: 读者来信 PY: dú zhě lái xìn EN: Reader 's Letters ZH: 笃信 PY: dǔ xìn EN: ( v. ) believe sincerely ZH: 短信 PY: duǎn xìn EN: SMS message ZH: 风信 PY: fēng xìn EN: ( n. ) seasonal wind ZH: 复信 PY: fù xìn EN: ( n. ) reply ( letter ) ZH: 庚信 PY: gēng xìn EN: ( n. ) ( physiol .) the menses ZH: 公开信 PY: gōng kāi xìn EN: open letter ZH: 公众电信网路 PY: gōng zhòng diàn xìn wǎng lù EN: public telephone network ZH: 管理信息库 PY: guǎn lǐ xìn xī kù EN: Management Information Base / MIB ZH: 光信号 PY: guāng xìn hào EN: optical signal ZH: 国际电信联盟 PY: guó jì diàn xìn lián méng EN: International Telecommunications Union / ITU ZH: 黑信 PY: hēi xìn EN: blackmail ZH: 互信 PY: hù xìn EN: mutual trust ZH: 化学信息素 PY: huà xué xìn xí sù EN: semiochemical ZH: 回信 PY: huí xìn EN: reply / write back ZH: 家信 PY: jiā xìn EN: letter (to or from ) home ZH: 坚信 PY: jiān xìn EN: ( v. ) firmly believe without any doubt ZH: 浸信会 PY: jìn xìn huì EN: Baptist ZH: 进行通信 PY: jìn xíng tōng xìn EN: to communicate / to carry out communications ZH: 警信 PY: jǐng xìn EN: ( n. ) a warning signal ZH: 可信任 PY: kě xìn rèn EN: trusty ZH: 口信儿 PY: kǒu xìn EN: ( n. ) message or word left or orally transmitted ZH: 快信 PY: kuài xìn EN: ( n. ) express letter ZH: 来信 PY: lái xìn EN: incoming letter / send a letter here ZH: 联邦电信交通委员会 PY: lián bāng diàn xìn jiāo tōng wěi yuán huì EN: Federal Communications Commission / FCC ZH: 麦信风 PY: mài xìn fēng EN: ( n. ) the northeast wind in 5 th lunar month ZH: 迷信 PY: mí xìn EN: superstition ZH: 明信片 PY: míng xìn piàn EN: postcard ZH: 难以置信 PY: nán yǐ zhì xìn EN: incredible ZH: 平信 PY: píng xìn EN: ordinary mail (as opposed to air mail , etc .) ZH: 切分信息 PY: qiè fēn xìn xí EN: segmental information ZH: 亲信 PY: qīn xìn EN: trusted aide ZH: 确信 PY: què xìn EN: confident ZH: 然信 PY: rán xìn EN: ( v. ) mutually agree on a common course of action , pledge to keep a promise ZH: 深信 PY: shēn xìn EN: ( v. ) resolutely believe ZH: 失信 PY: shī xìn EN: ( v. ) to fail in promise ZH: 使人信服 PY: shǐ rén xìn fú EN: convincing ZH: 使信服 PY: shǐ xìn fú EN: to convince ZH: 书信 PY: shū xìn EN: epistle ZH: 数据通信 PY: shù jù tōng xìn EN: data communication ZH: 数位信号 PY: shù wèi xìn hào EN: digital signal ZH: 数字通信 PY: shù zì tōng xìn EN: digital communications ZH: 数字信号 PY: shù zì xìn hào EN: digital signal ZH: 爽信 PY: shuǎng xìn EN: ( v. ) to fail to keep one's promise ZH: 私信 PY: sī xìn EN: ( n. ) personal letter ZH: 送信 PY: sòng xìn EN: ( v. ) to send letter or message ZH: 听信 PY: tīng xìn EN: ( v. ) 1. to listen to and believe ( rumors ) 2. await news ZH: 通信 PY: tōng xìn EN: to communicate ZH: 通信服务 PY: tōng xìn fú wù EN: communication service ZH: 通信负载 PY: tōng xìn fù zài EN: communications load ZH: 通信技术 PY: tōng xìn jì shù EN: communications technology ZH: 通信协定 PY: tōng xìn jié dìng EN: communications protocol ZH: 通信量 PY: tōng xìn liàng EN: communications volume ZH: 通信密度 PY: tōng xìn mì dù EN: communications density ZH: 通信网络 PY: tōng xìn wǎng luò EN: communications network ZH: 推荐信 PY: tuī jiàn xìn EN: recommendation letter ZH: 威信 PY: wēi xìn EN: ( n. ) prestige ; veneration ; trust ZH: 相信 PY: xiāng xìn EN: be convinced ( that something is true ) / believe / to accept sth. as true ZH: 写信 PY: xiě xìn EN: to write a letter ZH: 谢信 PY: xiè xìn EN: ( n. ) an acknowledgement of thanks by letter ZH: 凶信 PY: xiōng xìn EN: ( n. ) bad news ; news of death ZH: 音信 PY: yīn xìn EN: message ZH: 引信系统 PY: yǐn xìn xì tǒng EN: fuzing system ZH: 引信 PY: yǐn xìn EN: ( n. ) gun fuse ZH: 印信 PY: yìn xìn EN: ( n. ) official seal ZH: 语音信号 PY: yǔ yīn xìn hào EN: voice signal ZH: 徵信 PY: zhēng xìn EN: ( v. ) to show evidences , gain confidence ZH: 中国国防科技信息中心 PY: zhōng guó guó fáng kē jì xìn xí zhōng xin EN: China Defense Science and Technology Information Center ( CDSTIC ) ZH: 忠信 PY: zhōng xìn EN: ( adj. ) & n., loyal , -ty , and honest , -y ZH: 自信 PY: zì xìn EN: confidence ZH: 自信心 PY: zì xìn xīn EN: self-confidence Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fe2 - 20450: 俢 ZH: 俢俢 PY: xiū EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fe3 - 20451: 俣 ZH: 俣 PY: yǔ EN: big Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fe4 - 20452: 俤 ZH: 俤俤 PY: tì EN: (J) same as ZH: 面影 PY: U+ EN: 9762 U+5F 71, visage , face ; trace , shadow ; memory Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fe5 - 20453: 俥 ZH: 俥俥 PY: chē EN: rickshaw , cart , vehicle ; name of piece in Chinese chess Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fe6 - 20454: 俦 ZH: 俦 PY: chóu EN: comrades / friends / companions ZH: 俦类 PY: chóu lèi EN: ( n. ) class , people of the same class ZH: 俦匹 PY: chóu pǐ EN: ( n. ) rival Entries containing the character " ZH: 俦朋俦 PY: péng chóu EN: ( n. ) friends and associates ZH: 匹俦 PY: pǐ chóu EN: ( n. ) equal , a worthy match Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fe8 - 20456: 俨 ZH: 俨 PY: yǎn EN: majestic / dignified ZH: 俨然 PY: yǎn rán EN: just like / solemn / dignified Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fe9 - 20457: 俩 ZH: 俩 PY: liǎ EN: (a numeral-measure word ) two / both liǎng ZH: 俩 PY: liǎng EN: craft / cunning Entries containing the character " ZH: 俩技俩 PY: jì liǎng EN: tricky maneuver / devious trick ZH: 爷儿俩 PY: yé er liǎ EN: ( n. ) father and son , uncle and nephew , father and daughter , etc Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fea - 20458: 俪 ZH: 俪 PY: lì EN: husband and wife Entries containing the character " ZH: 俪伉俪 PY: kàng lì EN: ( n. ) married couple Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4feb - 20459: 俫 ZH: 俫俫 PY: lái EN: to induce to come ; to encourage lài ZH: 俫俫 PY: lài EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fed - 20461: 俭 ZH: 俭 PY: jiǎn EN: frugal / to be in need ZH: 俭薄 PY: jiǎn bó EN: ( adj. ) lacking the necessities of life ZH: 俭腹 PY: jiǎn fù EN: ( adj. ) scanty in knowledge , ignorant ZH: 俭约 PY: jiǎn yuē EN: ( adj. ) economical , thrifty , practising austerity jián ZH: 俭朴 PY: jián pǔ EN: ( adj. ) living a simple life ZH: 俭省 PY: jián shěng EN: ( adj. ) frugal , economical jián pǔ ZH: 俭 PY: jián pǔ EN: ( adj. ) living a simple life Entries containing the character " ZH: 俭节俭 PY: jié jiǎn EN: thrifty / penny-pinching ZH: 勤工俭学 PY: qín gōng jiǎn xué EN: ( idiom ) work and study ZH: 省俭 PY: shéng jiǎn EN: ( adj. ) economical in spending money Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fee - 20462: 修 ZH: 修 PY: xiū EN: ( v. ) to decorate / to embellish / to repair / to build / to study / to write / to cultivate ZH: 修补 PY: xiū bǔ EN: mend ZH: 修辞 PY: xiū cí EN: rhetoric ZH: 修道 PY: xiū dào EN: ( v. ) 1. to enter monastery ; to go through religious regimen 2. to cultivate the Way ZH: 修订 PY: xiū dìng EN: revise ZH: 修发 PY: xiū fǎ EN: ( v. ) to trim the hair ZH: 修复 PY: xiū fù EN: restoration ZH: 修脯 PY: xiū fǔ EN: ( n. ) dried meat ZH: 修改 PY: xiū gǎi EN: amend / alter ZH: 修盖 PY: xiū gài EN: ( v. ) build or rebuild ( house , temple ) ZH: 修好 PY: xiū hǎo EN: ( v. ) establish friendly relations , make allies ZH: 修和 PY: xiū hé EN: ( v. ) establish peace or friendly relations with neighbor countries ZH: 修己 PY: xiū jǐ EN: ( v. ) to cultivate and constantly improve oneself ZH: 修剪 PY: xiū jiǎn EN: prune / trim ZH: 修建 PY: xiū jiàn EN: to build / to construct ZH: 修脚 PY: xiū jiǎo EN: ( v. ) pedicure ZH: 修金 PY: xiū jīn EN: ( n. ) tuition fees ZH: 修浚 PY: xiū jùn EN: ( v. ) dredge ( river ) and build dykes ZH: 修理 PY: xiū lǐ EN: repair / perform maintenance / to overall / to fix ZH: 修炼 PY: xiū liàn EN: ( v. ) go into religious self-discipline , esp . Buddist or Taoist control of mind and body ZH: 修面 PY: xiū miàn EN: ( v. ) to shave (the face ) ZH: 修名 PY: xiū míng EN: ( v. ) cultivate a good name for posterity ZH: 修明 PY: xiū míng EN: ( adj. ) clean , enlighten , well-ordered ( government ) ZH: 修睦 PY: xiū mù EN: ( v. ) cultivate friendship with neighbors ZH: 修墓 PY: xiū mù EN: ( v. ) renovate or keep ( ancestral grave ) in good condition ZH: 修女 PY: xiū nǚ EN: nun ZH: 修葺 PY: xiū qì EN: ( v. ) repair , renovate ( house ) ZH: 修然 PY: xiū rán EN: ( adj. ) trim , in good shape ZH: 修容 PY: xiū róng EN: ( v. ) make up hair and face ZH: 修饰 PY: xiū shì EN: adorn / do up ZH: 修士 PY: xiū shì EN: ( n. ) a monk ZH: 修书 PY: xiū shū EN: ( v. ) to compose a letter ZH: 修文 PY: xiū wén EN: ( v. ) to develop the cultural things ( arts , literature , rites and ceremonies ) ZH: 修仙 PY: xiū xiān EN: ( v. ) train by self-discipline to become an immortal ZH: 修心 PY: xiū xīn EN: ( v. ) to attend to spiritual things ZH: 修修 PY: xiū xiū EN: ( v. ) well-trimmed ZH: 修学 PY: xiū xué EN: ( v. ) to study , esp . in school ZH: 修养 PY: xiū yǎng EN: accomplishment / training / self-cultivation ZH: 修业 PY: xiū yè EN: ( v. ) to go to school ZH: 修造 PY: xiū zào EN: ( v. ) to build ( house , road , bridge ) ZH: 修正 PY: xiū zhèng EN: to revise / to amend ZH: 修治 PY: xiū zhì EN: ( v. ) to repair , adjust and regulate ZH: 修筑 PY: xiū zhù EN: ( v. ) build ZH: 修阻 PY: xiū zǔ EN: ( adj. ) ( roads , way ) long and arduous ZH: 修补匠 PY: xiū bǔ jiàng EN: tinker ZH: 修道院 PY: xiū dào yuàn EN: monastery ZH: 修理厂 PY: xiū lǐ chǎng EN: repair shop ZH: 修正案 PY: xiū zhèng àn EN: amendment / revised draft ZH: 修指甲 PY: xiū zhí jiǎ EN: ( v. ) manicure Entries containing the character " ZH: 修奥德修斯 PY: ào dé xiū sī EN: Odysseus ZH: 保修 PY: bǎo xiū EN: guarantee to keep in good repair ZH: 必修 PY: bì xiū EN: a required course ZH: 必修课 PY: bì xiū kè EN: a required course ZH: 必修科 PY: bì xiū kē EN: ( n. ) (in school ) compulsory subject or course ZH: 变修 PY: biàn xiū EN: become revisionist ZH: 不修边幅 PY: bù xiū biān fú EN: not care about one's appearance / be slovenly ZH: 重修 PY: chóng xiū EN: ( v. ) rebuild ; ( p.p .) rebuilt ( temple , road , etc .); take (a given college course ) again owing to failure to get passing marks the first time ZH: 阿修罗 PY: ē xiū luó EN: ( n. ) ( Budd .) a frightful demon ( from Sanskr . asura ) ZH: 翻修 PY: fān xiū EN: ( v. ) renovate or repair ( building ) ZH: 监修 PY: jiān xiū EN: ( v. ) supervise construction ZH: 检修 PY: jiǎn xiū EN: ( v. ) overhaul ; examine and fix a mechanical device ZH: 进修 PY: jìn xiū EN: advanced studies / additional studies ZH: 灵修 PY: líng xiū EN: ( v. ) to retreat for spiritual contemplation ZH: 男修道院长 PY: nán xiū dào yuàn zhǎng EN: abbot ZH: 女修道 PY: nǚ xiū dào EN: convent ZH: 培修 PY: péi xiū EN: to repair earthworks ZH: 清修 PY: qīng xiū EN: ( adj. ) leading a mild and simple life ZH: 失修 PY: shī xiū EN: ( v. ) 1. make a mistake in conduct 2. (of old structures ) suffer from neglected repairs ZH: 维修 PY: wéi xiū EN: ( v. ) protect and maintain ; preserve ZH: 新修 PY: xīn xiū EN: revise / revised ZH: 兴修 PY: xīng xiū EN: ( v. ) to renovate ( building ) ZH: 选修 PY: xuǎn xiū EN: take as an elective course ZH: 主修 PY: zhǔ xiū EN: ( school ) major ZH: 自修 PY: zì xiū EN: ( v. ) 1. review one's lessons 2. to study by oneself without the benefit of teachers 3. cultivate oneself , make oneself a better man ZH: 纂修 PY: zuǎn xiū EN: ( v. ) edit(or ), compile(r ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fef - 20463: 俯 ZH: 俯 PY: fǔ EN: look down / stoop ZH: 俯从 PY: fǔ cóng EN: ( v. ) deign to follow advice , request ZH: 俯就 PY: fǔ jiù EN: ( v. ) ( court .) deign to accept ( post ) ZH: 俯视 PY: fǔ shì EN: overlook Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ff0 - 20464: 俰 ZH: 俰俰 PY: hè EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ff1 - 20465: 俱 ZH: 俱 PY: jū EN: entirely / without exception jù ZH: 俱 PY: jù EN: a social club ZH: 俱乐部 PY: jù lè bù EN: club ( i.e . a group or organization ) Entries containing the character " ZH: 俱百废俱兴 PY: bǎi fèi jù xīng EN: all neglected tasks are being undertaken / full scale reconstruction is under way ZH: 家俱 PY: jiā jū EN: furniture ZH: 面面俱到 PY: miàn miàn jù dào EN: ( idiom ) take care of everything ; handle everything Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ff2 - 20466: 俲 ZH: 俲俲 PY: xiào EN: same as ZH: 傚 PY: U+509A EN: , imitate , mimic Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ff3 - 20467: 俳 ZH: 俳 PY: pái EN: irresolute / not serious / variety show Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ff4 - 20468: 俴 ZH: 俴俴 PY: jiàn EN: short / shallow / thin plate Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ff5 - 20469: 俵 ZH: 俵俵 PY: biǎo EN: ( v. ) to distribute ZH: 俵分 PY: biǎo fēn EN: ( v. ) to divide ZH: 俵散 PY: biǎo sàn EN: ( v. ) to distribute Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ff6 - 20470: 俶 ZH: 俶俶 PY: chù EN: ( v. ) begin Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ff7 - 20471: 俷 ZH: 俷俷 PY: fèi EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ff8 - 20472: 俸 ZH: 俸 PY: fèng EN: salary ZH: 俸给 PY: fèng jǐ EN: ( n. ) salary , subsidies ZH: 俸金 PY: fèng jīn EN: ( n. ) salary ZH: 俸禄 PY: fèng lù EN: official 's salary (in feudal times ) ZH: 俸钱 PY: fèng qián EN: ( n. ) salary , pay Entries containing the character " ZH: 俸级俸 PY: jí fèng EN: ( n. ) salary scale ZH: 年俸 PY: nián fèng EN: ( n. ) yearly stipend ZH: 食俸 PY: shí fèng EN: ( n. ) formerly , salary ZH: 岁俸 PY: suì fèng EN: ( n. ) annual salary ZH: 薪俸 PY: xīn fèng EN: ( n. ) salary Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ff9 - 20473: 俹 ZH: 俹俹 PY: yà EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ffa - 20474: 俺 ZH: 俺 PY: ǎn EN: I ( northern dialects ) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ffb - 20475: 俻 ZH: 俻俻 PY: bèi EN: to prepare ; to provide ; to put in order ; to complete perfection ; completeness Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ffd - 20477: 俽 ZH: 俽俽 PY: xīn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4ffe - 20478: 俾 ZH: 俾 PY: bǐ EN: to cause / to enable bì ZH: 俾斯麦 PY: Bì sī mài EN: ( n. ) Bismarck ( North Dakota ) (place name) Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples. 4fff - 20479: 俿 ZH: 俿俿 PY: jiàn EN: Check also the Chinese Dictionary with calligraphy and examples.